🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Kishkindha Kanda Sarga 47

किष्किन्धाकाण्डम् सर्गः 47

Sarga 47 of the Kishkindha Kanda.

Shlokas (14)

+ Add Shloka

Kishkindha Kanda 47.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 1

दर्शनार्थं तु वैदेह्यास्सर्वतः कपियूधपाः। व्यादिष्टाः कपिराजेन यथोक्तं जग्मुरञ्जसा।।

darśanārthaṅ tu vaidēhyāssarvataḥ kapiyūdhapāḥ. vyādiṣṭāḥ kapirājēna yathōktaṅ jagmurañjasā৷৷

The leaders of vanara troops went fast in all directions to look for Vaidehi following the instructions of the king of vanaras.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 2

सरांसि सरित काक्षानाकाशं नगराणि च। नदीदुर्गांस्तथा शैलान्विचिन्वन्ति समन्ततः।।

sarāṅsi sarita kākṣānākāśaṅ nagarāṇi ca. nadīdurgāṅstathā śailānvicinvanti samantataḥ৷৷

They went looking everywhere in the tanks, in the bottom of rivers, in towns, in the sky and similarly in inaccessible rivers, mountains, and forts surrounded by rivers.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 3

सुग्रीवेण समाख्यातास्सर्वे वानरयूथपाः। प्रदेशान्प्रविचिन्वन्ति सशैलवनकाननान्।।

sugrīvēṇa samākhyātāssarvē vānarayūthapāḥ. pradēśānpravicinvanti saśailavanakānanān৷৷

The troop leaders of the monkeys instructed by Sugriva searched in all places including mountains and forests.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 4

विचित्य दिवसं सर्वे सीताधिगमने धृताः। समायान्ति स्म मेदिन्यां निशाकालेषु वानराः।।

vicitya divasaṅ sarvē sītādhigamanē dhṛtāḥ. samāyānti sma mēdinyāṅ niśākālēṣu vānarāḥ৷৷

The monkeys used to search for Sita all day determinedly and at night assemble at one place.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 5

सर्वर्तुकमान् देशेषु वानारास्सफलद्रुमान्। आसाद्य रजनीं शय्यां चक्रुस्सर्वेष्वहस्सु ते।।

sarvartukamān dēśēṣu vānārāssaphaladrumān. āsādya rajanīṅ śayyāṅ cakrussarvēṣvahassu tē৷৷

The monkeys would search all day and by night reach for rest the branches of the trees that bear fruits in all seasons.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 6

तदहः प्रथमं कृत्वा मासे प्रश्रवणं गताः। कपिराजेन सङ्गम्य निराशाः कपियूधपाः।।

tadahaḥ prathamaṅ kṛtvā māsē praśravaṇaṅ gatāḥ. kapirājēna saṅgamya nirāśāḥ kapiyūdhapāḥ৷৷

The monkey leaders thus spent a month doing what they did daily and returning disappointed, met the monkey king on mount Prasravana.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 7

विचित्य तु दिशं पूर्वां यथोक्तां सचिवैस्सह। अदृष्ट्वा विनतस्सीतामाजगाम महाबलः।।

vicitya tu diśaṅ pūrvāṅ yathōktāṅ sacivaissaha. adṛṣṭvā vinatassītāmājagāma mahābalaḥ৷৷

Having searched for Sita as instructed by Sugriva, powerful Vinita returned along with the ministers unable to find Sita.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 8

उत्तरां च दिशं सर्वां विचित्य स महाकपिः। आगतस्सह सैन्येन वीरश्शतवलिस्तदा।।

uttarāṅ ca diśaṅ sarvāṅ vicitya sa mahākapiḥ. āgatassaha sainyēna vīraśśatavalistadā৷৷

Then the great monkey hero Satabali came back from the northern direction along with the army after searching in vain for Sita.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 9

सुषेणः पश्चिमा माशां विचित्य सह वानरैः। समेत्य मासे सम्पूर्णे सुग्रीवमुपचक्रमे।।

suṣēṇaḥ paścimā māśāṅ vicitya saha vānaraiḥ. samētya māsē sampūrṇē sugrīvamupacakramē৷৷

Sushena searched for a full month in the western quarter along with the monkeys and returned to report to Sugriva.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 10

तं प्रस्रवणपृष्ठस्थं समासाद्याभिवाद्य च। आसीनं सह रामेण सुग्रीवमिदमब्रवीत्।।

taṅ prasravaṇapṛṣṭhasthaṅ samāsādyābhivādya ca. āsīnaṅ saha rāmēṇa sugrīvamidamabravīt৷৷

Sushena came to Sugriva, seated with Rama at Prasravana mountain, offered salutations and spoke:

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 11

विचिताः पर्वतास्सर्वे वनानि गहनानि च। निम्नगास्सागरान्ताश्च सर्वे जनपदाश्च ये।।

vicitāḥ parvatāssarvē vanāni gahanāni ca. nimnagāssāgarāntāśca sarvē janapadāśca yē৷৷

'We searched for her in the mountains, in inaccessible forests, in rivers and seas and also the countryside.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 12

गुहाश्च विचितास्सर्वास्त्वया याः परिकीर्तिताः। विचिताश्च महागुल्मा लताविततसन्तताः।।

guhāśca vicitāssarvāstvayā yāḥ parikīrtitāḥ. vicitāśca mahāgulmā latāvitatasantatāḥ৷৷

'We searched for her in the caves, in places filled with extensive vines and huge bushes and in all places mentioned by you.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 13

गहनेषु च देशेषु दुर्गेषु विषमेषु च। सत्त्वान्यतिप्रमाणानि विचितानि हतानि च।।

gahanēṣu ca dēśēṣu durgēṣu viṣamēṣu ca. sattvānyatipramāṇāni vicitāni hatāni ca৷৷

'We searched again and again the interior, inaccessible and uneven locations,and killed huge animals. We searched in regions difficult to penetrate.

🤖 AI Generated

Kishkindha Kanda 47.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Kishkindha Kanda 47 · Verse 14

उदारसत्त्वाभिजनो महात्मा स मैथिलीं द्रक्ष्यति वानरेन्द्रः। दिशं तु यामेव गता तु सीता तामास्थितोवायुसुतो हनूमान्।।

udārasattvābhijanō mahātmā sa maithilīṅ drakṣyati vānarēndraḥ. diśaṅ tu yāmēva gatā tu sītā tāmāsthitōvāyusutō hanūmān৷৷

'O king of monkeys we hope, his exhalted highness, the mighty vanara, son of the Windgod, Hanuman has gone in the direction in which Maithili has been carried off. He alone will find Sita and come back.' इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे सप्तचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortyseventh sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated