Aranya Kanda Sarga 21
अरण्यकाण्डम् सर्गः 21
Sarga 21 of the Aranya Kanda.
Shlokas (22)
+ Add ShlokaAranya Kanda 21.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 1
स पुनः पतितां दृष्ट्वा क्रोधाच्छूर्पणखां खरः। उवाच व्यक्तया वाचा तामनर्थार्थमागताम्।।
sa punaḥ patitāṅ dṛṣṭvā krōdhācchūrpaṇakhāṅ kharaḥ. uvāca vyaktayā vācā tāmanarthārthamāgatām৷৷
Seeing Surpanakha collapse, Khara said in clear terms about the unfortunate situation she had created:
Aranya Kanda 21.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 2
मया त्विदानीं शूरास्ते राक्षसा रुधिराशनाः। त्वत्प्रियार्थं विनिर्दिष्टाः किमर्थं रुद्यते पुनः।।
mayā tvidānīṅ śūrāstē rākṣasā rudhirāśanāḥ. tvatpriyārthaṅ vinirdiṣṭāḥ kimarthaṅ rudyatē punaḥ৷৷
The valiant demons who feed on blood have been commissioned for your pleasure. Why are you crying again?
Aranya Kanda 21.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 3
भक्ताश्चैवानुरक्ताश्च हिताश्च मम नित्यशः। हन्यमाना न हन्यन्ते न न कुर्युर्वचो मम।।
bhaktāścaivānuraktāśca hitāśca mama nityaśaḥ. hanyamānā na hanyantē na na kuryurvacō mama৷৷
They are loyal and faithful to me. They are always my wellwishers. Even when attacked, they cannot be killed. They never fail to carry out my orders.
Aranya Kanda 21.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 4
किमेतच्छ्रोतुमिच्छामि कारणं यत्कृते पुनः। हा नाथेति विनर्दन्ती सर्पवल्लुठसि क्षितौ।।
kimētacchrōtumicchāmi kāraṇaṅ yatkṛtē punaḥ. hā nāthēti vinardantī sarpavalluṭhasi kṣitau৷৷
I wish to know what makes you lament and roll on the ground like a serpent and hissing?
Aranya Kanda 21.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 5
अनाथवद्विलपसि नाथे तु मयि संस्थिते। उत्तिष्ठोत्तिष्ठ माभैषीर्वैक्लव्यं त्यज्यतामिह।।
anāthavadvilapasi nāthē tu mayi saṅsthitē. uttiṣṭhōttiṣṭha mābhaiṣīrvaiklavyaṅ tyajyatāmiha৷৷
When I am here like a lord to protect you, why do you weep like an orphan? Get up. Give up your anxiety. Be not afraid.
Aranya Kanda 21.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 6
इत्येवमुक्ता दुर्धर्षा खरेण परिसान्त्विता। विमृज्य नयने सास्रे खरं भ्रातरमब्रवीत्।।
ityēvamuktā durdharṣā kharēṇa parisāntvitā. vimṛjya nayanē sāsrē kharaṅ bhrātaramabravīt৷৷
Thus consoled by Khara, invincible Surpanakha wiped her tearful eyes and said to her brother:
Aranya Kanda 21.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 7
अस्मीदानीमहं प्राप्ता हृतश्रवणनासिका। शोणितौघपरिक्लिन्ना त्वया च परिसान्त्विता।।
asmīdānīmahaṅ prāptā hṛtaśravaṇanāsikā. śōṇitaughapariklinnā tvayā ca parisātvitā৷৷
My ears and nose sliced off, drenched with blood, I came to you and you pacified me.
Aranya Kanda 21.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 8
प्रेषिताश्च त्वया वीर राक्षसास्ते चतुर्दश। निहन्तुं राघवं क्रोधान्मत्प्रियार्थं सलक्षणम्।।
prēṣitāśca tvayā vīra rākṣasāstē caturdaśa. nihantuṅ rāghavaṅ krōdhānmatpriyārthaṅ salakṣaṇam৷৷
O warrior you had sent, out of anger, fourteen demons to put an end to Rama along with Lakshmana in order to please me.
Aranya Kanda 21.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 9
ते तु रामेण सामर्षाः शूलपट्टसपाणयः। समरे निहतास्सर्वे सायकैर्मर्मभेदिभिः।।
tē tu rāmēṇa sāmarṣāḥ śūlapaṭṭasapāṇayaḥ. samarē nihatāssarvē sāyakairmarmabhēdibhiḥ৷৷
The demons who went with spears in their hands were killed, their hearts pierced by Rama's arrows.
Aranya Kanda 21.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 10
तान्दृष्ट्वा पतितान्भूमौ क्षणेनैव महाबलान्। रामस्य च महत्कर्म महांस्त्रासोऽभवन्मम।।
tāndṛṣṭvā patitānbhūmau kṣaṇēnaiva mahābalān. rāmasya ca mahatkarma mahāṅstrāsō.bhavanmama৷৷
Seeing the powerful demons collapse on the ground in a moment's time through Rama's action, I was frightened.
Aranya Kanda 21.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 11
अहमस्मि समुद्विग्ना विषण्णा च निशाचर। शरणं त्वां पुनः प्राप्ता सर्वतोभयदर्शिनी।।
ahamasmi samudvignā viṣaṇṇā ca niśācara. śaraṇaṅ tvāṅ punaḥ prāptā sarvatōbhayadarśinī৷৷
O demon I am scared and sad. To me everything looks frightening. I, therefore, seek refuge in you.
Aranya Kanda 21.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 12
विषादनक्राध्युषिते परित्रासोर्मिमालिनि। किं मां न त्रायसे मग्नां विपुले शोकसागरे।।
viṣādanakrādhyuṣitē paritrāsōrmimālini. kiṅ māṅ na trāyasē magnāṅ vipulē śōkasāgarē৷৷
I am drowned in a vast sea of sorrow where crocodiles in the form of distress reside. It is full of rows of waves of fright. Why do you not save me?
Aranya Kanda 21.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 13
एते च निहता भूमौ रामेण निशितैः शरैः। येऽपि मे पदवीं प्राप्ता राक्षसाः पिशिताशनाः।।
ētē ca nihatā bhūmau rāmēṇa niśitaiḥ śaraiḥ. yē.pi mē padavīṅ prāptā rākṣasāḥ piśitāśanāḥ৷৷
The demons who live on flesh, who came following me fell down on earth and lay dead, shot by the sharp arrows of Rama.
Aranya Kanda 21.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 14
मयि ते यद्यनुक्रोशो यदि रक्षस्सु तेषु च। रामेण यदि ते शक्तिस्तेजो वास्ति निशाचर।
mayi tē yadyanukrōśō yadi rakṣassu tēṣu ca. rāmēṇa yadi tē śaktistējō vāsti niśācara.
O demon if you have compassion for me or for the demons, if you have the power and energy to face Rama, kill the enemy of the demons living in Dandaka forest.
Aranya Kanda 21.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 15
यदि रामं ममामित्रं न त्वमद्यवधिष्यसि।।
yadi rāmaṅ mamāmitraṅ na tvamadyavadhiṣyasi৷৷
If now you do not kill that Rama, my enemy, O shameless one, I will give up my life in your very presence.
Aranya Kanda 21.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 16
बुद्ध्याहमनुपश्यामि न त्वं रामस्य संयुगे।।
buddhyāhamanupaśyāmi na tvaṅ rāmasya saṅyugē৷৷
Instinctively I can foresee that you and your army do not have the capability to encounter that great Rama in a fight.
Aranya Kanda 21.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 17
शूरमानी न शूरस्त्वं मिथ्यारोपितविक्रमः।।
śūramānī na śūrastvaṅ mithyārōpitavikramaḥ৷৷
You call yourself a hero, yet are not able to kill two humans like Rama and Lakshmana. Your claim to heroism is false. You are not a hero at all.
Aranya Kanda 21.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 18
रामेण यदि ते शक्तिस्तेजो वास्ति निशाचर।।
rāmēṇa yadi tē śaktistējō vāsti niśācara৷৷
O demon you are a disgrace to the family. If you have power or energy, kill that Rama dwelling in Dandaka forest.
Aranya Kanda 21.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 19
निस्सत्वस्याल्प वीर्यस्य वासस्ते कीदृशस्त्विह।।
nissatvasyālpa vīryasya vāsastē kīdṛśastviha৷৷
You have little strength and less heroism. You with your relations should immediately leave Janasthana. What kind of position do you have here?
Aranya Kanda 21.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 20
रामतेजोभिभूतो हि त्वं क्षिप्रं विनशिष्यसि।
rāmatējōbhibhūtō hi tvaṅ kṣipraṅ vinaśiṣyasi.
Let down by the brilliance of Rama, son of Dasaratha, you will be soon destroyed. He is mighty and his brother who has disfigured me is very valiant.
Aranya Kanda 21.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 21
।। स हि तेजस्समायुक्तो रामो दशरथात्मजः। भ्राता चास्य महावीर्यो येन चास्मि विरूपिता।।
৷৷ sa hi tējassamāyuktō rāmō daśarathātmajaḥ. bhrātā cāsya mahāvīryō yēna cāsmi virūpitā৷৷
Let down by the brilliance of Rama, son of Dasaratha, you will be soon destroyed. He is mighty and his brother who has disfigured me is very valiant.
Aranya Kanda 21.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 21 · Verse 22
एवं विलप्य बहुशो राक्षसी विततोदरी। कराभ्यामुदरं हत्वा रुरोद भृशदुःखिता।।
ēvaṅ vilapya bahuśō rākṣasī vitatōdarī. karābhyāmudaraṅ hatvā rurōda bhṛśaduḥkhitā৷৷
Overcome by sorrow, the bigbellied demoness cried in several ways and being very sad started beating her chest with both hands. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे एकविंशस्सर्गः। Thus ends the twentyfirst sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.