🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Vaat 1.139

Swamini Vato Prakaran 1 Vaat 139 · 1 · Verse 139

swamini-vatogunatitanand-swamiakshar-purushottam

Sanskrit Original

Bhagwānno āsharo thayo chhe te jevī to koī vāt ja nathī, tene to sarve vāt thaī rahī chhe. Kāī karavu bākī rahyu nathī. Ne Bhagwān to adhamoddhāraṇ chhe, patitpāvan chhe ne sharaṇāgat-vatsal chhe ne ‘Jāko jag me koī nahī, tāku tum ho Mahārāj’ Jenu koī nahi tenā Bhagwān chhe. Te Bhagwān to garībnā nivāj kahāve chhe. Ne ‘Pragaṭne bhajī bhajī pār pāmyā ghaṇā, gīdh gaṇikā kapivṛund koṭi; Vrajtaṇī nār vyabhichār-bhāve tarī, pragaṭ upāsanā sauthī moṭī.’ Māṭe pragaṭnā jevī to koī vāt nathī ne pragaṭ sūrya vate ajavāḷu thāy chhe. Māṭe pragaṭno āsharo thayo chhe te baḷ rākhavu.

🤖 AI GeneratedAI Generated

There is nothing better for an aspirant than to take firm refuge in God. For such a person, everything has been achieved and he has nothing more left to do. God is the uplifter of the downtrodden, redeemer of the sinful and compassionately cares for all who surrender to him, “Jāko jagme koi nahi, tāku tum ho Mahārāj.” Meaning, for those who have no one, God is there to protect them. God is known as the shelter for the poor. And, Pragatne bhaji bhaji pār pāmyā ghanā, gidh ganikā kapivrund koti; Vrajtani nār vyabhichārbhāve tari, pragat upāsanā sauthi moti.1 Thus, there is nothing comparable to the talks of the manifest form of God. When the sun manifests, light spreads everywhere. And we have taken refuge of the manifest at present, so remain strong by the strength of that refuge. Footnotes: 1. 1. By worshipping the manifest human form of God, many have attained liberation e.g., Jatayu, the vulture; Lakshmibai, the prostitute of Jetalpur; the monkeys who helped Ram; and even the Gopis of Vrundavan, despite their adulterous feelings towards Shri Krishna, attained liberation. Thus, worship of the manifest is the best form of veneration.