Yuddha Kanda Sarga 13
युद्धकाण्डम् सर्गः 13
Sarga 13 of the Yuddha Kanda.
Shlokas (21)
+ Add ShlokaYuddha Kanda 13.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 1
रावणंक्रुद्धमाज्ञायमहापार्श्वोमहाबलः । मुहूर्तमनुसञ्चिन्त्यप्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ।।
rāvaṇaṅkruddhamājñāyamahāpārśvōmahābalaḥ . muhūrtamanusañcintyaprāñjalirvākyamabravīt ।।
Having realized that Ravana has become angry, Mahaparsva of extraordinary strength, thinking of pleasing him for a while greeting him with folded palms, spoke.
Yuddha Kanda 13.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 2
यःखल्वपिवनंप्राप्यमृगव्यालनिषेवितम् । नपिबेन्मधुसम्प्राप्यसनरोबालिशोभवेत् ।।
yaḥkhalvapivanaṅprāpyamṛgavyālaniṣēvitam . napibēnmadhusamprāpyasanarōbāliśōbhavēt ।।
"Having reached a forest inhabited by wild animals and snakes for honey, whoever does not drink the honey obtained is surely a childish one."
Yuddha Kanda 13.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 3
ईश्वरस्येश्वरःकोऽस्तितवशत्रुनिबर्हण: । रमस्वसहवैदेह्याशत्रूनाक्रम्यमूर्धसु ।।
īśvarasyēśvaraḥkō.stitavaśatrunibarhaṇa: . ramasvasahavaidēhyāśatrūnākramyamūrdhasu ।।
"O Destroyer of foes Who is there to question Lord since you are Lord? Setting your foot on the head of enemy you may sport with Sita."
Yuddha Kanda 13.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 4
बलात्कुक्कुटवृत्तेनप्रवर्तस्वमहाबल: । आक्रम्याक्रम्यसीतांवैतांभुङ् क्ष्वचरमस्वच ।।
balātkukkuṭavṛttēnapravartasvamahābala: . ākramyākramyasītāṅvaitāṅbhuṅ kṣvacaramasvaca ।।
"(O Ravana) of great strength Take hold of Sita forcibly like the cock, enjoy and revel with her."
Yuddha Kanda 13.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 5
लब्धकामस्यतेपश्चादागमिष्यतियद्भयम् । प्राप्तमप्राप्तकालंवासर्वंप्रतिसहिष्यति ।।
labdhakāmasyatēpaścādāgamiṣyatiyadbhayam . prāptamaprāptakālaṅvāsarvaṅpratisahiṣyati ।।
"When you have fulfilled your desire, why fear? Let it happen. Let that which is yet to come, happen. You will be able to face."
Yuddha Kanda 13.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 6
कुम्भकर्णस्सहास्माभिरिन्द्रजिच्चमहाबलः । प्रतिषेधयितुंशक्तौसवज्रमपिवज्रिणम् ।।
kumbhakarṇassahāsmābhirindrajiccamahābalaḥ . pratiṣēdhayituṅśaktausavajramapivajriṇam ।।
"Kumbhakarna accompanied by Indrajith of extraordinary strength have the power to ward off even if Indra, armed with thunderbolt comes."
Yuddha Kanda 13.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 7
उपप्रदानंसान्त्वंवाभेदंवाकुशलैःकृतम् । समतिक्रम्यदण्डेनसिद्धिमर्थेषुरोचये ।।
upapradānaṅsāntvaṅvābhēdaṅvākuśalaiḥkṛtam . samatikramyadaṇḍēnasiddhimarthēṣurōcayē ।।
"Leaving aside charity, conciliation or even by showing dissension, the three means resorted to by the wise people, you will attain success by force."
Yuddha Kanda 13.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 8
इहप्राप्तान्वयंसर्वान् शत्रूंस्तवमहाबल: । वशेशस्त्रप्रतापेनकरिष्यामोनसंशयः ।।
ihaprāptānvayaṅsarvān śatrūṅstavamahābala: . vaśēśastrapratāpēnakariṣyāmōnasaṅśayaḥ ।।
"O Ravana of extraordinary strength We will bring all your enemies under control on their arrival here. There is no doubt."
Yuddha Kanda 13.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 9
एवमुक्तस्तदाराजामहापार्श्वेनरावणः । तस्यसम्पूजयन्वाक्यमिदंवचनमब्रवीत् ।।
ēvamuktastadārājāmahāpārśvēnarāvaṇaḥ . tasyasampūjayanvākyamidaṅvacanamabravīt ।।
Ravana, the king of Rakshasas feeling happy about the statement of Mahaparsva, spoke these words.
Yuddha Kanda 13.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 10
महापार्श्वनिबोधत्वंरहस्यंकिञ्चिदात्मन: । चिरवृत्तंतदाख्यास्येयदवाप्तंपुरामया ।।
mahāpārśvanibōdhatvaṅrahasyaṅkiñcidātmana: . ciravṛttaṅtadākhyāsyēyadavāptaṅpurāmayā ।।
"O Mahaparsva I have certain secret that happened in the past. It was a long time ago and I shall tell you. Listen to it."
Yuddha Kanda 13.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 11
पितामहस्यभवनंगच्छन्तींपुञ्जिकस्थलाम् । चञ्चूर्यमाणामद्राक्षमाकाशेऽग्निशिखामिव ।।
pitāmahasyabhavanaṅgacchantīṅpuñjikasthalām . cañcūryamāṇāmadrākṣamākāśē.gniśikhāmiva ।।
"While I was going in the sky to the abode of Grandfather Brahma, I saw a celebrated one called Punjikasthala flying concealing herself, glowing like the flame of the fire."
Yuddha Kanda 13.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 12
साप्रसह्यमयाभुक्ताकृताविवसनाततः । स्वयम्भूभवनंप्राप्तालोलितानलिनीयथा ।।
sāprasahyamayābhuktākṛtāvivasanātataḥ . svayambhūbhavanaṅprāptālōlitānalinīyathā ।।
"Then her clothes were stripped off by me forcibly and enjoyed her. Then like a violently shaken lotus stem, she went to the abode of Brahma."
Yuddha Kanda 13.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 13
तच्चतस्यतदामन्येज्ञातमासीन्महात्मनः । अथसङ्कुपितोदेवोमामिदंवाक्यमब्रवीत् ।।
taccatasyatadāmanyējñātamāsīnmahātmanaḥ . athasaṅkupitōdēvōmāmidaṅvākyamabravīt ।।
"Then the high souled Brahma happened to know about that incident, I believe. Enraged Brahma made this statement to me."
Yuddha Kanda 13.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 14
अद्यप्रभृतियामन्याबलान्नारींगमिष्यसि । तदातेशतधामूर्धाफलिष्यतिनसंशयः ।।
adyaprabhṛtiyāmanyābalānnārīṅgamiṣyasi . tadātēśatadhāmūrdhāphaliṣyatinasaṅśayaḥ ।।
"From today onwards if you desire to resort to a woman forcefully, your head will break into a hundred pieces. There is no doubt."
Yuddha Kanda 13.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 15
इत्यहंतस्यशापस्यभीतःप्रसभमेवताम् । नारोहयेबलात्सीतांवैदेहींशयनेशुभे ।।
ityahaṅtasyaśāpasyabhītaḥprasabhamēvatām . nārōhayēbalātsītāṅvaidēhīṅśayanēśubhē ।।
"Thus, frightened on account of his curse, I do not perforce to get her to my lustrous bed."
Yuddha Kanda 13.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 16
सागरस्येनमेवेगोमारुतस्येवमेगतिः । नैतद्दाशरथिर्वेदह्यासादयतितेनमाम् ।।
sāgarasyēnamēvēgōmārutasyēvamēgatiḥ . naitaddāśarathirvēdahyāsādayatitēnamām ।।
"My speed is like that of the ocean, my movement is like that of the wind and Dasaratha's son does not know this. Therefore, he is coming to attack me."
Yuddha Kanda 13.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 17
कोहिसिंहमिवासीनंसुप्तंगिरिगुहाशये । क्रुद्धंमृत्युमिवाऽसीनंसम्भोधयितुमिच्छति ।।
kōhisiṅhamivāsīnaṅsuptaṅgiriguhāśayē . kruddhaṅmṛtyumivā.sīnaṅsambhōdhayitumicchati ।।
"He is waking me up like waking up a lion sleeping in the mountain cave. Like waking up death from sleep, he is desiring to instigate me. What sort of a person is he?"
Yuddha Kanda 13.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 18
नमत्तोनिशितान्बाणान्द्विजिह्वान्पन्नगानिव । रामःपश्यतिसङ्ग्रामेतेनमामभिगच्छति ।।
namattōniśitānbāṇāndvijihvānpannagāniva . rāmaḥpaśyatisaṅgrāmētēnamāmabhigacchati ।।
"Rama has not seen my sharp arrows in comb at that are like the forked flame like the tongues of snakes. So, he is coming towards me."
Yuddha Kanda 13.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 19
क्षिप्रंवज्रसमैर्बाणैश्शतथाकार्मुकच्युतैः । राममादीपयिष्यामिउल्काभिरिवकुञ्जरम् ।।
kṣipraṅvajrasamairbāṇaiśśatathākārmukacyutaiḥ . rāmamādīpayiṣyāmiulkābhirivakuñjaram ।।
At once with thunderbolts and meteor like arrows released from my bow will blaze up Rama just like fire sticks whirled at elephants.
Yuddha Kanda 13.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 20
तच्चास्यबलमादास्येबलेनमहतावृतः । उदितस्सविताकालेनक्षत्राणामिवप्रभाम् ।।
taccāsyabalamādāsyēbalēnamahatāvṛtaḥ . uditassavitākālēnakṣatrāṇāmivaprabhām ।।
"Surrounded by a huge army I will split up his army like the morning Sun splits up stars with his radiance."
Yuddha Kanda 13.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 13 · Verse 21
नवासनेनापिसहस्रचक्षुषायुधाऽस्मिशक्योवरुणेनवापुनः । मयात्वियंबाहुबलेननिर्जितापुरापुरीवैश्रवणेनपालिता ।।
navāsanēnāpisahasracakṣuṣāyudhā.smiśakyōvaruṇēnavāpunaḥ . mayātviyaṅbāhubalēnanirjitāpurāpurīvaiśravaṇēnapālitā ।।
"Even for the thousand eyed Indra or Lord Varuna it is not possible to withstand me in combat. In the past I have won this city ruled by Kubera with huge strength." ।।इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेत्रयोदशस्सर्गः।। This is the end of the thirteenth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.