🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Adhyaya 11

अध्यायः 11

Chapter 11 of Vajasaneyi Samhita — Agnichayana.

Shlokas (74)

+ Add Shloka

Yajurveda 11.1 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.1

युञ्जानः प्रथमं मनस्तत्त्वाय सविता धियः। आग्नेर्ज्योतिर्निचाय्य प्रिथिव्याऽअध्याभरत।

Yu¤jānaḥ prathama≈ manastattvāya savitā dhiyaḥ. āgnerjyotirnicāyya prithivyā'adhyābharat.

Uniting first the mind for the principle, O Savitṛ, the thoughts. O Agni, bearing forth the light, spread over the earth and make it radiant.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.2 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.2

युक्तेन मनसा वयं देवस्य सवितुः सवे। स्वर्ग्याय शक्त्या।

Yuktena manasā vaya≈ devasya savituḥ save. Svargyāya śaktyā.

With united mind may we be attendants of the god Savitṛ, endowed with his power for heavenly bliss.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.3 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.3

युक्त्वाय सविता देवान्त्स्वर्यतो धिया दिवम। बृहज्ज्योतिः करिष्यतः सविता प्रसुवाति तान।

Yuktvāya savitā devāntsvaryato dhiyā divam. Bṛhajjyotiḥ kariṣyataḥ savitā prasuvāti tān.

Having united the gods by Savitṛ’s thought, with mind uplifted to the sky; he will make great light—Savitṛ will beget them.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.4 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.4

युञ्जते मनऽउत युञ्जते धियो विप्रा विप्रस्य बृहतो विपश्चितः। वि होत्रा दधे वयुनाविदेकऽ इन्मही देवस्य सवितुः परिष्टुतिः।

Yu¤jate mana'uta yu¤jate dhiyo viprā viprasya bṛhato vipaścitaḥ. Vi hotrā dadhe vayunāvideka' inmahī devasya savituḥ pariṣṭutiḥ.

Minds are yoked, minds are yoked—thoughts of the wise, the great-knowing seer. The priests have offered invocation like a single breath: this is the earth’s laudation of the god Savitṛ.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.5 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.5

युजे वां ब्रह्म पूउर्व्यं नमोभिर विश्लोकऽएतु पथ्येव सूउरेः। शृण्वन्तु विश्वेऽअमृतस्य पुत्राऽ आ ये धामानि दिव्यानि तस्थुः।

Yuje vā≈ brahma pūurvya≈ namobhir viśloka'etu pathyeva sūureḥ. ›ṛṇvantu viśve'amṛtasya putrā' ā ye dhāmāni divyāni tasthuḥ.

Join with ancient sacred force; with repeated salutations let the heroic one advance along the appointed path. Let all children of Immortality hear—those who dwell in the divine abodes.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.6 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.6

यस्य प्रयाणमन्वन्यऽइद्ययुर्देवा देवस्य महिमानमोजसा। यः पार्थिवानि विममे सऽ एतशो रजांम्सि देवः सविता महित्वना।

Yasya prayāṇamanvanya'idyayurdevā devasya mahimānamojasā. Yaḥ pārthivāni vimame sa' etaśo rajā|msi devaḥ savitā mahitvanā.

By whom the gods follow life’s course, by whose strength the gods’ greatness is upheld—he who measured out the earthly things: that god Savitṛ is mighty in might.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.7 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.7

देव सवितः प्रसुव यज्ञं प्रसुव यज्ञपति भगाय। दिव्यो गन्धर्वः केतपूउः केतं नः पुनातु वाचस्पतिर्वाचं नः स्वदतु।

Deva savitaḥ prasuva yaj¤a≈ prasuva yaj¤apati√ bhagāya. Divyo gandharvaḥ ketapūuḥ keta≈ naḥ punātu vācaspatirvāca≈ naḥ svadatu.

May the god Savitṛ beget the sacrificial rite, may he beget the lord of rites, O auspicious one. A celestial gandharva, famed for banners—may Keta purify for us; Vācaspati grant speech to us and make it sweet.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.8 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.8

ईमं नो देव सवितर यज्ञं प्रणय देवाव्यंम सखिविदंम सत्राजितं धनजितंम स्वर्जितम। र चा स्तोमं म समर्धय गायत्रेण रथन्तरं बृहद गायत्रवर्त्तनि स्वाहा।

īma≈ no deva savitar yaj¤a≈ praṇaya devāvya|m sakhivida|m satrājita≈ dhanajita|m svarjitam. R cā stoma| m samardhaya gāyatreṇa rathantara≈ bṛhad gāyatravarttani svāhā.

O god Savitṛ, cause this our sacrifice to be born; grant it godly strength, friend-knower, victorious in the session, rich in gain, sovereign of heaven. And make this hymn fruitful for me: with Gayatrī, the large chariot‑verse, I offer svāhā.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.10 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.10

आभ्रिरसि नार्यसि त्वया वयमग्निंम शकेम खनितुंम सधस्थ आ। जागतेन छन्दसाङ्गिरस्वत।

ābhrirasi nāryasi tvayā vayamagni|m śakema khanitu|m sadhastha ā. Jāgatena chandasāΔgirasvat.

You are cloud and woman; by you may we be able to dig out Agni, established here. Let the awakened meter of the Angiras sing.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.11 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.11

हस्त आधाय सविता बिभ्रदभ्रिंम हिरण्ययीम। आग्नेर्ज्योतिर्निचायय्य पृथिव्याऽअध्याभरदानुष्टुभेन छन्दसाङ्गिरस्वत।

Hasta ādhāya savitā bibhradabhri|m hiraṇyayīm. āgnerjyotirnicāyayya pṛthivyā'adhyābharadānuṣṭubhena chandasāΔgirasvat.

Carrying in the hand, Savitṛ bore the cloud, the golden‑bellied. He set the fire’s light, bearing it over the earth with anuṣṭubh—the meter of Angirasvat.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.12 — Vaji Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.12

प्रतू उ र्तं वाजिन्नाद्रव वरिष्ठामनु संवतम। दिवि ते जन्म परममन्तरिक्षे तव नाभिः पृथिव्यामधि योनिरित।

Pratū u rta≈ vājinnādrava variṣṭhāmanu sa≈vatam. Divi te janma paramamantarikṣe tava nābhiḥ pṛthivyāmadhi yonirit.

O straight‑moving Ṛṣi, praised by vigorous Song, you who are foremost among the mighty—your birth is in the heavens, mid‑air is your navel; your womb is upon the earth.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.13 — Vaji Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.13

युञ्जाथां म रासभं युवम अस्मिन यामे वृषण्वसूउ। आग्निं भरन्तमस्मयुम।

Yu¤jāthā| m rāsabha≈ yuvam asmin yāme vṛṣaṇvasūu. āgni≈ bharantamasmayum.

Unite, O heroes, like yoked bulls; you, in this Yāma, bear the vigorous Agni to us.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.16 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.16

पृथिव्याः सधस्थादग्निं पुरीष्यमङ्गिरस्वदाभराग्निं पुरीष्यमङ्गिरस्वदच्छेमोऽग्निं पुरीष्यमङ्गिरस्वद भरिष्यामः।

Pṛthivyāḥ sadhasthādagni≈ purīṣyamaΔgirasvadābharāgni≈ purīṣyamaΔgirasvadacchemo'gni≈ purīṣyamaΔgirasvad bhariṣyāmaḥ.

From the earth’s seat we will furnish Agni the established, O Angirasvat; furnish the shining Agni, O Angirasvat; furnish the gracious Agni, O Angirasvat—we shall bear him.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.17 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.17

आन्वग्निरुषसामग्रमख्यदन्वहानि प्रथमो जातवेदाः। आनु सूउर्यस्य पुरुत्रा च रश्मीननु द्यावापृथिवीऽआततन्थ।

ānvagniruṣasāmagramakhyadanvahāni prathamo jātavedāḥ. ānu sūuryasya purutrā ca raśmīnanu dyāvāpṛthivī'ātatantha.

The foremost Jātavedas led the procession of fires and the Rudras as hosts. Thereafter the rays of Surya and the offspring of the sun struck upon heaven and earth.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.18 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.18

आगत्य वाज्यध्वानंम सर्वा मृधो विधूउनुते। आग्निंम सधस्थे महति चक्षुषा निचिकीषते।

Ågatya vājyadhvāna|m sarvā mṛdho vidhūunute. āgni|m sadhasthe mahati cakṣuṣā nicikīṣate.

All the singers approached the sacrificial clamour and dispersed it. They sought Agni, established in the seat, with mighty eye.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.19 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.19

आक्रम्य वाजिन पृथिवीमग्निमिच्छ रुचा त्वम। भूउम्या वृत्वाय नो ब्रूउहि यतः खनेम तं वयम।

Åkramya vājin pṛthivīmagnimiccha rucā tvam. Bhūumyā vṛtvāya no brūuhi yataḥ khanema ta≈ vayam.

O you who desire the active one, enter the earth; you are lovely. Make the earth firm for our dwelling—speak, that we may dig him out.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.20 — Kshatrapati Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.20

द्यौस्ते पृष्ठम पृथिवी सधस्थमात्मान्तरिक्षंम समुद्रो योनिः। विख्याय चक्षुषा त्वमभि तिष्ठ पृतन्यतः।

Dyauste pṛṣṭham pṛthivī sadhasthamātmāntarikṣa|m samudro yoniḥ. Vikhyāya cakṣuṣā tvamabhi tiṣṭha pṛtanyataḥ.

Heaven is your back, the earth beneath you, the seat is mid‑air; the ocean is the womb. Manifest with your eye and stand facing forth.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.21 — Dravinoda Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.21

ऊत्क्राम महते सौभगायास्मादास्थानाद द्रविणोदा वाजिन। वयं म स्याम सुमतौ पृथिव्याऽ अग्निं खनन्तऽ उपस्थेऽ अस्याः।

ūtkrāma mahate saubhagāyāsmādāsthānād draviṇodā vājin. Vaya| m syāma sumatau pṛthivyā' agni≈ khananta' upasthe' asyāḥ.

Arising for the great auspiciousness and from our station, O singer of prizes, wealth‑bestower: may we be in the good pact of the earth, digging Agni at her foundation.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.22 — Dravinoda Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.22

ऊदक्रमीद द्रविणोदा वाज्यर्वाकः सुलोकंम सुकृतं पृथिव्याम। ततः खनेम सुप्रतीकमग्निंम स्वो रुहाणाऽ अधि नाकमुत्तमम।

ūdakramīd draviṇodā vājyarvākaḥ suloka|m sukṛta≈ pṛthivyām. Tataḥ khanema supratīkamagni|m svo ruhāṇā' adhi nākamuttamam.

From the rising pool the wealth‑bestower, the singer endowed with speech, became manifest—fairly wrought upon the earth. Then let us dig the near and excellent Agni, the best of our own courses above the nostrils.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.23 — Prajapati Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.23

नऽक्कु आ त्वा जिघर्मि मनसा घृतेन प्रतिक्षियन्तं भुवनानि विश्वा। पृथुं तिरश्चा वयसा बृहन्तं व्यचिष्ठमन्नै रभसं दृशानम।

n`'kku Å tvā jigharmi manasā ghṛtena pratikṣiyanta≈ bhuvanāni viśvā. Pṛthu≈ tiraścā vayasā bṛhanta≈ vyaciṣṭhamannai rabhasa≈ dṛśānam.

I do not desire from you, with mind anointed, all the worlds kept back; with broad, crooked strength and mature years you have cast forth the remnants, the visions of the mighty.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.24 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.24

आ विश्वतः प्रत्यञ्चं जिघर्म्यरक्षसा मनसा तज्जुषेत। मर्यश्री स्पृहयद्वर्णोऽ अग्निर्नाभिमृशे तन्वा जर्भुराणः।

Å viśvataḥ pratya¤ca≈ jigharmyarakṣasā manasā tajjuṣeta. Maryaśrī spṛhayadvarṇo' agnirnābhimṛśe tanvā jarbhurāṇaḥ.

O Agni, with your mind protect from every side; may you be pleased. O glorious one, desire the shining color; touch not the navel; strengthen the bodies of the old.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.25 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.25

परि वाजपतिः कविरग्निर्हव्यान्यक्रमीत। दधद्रत्नानि दाशुषे।

Pari vājapatiḥ kaviragnirhavyānyakramīt. Dadhadratnāni dāśuṣe.

All around the lord of strength, the wise Agni began the offerings; he placed precious gems before the worshippers.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.26 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.26

परि त्वाग्ने पुरं वयं विप्रंम सहस्य धीमहि। धृषद्वर्णं दिवे दिवे हन्तारं भङ्गुरावताम।

Pari tvāgne pura≈ vaya≈ vipra|m sahasya dhīmahi. Dhṛṣadvarṇa≈ dive dive hantāra≈ bhaΔgurāvatām.

O Agni, we move about you; we, the Brahmin, meditate together with thought. Day by day, striking in color and bold, break the slayer who is frail.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.28 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.28

देवस्य त्वा सवितुः प्रसवेऽश्विनोर्बाहुभ्यां पूउष्णो हस्ताभ्याम। पृथिव्याः सधस्थादग्निं पुरीष्यमङ्गिरस्वत खनामि। ज्योतिष्मन्तं त्वाग्ने सुप्रतीकमजस्रेण भानुना दीद्यतम। शिवं प्रजाभ्योऽहिं म सन्तं पृथिव्याः सधस्थादग्निं पुरीष्यमङ्गिरस्वत खनामः।

Devasya tvā savituḥ prasave'śvinorbāhubhyā≈ pūuṣṇo hastābhyām. Pṛthivyāḥ sadhasthādagni≈ purīṣyamaΔgirasvat khanāmi. Jyotiṣmanta≈ tvāgne supratīkamajasreṇa bhānunā dīdyatam. ›iva≈ prajābhyo'hi| m santa≈ pṛthivyāḥ sadhasthādagni≈ purīṣyamaΔgirasvat khanāmaḥ.

O deity born of Savitṛ and the Ashvins at birth, with your arms and hands warm: from the earth's settled place I will clear the fire; O shining Agni, be set opposite to the sun, shining with the quick light. Grant welfare to the people; from the earth's settled place I will clear the fire.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.29 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.29

आपं पृष्ठमसि योनिरग्नेः समुद्रमभितः पिन्वमानम। वर्धमानो महांनऽआ च पुष्करे दिवो मात्रया वरिम्णा प्रथस्व।

āpa≈ pṛṣṭhamasi yoniragneḥ samudramabhitaḥ pinvamānam. Vardhamāno mahā|n'ā ca puṣkare divo mātrayā varimṇā prathasva.

You are the source of waters, O womb of Agni, surrounding the ocean, drawing forth. Growing mighty, O vast one, with the measure of the sky, spread the waters and bring them forth.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.30 — Dampati Devate

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.30

शर्म च स्थो वर्म च स्थोऽछिद्रे बहुलेऽ उभे। व्यचस्वती संवसाथां भृतमग्निं पुरीष्यम।

›arma ca stho varma ca stho'chidre bahule' ubhe. Vyacasvatī sa≈vasāthā≈ bhṛtamagni≈ purīṣyam.

Be shelter, be armor; be many-jointed, both together. O moving stream, grant dwelling with companions; bear the sustaining Agni as purifier of filth.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.31 — Jayapati Devate

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.31

संवसाथांम स्वर्विदा समीचीऽउरसा त्मना। आग्निमन्तर्भरिष्यन्ती ज्योतिष्मन्तमजस्रमित।

Sa≈vasāthā|m svarvidā samīcī'urasā tmanā. āgnimantarbhariṣyantī jyotiṣmantamajasramit.

The companions, endowed with heaven-knowledge, will gather near with chests of breath. They will bear Agni within, bright and swift in radiance.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.32 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.32

पुरीष्योऽसि विश्वभराऽअथर्वा त्वा प्रथमो निरमन्थदग्ने। त्वामग्ने पुष्करादध्यथर्वा निरमन्थत। मू उ र्ध्नो विश्वस्य वाघतः।

Purīṣyo'si viśvabharā'atharvā tvā prathamo niramanthadagne. Tvāmagne puṣkarādadhyatharvā niramanthata. Mū u rdhno viśvasya vāghataḥ.

You, purifier, are the purifier bearing the world; Atharvan churned you first, O Agni. From the pool Atharvan churned you; you rose as the speech of the world.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.33 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.33

तमु त्वा दध्यङ्ङृषिः पुत्रऽ ईधेऽअथर्वणः। वृत्रहणं पुरन्दरम।

Tamu tvā dadhyaΔΔṛṣiḥ putra' īdhe'atharvaṇaḥ. Vṛtrahaṇa≈ purandaram.

May the seer place you, O one, son of the hymn, O Atharvan. Slayer of Vṛtra, Purandara, grant that.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.34 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.34

तमु त्वा पाथ्यो वृषा समीधे दस्युहन्तमम। धनञ्जयंम रणे रणे।

Tamu tvā pāthyo vṛṣā samīdhe dasyuhantamam. Dhana¤jaya|m raṇe raṇe.

May he make you a path, a bull, blazing like the slayer of robbers; Dhanañjaya in battle, battle upon battle.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.35 — Hota Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.35

सीद होतः स्वऽउ लोके चिकित्वान्त्सादया यज्ञंम सुकृतस्य योनौ। देवावीर्देवान हविषा यजास्यग्ने बृहद्यजमाने वयो धाः।

Sīda hotaḥ sva'u loke cikitvāntsādayā yaj¤a|m sukṛtasya yonau. Devāvīrdevān haviṣā yajāsyagne bṛhadyajamāne vayo dhāḥ.

Seat yourself, O priest, behold in your world, conclude with compassion the sacrifice of the well-done source. Heroes of gods, offer the gods with oblation; Agni, when the great ritual is performed, receive it.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.36 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.36

नि होता होतृषदने विदानस्त्वेषो दीदिवांनऽ असदत सुदक्षः। आदब्धव्रतप्रमतिर वसिष्ठः सहस्रम्भरः शुचिजिह्वोऽ अग्निः।

Ni hotā hotṛṣadane vidānastveṣo dīdivā|n' asadat sudakṣaḥ. ādabdhavratapramatir vasiṣṭhaḥ sahasrambharaḥ śucijihvo' agniḥ.

The sacrificer, the skilled Hotṛ in the assembly, shone forth like light; Vasiṣṭha, keeper of vows, thousand-bearing, with pure tongue, is Agni.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.37 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.37

संम सीदस्व महांनऽ असि शोचस्व देववीतमः। वि धूउममग्नेऽअरुषं मियेध्य सृज प्रशस्त दर्शतम।

Sa|m sīdasva mahā|n' asi śocasva devavītamaḥ. Vi dhūumamagne'aruṣa≈ miyedhya sṛja praśasta darśatam.

Sit near, O mighty one; be grieved, O best among gods. O Agni, spread not smoke; send forth the famed sight well-ordered.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.38 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.38

आपो देवीरुप सृज मधुमतीरयक्ष्माय प्रजाभ्यः। तासामास्थानादुज्जिहतामोषधयः सुपिप्पलाः।

Åpo devīrupa sṛja madhumatīrayakṣmāya prajābhyaḥ. Tāsāmāsthānādujjihatāmoṣadhayaḥ supippalāḥ.

Create waters in the form of goddesses, honeyed for weakness, for the people. From their places uproot healing herbs, the supipal trees.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.39 — Vayu Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.39

सं ते वायुर्मातरिश्वा दधातूउत्तानाया हृदयं यद्विकस्तम। यो देवानां चरसि प्राणथेन कस्मै देव वषडस्तु तुभ्यम।

Sa≈ te vāyurmātariśvā dadhātūuttānāyā hṛdaya≈ yadvikastam. Yo devānā≈ carasi prāṇathena kasmai deva vaṣaŒastu tubhyam.

May Vāyu, Matariśvan, grant you the lifted heart, that which has grown wide. He who moves among the gods with breath—O god, may power be yours.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.40 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.40

सुजातो ज्योतिषा सह शर्म वरूउथमाऽसदत्स्वः। वासोऽअग्ने विश्वरूउपंम संव्ययस्व विभावसो।

Sujāto jyotiṣā saha śarma varūuthamā'sadatsvaḥ. Vāso'agne viśvarūupa|m sa≈vyayasva vibhāvaso.

Born well, with light and splendor you shone in your own world. O Agni, assume the universal form of wealth; bestow the glory of abundance.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.41 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.41

ऊदु तिष्ठ स्वध्वरावा नो देव्या धिया। दृशे च भासा बृहता सुशुक्वनिराग्ने याहि सुशस्तिभिः।

ūdu tiṣṭha svadhvarāvā no devyā dhiyā. Dṛśe ca bhāsā bṛhatā suśukvanirāgne yāhi suśastibhiḥ.

Stand up, O bringer of sacred hymns, give us intelligence, O goddess. Let the great light and radiance be seen; O Agni, go with the well-ordered ones.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.42 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.42

ङुर्ध्वऽऊउ षु णऽऊउतये तिष्ठा देवो न सविता। ङ उ र्ध्वो वाजस्य सनिता यदञ्जिभिर्वाघद्भिर्विह्वयामहे।

ªUrdhva'ūu ṣu ṇa'ūutaye tiṣṭhā devo na savitā. ª U rdhvo vājasya sanitā yada¤jibhirvāghadbhirvihvayāmahe.

Ascending, O god Savitā, stand up for the people. Uphold the fame of strength; with roaring tongues we invoke the mighty ones.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.43 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.43

स जातो गर्भोऽअसि रोदस्योरग्ने चारुर्विभृतऽ ओषधीषु। चित्रः शिशुः परि तमांम्स्यक्तूउन प्र मातृभ्योऽ अधि कनिक्रदद्गाः।

Sa jāto garbho'asi rodasyoragne cārurvibhṛta' oṣadhīṣu. Citraḥ śiśuḥ pari tamā|msyaktūun pra mātṛbhyo' adhi kanikradadgāḥ.

You were born as a womb, O bright Agni, beautiful among herbs for the sap of cattle. A lovely child, around the darkness they suckled; over mothers the kine bestowed calves.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.44 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.44

स्थिरो भव वीड्वङ्गऽआशुर्भव वाज्यर्वन। पृथुर्भव सुषदस्त्वमग्नेः पुरीषवाहणः।

Sthiro bhava vīŒvaΔga'āśurbhava vājyarvan. Pṛthurbhava suṣadastvamagneḥ purīṣavāhaṇaḥ.

Be steady, be the strong limb, be quick in succor, be the chariot's protector. Be expansive, O purifier, thou who carriest away filth.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.45 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.45

एक ंकोकि शिवो भव प्रजाभ्यो मानुषीभ्यस्त्वमङ्गिरः। मा द्यावापृथिवीऽअभि शोचीर्माऽन्तरिक्षं मा वनस्पतीन।

ek |koki ›ivo bhava prajābhyo mānuṣībhyastvamaΔgiraḥ. Mā dyāvāpṛthivī'abhi śocīrmā'ntarikṣa≈ mā vanaspatīn.

May you be auspicious, O Angiras, for creatures and for mankind. Let not Heaven and Earth weep; let not the atmosphere nor the plants grieve.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.46 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.46

प्रैतु वाजी कनिक्रदन्नानदद्रासभः पत्वा। भरन्नग्निं पुरीष्यम मा पाद्यायुषः पुरा। वृषाग्निं वृषणं भरन्नपां गर्भंम समुद्रियम। आग्नऽआ याहि वीतये।

Praitu vājī kanikradannānadadrāsabhaḥ patvā. Bharannagni≈ purīṣyam mā pādyāyuṣaḥ purā. Vṛṣāgni≈ Vṛṣaṇa≈ bharannapā≈ garbha|m samudriyam. āgna'ā yāhi vītaye.

Let him who gives wealth let fall the kine, sheep, grain and horses. May they fill the fire and strengthen our ancient life; may he bring bulls, cows, waters and the ocean’s germ — may the fire go forth for the giver.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.47 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.47

र तं म सत्यमृत म सत्यमग्निं पुरीष्यमङ्गिरस्वद्भरामः। ओषधयः प्रतिमोदध्वमग्निमेतंम शिवमायन्तमभ्यत्र युष्माः। व्यस्यन विश्वाऽ अनिराऽ अमीवा निषीदन्नोऽ अप दुर्मतिं जहि।

R ta| m satyamṛta ` m satyamagni≈ purīṣyamaΔgirasvadbharāmaḥ. Oṣadhayaḥ pratimodadhvamagnimeta|m śivamāyantamabhyatra yuṣmāḥ. Vyasyan viśvā' anirā' amīvā niṣīdanno' apa durmati≈ jahi.

We proclaim the true deathless, the true Agni filling with warmth; herbs, rejoice, bring this auspicious Agni here to you. Scatter all hostile, crafty, wicked counsels—sit not, O evil thought; abandon ill intent.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.48 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.48

ओषधयः प्रतिगृभ्णीत पुष्पवतीः सुपिप्पलाः। आयं वो गर्भऽऋत्वियः प्रत्नंम सधस्थमासदत।

Oṣadhayaḥ pratigṛbhṇīta puṣpavatīḥ supippalāḥ. āya≈ vo garbha'ṛtviyaḥ pratna|m sadhasthamāsadat.

Herbs, take and receive, O flowery, leafy ones. This is your womb-producing season; sit established in the firm seat of labor.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.49 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.49

वि पाजसा पृथुना शोशुचानो बाधस्व द्विषो रक्षसोऽ अमीवाः। सुशर्मणो बृहतः शर्मणि स्यामग्नेरहंम सुहवस्य प्रणीतौ।

Vi pājasā pṛthunā śośucāno bādhasva dviṣo rakṣaso' amīvāḥ. Suśarmaṇo bṛhataḥ śarmaṇi syāmagneraha|m suhavasya praṇītau.

With the broad sheltering defense, restrain the hostile Rakshasas who oppress the weak. May I be the great protector on the broad shield, having kind intent and bound by friendship.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.50 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.50

आपो हि ष्ठा मयोभुवस्ता नऽऊउर्जे दधातन। महे रणाय चक्षसे।

Åpo hi ṣṭhā mayobhuvastā na'ūurje dadhātana. Mahe raṇāya cakṣase.

Waters stand firm, you who are the seat of me; do not weaken strength. For great battle you are the eye.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.51 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.51

यो वः शिवतमो रसस्तस्य भाजयतेह नः। ऊशतीरिव मातरः।

Yo vaḥ śivatamo rasastasya bhājayateha naḥ. ūśatīriva mātaraḥ.

Whoever bestows upon you the most auspicious juice, may he partake for us. Like mothers they press it out.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.52 — Apah Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.52

तस्माऽअरं गमाम वो यस्य क्षयाय जिन्वथ। आपो जनयथा च नः।

Tasmā'ara≈ gamāma vo yasya kṣayāya jinvatha. Åpo janayathā ca naḥ.

Therefore we have come to him whose decline we may avert. May the waters beget us also.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.53 — Mitra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.53

लत्क्र मित्रः संम्सृज्य पृथिवीं भूउमिं च ज्योतिषा सह। सुजातं जातवेदसमयक्ष्माय त्वा संम सृजामि प्रजाभ्यः।

lqtkr Mitraḥ sa|msṛjya pṛthivī≈ bhūumi≈ ca jyotiṣā saha. Sujāta≈ jātavedasamayakṣmāya tvā sa|m sṛjāmi prajābhyaḥ.

Mitra fashioned earth and the atmosphere with light. O Sujāta, O Jātavedas, for the protection of the assembled, I create you as progeny for the people.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.54 — Rudra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.54

रुद्राः संम्सृज्य पृथिवीं बृहज्ज्योतिः समीधिरे। तेषाम भानुरजस्रऽ इच्छुक्रो देवेषु रोचते।

Rudrāḥ sa|msṛjya pṛthivī≈ bṛhajjyotiḥ samīdhire. Teṣām bhānurajasra' icchukro deveṣu rocate.

Rudras produced the earth, vast in light, with mighty flame. Of them the brilliant Sun, swift in rays, delights among the gods.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.55 — Sineewalee Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.55

संम्सृष्टां वसुभी रुद्रैर्धीरैः कर्मण्यां मृदम। हस्ताभ्यां मृद्वीं कृत्वा सिनीवली कृणोतु ताम।

Sa|msṛṣṭā≈ vasubhī rudrairdhīraiḥ karmaṇyā≈ mṛdam. Hastābhyā≈ mṛdvī≈ kṛtvā sinīvalī kṛṇotu tām.

Having formed the earth with steadfast Rudras, firm in action and soft in substance, may they make it pliant with their hands; fashion it into a furrowed strip.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.56 — Aditi Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.56

सिनीवाली सुकपर्दा सुकुरीरा स्वौपशा। सा तुभ्यमदिते मह्योखां दधातु हस्तयोः।

Sinīvālī sukapardā sukurīrā svaupaśā. Sā tubhyamadite mahyokhā≈ dadhātu hastayoḥ.

May the furrowed strip be a good shelter, a well-formed covering, a beneficent refuge. May it, O excellent one, grant me broad realms with your two hands.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.59 — Aditi Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.59

आदित्यै रास्नास्यदितिष्टे बिलं गृभ्णातु कृत्वाय सा महीमुखां मृन्मयीं योनिमग्नये। पुत्रेभ्यः प्रायच्छददितिः श्रपयानिति।

ādityai rāsnāsyaditiṣṭe bila≈ gṛbhṇātu Kṛtvāya sā mahīmukhā≈ mṛnmayī≈ yonimagnaye. Putrebhyaḥ prāyacchadaditiḥ śrapayāniti.

When Aditya rose and Aditi took her place, she took and placed the cavern; thus she fashioned a clay womb for the earth’s face. Aditi gave offspring to sons — thus she bestowed progeny.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.62 — Mitra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.62

मित्रस्य चर्षणीधृतोऽवो देवस्य सानसि। द्युम्नं चित्रश्रवस्तमम।

Mitrasya carṣaṇīdhṛto'vo devasya sānasi. Dyumna≈ citraśravastamam.

Bearing Mitra’s charm, you are the couch of the god. You are the radiant, famed Dyumna, most excellent in fame.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.63 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.63

देवस्त्वा सवितोद्वपतु सुपाणिः स्वङ्गुरिः सुबाहुरुत शक्त्या। आव्यथमाना पृथिव्यामाशा दिशऽआपृण।

Devastvā savitodvapatu supāṇiḥ svaΔguriḥ subāhuruta śaktyā. āvyathamānā pṛthivyāmāśā diśa'āpṛṇa.

May the gods, Savitar and the strong-armed, with swift stride and mighty power, move; dispel the shaking hopes on earth and open the directions.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.64 — Mitra Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.64

ऊत्थाय बृहती भवोदु तिष्ठ ध्रुवा त्वम। मित्रैतां तऽउखां परि ददाम्यभित्त्याऽएषा मा भेदि।

ūtthāya bṛhatī bhavodu tiṣṭha dhruvā tvam. Mitraitā≈ ta'ukhā≈ pari dadāmyabhittyā'eṣā mā bhedi.

Arise, O great one, become vast, stand firm. For Mitra these gifts I give around; do not let this share be broken.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.66 — Agni & others Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.66

आकूउतिमग्निं प्रयुजंम स्वाहा मनो मेधामग्निं प्रयुजंम स्वाहा चित्तं विज्ञातमग्निं प्रयुजंम स्वाहा वाचो विधृतिमग्निंम प्रयुजंम स्वाहा प्रजापतये मनवे स्वाहाऽग्नये वैश्वानराय स्वाहा।

Åkūutimagni≈ prayuja|m svāhā mano medhāmagni≈ prayuja|m svāhā citta≈ vij¤ātamagni≈ prayuja|m svāhā vāco vidhṛtimagni|m prayuja|m svāhā prajāpataye manave svāhā'gnaye vaiśvānarāya svāhā.

I invoke: to Agni of rising flame, I offer svāhā; to the fire of mind and intellect svāhā; to the fire of heart and knowledge svāhā; to the fire of speech and maintenance svāhā; to Prajāpati Manava svāhā; to Agni Vaiśvānara svāhā.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.67 — Savita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.67

विश्वो देवस्य नेतुर्मर्तो वुरीत सख्यम। विश्वो रायऽइषुध्यति द्युम्नं वृणीत पुष्यसे स्वाहा।

Viśvo devasya neturmarto vurīta sakhyam. Viśvo rāya'iṣudhyati dyumna≈ vṛṇīta puṣyase svāhā.

May all be leaders of the god; may the mortal bind friendly union. May all kings aim at the radiant heaven; may he choose you, O Pusya, with svāhā.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.68 — Amba Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.68

मा सु भित्था मा सु रिषोऽम्ब धृष्णु वीरयस्व सु। आग्निश्चेदं करिष्यथः।

Mā su bhitthā mā su riṣo'mba dhṛṣṇu vīrayasva su. āgniśceda≈ kariṣyathaḥ.

Be not terrified, be not hostile; O Ambā, be bold, be heroic. Fire will indeed accomplish this.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.69 — Amba Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.69

दृम्हस्व देवि पृथिवि स्वस्तयऽआसुरी माया स्वधया कृताऽसि। जुष्टं देवेभ्यऽइदमस्तु हव्यमरिष्टा त्वमुदिहि यज्ञेऽअस्मिन।

Dṛ`mhasva devi pṛthivi svastaya'āsurī māyā svadhayā kṛtā'si. Juṣṭa≈ devebhya'idamastu havyamariṣṭā tvamudihi yaj¤e'asmin.

Rejoice, O Earth Goddess, you were fashioned by auspicious, mighty Maya and by the oblations. May this oblation be accepted by the gods; O provider, be not ruinous—appear in this sacrifice.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.70 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.70

ल्ग्ल द्र्वन्नः सर्पिरासुतिः प्रत्नो होता वरेण्यः। सहसस्पुत्रोऽ अद्भुतः।

lgl Drvannaḥ sarpirāsutiḥ pratno hotā vareṇyaḥ. Sahasasputro' adbhutaḥ.

A shining one, a two‑formed serpent‑son, a firstborn, worthy priest and sacrificer; a marvel, son of a thousand.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.71 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.71

परस्याऽअधि संवतोऽवरां न ऽ अभ्यातर। यत्राहमस्मि तांनऽ अव।

Parasyā'adhi sa≈vato'varā| n ' abhyātara. Yatrāhamasmi tā|n' ava.

There is no other beyond her in the lineage of another; where I am, may they not be absent from her.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.72 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.72

परमस्याः परावतो रोहिदश्वऽइहागहि। पुरीष्यः पुरुप्रियोऽग्ने त्वं तरा मृधः।

Paramasyāḥ parāvato rohidaśva'ihāgahi. Purīṣyaḥ purupriyo'gne tva≈ tarā mṛdhaḥ.

From the foremost of the supreme (born) are tawny horses here. O Agni, dear to men, you be the course, move gently.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.73 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.73

यदग्ने कानि कानि चिद आ ते दारुणि दध्मसि। सर्वं तदस्तु ते घृतं तज्जुषस्व यविष्ठ्य।

Yadagne kāni kāni cid ā te dāruṇi dadhmasi. Sarva≈ tadastu te ghṛta≈ tajjuṣasva yaviṣṭhya.

Whatever, Agni, you place upon the wood in the fierce ritual, all that be your ghee; grant it to be acceptable and established.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.74 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.74

यदत्त्युपजिह्विका यद वम्रो अतिसर्पति। सर्वं तदस्तु ते घृतं तज्जुषस्व यविष्ठ्य।

Yadattyupajihvikā yad vamro atisarpati. Sarva≈ tadastu te ghṛta≈ tajjuṣasva yaviṣṭhya.

Whatever, whether the tongue of offering or the foam of expulsion, overflows exceedingly—may all that be your ghee; grant it acceptable and established.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.75 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.75

आहरहरप्रयावं भरन्तोऽ श्वायेव तिष्ठते घासमस्मै। रायस्पोषेण समिषा मदन्तोऽग्ने मा ते प्रतिवेशा रिषाम।

āharaharaprayāva≈ bharanto' śvāyeva tiṣṭhate ghāsamasmai. Rāyaspoṣeṇa samiṣā madanto'gne mā te prativeśā riṣāma.

Bearing faggots and bundles they stand like horses as grass for him. With nourishing strength and oblations they grow proud—O Agni, let not enmity come upon you from hostile ones.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.76 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.76

नाभा पृथिव्याः समिधानेऽअग्नौ रायस्पोषाय बृहते हवामहे। ईरम्मदं बृहदुक्थं यजत्रं जेतारमग्निं पृतनासु सासहिम।

Nābhā pṛthivyāḥ samidhāne'agnau rāyaspoṣāya bṛhate havāmahe. īrammada≈ bṛhaduktha≈ yajatra≈ jetāramagni≈ pṛtanāsu sāsahim.

At the navel of the earth we offer fuel: O Agni, we invoke for rich nourishment. May this great song, this yajna, conquer the fighter Agni among men; we have stablished it.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.77 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.77

याः सेनाऽ अभीत्वरीराव्याधिनीरुगणाऽउत। ये स्तेना ये च तस्करास्तांन्स्तेऽअग्नेऽपि दधाम्यास्ये।

Yāḥ senā' abhītvarīrāvyādhinīrugaṇā'uta. Ye stenā ye ca taskarāstā|nste'agne'pi dadhāmyāsye.

Armies that have not been defeated, brave, diseased hosts—those thieves and robbers, O Agni, I will bind and place upon you.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.78 — Agni Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.78

दंम्ष्ट्राभ्यां मलिम्लूउञ्जम्भ्यैस्तस्करंनऽ उत। हनुभ्यांम स्तेनान भगवस्तांन्स्त्वं खाद सुखादितान।

Da|mṣṭrābhyā≈ malimlūu¤jambhyaistaskara|n' uta. Hanubhyā|m stenān bhagavastā|nstva≈ khāda sukhāditān.

By jaws, by embraces, by foul bindings—do not let the robber escape. Strike the thieves with the forearms, O Lord; rend those who delight in plunder.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.79 — Senapati Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.79

ये जनेषु मलिम्लव स्तेनासस्तस्करा वने। ये कक्षेष्वघायवस्तांन्स्ते दधामि जम्भयोः।

Ye janeṣu malimlava stenāsastaskarā vane. Ye kakṣeṣvaghāyavastā|nste dadhāmi jambhayoḥ.

Those thieves and robbers who lurk among people and in forests, those who wound in chambers—I place them between the two jaws.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.80 — Adhyapaka-Upadeshika Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.80

योऽअस्मभ्यमरातीयाद्यश्च नो द्वेषते जनः। निन्दाद्योऽ अस्मान धिप्साच्च सर्वं तं भस्मसा कुरु।

Yo'asmabhyamarātīyādyaśca no dveṣate janaḥ. Nindādyo' asmān dhipsācca sarva≈ ta≈ bhasmasā kuru.

Whoever hates us from tomorrow or today—those who slander or desire our ruin—turn all of them to ashes.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.81 — Purohita & Yajamana Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.81

लऽक्र संम्शितं मे ब्रह्म संम्शितं वीर्यं बलम। संम्शितं क्षत्रं जिष्णु यस्याहमस्मि पुरोहितः।

l§f'kr Sa|mśita≈ me brahma sa|mśita≈ vīrya≈ balam. Sa|mśita≈ kṣatra≈ jiṣṇu yasyāhamasmi purohitaḥ.

I have invoked strength, invoked Brahman, invoked vigour and might; invoked the warrior‑kingship of the victorious whose I am the priest.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.82 — Sabhapati & Yajamana Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.82

ऊदेषां बाहूउऽ अतिरमुद्वर्चोऽ अथो बलम। क्षिणोमि ब्रह्मणाऽमित्रानुन्नयामि स्वां न ऽ अहम।

ūdeṣā≈ bāhūu' atiramudvarco' atho balam. Kṣiṇomi brahmaṇā'mitrānunnayāmi svā| n ' aham.

With outstretched arms I pour forth radiance and strength. I subdue enemies with Brahman; I uplift my own—yet I am not proud.

🤖 AI Generated

Yajurveda 11.83 — Yajamana & Purohita Devata

Shukla Yajurveda (Vajasaneyi Samhita) · Chapter Adhyaya 11 · Verse 11.83

आन्नपतेऽन्नस्य नो देह्यनमीवस्य शुष्मिणः। प्र प्र दातारं तारिषऽ उ ऊ र्जं नो धेहि द्विपदे चतुष्पदे।

ānnapate'nnasya no dehyanamīvasya śuṣmiṇaḥ. Pra pra dātāra≈ tāriṣa' u ū rja≈ no dhehi dvipade catuṣpade.

O Lord of food, grant us the food, the bodily nourishment like gentle dew. Bestower, give strength and vigour to us; grant energy to two‑footed and four‑footed alike.

🤖 AI Generated