🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Aranya Kanda Sarga 14

अरण्यकाण्डम् सर्गः 14

Sarga 14 of the Aranya Kanda.

Shlokas (35)

+ Add Shloka

Aranya Kanda 14.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 1

अथ पञ्चवटीं गच्छन्नन्तरा रघुनन्दनः। आससाद महाकायं गृध्रं भीमपराक्रमम्।।

atha pañcavaṭīṅ gacchannantarā raghunandanaḥ. āsasāda mahākāyaṅ gṛdhraṅ bhīmaparākramam৷৷

On the way to Panchavati, Rama, the delight of the Raghu race, met a vulture with a huge body and fearful strength.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 2

तं दृष्ट्वा तौ महाभागौ वटस्थं रामलक्ष्मणौ। मेनाते राक्षसं पक्षिं ब्रुवाणौ को भवानिति।।

taṅ dṛṣṭvā tau mahābhāgau vaṭasthaṅ rāmalakṣmaṇau. mēnātē rākṣasaṅ pakṣiṅ bruvāṇau kō bhavāniti৷৷

Seeing the bird on the banyan tree, venerable Rama and Lakshmana mistook him for a demon and enquired who he was.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 3

स तौ मधुरया वाचा सौम्यया प्रीणयन्निव। उवाच वत्स मां विद्धि वयस्यं पितुरात्मनः।।

sa tau madhurayā vācā saumyayā prīṇayanniva. uvāca vatsa! māṅ viddhi vayasyaṅ piturātmanaḥ৷৷

With a sweet, pleasing, and gentle voice he said to both of them, O dear know me to be a friend of your father.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 4

स तं पितृसखं बुद्ध्वा पूजयामास राघवः। स तस्य कुलमव्यग्रमथ पप्रच्छ नाम च।।

sa taṅ pitṛsakhaṅ buddhvā pūjayāmāsa rāghavaḥ. sa tasya kulamavyagramatha papraccha nāma ca৷৷

Rama knew he was a friend of his father. So he enquired in a cool, composed voice his name and his lineage.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 5

रामस्य वचनं श्रुत्वा सर्वभूतसमुद्भवम्। आचचक्षे द्विजस्तस्मै कुलमात्मानमेव च।।

rāmasya vacanaṅ śrutvā sarvabhūtasamudbhavam. ācacakṣē dvijastasmai kulamātmānamēva ca৷৷

On hearing Rama's words, the bird started narrating the origin of all beings including his own family:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 6

पूर्वकाले महाबाहो ये प्रजापतयोऽभवन्। तान्मे निगदतस्सर्वानादितश्शृणु राघव।।

pūrvakālē mahābāhō yē prajāpatayō.bhavan. tānmē nigadatassarvānāditaśśṛṇu rāghava৷৷

O mightyarmed Rama hear from me while I am telling you about the lords of creation from the very beginning.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 7

कर्दमः प्रथमस्तेषां विक्रीतस्तदनन्तरः। शेषश्च संश्रयश्चैव बहुपुत्रश्च वीर्यवान्।।

kardamaḥ prathamastēṣāṅ vikrītastadanantaraḥ. śēṣaśca saṅśrayaścaiva bahuputraśca vīryavān৷৷

O Rama among the lords of all beings the first was Kardama, the next was Vikritha, followed by Sesha, Samsrya Bahuputra, Sthanu, Mareechi, Atri and mighty Kratu, Pulastya, Angirasa, Pracheta, similarly Pulaha and Daksha.Following them were Vivasvan, Arishtanemi and the very glorious Kasyapa who was the last ruler.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 8

।। स्थाणुर्मरीचिरत्रिश्च क्रतुश्चैव महाबलः। पुलस्त्यश्चाङ्गिराश्चैव प्रचेताः पूलहस्तथा।।

৷৷ sthāṇurmarīciratriśca kratuścaiva mahābalaḥ. pulastyaścāṅgirāścaiva pracētāḥ pūlahastathā৷৷

O Rama among the lords of all beings the first was Kardama, the next was Vikritha, followed by Sesha, Samsrya Bahuputra, Sthanu, Mareechi, Atri and mighty Kratu, Pulastya, Angirasa, Pracheta, similarly Pulaha and Daksha.Following them were Vivasvan, Arishtanemi and the very glorious Kasyapa who was the last ruler.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 9

।। दक्षो विवस्वानपरोऽरिष्टनेमिश्च राघव। काश्यपश्च महातेजास्तेषामासीच्च पश्चिमः।।

৷৷ dakṣō vivasvānaparō.riṣṭanēmiśca rāghava. kāśyapaśca mahātējāstēṣāmāsīcca paścimaḥ৷৷

O Rama among the lords of all beings the first was Kardama, the next was Vikritha, followed by Sesha, Samsrya Bahuputra, Sthanu, Mareechi, Atri and mighty Kratu, Pulastya, Angirasa, Pracheta, similarly Pulaha and Daksha.Following them were Vivasvan, Arishtanemi and the very glorious Kasyapa who was the last ruler.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 10

प्रजापतेस्तु दक्षस्य बभूवुरिति विश्रुतम्। षष्टिर्दुहितरो राम यशस्विन्यो महायशः।।

prajāpatēstu dakṣasya babhūvuriti viśrutam. ṣaṣṭirduhitarō rāma yaśasvinyō mahāyaśaḥ৷৷

O glorious Rama it is wellknown that Daksha, the creator had sixty daughters of great fame.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 11

काश्यपः प्रतिजग्राह तासामष्टौ सुमध्यमाः। अदितिं च दितिं चैव दनुमप्यथ कालिकाम्।।

kāśyapaḥ pratijagrāha tāsāmaṣṭau sumadhyamāḥ. aditiṅ ca ditiṅ caiva danumapyatha kālikām৷৷

Out of them(daughters of Daksha) Kasyapa married eight women of beautiful waist called Aditi, Diti, Danu also Kalika,Tamra, Krodhavasa, Anala and Manu.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 12

तास्तु कन्यास्ततः प्रीतः काश्यपः पुनरब्रवीत्।।

tāstu kanyāstataḥ prītaḥ kāśyapaḥ punarabravīt৷৷

Kasyapa, pleased with them said to his young wives, Beget sons of my stature who can rule over the three worlds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 13

अदितिस्तन्मना राम दितिश्च मनुजर्षभ।।

aditistanmanā rāma ditiśca manujarṣabha৷৷

O best of men, O longarmed Rama while Aditi, Diti and Kalika seriously considered his advice, the rest of the wives did not.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 14

अदित्यां जज्ञिरे देवात्रयस्त्रिंशदरिंदम।।

adityāṅ jajñirē dēvātrayastriṅśadariṅdama!৷৷

O Rama, subduer and scorcher of enemies to Aditi were born twelve Adityas, eight Vasus, eleven Rudras, and two Asvins, thirtythree deities in all.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 15

दितिस्त्वजनयत्पुत्रान् दैत्यांस्तात यशस्विनः।।

ditistvajanayatputrān daityāṅstāta yaśasvinaḥ৷৷

O dear Rama, Diti bore glorious sons called Daityas and this earth with all the forests and seas belonged to them.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 16

दनुस्त्वजनयत्पुत्रमश्वग्रीवमरिन्दम।।

danustvajanayatputramaśvagrīvamarindama৷৷

O subduer of enemies, to Danu was born Hayagriva and to Kalika, Naraka and Kalaka.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 17

क्रौञ्चीं भासीं तथा श्येनीं धृतराष्ट्रीं तथा शुकीम्।।

krauñcīṅ bhāsīṅ tathā śyēnīṅ dhṛtarāṣṭrīṅ tathā śukīm৷৷

To Tamra were born, Krounchi, Bhasi, Syeni, Dhrutharashtri and Suki. Altogether they were five beautiful young maids famous in the world.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 18

उलूकाञ्जनयत्क्रौञ्ची भासी भासान्व्यजायत।।

ulūkāñjanayatkrauñcī bhāsī bhāsānvyajāyata৷৷

Krounchi gave birth to owls, Bhasi to Bhasa birds, Synei to bright hawks and vultures, Dhrutharashtri to swans and chakravakas with sweet notes.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 19

।। श्येनी श्येनांश्च गृध्रांश्च व्यजायत सुतेजसः। धृतराष्ट्रीतु हंसांश्च कलहंसांश्च सर्वशः।।

৷৷ śyēnī śyēnāṅśca gṛdhrāṅśca vyajāyata sutējasaḥ. dhṛtarāṣṭrītu haṅsāṅśca kalahaṅsāṅśca sarvaśaḥ৷৷

Krounchi gave birth to owls, Bhasi to Bhasa birds, Synei to bright hawks and vultures, Dhrutharashtri to swans and chakravakas with sweet notes.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 20

चक्रवाकांश्च भद्रं ते विजज्ञे सापि भामिनी। शुकी नतां विजज्ञे तु नताया विनता सुता।।

cakravākāṅśca bhadraṅ tē vijajñē sāpi bhāminī. śukī natāṅ vijajñē tu natāyā vinatā sutā৷৷

Dhrutharashtri, a female bird of great lustre gave birth to chakravakas too. Suki gave birth to Nata and from Nata, Vinata was born. Be blessed, O Rama

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 21

दश क्रोधवशा राम विजज्ञे ह्यात्मसम्भवाः। मृगीं च मृगमन्दां च हरीं भद्रमदामपि।।

daśa krōdhavaśā rāma vijajñē hyātmasambhavāḥ. mṛgīṅ ca mṛgamandāṅ ca harīṅ bhadramadāmapi৷৷

O Ramato Krodhavasa were born Mrugi, Mrugamanda, Hari, Bhadramada, Mathangi, Sardooli, Sweta, Surabhi and Surasa, Kadruva and endowed with all virtues.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 22

।। मातङ्गीमपि शार्दूलीं श्वेतां च सुरभिं तथा। सर्वलक्षणसम्पन्नां सुरसां कद्रुकामपि।।

৷৷ mātaṅgīmapi śārdūlīṅ śvētāṅ ca surabhiṅ tathā. sarvalakṣaṇasampannāṅ surasāṅ kadrukāmapi৷৷

O Ramato Krodhavasa were born Mrugi, Mrugamanda, Hari, Bhadramada, Mathangi, Sardooli, Sweta, Surabhi and Surasa, Kadruva and endowed with all virtues.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 23

अपत्यं तु मृगास्सर्वे मृग्या नरवरोत्तम। ऋक्षाश्च मृगमन्दायास्सृमराश्चमरा स्तथा।।

apatyaṅ tu mṛgāssarvē mṛgyā naravarōttama. ṛkṣāśca mṛgamandāyāssṛmarāścamarā stathā৷৷

O best of men, all kinds of animals were born of Mrugi.To Mrugamanda were born bears and chamara (a different kind of deer).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 24

हर्याश्च हरयोऽपत्यं वानराश्च तरस्स्विनः। ततस्त्विरावतीं नाम जज्ञे भद्रमदा सुताम्।।

haryāśca harayō.patyaṅ vānarāśca tarassvinaḥ. tatastvirāvatīṅ nāma jajñē bhadramadā sutām৷৷

To Hari were born lions, and swiftmoving monkeys and to Bhadramada, a daughter by name Iravati.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 25

तस्यास्त्वैरावतः पुत्रो लोकनाथो महागजः। मातङ्ग्या स्त्वथ मातङ्गा अपत्यं मनुजर्षभ।।

tasyāstvairāvataḥ putrō lōkanāthō mahāgajaḥ. mātaṅgyā stvatha mātaṅgā apatyaṅ manujarṣabha৷৷

O bull among men Matangi gave birth to elephants.The mighty elephant Airavata who became the lord of the world was born to Iravati.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 26

गोलाङ्गूलांश्च शार्दूली व्याघ्रांश्चाजनयत्सुतान्। दिशागजांश्च काकुत्स्थ श्वेताप्यजनयत्सुतान्।।

gōlāṅgūlāṅśca śārdūlī vyāghrāṅścājanayatsutān. diśāgajāṅśca kākutstha śvētāpyajanayatsutān৷৷

O Rama, Sarduli gave birth to tigers and playful, roundbodied monkeys called Golangula and Sweta delivered elephants as sons for guarding the eight quarters.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 27

ततो दुहितरौ राम सुरभिर्द्वेव्यजायत। रोहिणीं नाम भद्रं ते गन्धर्वीं च यशस्स्विनीम्।।

tatō duhitarau rāma surabhirdvēvyajāyata. rōhiṇīṅ nāma bhadraṅ tē gandharvīṅ ca yaśassvinīm৷৷

Surabhi gave birth to Rohini and Gandharvi,the two famous daughters. May you be happy, Rama

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.28

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 28

रोहिण्यजनयद् गावो गन्धर्वी वाजिनः सुतान्। सुरसाऽजनयन्नागान्राम कद्रूस्तु पन्नगान्।।

rōhiṇyajanayadgāvai gandharvī vājinassutān. surasā.janayannāgānrāma kadrūstu pannagān৷৷

O Rama Rohini procreated cows, and Gandharvi, horses as offsprings. Surasa delivered cobras and Kadru, ordinary serpents.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.29

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 29

मनुर्मनुष्यान् जनयद्राम पुत्रान् यशस्विनः। ब्राह्मणान् क्षत्रियान् वैश्यान् शूद्रांश्च मनुजर्षभ।।

manurmanuṣyān janayadrāma putrān yaśasvinaḥ. brāhmaṇān kṣatriyān vaiśyān śūdrāṅśca manujarṣabha৷৷

O Rama, bull among men Manu procreated brahmins, kshatriyas, vaisyas and sudras all famed human beings.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.30

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 30

सर्वान् पुण्यफलान्वृक्षाननलापि व्यजायत। विनता च शुकीपौत्री कद्रूश्च सुरसास्वसा।।

sarvān puṇyaphalānvṛkṣānanalāpi vyajāyata. vinatā ca śukīpautrī kadrūśca surasāsvasā৷৷

Anala (wife of Kasyapa) procreated trees with sacred fruits. Vinata was the granddaughter of Suki, and Kahdruva and Surasa were her sisters.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.31

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 31

कद्रूर्नागं सहस्रास्यं विजज्ञे धरणीधरम्। द्वौ पुत्रौ विनतायास्तु गरुडोऽरुण एव च।।

kadrūrnāgaṅ sahasrāsyaṅ vijajñē dharaṇīdharam. dvau putrau vinatāyāstu garuḍō.ruṇa ēva ca৷৷

Kadhru produced a thousandhooded serpent(Adisesha) who held the whole earth on his head and Vinata, two sons, Garuda and Aruna.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.32

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 32

तस्माज्जातोऽहमरुणात्सम्पातिस्तु ममाग्रजः। जटायुरिति मां विद्धि श्येनीपुत्रमरिन्दम।।

tasmājjātō.hamaruṇātsampātistu mamāgrajaḥ. jaṭāyuriti māṅ viddhi śyēnīputramarindama৷৷

I am born to Aruna and my elder brother is Sampati. O subduer of enemies, know me as Jatayu, son of Syeni.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.33

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 33

सोऽहं वाससहायस्ते भविष्यामि यदीच्छसि। इदं दुर्गं हि कान्तारं मृगराक्षस सेवितम्।।

sō.haṅ vāsasahāyastē bhaviṣyāmi yadīcchasi. idaṅ durgaṅ hi kāntāraṅ mṛgarākṣasa sēvitam৷৷

If you so desire I will be helpful to you in guarding your hut. O dear, it is a difficult forest full of wild animals and demons. When you and Lakshmana are away I will protect Sita.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.34

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 34

जटायुषं तं प्रतिपूज्य राघवो मुदा परिष्वज्य च सन्नतोऽभवत्। पितुर्हि शुश्राव सखित्वमात्मवान् जटायुषा सङ्कथितं पुनः पुनः।।

jaṭāyuṣaṅ taṅ pratipūjya rāghavō mudā pariṣvajya ca sannatō.bhavat. piturhi śuśrāva sakhitvamātmavān jaṭāyuṣā saṅkathitaṅ punaḥ punaḥ৷৷

Rama worshipped Jatayu and bending down, embraced him. He heard from him again and again several events relating to Jatayu's friendship with his father.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 14.35

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 14 · Verse 35

स तत्र सीतां परिदाय मैथिलीं सहैव तेनातिबलेन पक्षिणा। जगाम तां पञ्चवटीं सलक्ष्मणो रिपून्दिधक्षञ्छलभानि वानलः।।

sa tatra sītāṅ paridāya maithilīṅ sahaiva tēnātibalēna pakṣiṇā. jagāma tāṅ pañcavaṭīṅ salakṣmaṇō ripūndidhakṣañchalabhāni vānalaḥ৷৷

Entresting the protection of Sita, the princess of Mithila, to that strong vulture, Jatayu, and accompanied by Lakshmana Rama went to Panchavati wishing to destroy the enemies like fire burning the moths. इत्यार्षे श्रीमद्रामयणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे चतुर्दशस्सर्गः।। Thus ends the fourteenth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated