🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Ayodhya Kanda Sarga 83

अयोध्याकाण्डम् सर्गः 83

Sarga 83 of the Ayodhya Kanda.

Shlokas (26)

+ Add Shloka

Ayodhya Kanda 83.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 1

तत स्समुत्थितः काल्यमास्थाय स्यन्दनोत्तमम्। प्रययौ भरतश्शीघ्रं रामदर्शनकाङ्क्षया।।

tata ssamutthitaḥ kālyamāsthāya syandanōttamam. prayayau bharataśśīghraṅ rāmadarśanakāṅkṣayā৷৷

Getting up at dawn, Bharata boarded his excellent chariot and set forth swiftly, longing to see Rama.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 2

अग्रतः प्रययुस्तस्य सर्वे मन्त्रिपुरोधसः। अधिरुह्य हयैर्युक्तान्रथान्सूर्यरथोपमान्।।

agrataḥ prayayustasya sarvē mantripurōdhasaḥ. adhiruhya hayairyuktānrathānsūryarathōpamān৷৷

All the ministers and priests went ahead of Bharata mounting their chariots, harnessed with horses and resembling the chariot of the Sun god.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 3

नवनागसहस्राणि कल्पितानि यथाविधि। अन्वयुर्भरतं यान्तमिक्ष्वाकुकुलनन्दनम्।।

navanāgasahasrāṇi kalpitāni yathāvidhi. anvayurbharataṅ yāntamikṣvākukulanandanam৷৷

As per tradition, nine thousand elephants were arranged to follow Bharata, delight of the race of the Ikshvakus as he set out.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 4

षष्टी रथसहस्राणि धन्विनो विविधायुधाः। अन्वयुर्भरतं यान्तं राजपुत्रं यशस्विनम्।।

ṣaṣṭī rathasahasrāṇi dhanvinō vividhāyudhāḥ. anvayurbharataṅ yāntaṅ rājaputraṅ yaśasvinam৷৷

Sixty thousands chariots and many archers holding weapons of every kind followed the illustrious prince Bharata as he went.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 5

शतं सहस्राण्यश्वानां समारूढानि राघवम्। अन्वयुर्भरतं यान्तं सत्यसन्धं जितेन्द्रियम्।।

śataṅ sahasrāṇyaśvānāṅ samārūḍhāni rāghavam. anvayurbharataṅ yāntaṅ satyasandhaṅ jitēndriyam৷৷

One hundred thousand horses each mounted by a rider followed Bharata, one who had conquered his passion and adhered to truth.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 6

कैकेयी च सुमित्रा च कौसल्या च यशस्विनी। रामानयनसंहृष्टा ययुर्यानेन भास्वता।।

kaikēyī ca sumitrā ca kausalyā ca yaśasvinī. rāmānayanasaṅhṛṣṭā yayuryānēna bhāsvatā৷৷

Kaikeyi, Sumitra as well as the illustrious Kausalya travelled by a resplendent chariot, delighted with the thought of bringing Rama back.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 7

प्रयाताश्चार्यसङ्घाता रामं द्रष्टुं सलक्ष्मणम्। तस्यैव च कथाश्चित्राः कुर्वाणा हृष्टमानसाः।।

prayātāścāryasaṅghātā rāmaṅ draṣṭuṅ salakṣmaṇam. tasyaiva ca kathāścitrāḥ kurvāṇā hṛṣṭamānasāḥ৷৷

Venerable people in groups, narrating various accomplishments of Rama and eager to see him with Lakshmana, proceeded in a delightful mood.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 8

मेघश्यामं महाबाहुं स्थिरसत्त्वं दृढव्रतम्। कदा द्रक्ष्यामहे रामं जगत श्शोकनाशनम्।।

mēghaśyāmaṅ mahābāhuṅ sthirasattvaṅ dṛḍhavratam. kadā drakṣyāmahē rāmaṅ jagata śśōkanāśanam৷৷

When shall we see that mightyarmed Rama of darkblue complexion like the raincloud, firm in strength and steadfast in vows and the destroyer of the sorrows of this world?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 9

दृष्ट एव हि न श्शोकमपनेष्यति राघवः। तम स्सर्वस्य लोकस्य समुद्यन्निव भास्करः।।

dṛṣṭa ēva hi na śśōkamapanēṣyati rāghavaḥ. tama ssarvasya lōkasya samudyanniva bhāskaraḥ৷৷

At his sight alone our sorrows will be dispelled, the way the darkness of the entire world is dispelled by the rising Sun.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 10

इत्येवं कथयन्तस्ते सम्प्रहृष्टाः कथा श्शुभाः। परिष्वजानाश्चान्योन्यं ययुर्नागरिका जनाः।।

ityēvaṅ kathayantastē samprahṛṣṭāḥ kathā śśubhāḥ. pariṣvajānāścānyōnyaṅ yayurnāgarikā janāḥ৷৷

The inhabitants of the town proceeded joyfully, narrating Rama's delightful achievements on their way by embracing one another.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 11

ये च तत्रापरे सर्वे सम्मता ये च नैगमाः। रामं प्रति ययुर्हृष्टा स्सर्वाः प्रकृतयस्तथा।।

yē ca tatrāparē sarvē sammatā yē ca naigamāḥ. rāmaṅ prati yayurhṛṣṭā ssarvāḥ prakṛtayastathā৷৷

Respectable city folks, like traders and other subjects went along in great delight towards Rama.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 12

मणिकाराश्च ये केचित्कुम्भकाराश्च शोभनाः। सूत्रकर्मकृतश्चैव ये च शस्त्रोपजीविनः।

maṇikārāśca yē kēcitkumbhakārāśca śōbhanāḥ. sūtrakarmakṛtaścaiva yē ca śastrōpajīvinaḥ.

Gempolishers, potters, weaponsmiths, weavers, makers of adornments with peacock feathers, sawyers, makers of artificial ornaments, perforators of shells and ornaments, ivoryworkers, whitewashers, purveyors of fragrant essences, renowned goldsmiths, blanketcleaners, hotbath attendants, physicians, vintners, incense merchants, washermen, tailors, headmen of villages and hamlets, actors along with their wives, fishermen -- all followed Bharata.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 13

।। मयूरकाः क्राकचिका रोचका वेधकास्तथा। दन्तकारा स्सुधाकारा स्तथा गन्धोपजीविनः।।

৷৷ mayūrakāḥ krākacikā rōcakā vēdhakāstathā. dantakārā ssudhākārā stathā gandhōpajīvinaḥ৷৷

Gempolishers, potters, weaponsmiths, weavers, makers of adornments with peacock feathers, sawyers, makers of artificial ornaments, perforators of shells and ornaments, ivoryworkers, whitewashers, purveyors of fragrant essences, renowned goldsmiths, blanketcleaners, hotbath attendants, physicians, vintners, incense merchants, washermen, tailors, headmen of villages and hamlets, actors along with their wives, fishermen -- all followed Bharata.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 14

।। सुवर्णकाराः प्रख्यातास्तथा कम्बलधावकाः। स्नापकोष्णोदका वैद्याधूपकाश्शौण्डिकास्तथा।।

৷৷ suvarṇakārāḥ prakhyātāstathā kambaladhāvakāḥ. snāpakōṣṇōdakā vaidyādhūpakāśśauṇḍikāstathā৷৷

Gempolishers, potters, weaponsmiths, weavers, makers of adornments with peacock feathers, sawyers, makers of artificial ornaments, perforators of shells and ornaments, ivoryworkers, whitewashers, purveyors of fragrant essences, renowned goldsmiths, blanketcleaners, hotbath attendants, physicians, vintners, incense merchants, washermen, tailors, headmen of villages and hamlets, actors along with their wives, fishermen -- all followed Bharata.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 15

।। रजकास्तुन्नवायाश्च ग्रामघोषमहत्तराः। शैलूषाश्च सह स्त्रीभिर्ययुः कैवर्तकास्तथा।।

৷৷ rajakāstunnavāyāśca grāmaghōṣamahattarāḥ. śailūṣāśca saha strībhiryayuḥ kaivartakāstathā৷৷

Gempolishers, potters, weaponsmiths, weavers, makers of adornments with peacock feathers, sawyers, makers of artificial ornaments, perforators of shells and ornaments, ivoryworkers, whitewashers, purveyors of fragrant essences, renowned goldsmiths, blanketcleaners, hotbath attendants, physicians, vintners, incense merchants, washermen, tailors, headmen of villages and hamlets, actors along with their wives, fishermen -- all followed Bharata.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 16

समाहिता वेदविदो ब्राह्मणा वृत्तसम्मताः। गोरथैर्भरतं यान्तमनुजग्मु स्सहस्रशः।।

samāhitā vēdavidō brāhmaṇā vṛttasammatāḥ. gōrathairbharataṅ yāntamanujagmu ssahasraśaḥ৷৷

Brahmins learned in the Vedas and renowned for their virtuous conduct followed Bharta in their thousands on bullock carts with composed minds.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 17

सुवेषा श्शुद्धवसनास्ताम्रमृष्टानुलेपनाः। सर्वे ते विविधैर्यानै श्शनैर्भरतमन्वयुः।।

suvēṣā śśuddhavasanāstāmramṛṣṭānulēpanāḥ. sarvē tē vividhairyānai śśanairbharatamanvayuḥ৷৷

Dressed well in clean clothes and anointed with pure red sandalpaste, they all slowly followed Bharata, mounting on various vehicles.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 18

प्रहृष्टमुदिता सेना साऽन्वयात्कैकयीसुतम्। भ्रातुरानयने यान्तं भरतं भ्रातृवत्सलम्।।

prahṛṣṭamuditā sēnā sā.nvayātkaikayīsutam. bhrāturānayanē yāntaṅ bharataṅ bhrātṛvatsalam৷৷

The army, overwhelmed with joy and cheer followed the devoted brother Bharata who had set out to bring back Rama.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 19

ते गत्वा दूरमध्वानं रथयानाश्वकुञ्जरैः। समासेदुस्ततो गङ्गां शृङ्गीबेरपुरं प्रति।।

tē gatvā dūramadhvānaṅ rathayānāśvakuñjaraiḥ. samāsēdustatō gaṅgāṅ śṛṅgībērapuraṅ prati৷৷

After travelling a long distance on chariots, carriages, horses and elephants, they reached the river Ganga close to Srngiberapura, a country ruled vigilantly by Rama's friend, the valiant Guha who lived there along with his relatives.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 20

।। यत्र रामसखो वीरो गुहो ज्ञातिगणैर्वृतः। निवसत्यप्रमादेन देशं तं परिपालयन्।।

৷৷ yatra rāmasakhō vīrō guhō jñātigaṇairvṛtaḥ. nivasatyapramādēna dēśaṅ taṅ paripālayan৷৷

After travelling a long distance on chariots, carriages, horses and elephants, they reached the river Ganga close to Srngiberapura, a country ruled vigilantly by Rama's friend, the valiant Guha who lived there along with his relatives.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 21

उपेत्य तीरं गङ्गायाश्चक्रवाकैरलङ्कृतम्। व्यवातिष्ठत सा सेना भरतस्यानुयायिनी।।

upētya tīraṅ gaṅgāyāścakravākairalaṅkṛtam. vyavātiṣṭhata sā sēnā bharatasyānuyāyinī৷৷

The army following Bharata reached the bank of the river Ganga, graced by chakravakas (ruddy geese) and halted there.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 22

निरीक्ष्यानुगतां सेनां तां च गङ्गां शिवोदकाम्। भरतस्सचिवान्सर्वानब्रवीद्वाक्यकोविदः।।

nirīkṣyānugatāṅ sēnāṅ tāṅ ca gaṅgāṅ śivōdakām. bharatassacivānsarvānabravīdvākyakōvidaḥ৷৷

As he beheld the army following him and the river Ganga of sacred waters in front of him, Bharata who was proficient in speech said to his ministers:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 23

निवेशयत मे सैन्यमभिप्रायेण सर्वतः। विश्रान्ताः प्रतरिष्यामश्श्व इदानीमिमां नदीम्।।

nivēśayata mē sainyamabhiprāyēṇa sarvataḥ. viśrāntāḥ pratariṣyāmaśśva idānīmimāṅ nadīm৷৷

You may, according to your convenience, halt the army anywhere here and, after taking rest (for the night), we shall cross the river Ganga tomorrow.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 24

दातुं च तावदिच्छामि स्वर्गतस्य महीपतेः। और्ध्वदेहनिमित्तार्थमवतीर्योदकं नदीम्।।

dātuṅ ca tāvadicchāmi svargatasya mahīpatēḥ. aurdhvadēhanimittārthamavatīryōdakaṅ nadīm৷৷

Meanwhile, I shall get into this river and offer libations with water to the departed king for the good of his life in the other world.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 25

तस्यैवं ब्रुवतोऽमात्यास्तथेत्युक्त्वा समाहिताः। न्यवेशयंस्तां छन्देन स्वेन स्वेन पृथक्पृथक्।।

tasyaivaṅ bruvatō.mātyāstathētyuktvā samāhitāḥ. nyavēśayaṅstāṅ chandēna svēna svēna pṛthakpṛthak৷৷

While he (Bharata's) was speaking this way, all the ministers assented by saying 'Be it so' and made arrangement for their troops to rest separately according to their pleasure.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 83.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 83 · Verse 26

निवेश्य गङ्गामनु तां महानदीं चमूं विधानैः परिबर्हशोभिनीम्। उवास रामस्य तदा महात्मनो विचिन्तयानो भरतो निवर्तनम्।।

nivēśya gaṅgāmanu tāṅ mahānadīṅ camūṅ vidhānaiḥ paribarhaśōbhinīm. uvāsa rāmasya tadā mahātmanō vicintayānō bharatō nivartanam৷৷

The army encamped by Bharata looked splendid with royal insigaia. After making necessary arrangements for the army on the bank of the mighty river Ganga and pondering over the means of bringing back the magnanimous Rama, Bharata stayed. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे त्र्यशीतितमस्सर्गः।। Thus ends the eightythird sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated