Ayodhya Kanda Sarga 90
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 90
Sarga 90 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (24)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 90.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 1
भरद्वाजाश्रमं दृष्ट्वा क्रोशादेव नरर्षभः। बलं सर्वमवस्थाप्य जगाम सह मन्त्रिभिः।।
bharadvājāśramaṅ dṛṣṭvā krōśādēva nararṣabhaḥ. balaṅ sarvamavasthāpya jagāma saha mantribhiḥ৷৷
Bharata, the knower of righteous ways and the best among men, saw the hermitage of Bharadwaja from a distance of one krosa and brought his entire army to a halt. He laid aside all his royal robes and weapons. Clad in silk garments, he went on foot along with his ministers, with the family priest Vasistha ahead of him.
Ayodhya Kanda 90.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 2
।। पद्भ्यामेव हि धर्मज्ञो न्यस्तशस्त्रपरिच्छदः। वसानो वाससी क्षौमे पुरोधाय पुरोधसम्।।
৷৷ padbhyāmēva hi dharmajñō nyastaśastraparicchadaḥ. vasānō vāsasī kṣaumē purōdhāya purōdhasam৷৷
Bharata, the knower of righteous ways and the best among men, saw the hermitage of Bharadwaja from a distance of one krosa and brought his entire army to a halt. He laid aside all his royal robes and weapons. Clad in silk garments, he went on foot along with his ministers, with the family priest Vasistha ahead of him.
Ayodhya Kanda 90.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 3
तत स्सन्दर्शने तस्य भरद्वाजस्य राघवः। मन्त्रिणस्तानवस्थाप्य जगामानुपुरोहितम्।।
tata ssandarśanē tasya bharadvājasya rāghavaḥ. mantriṇastānavasthāpya jagāmānupurōhitam৷৷
Then the scion of the Raghu race (Bharata) halted his ministers within sight of Bharadwaja's (hermitage) and went along following his priest Vasistha.
Ayodhya Kanda 90.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 4
वसिष्ठमथ दृष्ट्वैव भरद्वाजो महातपाः। सञ्चचाऽलासनात्तूर्णं शिष्यानर्घ्यमिति ब्रुवन्।।
vasiṣṭhamatha dṛṣṭvaiva bharadvājō mahātapāḥ. sañcacā.lāsanāttūrṇaṅ śiṣyānarghyamiti bruvan৷৷
On seeing Vasistha, the great ascetic Bharadwaja immediately left his seat and said to his disciples, Bring offerings of water.
Ayodhya Kanda 90.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 5
समागम्य वसिष्ठेन भरतेनाभिवादितः। अबुद्ध्यत महातेजास्सुतं दशरथस्य तम्।।
samāgamya vasiṣṭhēna bharatēnābhivāditaḥ. abuddhyata mahātējāssutaṅ daśarathasya tam৷৷
After meeting Vasistha and greeted by Bharata, the radiant Bharadwaja could recognize he was the son of Dasaratha.
Ayodhya Kanda 90.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 6
ताभ्यामर्घ्यं च पाद्यं च दत्वा पश्चात्फलानि च। आनुपूर्व्याच्छ धर्मज्ञः पप्रच्छ कुशलं कुले।।
tābhyāmarghyaṅ ca pādyaṅ ca datvā paścātphalāni ca. ānupūrvyāccha dharmajñaḥ papraccha kuśalaṅ kulē৷৷
Offering them both in order arghya (welcomeoffering), water to wash their feet and fruits in accordance with the practice, he enquired Bharata about the welfare of the family.
Ayodhya Kanda 90.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 7
अयोध्यायां बले कोशे मित्रेष्वपि च मन्त्रिषु। जानन् दशरथं वृत्तं न राजानमुदाहरत्।।
ayōdhyāyāṅ balē kōśē mitrēṣvapi ca mantriṣu. jānan daśarathaṅ vṛttaṅ na rājānamudāharat৷৷
He enquired about the welfare of Ayodhya, of the army, treasury, friends and the ministers. But knowingly did not mention about Dasaratha's wellbeing (the knew Dasaratha was dead).
Ayodhya Kanda 90.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 8
वसिष्ठो भरतश्चैनं पप्रच्छतुरनामयम्। शरीरेऽग्निषु वृक्षेषु शिष्येषु मृगपक्षिषु।।
vasiṣṭhō bharataścainaṅ papracchaturanāmayam. śarīrē.gniṣu vṛkṣēṣu śiṣyēṣu mṛgapakṣiṣu৷৷
Vasistha and Bharata also enquired about his health and welfare of his sacred fires, his disciples, animals and birds and trees of the hermitage.
Ayodhya Kanda 90.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 9
तथेति तत्प्रतिज्ञाय भरद्वाजो महातपाः। भरतं प्रत्युवाचेदं राघवस्नेहबन्धनात्।।
tathēti tatpratijñāya bharadvājō mahātapāḥ. bharataṅ pratyuvācēdaṅ rāghavasnēhabandhanāt৷৷
Saying, all is well, the great ascetic Bharadwaja, out of his affection for Rama, said to Bharata:
Ayodhya Kanda 90.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 10
किमिहाऽगमने कार्यं तव राज्यं प्रशासतः। एतदाचक्ष्व मे सर्वं न हि मे शुद्ध्यते मनः।।
kimihā.gamanē kāryaṅ tava rājyaṅ praśāsataḥ. ētadācakṣva mē sarvaṅ na hi mē śuddhyatē manaḥ৷৷
Why have you come here when you ought to be ruling the kingdom? Tell me everything about this. My mind is not clear in this matter.
Ayodhya Kanda 90.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 11
सुषुवे यममित्रघ्नं कौसल्यानऽन्दवर्धनम्। भ्रात्रा सह सभार्यो यश्चिरं प्रव्राजितो वनम्।।
suṣuvē yamamitraghnaṅ kausalyāna.ndavardhanam. bhrātrā saha sabhāryō yaściraṅ pravrājitō vanam৷৷
Rama, destroyer of enemies and enhancer of the delight of his mother Kausalya, has been banished to the forest for a long time along with his wife and brother. That illustrious one has been ordered by his father to live in the forest for fourteen years through the pursuasion of a woman. To enjoy the kingdom without obstacles do you intend to cause any harm to that irreproachable Rama and his brother?
Ayodhya Kanda 90.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 12
।। नियुक्तः स्त्रीनियुक्तेन पित्रा योऽसौ महायशाः। वनवासी भवेतीह समाः किल चतुर्दश।।
৷৷ niyuktaḥ strīniyuktēna pitrā yō.sau mahāyaśāḥ. vanavāsī bhavētīha samāḥ kila caturdaśa৷৷
Rama, destroyer of enemies and enhancer of the delight of his mother Kausalya, has been banished to the forest for a long time along with his wife and brother. That illustrious one has been ordered by his father to live in the forest for fourteen years through the pursuasion of a woman. To enjoy the kingdom without obstacles do you intend to cause any harm to that irreproachable Rama and his brother?
Ayodhya Kanda 90.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 13
।। कच्छिन्न तस्यापापस्य पापं कर्तुमिहेच्छसि। अकण्टकं भोक्तुमना राज्यं तस्यानुजस्य च।।
৷৷ kacchinna tasyāpāpasya pāpaṅ kartumihēcchasi. akaṇṭakaṅ bhōktumanā rājyaṅ tasyānujasya ca৷৷
Rama, destroyer of enemies and enhancer of the delight of his mother Kausalya, has been banished to the forest for a long time along with his wife and brother. That illustrious one has been ordered by his father to live in the forest for fourteen years through the pursuasion of a woman. To enjoy the kingdom without obstacles do you intend to cause any harm to that irreproachable Rama and his brother?
Ayodhya Kanda 90.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 14
एवमुक्तो भरद्वाजं भरतः प्रत्युवाच ह। पर्यश्रुनयनो दुःखाद्वाचा संसज्जमानया।।
ēvamuktō bharadvājaṅ bharataḥ pratyuvāca ha. paryaśrunayanō duḥkhādvācā saṅsajjamānayā৷৷
At these words, Bharata, eyes filled with tears of grief, replied to Bharadwaja in a stumbling voice:
Ayodhya Kanda 90.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 15
हतोऽस्मि यदि मामेवं भगवानपि मन्यते। मत्तो न दोषमाशङ्के नैवं मामनुशास्तु हि।
hatō.smi yadi māmēvaṅ bhagavānapi manyatē. mattō na dōṣamāśaṅkē naivaṅ māmanuśāstu hi.
When one so venerable like you too misunderstands me, I am gone. There is no danger for him from me. Do not rebuke me this way.
Ayodhya Kanda 90.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 16
न चैतदिष्टं माता मे यदवोचन्मदन्तरे। नाहमेतेन तुष्टश्च न तद्वचनमाददे।।
na caitadiṣṭaṅ mātā mē yadavōcanmadantarē. nāhamētēna tuṣṭaśca na tadvacanamādadē৷৷
I do not approve of whatever my mother said in my absence. I am not happy with those words and I do not accept them.
Ayodhya Kanda 90.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 17
अहं तु तं नरव्याघ्रमुपयातः प्रसादकः। प्रतिनेतुमयोध्यां च पादौ तस्याभिवन्दितुम्।।
ahaṅ tu taṅ naravyāghramupayātaḥ prasādakaḥ. pratinētumayōdhyāṅ ca pādau tasyābhivanditum৷৷
I have come to worship the feet of Rama, the best of men and persuade him to return to Ayodhya.
Ayodhya Kanda 90.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 18
त्वं मामेवंगतं मत्वा प्रसादं कर्तुमर्हसि। शंस मे भगवन्रामः क्व सम्प्रति महीपतिः।।
tvaṅ māmēvaṅgataṅ matvā prasādaṅ kartumarhasi. śaṅsa mē bhagavanrāmaḥ kva samprati mahīpatiḥ৷৷
O venerable one in consideration of the circumstances I am in, be kind to me and tell me the whereabouts of Rama, lord of the earth.
Ayodhya Kanda 90.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 19
वशिष्ठादिभिः ऋत्विग्भिर्याचितो भगवांस्ततः। उवाच तं भरद्वाजः प्रसादाद्भरतं वचः।
vaśiṣṭhādibhiḥ ṛtvigbhiryācitō bhagavāṅstataḥ. uvāca taṅ bharadvājaḥ prasādādbharataṅ vacaḥ.
Likewise besought by Vasistha and other priests, the venerable Bharadwaja was pleased to tell Bharata:
Ayodhya Kanda 90.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 20
त्वय्येतत्पुरुषव्याघ्र युक्तं राघववंशजे। गुरुवृत्तिर्दमश्चैव साधूनामनुयायिता।।
tvayyētatpuruṣavyāghra yuktaṅ rāghavavaṅśajē. guruvṛttirdamaścaiva sādhūnāmanuyāyitā৷৷
O best of men (Bharata) your conduct towards the preceptors, your selfrestraint and devotion to the virtuous are all in keeping with those born in the race of Raghu.
Ayodhya Kanda 90.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 21
जाने चैतन्मनस्थं ते दृढीकरणमस्त्विति। अपृच्छं त्वां तथाऽत्यर्थं कीर्तिं समभिवर्धयन्।।
jānē caitanmanasthaṅ tē dṛḍhīkaraṇamastviti. apṛcchaṅ tvāṅ tathā.tyarthaṅ kīrtiṅ samabhivardhayan৷৷
I am aware of the feelings in your heart. Even then I enquired in order to confirm it and to further your fame.
Ayodhya Kanda 90.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 22
जाने च रामं धर्मज्ञं ससीतं सहलक्ष्मणम्। असौ वसति ते भ्राता चित्रकूटे महागिरौ।।
jānē ca rāmaṅ dharmajñaṅ sasītaṅ sahalakṣmaṇam. asau vasati tē bhrātā citrakūṭē mahāgirau৷৷
I know your brother who is conversant with righteousness is living on Chitrakuta mountain with Sita and Lakshmana.
Ayodhya Kanda 90.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 23
श्वस्तु गन्तासि तं देशं वसाद्य सह मन्त्रिभिः। एतन्मे कुरु सुप्राज्ञ कामं कामार्थकोविद।।
śvastu gantāsi taṅ dēśaṅ vasādya saha mantribhiḥ. ētanmē kuru suprājña kāmaṅ kāmārthakōvida৷৷
O supremely sagacious prince gifted with the knowledge of kama (desire) and artha (wealth), tomorrow you go, but to night stay here with your ministers and fulfil my desire.
Ayodhya Kanda 90.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 90 · Verse 24
ततस्तथेत्येवमुदारदर्शनः प्रतीतरूपो भरतोऽब्रवीद्वचः। चकार बुद्धिं च तदा तदाश्रमे निशानिवासाय नराधिपाऽत्मजः।।
tatastathētyēvamudāradarśanaḥ pratītarūpō bharatō.bravīdvacaḥ. cakāra buddhiṅ ca tadā tadāśramē niśānivāsāya narādhipā.tmajaḥ৷৷
A man of liberal disposition, Bharata expressed his intention, saying, 'Be it so'. Then the prince made up him mind to spend the might in that hermitage. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे नवतितमस्सर्गः।। Thus ends the ninetieth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.