Sundara Kanda Sarga 56
सुन्दरकाण्डम् सर्गः 56
Sarga 56 of the Sundara Kanda.
Shlokas (34)
+ Add ShlokaSundara Kanda 56.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 1
ततस्तु शिंशुपामूले जानकीं पर्युपस्थिताम्। अभिवाद्याब्रवीद्दिष्ट्या पश्यामि त्वामिहाक्षताम्।।
tatastu śiṅśupāmūlē jānakīṅ paryupasthitām. abhivādyābravīddiṣṭyā paśyāmi tvāmihākṣatām৷৷
Then Hanuman offered salutations to Janaki, stationed at the foot of the simsupa tree, and said, "Luckily I see you unscathed."
Sundara Kanda 56.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 2
ततस्तं प्रस्थितं सीता वीक्षमाणा पुनः पुनः। भर्तृस्नेहान्वितं वाक्यं हनुमन्तमभाषत।।
tatastaṅ prasthitaṅ sītā vīkṣamāṇā punaḥ punaḥ. bhartṛsnēhānvitaṅ vākyaṅ hanumantamabhāṣata৷৷
Looking at Hanuman again and again, as he was ready to start on his return journey, thus spoke Sita expressing her love for her husband:
Sundara Kanda 56.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 3
काममस्य त्वमेवैकः कार्यस्य परिसाधने। पर्याप्तः परवीरघ्न यशस्यस्ते बलोदयः।।
kāmamasya tvamēvaikaḥ kāryasya parisādhanē. paryāptaḥ paravīraghna yaśasyastē balōdayaḥ৷৷
"O destroyer of foes, you are capable of rescuing me singlehanded. Your success will raise your strength and bring glory.
Sundara Kanda 56.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 4
शरैस्तु सङ्कुलां कृत्वा लङ्कां परबलार्दनः। मां नयेद्यदि काकुत्स्थस्तत्तस्य सदृशं भवेत्।।
śaraistu saṅkulāṅ kṛtvā laṅkāṅ parabalārdanaḥ. māṅ nayēdyadi kākutsthastattasya sadṛśaṅ bhavēt৷৷
"If Kakutstha Rama, the slayer of enemy forces comes to Lanka, fills it with his arrows and takes me back, it will be worthy of him.
Sundara Kanda 56.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 5
तद्यथा तस्य विक्रान्तमनुरूपं महात्मनः। भवत्याहवशूरस्य तथा त्वमुपपादय।।
tadyathā tasya vikrāntamanurūpaṅ mahātmanaḥ. bhavatyāhavaśūrasya tathā tvamupapādaya৷৷
"You should act in such a manner that the exalted Rama, who is chivalrous in the battlefield, exhibits his valour worthy of his stature".
Sundara Kanda 56.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 6
तदर्थोपहितं वाक्यं प्रश्रितं हेतुसंहितम्। निशम्य हनुमांस्तस्या वाक्यमुत्तरमब्रवीत्।।
tadarthōpahitaṅ vākyaṅ praśritaṅ hētusaṅhitam. niśamya hanumāṅstasyā vākyamuttaramabravīt৷৷
Hearing her meaningful reply which was welldisposed and reasonable, Hanuman replied:
Sundara Kanda 56.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 7
क्षिप्रमेष्यति काकुत्स्थः हर्यृक्षप्रवरैर्वृतः। यस्ते युधि विजित्यारीन् शोकं व्यपनयिष्यति।।
kṣipramēṣyati kākutsthaḥ haryṛkṣapravarairvṛtaḥ. yastē yudhi vijityārīn śōkaṅ vyapanayiṣyati৷৷
"Rama will come soon with the best of vanaras and bears. He would win the battle and remove your sorrrow.
Sundara Kanda 56.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 8
एवमाश्वास्य वैदेहीं हनुमान् मारुतात्मजः। गमनाय मतिं कृत्वा वैदेहीमभ्यवादयत्।।
ēvamāśvāsya vaidēhīṅ hanumān mārutātmajaḥ. gamanāya matiṅ kṛtvā vaidēhīmabhyavādayat৷৷
Hanuman, son of the Windgod having consoled Vaidehi, saluted her respectfully and decided to depart.
Sundara Kanda 56.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 9
ततस्स कपिशार्दूलः स्वामिसन्दर्शनोत्सुकः। आरुरोह गिरिश्रेष्ठमरिष्टमरिमर्दनः।।
tatassa kapiśārdūlaḥ svāmisandarśanōtsukaḥ. ārurōha giriśrēṣṭhamariṣṭamarimardanaḥ৷৷
Then Hanuman, the crusher of enemies, a tiger among vanaras anxious to see his lord ascended the mount Arishta.
Sundara Kanda 56.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 10
तुङ्गपद्मकजुष्टाभिर्नीलाभिर्वनराजिभिः। सोत्तरीयमिवाम्भोदैः शृंगान्तरविलम्बिभिः।।
tuṅgapadmakajuṣṭābhirnīlābhirvanarājibhiḥ. sōttarīyamivāmbhōdaiḥ śṛṅgāntaravilambibhiḥ৷৷
Mount Arishta was full of blue forestranges with choicest tall padmaka trees. With clouds hanging on the slopes of mountain peaks, it appeared as though the mountain was wrapped in an upper garment.
Sundara Kanda 56.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 11
बोध्यमानमिव प्रीत्या दिवाकरकरैश्शुभैः। उन्मिषन्तमिवोद्धूतैर्लोचनैरिव धातुभिः।।
bōdhyamānamiva prītyā divākarakaraiśśubhaiḥ. unmiṣantamivōddhūtairlōcanairiva dhātubhiḥ৷৷
As if the mountain was awakened from sleep by the rays of the blessed Sun. With the colour of glowing minerals exuding, it was as if the mountain was looking out with his eyes open. (The minerals underneath the mud appear when wind blows removing the dust covering them. The glowing minerals are fancied to be eyes of the mountain.)
Sundara Kanda 56.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 12
तोयौघननिस्स्वनैर्मन्द्रैः प्राधीतमिव पर्वतम्। प्रगीतमिव विस्पष्टैर्नानाप्रस्रवणस्वनैः।।
tōyaughananissvanairmandraiḥ prādhītamiva parvatam. pragītamiva vispaṣṭairnānāprasravaṇasvanaiḥ৷৷
With the loud sounds of masses of gurgling waters, the mountain appeared as though it was standing and reciting (the Vedas) loudly. With murmuring sounds of different waterfalls, it appeared as though the mountain was singing. (The sage differentiates the steadily trickling watersound from the rhythmic musical sounds of waterfalls.)
Sundara Kanda 56.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 13
देवदारुभिरत्युच्चैरूर्ध्वबाहुमिव स्थितम्। प्रपातजलनिर्घोषैः प्राक्रुष्टमिव सर्वतः।।
dēvadārubhiratyuccairūrdhvabāhumiva sthitam. prapātajalanirghōṣaiḥ prākruṣṭamiva sarvataḥ৷৷
With the tall devadaru trees on the mountain, it appeared as if the sages were standing with shoulders lifted up and performing penance. The sounds of waterfalls filled all over with reverberations.
Sundara Kanda 56.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 14
वेपमानमिव श्यामैः कम्पमानैश्शरद्वनैः। वेणुभिर्मारुतोद्धूतैः कूजन्तमिव कीचकैः।।
vēpamānamiva śyāmaiḥ kampamānaiśśaradvanaiḥ. vēṇubhirmārutōddhūtaiḥ kūjantamiva kīcakaiḥ৷৷
The mountain appeared as if trembling with the dark clouds of autumn. The shrill sounds pasing through the hollow bamboos filled with air appeared as if it was producing sweet musical notes.
Sundara Kanda 56.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 15
निश्श्वसन्तमिवामर्षाद्घोरैराशीविषोत्तमैः। नीहारकृतगम्भीरैर्ध्यायन्तमिव गह्वरैः।।
niśśvasantamivāmarṣādghōrairāśīviṣōttamaiḥ. nīhārakṛtagambhīrairdhyāyantamiva gahvaraiḥ৷৷
The mountain was as though hissing like a dreadful, poisonous snake. With the caves standing majestically covered with mist, the mountain appeared as if it was meditating.
Sundara Kanda 56.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 16
मेघपादनिभैः पादैः प्रक्रान्तमिव सर्वतः। जृंम्भमाणमिवाऽकाशे शिखरैरभ्रमालिभिः।।
mēghapādanibhaiḥ pādaiḥ prakrāntamiva sarvataḥ. jṛṅmbhamāṇamivā.kāśē śikharairabhramālibhiḥ৷৷
With the ranges of foothills appearing like the feet of clouds traversing, with its peaks like garlands of clouds traversing over the mountain, it made one feel it was yawning.
Sundara Kanda 56.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 17
कूटैश्च बहुधा कीर्णैश्शोभितं बहुकन्दरैः। सालतालाश्वकर्णैश्च वंशैश्च बहुभिर्वृतम्।।
kūṭaiśca bahudhā kīrṇaiśśōbhitaṅ bahukandaraiḥ. sālatālāśvakarṇaiśca vaṅśaiśca bahubhirvṛtam৷৷
With many kinds of caves and peaks scattered all over, the mountain looked delightful. It was canopied with numerous trees like Sal, palms, Aswakarnas and bamboos.
Sundara Kanda 56.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 18
लतावितानैर्विततैः पुष्पवद्भिरलङ्कृतम्। नानामृगगणाकीर्णं धातुनिष्यन्दभूषितम्।।
latāvitānairvitataiḥ puṣpavadbhiralaṅkṛtam. nānāmṛgagaṇākīrṇaṅ dhātuniṣyandabhūṣitam৷৷
It was spread with creepers filled with beautiful flowers and herds of animals. The colourful minerals flowing down decorated the mountain.
Sundara Kanda 56.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 19
बहुप्रस्रवणोपेतं शिलासञ्चयसङ्कटम्। महर्षियक्षगन्धर्वकिन्नरोरगसेवितम्।।
bahuprasravaṇōpētaṅ śilāsañcayasaṅkaṭam. maharṣiyakṣagandharvakinnarōragasēvitam৷৷
There were many streams of water flowing and rocks making it difficult for the streams to flow. The mountain was inhabited by sages, yakshas, gandharvas, kinnaras and nagas, and uragas.
Sundara Kanda 56.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 20
लतापादपसङ्घातं सिंहाध्युषितकन्दरम्। व्याघ्रसङ्घसमाकीर्णं स्वादुमूलफलद्रुमम्।।
latāpādapasaṅghātaṅ siṅhādhyuṣitakandaram. vyāghrasaṅghasamākīrṇaṅ svādumūlaphaladrumam৷৷
The clusters of creepers, and trees bearing tasty fruits and roots were uprooted. There were caves inhabited by lions. Herds of tigers were scattered all over (by the impetus of Hanuman's pressure on the mountain).
Sundara Kanda 56.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 21
तमारुरोह हनुमान् पर्वतं पवनात्मजः। रामदर्शनशीघ्रेण प्रहर्षेणाभिचोदितः।।
tamārurōha hanumān parvataṅ pavanātmajaḥ. rāmadarśanaśīghrēṇa praharṣēṇābhicōditaḥ৷৷
Anxious to see Rama soon, the son of the Windgod ascended the mountain happily.
Sundara Kanda 56.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 22
तेन पादतलाक्रान्ता रम्येषु गिरिसानुषु। सघोषास्समशीर्यन्त शिलाश्चूर्णीकृतास्ततः।।
tēna pādatalākrāntā ramyēṣu girisānuṣu. saghōṣāssamaśīryanta śilāścūrṇīkṛtāstataḥ৷৷
Crushed under Hanuman's feet the rocks making a loud noise on the beautiful mountain ranges rolled down, reduced to powder.
Sundara Kanda 56.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 23
स तमारुह्य शैलेन्द्रं व्यवर्धत महाकपिः। दक्षिणादुत्तरं पारं प्रार्थयन् लवणाम्भसः।।
sa tamāruhya śailēndraṅ vyavardhata mahākapiḥ. dakṣiṇāduttaraṅ pāraṅ prārthayan lavaṇāmbhasaḥ৷৷
On ascending the king of mountains, desiring to reach the northern shore of the saltwater ocean from the Southern shore, he enlarged his body (in preparation to leap).
Sundara Kanda 56.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 24
अधिरुह्य ततो वीरः पर्वतं पवनात्मजः। ददर्श सागरं भीमं मीनोरगनिषेवितम्।।
adhiruhya tatō vīraḥ parvataṅ pavanātmajaḥ. dadarśa sāgaraṅ bhīmaṅ mīnōraganiṣēvitam৷৷
Then the heroic son of the Windgod, who had ascended the mountain saw the dreadful ocean inhabited by fishes and snakes.
Sundara Kanda 56.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 25
स मारुत इवाऽकाशं मारुतस्यात्मसम्भवः। प्रपेदे हरिशार्दूलो दक्षिणादुत्तरां दिशम्।।
sa māruta ivā.kāśaṅ mārutasyātmasambhavaḥ. prapēdē hariśārdūlō dakṣiṇāduttarāṅ diśam৷৷
Hanuman, the tiger among monkeys leaped into the sky like the Windgod from the south to the north shore.
Sundara Kanda 56.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 26
स तदा पीडितस्तेन कपिना पर्वतोत्तमः। ररास सह तैर्भूतैः प्रविशन्वसुधातलम्।।
sa tadā pīḍitastēna kapinā parvatōttamaḥ. rarāsa saha tairbhūtaiḥ praviśanvasudhātalam৷৷
Pressed under the feet of Hanuman, the great mountain made loud sound sinking into the earth along with all its creatures, with its shaken mountain peaks and uprooted trees dropping down.
Sundara Kanda 56.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 27
तस्योरुवेगोन्मथिताः पादपाः पुष्पशालिनः।।
tasyōruvēgōnmathitāḥ pādapāḥ puṣpaśālinaḥ৷৷
Shaken by the violent force of Hanuman's thighs, the blossoming trees fell on the ground like sickmen hit by Indra's thunderbolt.
Sundara Kanda 56.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 28
कन्दरान्तरसंस्थानां पीडितानां महौजसाम्।।
kandarāntarasaṅsthānāṅ pīḍitānāṅ mahaujasām৷৷
The dreadful roar of strong lions, lying in mountaincaves was heard cracking the sky when they were crushed in the turmoil.
Sundara Kanda 56.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 29
त्रस्तव्यावृत्तवसना व्याकुलीकृतभूषणाः।।
trastavyāvṛttavasanā vyākulīkṛtabhūṣaṇāḥ৷৷
The Vidyadharis with their clothes slipped and ornaments disarrayed in fear, at once flew from the mountain.
Sundara Kanda 56.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 30
अतिप्रमाणा बलिनो दीप्तजिह्वा महाविषाः।।
atipramāṇā balinō dīptajihvā mahāviṣāḥ৷৷
Highly powerful, huge and poisonous snakes with their glowing tongues protruded, pressed on their heads and necks (by Hanuman).
Sundara Kanda 56.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 31
किन्नरोरगन्धर्वयक्षविद्याधरास्तदा।।
kinnarōragandharvayakṣavidyādharāstadā৷৷
Then the kinnaras, uragas, gandhravas, yakshas and vidyadharas left the tortured mountain and occupied the sky.
Sundara Kanda 56.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 32
स च भूमिधरः श्रीमान्बलिना तेन पीडितः।।
sa ca bhūmidharaḥ śrīmānbalinā tēna pīḍitaḥ৷৷
Crushed by the powerful Hanuman, that prosperous mountain with its trees standing and tall peaks sank into the underworld.
Sundara Kanda 56.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 33
दशयोजनविस्तारस्त्रिंशद्योजनमुच्छ्रितः।।
daśayōjanavistārastriṅśadyōjanamucchritaḥ৷৷
That mountain of ten yojanas in width and thirty yojanas in height got levelled with the earth.
Sundara Kanda 56.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 56 · Verse 34
स लिलङ्घयिषुर्भीमं सलीलं लवणार्णवम्।।
sa lilaṅghayiṣurbhīmaṅ salīlaṅ lavaṇārṇavam৷৷
Eager to leap the terrific ocean lashed by huge waves hitting the shore Hanuman rose up effortlessly and jumped into the sky. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे षट्पञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftysixth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.