🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Aranya Kanda Sarga 13

अरण्यकाण्डम् सर्गः 13

Sarga 13 of the Aranya Kanda.

Shlokas (27)

+ Add Shloka

Aranya Kanda 13.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 1

राम प्रीतोऽस्मि भद्रं ते परितुष्टोऽस्मि लक्ष्मण। अभिवादयितुं यन्मां प्राप्तौ स्थ स्सह सीतया।।

rāma! prītō.smi bhadraṅ tē parituṣṭō.smi lakṣmaṇa. abhivādayituṅ yanmāṅ prāptau stha ssaha sītayā৷৷

O Rama ,I am pleased. I wish you well. I am glad that both of you have come here with Sita to pay respect to me.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 2

अध्वश्रमेण वां खेदो बाधते प्रचुरश्रमः। व्यक्तमुत्कण्ठते वापि मैथिली जनकात्मजा।।

adhvaśramēṇa vāṅ khēdō bādhatē pracuraśramaḥ. vyaktamutkaṇṭhatē cāpi maithilī janakātmajā৷৷

Both of you are tired due to the journey. It is evident that Sita, daughter of Janaka, is anxious (to rest).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 3

एषा हि सुकुमारी च दुःखैश्च न विमानिता। प्राज्यदोषं वनं प्राप्ता भर्तृस्नेहप्रचोदिता।।

ēṣā hi sukumārī ca duḥkhaiśca na vimānitā. prājyadōṣaṅ vanaṅ prāptā bhartṛsnēhapracōditā৷৷

Even though delicate, Sita never feels discouraged by difficulties. She has come to the forest full of obstacles, since she is motivated by her love for her husband.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 4

यथैषा रमते राम इह सीता तथा कुरु। दुष्करं कृतवत्येषा वने त्वामनुगच्छती।।

yathaiṣā ramatē rāma iha sītā tathā kuru. duṣkaraṅ kṛtavatyēṣā vanē tvāmanugacchatī৷৷

O Rama, help Sita enjoy herself in whatever manner she likes. By following you into the forest, she has accomplished the most difficult task৷৷

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 5

एषा हि प्रकृतिः स्त्रीणामासृष्टे रघुनन्दन। समस्थमनुरज्यान्ति विषमस्थं त्यजन्ति च।।

ēṣā hi prakṛtiḥ strīṇāmāsṛṣṭē raghunandana!. samasthamanurajyānti viṣamasthaṅ tyajanti ca৷৷

O Rama, the delight of the Raghu dynasty from the beginning of the creation women, by nature, keep the husband company when all goes well and give them up when hard times come.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 6

शतह्रदानां लोलत्वं शस्त्राणां तीक्ष्णतां तथा। गरूडानिलयोश्शैघ्र्यमनुगच्छन्ति योषितः।।

śatahradānāṅ lōlatvaṅ śastrāṇāṅ tīkṣṇatāṅ tathā. garūḍānilayōśśaighryamanugacchanti yōṣitaḥ৷৷

Women are fickle like lightning, sharp like weapons and fast like Garuda or the windgod.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 7

इयं तु भवतो भार्या दोषैरेतैर्विवर्जिता। श्लाघ्या च व्यपदेश्या च यथा देवी ह्यरुन्धती।।

iyaṅ tu bhavatō bhāryā dōṣairētairvivarjitā. ślāghyā ca vyapadēśyā ca yathā dēvī hyarundhatī৷৷

Your wife is free from such blemishes. She is praiseworthy and worthy of mention as an example just like the revered Arundhati.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 8

अलङ्कृतोऽयं देशश्च यत्र सौमित्रिणा सह। वैदेह्या चानया राम वत्स्यसि त्वमरिन्दम।।

alaṅkṛtō.yaṅ dēśaśca yatra saumitriṇā saha. vaidēhyā cānayā rāma vatsyasi tvamarindama৷৷

O Rama, subduer of enemies the place where you reside along with Lakshmana and Vaidehi will look adorned, indeed.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 9

एवमुक्तस्समुनिना राघवस्संयताञ्जलिः। उवाच प्रश्रितं वाक्यमृषिं दीप्तमिवानलम्।।

ēvamuktassamuninā rāghavassaṅyatāñjaliḥ. uvāca praśritaṅ vākyamṛṣiṅ dīptamivānalam৷৷

Thus addressed, Rama held his palms together and said politely to the sage shining like fire:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 10

धन्योऽस्म्यनुगृहीतोऽस्मि यस्य मे मुनिपुङ्गवः। गुणैस्सभ्रातृभार्यस्य वरदः परितुष्यति।।

dhanyō.smyanugṛhītō.smi yasya mē munipuṅgavaḥ. guṇaissabhrātṛbhāryasya varadaḥ parituṣyati৷৷

I consider myself blessed and favoured by a great sage like you, bestower of boons as you have been pleased with me, my brother and my life.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 11

किन्तु व्यादिश मे देशं सोदकं बहुकाननम्। यत्राश्रमपदं कृत्वा वसेयं निरतस्सुखम्।।

kintu vyādiśa mē dēśaṅ sōdakaṅ bahukānanam. yatrāśramapadaṅ kṛtvā vasēyaṅ niratassukham৷৷

Direct me to a place with water and dense forest where we can build an ashram and live happily.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 12

ततोऽब्रवीन्मुनिश्रेष्ठश्श्रुत्वा रामस्य तद्वचः। ध्यात्वा मुहूर्तं धर्मात्मा धीरो धीरतरं वचः।।

tatō.bravīnmuniśrēṣṭhaśśrutvā rāmasya tadvacaḥ. dhyātvā muhūrtaṅ dharmātmā dhīrō dhīrataraṅ vacaḥ৷৷

On hearing the words of Rama, Agastya, the best among the sages, coolheaded and righteous, thought a while and uttered these words coolly :

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 13

इतो द्वियोजने तात बहुमूलफलोदकः। देशो बहुमृगश्श्रीमान्पञ्चवट्यभिविश्रुतः।।

itō dviyōjanē tāta bahumūlaphalōdakaḥ. dēśō bahumṛgaśśrīmānpañcavaṭyabhiviśrutaḥ৷৷

O dear two yojanas away is a place wellknown as Panchavati, a beautiful resort with many roots, fruits, plenty of water and many animals.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 14

तत्र गत्वाऽऽश्रमपदं कृत्वा सौमित्रिणा सह। रमस्व त्वं पितुर्वाक्यं तथोक्तमनुपालयन्।।

tatra gatvāśramapadaṅ kṛtvā saumitriṇā saha. raṅsyasē tvaṅ piturvākyaṅ yathōktamanupālayan৷৷

Reaching there, you wikk build a hermitage with Lakshmana and enjoy your life given to the fulfilment of the pledge to the father.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 15

कालोऽयं गतभूयिष्ठो यः काल स्तव राघव। समयो यो नरेन्द्रेण कृतो दशरथेन ते।।

kālō.yaṅ gatabhūyiṣṭhō yaḥ kāla stava rāghava. samayō yō narēndrēṇa kṛtō daśarathēna tē৷৷

O Rama, scion of the Kakutsthas much of the period of exile king Dasaratha had assigned has passed. You will fulfil your promise and live happily in the kingdom.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 16

धन्यस्ते जनको राम स राजा रघुनन्दन।।

dhanyastē janakō rāma sa rājā raghunandana৷৷

O Rama, joy of the Raghu family with the eldest son like you, your father is blessed and liberated like king Yayati.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 17

विदितो ह्येष वृत्तान्तो मम सर्वस्तवानघ।।

viditō hyēṣa vṛttāntō mama sarvastavānagha৷৷

O sinless one, I have kown all these facts about you by the power of penance and love for Dasaratha.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 18

हृदयस्थश्च ते छन्दो विज्ञातस्तपसा मया।।

hṛdayasthaśca tē chandō vijñātastapasā mayā৷৷

I know your heart by virtue of my penance. I, therefore, ask you to proceed to Panchavati, after ensuring your stay here with me in this penancegrove for the time being.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 19

।। इहावासं प्रतिज्ञाय मया सह तपोवने। अतश्च त्वामहं ब्रूमि गच्छ पञ्चवटीमिति।।

৷৷ ihāvāsaṅ pratijñāya mayā saha tapōvanē. ataśca tvāmahaṅ brūmi gaccha pañcavaṭīmiti৷৷

I know your heart by virtue of my penance. I, therefore, ask you to proceed to Panchavati, after ensuring your stay here with me in this penancegrove for the time being.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 20

स हि रम्यो वनोद्देशो मैथिली तत्र रंस्यते। स देशश्श्लाघनीयश्च नातिदूरे च राघव।।

sa hi ramyō vanōddēśō maithilī tatra raṅsyatē. sa dēśaśślāghanīyaśca nātidūrē ca rāghava৷৷

O Raghava, that forest tract is delightful and beautiful. It is not far away(from here). Maithili (Sita) will enjoy her stay there.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 21

गोदावर्यास्समीपे च मैथिली तत्र रंस्यते। प्राज्यमूलफलश्चैव नानाद्विजगणायुतः।।

gōdāvaryāssamīpē ca maithilī tatra raṅsyatē. prājyamūlaphalaścaiva nānādvijagaṇāyutaḥ৷৷

O longarmed Rama,that place has plenty of roots and fruits. It is a solitary, holy and beautiful place teeming with various kinds of birds. Sita will enjoy her stay in the vicinity of river Godavari.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 22

भवानपि सदारश्च शक्तश्च परिरक्षणे। अपि चात्र वसन्राम तापसान्पालयिष्यसि।।

bhavānapi sadāraśca śaktaśca parirakṣaṇē. api cātra vasanrāma tāpasānpālayiṣyasi৷৷

O Rama, while staying with your wife, you will look after the ascetics living there since you are capable of giving protection.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 23

एतदालक्ष्यते वीर मधूकानां महद्वनम्। उत्तरेणास्य गन्तव्यं न्यग्रोधमभिगच्छता।।

ētadālakṣyatē vīra madhūkānāṅ mahadvanam. uttarēṇāsya gantavyaṅ nyagrōdhamabhigacchatā৷৷

O valiant Rama look at the great forest of madhuka trees. Walk north to the forest till you see a great banyan tree.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 24

ततः स्थलमुपारुह्य पर्वतस्याविदूरतः। ख्यातः पञ्चवटीत्येव नित्यपुष्पितकाननः।।

tataḥ sthalamupāruhya parvatasyāvidūrataḥ. khyātaḥ pañcavaṭītyēva nityapuṣpitakānanaḥ৷৷

Then climb the elevated ground not very far from the mountain. There is the wellknown Panchavati with forests, ever in full bloom.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 25

अगस्त्येनैवमुक्तस्तु रामस्सौमित्रिणा सह। सत्कृत्यामन्त्रयामास तमृषिं सत्यवादिनम्।।

agastyēnaivamuktastu rāmassaumitriṇā saha. satkṛtyāmantrayāmāsa tamṛṣiṅ satyavādinam৷৷

Thus addressed by Agastya, Rama with Lakshmana paid respects to the sage wedded to truth and took leave of him.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 26

तौ तु तेनाभ्यनुज्ञातौ कृतपादाभिवन्दनौ। तदाश्रमात्पञ्चवटीं जग्मतुस्सीतया सह।।

tau tu tēnābhyanujñātau kṛtapādābhivandanau. tadāśramātpañcavaṭīṅ jagmatussītayā saha৷৷

Both of them worshipped the feet of sage Agastya, and proceeded to Panchavati with his permission.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 13.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 13 · Verse 27

गृहीतचापौ तु नराधिपात्मजौ विषक्ततूणौ समरेष्वकातरौ। यथोपदिष्टेन पथा महर्षिणा प्रजग्मतुः पञ्चवटीं समाहितौ।।

gṛhītacāpau tu narādhipātmajau viṣaktatūṇau samarēṣvakātarau. yathōpadiṣṭēna pathā maharṣiṇā prajagmatuḥ pañcavaṭīṅ samāhitau৷৷

Both the princes, unafraid of battles, held their bows, tied the quivers and carefully proceeded towards Panchavati along the path suggested by the sage. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे त्रयोदशस्सर्गः।। Thus ends the thirteenth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated