🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Aranya Kanda Sarga 73

अरण्यकाण्डम् सर्गः 73

Sarga 73 of the Aranya Kanda.

Shlokas (45)

+ Add Shloka

Aranya Kanda 73.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 1

निदर्शयित्वा रामाय सीतायाः प्रतिपादने। वाक्यमन्वर्थमर्थज्ञः कबन्धः पुनरब्रवीत्।।

nidarśayitvā rāmāya sītāyāḥ pratipādanē. vākyamanvarthamarthajñaḥ kabandhaḥ punarabravīt৷৷

Having shown Rama the means to find Sita, Kabandha spoke again these significant words:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 2

एष राम शिवः पन्था यत्रैते पुष्पिता द्रुमाः। प्रतीचीं दिशमाश्रित्य प्रकाशन्ते मनोरमाः।।

ēṣa rāma śivaḥ panthā yatraitē puṣpitā drumāḥ. pratīcīṅ diśamāśritya prakāśantē manōramāḥ৷৷

O Rama the delightful path going westward is auspicious for you. It is shining with trees in bloom. There are jambu (rose apple) trees, priyala trees, jackfruit trees, banyan trees, plaksha trees (a tree from which milky latex oozes out), tinduka trees, holy fig trees, karnikaras (of red and white flowers), mango trees and other trees like dryland, thorny trees, tilaka trees, trees that bloom at night, agnimukhya and asoka trees of blue flowers, kadamba trees, karavira trees, red ashoka trees, and paribhadraka trees.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 3

।। जम्बूप्रियालपनसप्लक्षन्यग्रोधतिन्धुकाः। अश्वत्थाः कर्णिकाराश्च चूताश्चान्ये च पादापाः।।

৷৷ jambūpriyālapanasaplakṣanyagrōdhatindhukāḥ. aśvatthāḥ karṇikārāśca cūtāścānyē ca pādāpāḥ৷৷

O Rama the delightful path going westward is auspicious for you. It is shining with trees in bloom. There are jambu (rose apple) trees, priyala trees, jackfruit trees, banyan trees, plaksha trees (a tree from which milky latex oozes out), tinduka trees, holy fig trees, karnikaras (of red and white flowers), mango trees and other trees like dryland, thorny trees, tilaka trees, trees that bloom at night, agnimukhya and asoka trees of blue flowers, kadamba trees, karavira trees, red ashoka trees, and paribhadraka trees.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 4

।। धन्वना नागवृक्षाश्च तिलका नक्तमालकाः। नीलाशोकाः कदम्बाश्च करवीराश्च पुष्पिताः।।

৷৷ dhanvanā nāgavṛkṣāśca tilakā naktamālakāḥ. nīlāśōkāḥ kadambāśca karavīrāśca puṣpitāḥ৷৷

O Rama the delightful path going westward is auspicious for you. It is shining with trees in bloom. There are jambu (rose apple) trees, priyala trees, jackfruit trees, banyan trees, plaksha trees (a tree from which milky latex oozes out), tinduka trees, holy fig trees, karnikaras (of red and white flowers), mango trees and other trees like dryland, thorny trees, tilaka trees, trees that bloom at night, agnimukhya and asoka trees of blue flowers, kadamba trees, karavira trees, red ashoka trees, and paribhadraka trees.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 5

तानारुह्याथवा भूमौ पातयित्वा च तान्बलात्।।

tānāruhyāthavā bhūmau pātayitvā ca tānbalāt৷৷

Climbing those trees or else pulling them down with your strength, both of you eat the nectarlike sweet fruits and proceed ahead.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 6

तदतिक्रम्य काकुत्स्थ वनं पुष्पितपादपम्।।

tadatikramya kākutstha vanaṅ puṣpitapādapam৷৷

O scion of the Kakutstha race proceeding further you will find another forest of the North Kuru state with trees in bloom resembling the pleasuregardens of Nandana.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 7

सर्वकालफला यत्र पादपास्तु मधुस्रवाः।।

sarvakālaphalā yatra pādapāstu madhusravāḥ৷৷

The trees in that garden with fruits of all seasons drip honey. Like the Chaitraratha garden (of Kubera), it bears fruits of all seasons.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 8

फलभारानतास्तत्र महाविटपधारिणः।।

phalabhārānatāstatra mahāviṭapadhāriṇaḥ৷৷

The trees with huge branches bent down with fruits look like mountains or clouds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 9

तानारुह्याथवा भूमौ पातयित्वा यथासुखम्।।

tānāruhyāthavā bhūmau pātayitvā yathāsukham৷৷

Lakshmana will get you the nectarlike fruits either by climbing the trees or by pulling them down.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 10

चङ्क्रमन्तौ वरान्देशान्शैलाच्छैलं वनाद्वनम्।।

caṅkramantau varāndēśānśailācchailaṅ vanādvanam৷৷

O brave men, pass from hill to hill, forest to forest in great countries until you reach a lake named Pampa.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 11

अशर्करामविभ्रंशां समतीर्थामशैवलाम्।।

aśarkarāmavibhraṅśāṅ samatīrthāmaśaivalām৷৷

The slopes of Pampa are without stones or pebbles, O Rama They are not slippery slopes. They are without moss. The water is neither deep nor shallow. It has smooth beds of sand on the banks and it is full of lotuses and lilies.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 12

तत्र हंसाः प्लवाः क्रौञ्चाः कुरराश्चैव राघव।।

tatra haṅsāḥ plavāḥ krauñcāḥ kurarāścaiva rāghava৷৷

Moving in the waters of Pampa you will see swans, ducks, krauncha birds and curlews cackling and cooing, O Son of the Raghus.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 13

नोद्विजन्ते नरान्दृष्ट्वा वधस्याकोविदाश्शुभाः।।

nōdvijantē narāndṛṣṭvā vadhasyākōvidāśśubhāḥ৷৷

Not knowing that they may be killed, the innocent creatures will not be scared of human beings. Both of you can kill and eat the fat birds comparable to balls of ghee.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 14

रोहितान्वक्रतुण्डांश्च नडमीनांश्च राघव।।

rōhitānvakratuṇḍāṅśca naḍamīnāṅśca rāghava৷৷

O Rama, scion of the Raghu dynasty there at Pampa, by shooting an arrow at the choicest fishes with a single bone, prawns and big fishes, crookedfaced fishes, fishes without scales and fins, baked on iron skewers and cooked will be offered to you by faithful Lakshmana.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 15

।। पम्पायामिषुभिर्मत्स्यांस्तत्र राम वरान्हतान्। निस्त्वक्पक्षानयस्तप्तानकृशानेककण्टकान्।।

৷৷ pampāyāmiṣubhirmatsyāṅstatra rāma varānhatān. nistvakpakṣānayastaptānakṛśānēkakaṇṭakān৷৷

O Rama, scion of the Raghu dynasty there at Pampa, by shooting an arrow at the choicest fishes with a single bone, prawns and big fishes, crookedfaced fishes, fishes without scales and fins, baked on iron skewers and cooked will be offered to you by faithful Lakshmana.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 16

भृशते खादतो मत्स्यान्पम्पायाः पुष्पसञ्चये।।

bhṛśatē khādatō matsyānpampāyāḥ puṣpasañcayē৷৷

While you delightedly eat the fishes, Lakshmana will fetch you water in a lotus leaf from the Pampa to drink. The waters of Pampa full of lotuses carry their scent, It is enjoyable, cool, healthy and clear, resembling silver and crystal.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 17

।। पद्मगन्धि शिवं वारि सुखशीतमनामयम्। उद्धृत्य सतताक्लिष्टं रौप्यस्फाटिकसन्निभम्।।

৷৷ padmagandhi śivaṅ vāri sukhaśītamanāmayam. uddhṛtya satatākliṣṭaṅ raupyasphāṭikasannibham৷৷

While you delightedly eat the fishes, Lakshmana will fetch you water in a lotus leaf from the Pampa to drink. The waters of Pampa full of lotuses carry their scent, It is enjoyable, cool, healthy and clear, resembling silver and crystal.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 18

स्थूलान्गिरिगुहाशय्यान्वराहान्वनचारिणः।।

sthūlāngiriguhāśayyānvarāhānvanacāriṇaḥ৷৷

O best of men you will see huge boars of delightful appearance that roar like bulls resting in mountain caves, roaming in the forest and coming to Pampa for its water.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 19

।। अपां लोभादुपावृत्तान्वृषभानिव नर्दतः। रूपावनितांश्च पम्पायांद्रक्ष्यसि त्वं नरोत्तम।।

৷৷ apāṅ lōbhādupāvṛttānvṛṣabhāniva nardataḥ. rūpāvanitāṅśca pampāyāṅdrakṣyasi tvaṅ narōttama৷৷

O best of men you will see huge boars of delightful appearance that roar like bulls resting in mountain caves, roaming in the forest and coming to Pampa for its water.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 20

सायाह्ने विचरन्राम विटपीन्माल्यधारिणः। शीतोदकं च पम्पाया दृष्ट्वा शोकं विहास्यसि।।

sāyāhnē vicaranrāma viṭapīnmālyadhāriṇaḥ. śītōdakaṅ ca pampāyā dṛṣṭvā śōkaṅ vihāsyasi৷৷

When you stroll in the evening, you will see the trees laden with blossoms and lake Pampa full of cool water. You will forget your grief.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 21

सुमनोभिश्चितांस्तत्र तिलकान्नक्तमालकान्। उत्पलानि च फुल्लानि पङ्कजानि च राघव।।

sumanōbhiścitāṅstatra tilakānnaktamālakān. utpalāni ca phullāni paṅkajāni ca rāghava৷৷

O son of the Raghus there you will see tilaka trees, night jasmines full of flowers. You will also see blossoming water lilies and lotuses in Pampa.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 22

न तानि कश्चिन्माल्यानि तत्रारोपयिता नरः। न च वै म्लानतां यान्ति न च शीर्यन्ति राघव।।

na tāni kaścinmālyāni tatrārōpayitā naraḥ. na ca vai mlānatāṅ yānti na ca śīryanti rāghava৷৷

There is no one to wear those flowers. Those garlands do not wilt or wither O Rama

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 23

मतङ्गशिष्यास्तत्राऽसन्नृषयस्सुसमाहिताः। तेषां भाराभितप्तानां वन्यमाहरतां गुरोः।।

mataṅgaśiṣyāstatrā.sannṛṣayassusamāhitāḥ. tēṣāṅ bhārābhitaptānāṅ vanyamāharatāṅ gurōḥ৷৷

While drops of sweat from the bodies of sage Matanga's disciples fell on earth under the heavy load of forest products they carried for their preceptor, they remained in a calm state. Those drops of sweat turned into flowers and those flowers do not wither due to the power of penance of the sages.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 24

।। ये प्रपेतुर्महीं तूर्णं शरीरात्स्वेदबिन्दवः। तानि जातानि माल्यानि मुनीनां तपसा तदा।।

৷৷ yē prapēturmahīṅ tūrṇaṅ śarīrātsvēdabindavaḥ. tāni jātāni mālyāni munīnāṅ tapasā tadā৷৷

While drops of sweat from the bodies of sage Matanga's disciples fell on earth under the heavy load of forest products they carried for their preceptor, they remained in a calm state. Those drops of sweat turned into flowers and those flowers do not wither due to the power of penance of the sages.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 25

तेषां गतानामद्यापि दृश्यते परिचारिणी।।

tēṣāṅ gatānāmadyāpi dṛśyatē paricāriṇī৷৷

O Kakutstha even now their attendant, named Sabari, an old ascetic is there even though they have left long ago.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 26

त्वां तु धर्मे स्थिता नित्यं सर्वभूतनमस्कृतम्।।

tvāṅ tu dharmē sthitā nityaṅ sarvabhūtanamaskṛtam৷৷

O Rama, she is established in righteousness, and you are godlike, and revered by all beings. When she sees you, she will attain heaven.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 27

ततस्तद्राम पम्पायास्तीरमासाद्य पश्चिमम्।।

tatastadrāma pampāyāstīramāsādya paścimam৷৷

O Rama of the Kakutstha family, you will see on reaching the western bank of Pampa an incomparable site of hermitage concealed in a remote place.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.28

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 28

न तत्राक्रमितुं नागाश्शक्नुवन्ति तमाश्रमम्।।

na tatrākramituṅ nāgāśśaknuvanti tamāśramam৷৷

The elephants of the forest and on the mountains do not attack the hermitage forbidden by sage Matanga.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.29

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 29

।। विविधास्तत्र वै नागा वने तस्मिंश्च पर्वते। ऋषेस्तत्र मतङ्गस्य विधानात्तच्च काननम्।।

৷৷ vividhāstatra vai nāgā vanē tasmiṅśca parvatē. ṛṣēstatra mataṅgasya vidhānāttacca kānanam৷৷

The elephants of the forest and on the mountains do not attack the hermitage forbidden by sage Matanga.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.30

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 30

तस्मिन्नन्दनसङ्काशे देवारण्योपमे वने। नानाविहगसङ्कीर्णे रंस्यसे राम निर्वृतः।।

tasminnandanasaṅkāśē dēvāraṇyōpamē vanē. nānāvihagasaṅkīrṇē raṅsyasē rāma nirvṛtaḥ৷৷

O Rama, you will enjoy your stay in that forest which is like Nandana garden, the garden of the gods, full of various birds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.31

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 31

ऋष्यमूकश्च पम्पायाः पुरस्तात्पुष्पितद्रुमः। सुदुःखारोहणो नाम शिशुनागाभिरक्षितः।।

ṛṣyamūkaśca pampāyāḥ purastātpuṣpitadrumaḥ. suduḥkhārōhaṇō nāma śiśunāgābhirakṣitaḥ৷৷

Mount Rishyamuka situated on the bank of Pampa has trees filled with blossoms. It is difficult to climb and is protected by young elephants.This lofty mountain was created by Brahma in olden days.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.32

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 32

शयानः पुरुषो राम तस्य शैलस्य मूर्धनि।।

śayānaḥ puruṣō rāma tasya śailasya mūrdhani৷৷

Whatever wealth one dreams of in sleep on top of that mountain he will get on waking up, O Rama

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.33

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 33

नत्वेनं विषमाचार पापकर्माऽधिरोहति।।

natvēnaṅ viṣamācāra pāpakarmā.dhirōhati৷৷

If an evildoer or a sinner ascends the (Rishyamuka) mountain, he, in his sleep, will be thrown down with asleep by the demons from there itself. A sinner does not climb this mountain of uneven terrain.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.34

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 34

।। यस्तु तं विषमाचारः पापकर्माऽधिरोहति। तत्रैव प्रहऱन्त्येनं सुप्तमादाय राक्षसाः।।

৷৷ yastu taṅ viṣamācāraḥ pāpakarmā.dhirōhati. tatraiva prahaṟantyēnaṅ suptamādāya rākṣasāḥ৷৷

If an evildoer or a sinner ascends the (Rishyamuka) mountain, he, in his sleep, will be thrown down with asleep by the demons from there itself. A sinner does not climb this mountain of uneven terrain.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.35

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 35

तत्रापि शिशुनागानामाक्रन्धश्श्रूयते महान्। क्रीडतां राम पम्पायां मतङ्गारण्यवासिनाम्।।

tatrāpi śiśunāgānāmākrandhaśśrūyatē mahān. krīḍatāṅ rāma pampāyāṅ mataṅgāraṇyavāsinām৷৷

O Rama, the trumpeting of the young playful elephants inhabiting sage Matanga's forest can be heard at Pampa.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.36

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 36

सिक्ता रुधिरधाराभिस्संहृत्य परमद्विपाः। प्रचरन्ति पृथक्कीर्णा मेघवर्णास्तरस्विनः।।

siktā rudhiradhārābhissaṅhṛtya paramadvipāḥ. pracaranti pṛthakkīrṇā mēghavarṇāstarasvinaḥ৷৷

The great, nimble elphants, dark like clouds, drenched with the flow of ichor come together and then separate and scatter.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.37

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 37

ते तत्र पीत्वा पानीयं विमलं शीतमव्ययम्। निर्वृतास्संविगाहन्ते वनानि वनगोचराः।।

tē tatra pītvā pānīyaṅ vimalaṅ śītamavyayam. nirvṛtāssaṅvigāhantē vanāni vanagōcarāḥ৷৷

The wandering elephants of the forest drink plentiful water, pure and cool, from Pampa and contented, plunge into the forest.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.38

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 38

ऋक्षांश्च द्वीपिनश्चैव नीलकोमलकप्रभान्। रुरूनपेतापजयान् दृष्ट्वा शोकं जयिष्यसि।।

ṛkṣāṅśca dvīpinaścaiva nīlakōmalakaprabhān. rurūnapētāpajayān dṛṣṭvā śōkaṅ jayiṣyasi৷৷

When you see, shining like sapphires, the bears, tigers, antelopes who know no defeat, you will get over your grief.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.39

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 39

राम तस्य तु शैलस्य महती शोभते गुहा। शिलापिधाना काकुत्स्थ दुःखं चास्याः प्रवेशनम्।।

rāma tasya tu śailasya mahatī śōbhatē guhā. śilāpidhānā kākutstha duḥkhaṅ cāsyāḥ pravēśanam৷৷

O son of the Kakutstha family, there is a beautiful cave in that mountain covered with a slab of stone. It is difficult to enter.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.40

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 40

तस्या गुहायाः प्राग्द्वारे महान्शीतोदको ह्रदः। फलमूलान्वितो रम्यो नानामृगसमावृतः।।

tasyā guhāyāḥ prāgdvārē mahānśītōdakō hradaḥ. phalamūlānvitō ramyō nānāmṛgasamāvṛtaḥ৷৷

At the eastern entrance of the cave there is a cool watertank. On its bank teeming with various animals are delightful fruits and roots.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.41

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 41

तस्यां वसति सुग्रीवश्चतुर्भिस्सह वानरैः। कदाचिच्छिखरे तस्य पर्वतस्यावतिष्ठते।।

tasyāṅ vasati sugrīvaścaturbhissaha vānaraiḥ. kadācicchikharē tasya parvatasyāvatiṣṭhatē৷৷

Sugriva dwells in that cave with four other monkeys. At times he sits on the top of the mountain.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.42

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 42

कबन्धस्त्वनुशास्यैवं तावुभौ रामलक्ष्मणौ। स्रग्वी भास्करवर्णाभः खे व्यरोचत वीर्यवान्।।

kabandhastvanuśāsyaivaṅ tāvubhau rāmalakṣmaṇau. sragvī bhāskaravarṇābhaḥ khē vyarōcata vīryavān৷৷

Having instructed both Rama and Lakshmana, courageous Kabandha, wearing a flowergarland, shone brightly like the Sun in the sky.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.43

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 43

तं तु खस्थं महाभागं कबन्धं रामलक्ष्मणौ। प्रस्थितौ त्वं व्रजस्वेति वाक्यमूचतुरन्तिके।।

taṅ tu khasthaṅ mahābhāgaṅ kabandhaṅ rāmalakṣmaṇau. prasthitau tvaṅ vrajasvēti vākyamūcaturantikē৷৷

Both Rama and Lakshmana, ready to depart, went near the glorious Kabandha waiting in the sky and said, You may go now.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.44

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 44

गम्यतां कार्यसिद्ध्यर्थमिति तावब्रवीत्स च। सुप्रीतौ तावनुज्ञाप्य कबन्धः प्रस्थितस्तदा।।

gamyatāṅ kāryasiddhyarthamiti tāvabravītsa ca. suprītau tāvanujñāpya kabandhaḥ prasthitastadā৷৷

Then Kabandha said to the brothers satisfied, You may go now to accomplish your task. Then he took leave.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 73.45

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 73 · Verse 45

स तत्कबन्धः प्रतिपद्य रूपं वृतश्श्रिया भास्करतुल्यदेहः। निदर्शयन्राममवेक्ष्य खस्थः सख्यं कुरुष्वेति तदाभ्युवाच।।

sa tatkabandhaḥ pratipadya rūpaṅ vṛtaśśriyā bhāskaratulyadēhaḥ. nidarśayanrāmamavēkṣya khasthaḥ sakhyaṅ kuruṣvēti tadābhyuvāca৷৷

Kabandha assumed his true form, his body shining like the radiance of the Sun. He stood in the sky showing his form and looking at Rama, said, Make friendship with Sugriva. इत्यार्ष श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे त्रिसप्ततितमस्सर्गः।। Thus ends the seventythird sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated