🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Aranya Kanda Sarga 68

अरण्यकाण्डम् सर्गः 68

Sarga 68 of the Aranya Kanda.

Shlokas (38)

+ Add Shloka

Aranya Kanda 68.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 1

रामस्सम्प्रेक्ष्य तं गृध्रं भुवि रौद्रेण पातितम्। सौमित्रिं मित्रसम्पन्नमिदं वचनमब्रवीत्।।

rāmassamprēkṣya taṅ gṛdhraṅ bhuvi raudrēṇa pātitam. saumitriṅ mitrasampannamidaṅ vacanamabravīt৷৷

Seeing the vulture lying on the ground thrown down by the fierce demon, Rama said to friendly Lakshmana:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 2

ममायं नूनमर्थेषु यतमानो विहङ्गमः। राक्षसेन हतस्संख्ये प्राणांस्त्यक्ष्यति दुस्त्यजान्।।

mamāyaṅ nūnamarthēṣu yatamānō vihaṅgamaḥ. rākṣasēna hatassaṅkhyē prāṇāṅstyakṣyati dustyajān৷৷

Struck down by the demon in the combat on my account this bird is going to give up his life which is indeed difficult.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 3

अयमस्य शरीरेऽस्मिन्प्राणो लक्ष्मण विद्यते। तथा हि स्वरहीनोऽयं विक्लबस्समुदीक्ष्यते।।

ayamasya śarīrē.sminprāṇō lakṣmaṇa vidyatē. tathā hi svarahīnō.yaṅ viklabassamudīkṣyatē৷৷

O Lakshmana, it appears he is frightened and is experiencing excruciating pain in the body. His voice sounds faint, too.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 4

जटायो यदि शक्नोषि वाक्यं व्याहरितुं पुनः। सीतामाख्याहि भद्रं ते वधमाख्याहि चात्मनः।।

jaṭāyō yadi śaknōṣi vākyaṅ vyāharituṅ punaḥ. sītāmākhyāhi bhadraṅ tē vadhamākhyāhi cātmanaḥ৷৷

O Jatayu If you are still able to speak, tell me about Sita and about how you have been struck down.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 5

किं निमित्तोऽहरत्सीतां रावणस्तस्य किं मया। अपराद्धं तु यं दृष्ट्वा रावणेन हृता प्रिया।।

kiṅ nimittō.haratsītāṅ rāvaṇastasya kiṅ mayā. aparāddhaṅ tu yaṅ dṛṣṭvā rāvaṇēna hṛtā priyā৷৷

Why did Ravana abduct Sita? What fault did he find with me so that he kidnapped my beloved ?

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 6

कथं तच्चन्द्रसङ्काशं मुखमासीन्मनोहरम्। सीतया कानि चोक्तानि तस्मिन्काले द्विजोत्तम।।

kathaṅ taccandrasaṅkāśaṅ mukhamāsīnmanōharam. sītayā kāni cōktāni tasminkālē dvijōttama৷৷

O best of birds how did her delightful, Moonlike face look when she was hijacked. What did she say at that time?

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 7

कथं वीर्यः कथं रूपः किं कर्मा स च राक्षसः। क्व चास्य भवनं तात ब्रूहि मे परिपृच्छतः।।

kathaṅ vīryaḥ kathaṅ rūpaḥ kiṅ karmā sa ca rākṣasaḥ. kva cāsya bhavanaṅ tāta brūhi mē paripṛcchataḥ৷৷

O father how powerful is that demon ? How does he look?What work does he do? Where does he dwell? Do answer my questions?

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 8

तमुद्वीक्ष्याथ दीनात्मा विलपन्तमनन्तरम्। वाचातिसन्नया रामं जटायुरिदमब्रवीत्।।

tamudvīkṣyātha dīnātmā vilapantamanantaram. vācātisannayā rāmaṅ jaṭāyuridamabravīt৷৷

Thereafter Jatayu, a piteous soul, looked up at Rama who was crying incessantly and said this in a feeble voice:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 9

हृता सा राक्षसेन्द्रेण रावणेन विहायसा। मायामास्थाय विपुलां वातदुर्दिनसङ्कुलाम्।।

hṛtā sā rākṣasēndrēṇa rāvaṇēna vihāyasā. māyāmāsthāya vipulāṅ vātadurdinasaṅkulām৷৷

Ravana, the lord of the demons created violent winds through terrific magic and whisked her away in the sky.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 10

परिश्रान्तस्य मे तात पक्षौ छित्वा स राक्षसः। सीतामादाय वैदेहीं प्रयातो दक्षिणां दिशम्।।

pariśrāntasya mē tāta pakṣau chitvā sa rākṣasaḥ. sītāmādāya vaidēhīṅ prayātō dakṣiṇāṅ diśam৷৷

O my child when I was exhausted, that demon cut off my wings and carried Sita off in the southern direction.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 11

उपरुध्यन्ति मे प्राणा दृष्टिर्भ्रमति राघव। पश्यामि वृक्षान्सौवर्णानुशीरकृतमूर्धजान्।।

uparudhyanti mē prāṇā dṛṣṭirbhramati rāghava. paśyāmi vṛkṣānsauvarṇānuśīrakṛtamūrdhajān৷৷

O scion of the Raghu race, I am gasping for breath. My eyes are reeling. I see root hair growing on the tops of golden trees.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 12

येन याति मुहूर्तेन सीतामादाय रावणः। विप्रणष्टं धनं क्षिप्रं तत्स्वामी प्रतिपद्यते।।

yēna yāti muhūrtēna sītāmādāya rāvaṇaḥ. vipraṇaṣṭaṅ dhanaṅ kṣipraṅ tatsvāmī pratipadyatē৷৷

The time Ravana kidnapped Sita is known as 'Vinda'. The effect (of that time), is that her husband will regain his lost wealth. O scion of the Kakutstha race he (Ravana )did not know it.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 13

त्वत्प्रियां जानकीं हृत्वा रावणो राक्षसेश्वरः।।

tvatpriyāṅ jānakīṅ hṛtvā rāvaṇō rākṣasēśvaraḥ৷৷

Ravana, king of the demons, will perish soon for running away with your beloved Janaki just like a fish carrying away a fishhook (which causes its destruction).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 14

न च त्वया व्यथा कार्या जनकस्य सुतां प्रति।।

na ca tvayā vyathā kāryā janakasya sutāṅ prati৷৷

You need not worry about Janaka's daughter. You will soon enjoy the company of your beloved, Vaidehi after killing that demon.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 15

असम्मूढस्य गृध्रस्य रामं प्रत्यनुभाषतः।।

asammūḍhasya gṛdhrasya rāmaṅ pratyanubhāṣataḥ৷৷

As he(Jatayu) was speaking to Rama with an alert mind even while dying, blood mixed with flesh started oozing from Jatayu's mouth.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 16

पुत्रो विश्रवसस्साक्षाद्भ्राता वैश्रवणस्य च।।

putrō viśravasassākṣādbhrātā vaiśravaṇasya ca৷৷

Ravana was Visrava's son and Vaisravana's (Kubera's) brother, said Jatayu and gave up his rare life.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 17

ब्रूहि ब्रूहीति रामस्य ब्रुवाणस्य कृताञ्जलेः।।

brūhi brūhīti rāmasya bruvāṇasya kṛtāñjalēḥ৷৷

As Rama was saying to the vulture with folded palms 'Tell me, tell me'( about Ravana) the life breath of the vulture soared into the sky leaving the body.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 18

स निक्षिप्य शिरो भूमौ प्रसार्य चरणौ तदा।।

sa nikṣipya śirō bhūmau prasārya caraṇau tadā৷৷

Then Jatayu dropped his head down, his feet thrown about, his body outstretched on earth.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 19

तं गृध्रं प्रेक्ष्य ताम्राक्षं गतासुमचलोपमम्।।

taṅ gṛdhraṅ prēkṣya tāmrākṣaṅ gatāsumacalōpamam৷৷

Stricken with deep grief, his eyes red (with tears) Rama saw the vulture looking like a mountain. Seeing him dead, he said to Lakshmana:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 20

बहूनि रक्षसां वासे वर्षाणि वसता सुखम्।।

bahūni rakṣasāṅ vāsē varṣāṇi vasatā sukham৷৷

Dwelling for many years happily in Dandaka forest, the abode of demons, the bird lost his life (on our account).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 21

अनेकवार्षिको यस्तु चिरकालसमुत्थितः।।

anēkavārṣikō yastu cirakālasamutthitaḥ৷৷

This Jatayu, who lived for long years, is lying dead now. (The dictate of) destiny is inescapable.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 22

पश्य लक्ष्मण गृध्रोऽयमुपकारी हतश्च मे।।

paśya lakṣmaṇa gṛdhrō.yamupakārī hataśca mē৷৷

O Lakshmana, see this Jatayu, my benefactor, killed by the powerful Ravana while he was reaching out to help Sita.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 23

गृध्रराज्यं परित्यज्य पितृपैतामहं महत्।।

gṛdhrarājyaṅ parityajya pitṛpaitāmahaṅ mahat৷৷

This lord of the birds left his ancestral kingdom of viltures and gave up life for my sake.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 24

सर्वत्र खलु दृश्यन्ते साधवो धर्मचारिणः।।

sarvatra khalu dṛśyantē sādhavō dharmacāriṇaḥ৷৷

O Lakshmana valiant souls and protectors, being righteous and honest are found even among animals and birds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 25

सीताहरणजं दुःखं न मे सौम्य तथाविधम्।।

sītāharaṇajaṅ duḥkhaṅ na mē saumya tathāvidham৷৷

O scorcher of enemies, O handsome Lakshmana the grief I experience due to Jatayu's death on my account is more intense than Sita's abduction.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 26

राजा दशरथश्श्रीमान्यथा मम महायशाः।।

rājā daśarathaśśrīmānyathā mama mahāyaśāḥ৷৷

This lord of the birds for me is as worthy of reverence and honour as the famous and prosperous king Dasaratha.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 27

सौमित्रे हर काष्ठानि निर्मथिष्यामि पावकम्।।

saumitrē hara kāṣṭhāni nirmathiṣyāmi pāvakam৷৷

O Saumitri fetch firewood. I shall generate fire by rubbing them and cremate the king of the birds who has laid down his life for my sake.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.28

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 28

नाथं पतगलोकस्य चितामारोप्य राघव।।

nāthaṅ patagalōkasya citāmārōpya rāghava৷৷

O scion of the Raghus I will place the body of the lord of the world of birds, killed by the fierce demon, on the funeral pyre and crimate him with honour.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.29

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 29

या गतिर्यज्ञशीलानामाहिताग्नेश्च या गतिः।।

yā gatiryajñaśīlānāmāhitāgnēśca yā gatiḥ৷৷

O mighty lord of the birds by my grace attain the state of those who perform sacrifices, who kindle and maintain sacrificial fires, who beat no retreat from the battlefield and who offer land in charity. Purified by my offering of fire, you may depart for the best of the worlds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.30

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 30

।। अपरावर्तिनां या च या च भूमिप्रदायिनाम्। मया त्वं समनुज्ञातो गच्छ लोकाननुत्तमान्।।

৷৷ aparāvartināṅ yā ca yā ca bhūmipradāyinām. mayā tvaṅ samanujñātō gaccha lōkānanuttamān৷৷

O mighty lord of the birds by my grace attain the state of those who perform sacrifices, who kindle and maintain sacrificial fires, who beat no retreat from the battlefield and who offer land in charity. Purified by my offering of fire, you may depart for the best of the worlds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.31

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 31

एवमुक्त्वा चितां दीप्तामारोप्य पतगेश्वरम्।।

ēvamuktvā citāṅ dīptāmārōpya patagēśvaram৷৷

Thus said, righteous Rama laid him on the pyre and sadly cremated the lord of the birds as one would do to his own relative.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.32

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 32

रामोऽथ सहसौमित्रिर्वनं गत्वा स वीर्यवान्।।

rāmō.tha sahasaumitrirvanaṅ gatvā sa vīryavān৷৷

Then the mighty Rama, accompanied by Saumitri, got into the forest and killed a huge deer, brought it and spread it as an offering (to the dead Jatayu).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.33

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 33

रोहिमांसानि चोत्कृत्य पेशीकृत्य महायशाः।।

rōhimāṅsāni cōtkṛtya pēśīkṛtya mahāyaśāḥ৷৷

Tearing the flesh of the deer to pieces and making them into balls, the celebrated Rama laid it on a lovely, green grassy land as offering to the bird.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.34

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 34

यत्तत्प्रेतस्य मर्त्यस्य कथयन्ति द्विजातयः।।

yattatprētasya martyasya kathayanti dvijātayaḥ৷৷

Rama muttered the mantras recommended by brahmins for dead mortals as one would do for his father, to help him ascend to heaven.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.35

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 35

ततो गोदावरीं गत्वा नदीं नरवरात्मजौ।।

tatō gōdāvarīṅ gatvā nadīṅ naravarātmajau৷৷

Then both the princes went down to river Godavari and offered libations for the king of vultures.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.36

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 36

शास्त्रदृष्टेन विधिना जले गृध्राय राघवौ।।

śāstradṛṣṭēna vidhinā jalē gṛdhrāya rāghavau৷৷

Thereafter both the scions of the Raghu dynasty bathed in water, offered libations for the king of vultures as ordained in the scriptures.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.37

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 37

स गृध्रराजः कृतवान्यशस्करं सुदुष्करं कर्म रणे निपातितः। महर्षिकल्पेन च संस्कृतस्तदा जगाम पुण्यां गतिमात्मनश्शुभाम्।।

sa gṛdhrarājaḥ kṛtavānyaśaskaraṅ suduṣkaraṅ karma raṇē nipātitaḥ. maharṣikalpēna ca saṅskṛtastadā jagāma puṇyāṅ gatimātmanaśśubhām৷৷

The king of vultures had performed a very difficult and glorious feat by laying down his life fighting. Sanctified by Rama's offering as laid down in scriptures by the seers, he attained a holy, auspicious and divine state of the self.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 68.38

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 68 · Verse 38

कृतोदकौ तावपि पक्षिसत्तमे स्थिरां च बुद्धिं प्रणिधाय जग्मतुः। प्रवेश्य सीताधिगमे ततो मनो वनं सुरेन्द्रविव विष्णुवासवौ।।

kṛtōdakau tāvapi pakṣisattamē sthirāṅ ca buddhiṅ praṇidhāya jagmatuḥ. pravēśya sītādhigamē tatō manō vanaṅ surēndraviva viṣṇuvāsavau৷৷

Rama and Lakshmana, like two lords of gods, Indra and Visnu, offered libations for the great bird with their settled minds and concentrated and then entered deeper into the forest turning their attention to the search for Sita. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे अष्टषष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtyeighth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated