🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Adhyaya 36

अध्यायः 36

Chapter 36 of Vajasaneyi Samhita — Supplementary Mantras.

Shlokas (19)

+ Add Shloka

Yajurveda 36.1 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.1

र्चं वाचं प्र पद्ये मनो यजुः प्र पद्ये साम प्राणं प्र पद्ये चक्षुः श्रोत्रं प्र पद्ये। वागोजः सहौजो मयि प्राणापानौ।

Rca≈ vāca≈ pra padye mano yajuḥ pra padye sāma prāṇa≈ pra padye cakṣuḥ śrotra≈ pra padye. Vāgojaḥ sahaujo mayi prāṇāpānau.

Let the Rig recitation be offered; let the Vāk (speech) be offered; let the Mind be offered; let the Yajus be offered; let the Sāman be offered; let the Prāṇa be offered; let the eye and ear be offered. Speech-born, twin-born, may prāṇa and apāna be in me.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.3 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.3

भूउर्भुवः स्वः। तत सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि। धियो यो नः प्रचोदयात।

Bhūurbhuvaḥ svaḥ. Tat saviturvareṇya≈ bhargo devasya dhīmahi. Dhiyo yo naḥ pracodayāt.

Earth, atmosphere, heaven. That excellent glory of Savitar we meditate upon, the divine light; may he stimulate our intellects.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.4 — Indra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.4

कया नश्चित्रऽआ भुवदूउति सदावृधः सखा। कया शचिष्ठया वृता।

Kayā naścitra'ā bhuvadūuti sadāvṛdhaḥ sakhā. Kayā śaciṣṭhayā vṛtā.

By what wondrous power does he continually increase the worlds, O friend? By what august, ordered might is he adorned?

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.5 — Indra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.5

कस्त्वा सत्यो मदानां मं म हिष्ठो मत्सदन्धसः। दृढा चिदारुजे वसु।

Kastvā satyo madānā≈ ma| m hiṣṭho matsadandhasaḥ. DṛŒhā cidāruje vasu.

Who is that truth among those proud ones? Who indeed is the mighty one, firm as an encircling staff, O Vasus?

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.7 — Indra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.7

कया त्वं नऽऊउत्याभि प्र मन्दसे वृषन। कया स्तोतृभ्यऽआ भर।

Kayā tva≈ na'ūutyābhi pra mandase vṛṣan. Kayā stotṛbhya'ā bhara.

By what did you not rise up and press forward, O bull? By what did you fill the worshippers?

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.8 — Indra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.8

ईन्द्रो विश्वस्य राजति। शं नोऽअस्तु द्विपदे शं चतुष्पदे।

īndro viśvasya rājati. ›a≈ no'astu dvipade śa≈ catuṣpade.

Indra rules over all.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.9 — Mitra & Others Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.9

शं नो मित्रः शं वरुणः शं नो भवत्वर्यमा। शंऽन इन्द्रो बृहस्पतिः शं नो विष्णुरुरुक्रमः।

›a≈ no mitraḥ śa≈ varuṇaḥ śa≈ no bhavatvaryamā. ›a≈'na indro bṛhaspatiḥ śa≈ no viṣṇururukramaḥ.

May Mitra be auspicious to us, may Varuṇa be auspicious; may Varyamā be auspicious to us. May Indra and Bṛhaspati be auspicious; may Viṣṇu of mighty stride be auspicious to us.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.10 — Vatah & Others Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.10

शं नो वातः पवतांम शं नस्तपतु सूउर्यः। शं नः कनिक्रदद्देवः पर्जन्योऽअभि वर्षतु।

›a≈ no vātaḥ pavatā|m śa≈ nastapatu sūuryaḥ. ›a≈ naḥ kanikradaddevaḥ parjanyo'abhi varṣatu.

May Vāta of the winds be auspicious to us; may the Sun be auspicious and protect. May the golden-voiced god Kānikrada rain upon us abundantly, O Parjanya.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.12 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.12

शं नो देवीरभिष्टयऽआपो भवन्तु पीतये। शं योरभि स्रवन्तु नः।

›a≈ no devīrabhiṣṭaya'āpo bhavantu pītaye. ›a≈ yorabhi sravantu naḥ.

May the goddesses and the wished-for waters be auspicious to us for drinking; may those two streams flow to us.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.13 — Prithivi Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.13

श्योना पृथिवि नो भवानृक्षरा निवेशनी। यच्छा नः शर्म सप्रथाः।

›yonā pṛthivi no bhavānṛkṣarā niveśanī. Yacchā naḥ śarma saprathāḥ.

May the kine and the earth be to us as dwelling and nurturing; may that which is our shelter be complete protection for us.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.14 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.14

आपो हि ष्ठा मयोभुवस्ता नऽऊउर्जे दधातन। महे रणय चक्षसे।

Åpo hi ṣṭhā mayobhuvastā na'ūurje dadhātana. Mahe raṇaya cakṣase.

The waters indeed are steadfast, the realms of Māyā; may they give us vigor not diminished. You behold us in great battle.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.15 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.15

यो वः शिवतमो रसस्तस्य भाजयतेह नः। ऊशतीरिव मातरः।

Yo vaḥ śivatamo rasastasya bhājayateha naḥ. ūśatīriva mātaraḥ.

Whoever delights you with the most auspicious taste, may he distribute that for us here; like mothers they refresh us.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.16 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.16

तस्मा अरं गमाम वो यस्य क्षयाय जिन्वथ। आपो जनयथा च नः।

Tasmā ara≈ gamāma vo yasya kṣayāya jinvatha. Åpo janayathā ca naḥ.

Therefore we go to that realm whose decay they destroyed; may the waters beget us also.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.18 — Ishvara Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.18

दृते दृंम्ह मा मित्रस्य मा चक्षुषा सर्वाणि भूउतानि समीक्षन्ताम। मित्रस्याहं चक्षूउषा सर्वाणि भूउतानि समीक्षे। मित्रस्य चक्षुषा समीक्षामहे।

Dṛte dṛ|mha mā mitrasya mā cakṣuṣā sarvāṇi bhūutāni samīkṣantām. Mitrasyāha≈ cakṣūuṣā sarvāṇi bhūutāni samīkṣe. Mitrasya cakṣuṣā samīkṣāmahe.

Stand firm, do not let the friend see with hostile eye all beings. I see all beings with the friend’s eye. With the friend’s eye we behold all beings.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.19 — Ishvara Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.19

दृते दृंम्ह मा। ज्योक्ते सन्दृशि जीव्यासं ज्योक्ते सन्दृशि जीव्यासम।

Dṛte dṛ|mha mā. Jyokte sandṛśi jīvyāsa≈ jyokte sandṛśi jīvyāsam.

Stand firm. When spoken, behold — may he live; when spoken, behold — may he live.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.20 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.20

नमस्ते हरसे शोचिषे नमस्तेऽअस्त्वर्चिषे। आन्यां न स्तेऽअस्मत्तपन्तु हेतयः पावकोऽ अस्मभ्यंम शिवो भव।

Namaste harase śociṣe namaste'astvarciṣe. ānyā| n ste'asmattapantu hetayaḥ pāvako' asmabhya|m śivo bhava.

Salutations to the remover, salutations to the grief-dispeller; salutations to the illuminating one. Let no other sorrows from us conquer; O Fire, be auspicious to us.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.21 — Ishvara Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.21

नमस्तेऽअस्तु विद्युते नमस्ते स्तनयित्नवे। नमस्ते भगवन्नस्तु यतः स्वः समीहसे।

Namaste'astu vidyute namaste stanayitnave. Namaste bhagavannastu yataḥ svaḥ samīhase.

Salutations be to the lightning, salutations to the milker-new; salutations to the Lord whose own radiance you admire.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.22 — Ishvara Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.22

यतो यतः समीहसे ततो नोऽअभयं कुरु। शं नः कुरु प्रजाभ्योऽभयं नः पशुभ्यः।

Yato yataḥ samīhase tato no'abhaya≈ kuru. ›a≈ naḥ kuru prajābhyo'bhaya≈ naḥ paśubhyaḥ.

From wherever and however you shine upon us, grant us fearlessness. Grant safety to our people, safety to our cattle.

🤖 AI Generated

Yajurveda 36.23 — Soma Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 36 · Verse 36.23

सुमित्रिया नऽआपऽओषधयः सन्तु दुर्मित्रियास्तस्मै सन्तु। योऽस्मान द्वेष्टि यं च वयं द्विष्मः।

Sumitriyā na'āpa'oṣadhayaḥ santu durmitriyāstasmai santu. Yo'smān dveṣṭi ya≈ ca vaya≈ dviṣmaḥ.

May friendly waters and medicinal herbs be to us; may hostile ones be averted from him. He who hates us and whom we hate —

🤖 AI Generated