Aranya Kanda Sarga 66
अरण्यकाण्डम् सर्गः 66
Sarga 66 of the Aranya Kanda.
Shlokas (20)
+ Add ShlokaAranya Kanda 66.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 1
तं तथा शोकसन्तप्तं विलपन्तमनाथवत्। मोहेन महताविष्टं परिद्यूनमचेतनम्।।
taṅ tathā śōkasantaptaṅ vilapantamanāthavat. mōhēna mahatāviṣṭaṅ paridyūnamacētanam৷৷
Lakshmana, son of Sumitra, consoling the mighty miserable Rama, who was afflicted with sorrow, and was weeping helplessly like an orphan, drowned in great delusion, devoid of consciousness, pressed his feet and addressed him:
Aranya Kanda 66.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 2
।। ततस्सौमित्रिराश्वास्य मुहूर्तादिव लक्ष्मणः। रामं सम्बोधयामास चरणौ चाभिपीडयन्।।
৷৷ tatassaumitrirāśvāsya muhūrtādiva lakṣmaṇaḥ. rāmaṅ sambōdhayāmāsa caraṇau cābhipīḍayan৷৷
Lakshmana, son of Sumitra, consoling the mighty miserable Rama, who was afflicted with sorrow, and was weeping helplessly like an orphan, drowned in great delusion, devoid of consciousness, pressed his feet and addressed him:
Aranya Kanda 66.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 3
महता तपसा राम महता चापि कर्मणा। राज्ञा दशरथेनासि लब्धोऽमृतमिवामरैः।।
mahatā tapasā rāma mahatā cāpi karmaṇā. rājñā daśarathēnāsi labdhō.mṛtamivāmaraiḥ৷৷
O Rama king Dasaratha begot you by doing a great penance and performing great deeds, just as gods begot the nectar.
Aranya Kanda 66.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 4
तव चैव गुणैर्बद्धस्त्वद्वियोगान्महीपतिः। राजा देवत्वमापन्नो भरतस्य यथाश्रुतम्।।
tava caiva guṇairbaddhastvadviyōgānmahīpatiḥ. rājā dēvatvamāpannō bharatasya yathāśrutam৷৷
King Dasaratha, impelled by your virtues, and separation from you attained godhood as heard from Bharata.
Aranya Kanda 66.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 5
यदि दुःखमिदं प्राप्तं काकुत्स्थ न सहिष्यसे। प्राकृतश्चाल्पसत्त्वश्च इतरः कस्सहिष्यति।।
yadi duḥkhamidaṅ prāptaṅ kākutstha na sahiṣyasē. prākṛtaścālpasattvaśca itaraḥ kassahiṣyati৷৷
O Rama, if you cannot bear this sorrow that has befallen you, how can weak and ordinary persons endure (such suffering)?
Aranya Kanda 66.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 6
दुःखितो हि भवान्लोकांस्तेजसा यदि धक्ष्यते। आर्ताः प्रजा नरव्याघ्र क्व नु यास्यन्ति निर्वृतिम्।।
duḥkhitō hi bhavānlōkāṅstējasā yadi dhakṣyatē. ārtāḥ prajā naravyāghra kva nu yāsyanti nirvṛtim৷৷
O best of men if you grieve and burn the world with your brilliance, wherefrom will the (ordinary) afflicted people get relief?
Aranya Kanda 66.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 7
लोकस्वभाव एवैष ययातिर्नहुषात्मजः। गतश्शक्रेण सालोक्यमनयस्तं समस्पृशत्।।
lōkasvabhāva ēvaiṣa yayātirnahuṣātmajaḥ. gataśśakrēṇa sālōkyamanayastaṅ samaspṛśat৷৷
It is the go of the world. Yayati, son of Nahusa, shared heaven with Indra but because of his curse (for his bad conduct) suffered misfortune.
Aranya Kanda 66.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 8
महर्षिर्यो वसिष्ठस्तु यः पितुर्नः पुरोहितः। अह्ना पुत्रशतं जज्ञे तथैवास्य पुनर्हतम्।।
maharṣiryō vasiṣṭhastu yaḥ piturnaḥ purōhitaḥ. ahnā putraśataṅ jajñē tathaivāsya punarhatam৷৷
To sage Vasistha, our father's priest, were born a hundred sons in a day.But all of them were killed in one day the same way.
Aranya Kanda 66.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 9
या चेयं जगतां माता देवी लोकनमस्कृता। अस्याश्च चलनं भूमेर्दृश्यते सत्यसंश्रव।।
yā cēyaṅ jagatāṅ mātā dēvī lōkanamaskṛtā. asyāśca calanaṅ bhūmērdṛśyatē satyasaṅśrava৷৷
You (rigidly) adhere to truth.(Like you) the mother earth who is adored by all the worlds, is unshakeable. Yet she is seen to be shaking at times.
Aranya Kanda 66.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 10
यौ धर्मौ जगतां नेत्रौ यत्र सर्वं प्रतिष्ठितम्। आदित्यचन्द्रौ ग्रहणमभ्युपेतौ महाबलौ।।
yau dharmau jagatāṅ nētrau yatra sarvaṅ pratiṣṭhitam. ādityacandrau grahaṇamabhyupētau mahābalau৷৷
The powerful Sun and Moon, righteous entities, who are the two eyes of these worlds and on whom everything rests firmly, also suffer eclipses sometimes.
Aranya Kanda 66.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 11
सुमहान्त्यपि भूतानि देवाश्च पुरुषर्षभ। न दैवस्य प्रमुञ्चन्ति सर्वभूतानि देहिनः।।
sumahāntyapi bhūtāni dēvāśca puruṣarṣabha. na daivasya pramuñcanti sarvabhūtāni dēhinaḥ৷৷
O best among men Fate spares none. Great beings, every creature, even the gods cannot escape fate.
Aranya Kanda 66.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 12
शक्रादिष्वपि देवेषु वर्तमानौ नयानयौ। श्रूयेते नरशार्दूल न त्वं शोचितुमर्हसि।।
śakrādiṣvapi dēvēṣu vartamānau nayānayau. śrūyētē naraśārdūla na tvaṅ śōcitumarhasi৷৷
It is I heard that Indra and other deities are also governed by the principle of justice. Therefore, you should not bewail, O tiger among men.
Aranya Kanda 66.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 13
नष्टायामपि वैदेह्यां हृतायामपि चानघ शोचितुं नार्हसे वीर यथान्यः प्राकृतस्तथा।।
naṣṭāyāmapi vaidēhyāṅ hṛtāyāmapi cānagha śōcituṅ nārhasē vīra yathānyaḥ prākṛtastathā৷৷
Even if Vaidehi is killed or abducted, you should not grieve like ordinary men, O sinless hero
Aranya Kanda 66.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 14
त्वव्दिधा न हि शोचन्ति सततं सत्यदर्शिनः। सुमहत्स्वपि कृच्छ्रेषु रामानिर्विण्णदर्शनाः।।
tvavdidhā na hi śōcanti satataṅ satyadarśinaḥ. sumahatsvapi kṛcchrēṣu rāmānirviṇṇadarśanāḥ৷৷
O Rama, you always see the truth. So in the face of great difficulties men like you, whose vision is not blurred, should not lose heart.
Aranya Kanda 66.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 15
तत्त्वतो हि नरश्रेष्ठ बुद्ध्या समनुचिन्तय। बुध्द्या युक्ता महाप्राज्ञा विजानन्ति शुभाशुभे।।
tattvatō hi naraśrēṣṭha buddhyā samanucintaya. budhdyā yuktā mahāprājñā vijānanti śubhāśubhē৷৷
O best among men judge the facts rightly with your intellect. The wise apply their minds and know what is right and what is wrong.
Aranya Kanda 66.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 16
अदृष्टगुणदोषाणामध्रुवाणां तु कर्मणाम्। नान्तरेण क्रियां तेषां फलमिष्टं प्रवर्तते।।
adṛṣṭaguṇadōṣāṇāmadhruvāṇāṅ tu karmaṇām. nāntarēṇa kriyāṅ tēṣāṅ phalamiṣṭaṅ pravartatē৷৷
Good results are not expected from the actions of persons who cannot distinguish between their virtues and vices, from those who are unstable in their deeds.
Aranya Kanda 66.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 17
त्वमेव हि पुरा राम मामेवं बहुशोऽन्वशाः। अनुशिष्याद्धि को नु त्वामपि साक्षाद्बृहस्पतिः।।
tvamēva hi purā rāma māmēvaṅ bahuśō.nvaśāḥ. anuśiṣyāddhi kō nu tvāmapi sākṣādbṛhaspatiḥ৷৷
O Rama you yourself in the past have instructed me many times that way. Who can be your adviser in this matter ? You are indeed like Brihaspati.
Aranya Kanda 66.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 18
बुद्धिश्च ते महाप्राज्ञ देवैरपि दुरन्वया। शोकेनाभिप्रसुप्तं ते ज्ञानं सम्बोधयाम्यहम्।।
buddhiśca tē mahāprājña dēvairapi duranvayā. śōkēnābhiprasuptaṅ tē jñānaṅ sambōdhayāmyaham৷৷
Even gods cannot fathom your intellect. I am only trying to rouse your wisdom your sorrow has sent to sleep.
Aranya Kanda 66.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 19
दिव्यं च मानुषं च त्वमात्मनश्च पराक्रमम्। इक्ष्वाकुवृषभावेक्ष्य यतस्व द्विषतां वधे।।
divyaṅ ca mānuṣaṅ ca tvamātmanaśca parākramam. ikṣvākuvṛṣabhāvēkṣya yatasva dviṣatāṅ vadhē৷৷
O bull among the Ikshvakus, weigh your divine and human prowess before you try to kill your enemies.
Aranya Kanda 66.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 66 · Verse 20
किं तेन सर्वनाशेन कृतेन पुरुषर्षभ। तमेव त्वं रिपुं पापं विज्ञायोद्धर्तुमर्हसि।।
kiṅ tēna sarvanāśēna kṛtēna puruṣarṣabha. tamēva tvaṅ ripuṅ pāpaṅ vijñāyōddhartumarhasi৷৷
O best among men where is the good in the destruction of all? Know your sinful enemy before you uproot him. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकेय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे षट्षष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtysixth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.