Ayodhya Kanda Sarga 4
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 4
Sarga 4 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (45)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 4.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 1
गतेष्वथ नृपो भूयः पौरेषु सह मन्त्रिभिः। मन्त्रयित्वा ततश्चक्रे निश्चयज्ञस्सनिश्चयम्।।
gatēṣvatha nṛpō bhūyaḥ paurēṣu saha mantribhiḥ. mantrayitvā tataścakrē niścayajñassaniścayam৷৷
After the citizens departed, the king, an expert in decisionmaking again consulted his counsellors and said, Tomorrow Pushya star is in the ascendence and my son, Rama (handsome) with coppercoloured eyes which resemble red lotus petals will be installed heirapparent.
Ayodhya Kanda 4.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 2
।। श्व एव पुष्यो भविताश्वोऽभिषेच्यस्तु मे सुतः। रामो राजीवताम्राक्षो यौवराज्य इति प्रभुः।।
৷৷ śva ēva puṣyō bhavitāśvō.bhiṣēcyastu mē sutaḥ. rāmō rājīvatāmrākṣō yauvarājya iti prabhuḥ৷৷
After the citizens departed, the king, an expert in decisionmaking again consulted his counsellors and said, Tomorrow Pushya star is in the ascendence and my son, Rama (handsome) with coppercoloured eyes which resemble red lotus petals will be installed heirapparent.
Ayodhya Kanda 4.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 3
अथाऽन्तर्गृहमाविश्य राजा दशरथस्तदा। सूतमामन्त्रयामास रामं पुनरिहानय।।
athā.ntargṛhamāviśya rājā daśarathastadā. sūtamāmantrayāmāsa rāmaṅ punarihānaya৷৷
Therafter king Dasaratha on retiring to his private apartment, ordered Sumantra to bring Rama once again.
Ayodhya Kanda 4.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 4
प्रतिगृह्य स तद्वाक्यं सूतः पुनरुपाययौ। रामस्य भवनं शीघ्रं राममानयितुं पुनः।।
pratigṛhya sa tadvākyaṅ sūtaḥ punarupāyayau. rāmasya bhavanaṅ śīghraṅ rāmamānayituṅ punaḥ৷৷
In obedience to the command of the king charioteer Sumantra set out speedily to the palace of Rama to fetch him back once again.
Ayodhya Kanda 4.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 5
द्वार्स्थैरावेदितं तस्य रामायाऽऽगमनं पुनः। श्रुत्वैव चापि रामस्तं प्राप्तं शङ्कान्वितोऽभवत्।।
dvārsthairāvēditaṅ tasya rāmāyā৷৷gamanaṅ punaḥ. śrutvaiva cāpi rāmastaṅ prāptaṅ śaṅkānvitō.bhavat৷৷
The doorkeepers informed Rama of Sumantra's arrival. As soon as he learnt that Sumantra was back again, Rama was filled with apprehensions.
Ayodhya Kanda 4.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 6
प्रवेश्य चैनं त्वरितं रामो वचनमब्रवीत्। यदागमनकृत्यं ते भूयस्तद्ब्रूह्यशेषतः।।
pravēśya cainaṅ tvaritaṅ rāmō vacanamabravīt. yadāgamanakṛtyaṅ tē bhūyastadbrūhyaśēṣataḥ৷৷
Rama got Sumantra admitted and said to him, What is the purpose of your coming back so quickly ? Tell me whatever is there without holding back.
Ayodhya Kanda 4.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 7
तमुवाच तत स्सूतो राजा त्वां द्रष्टुमिच्छति। श्रुत्वा प्रमाणमत्र त्वं गमनायेतराय वा।।
tamuvāca tata ssūtō rājā tvāṅ draṣṭumicchati. śrutvā pramāṇamatra tvaṅ gamanāyētarāya vā৷৷
Then Sumantra replied, 'The king desires to see you. To go or not to go, the decision is yours'.
Ayodhya Kanda 4.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 8
इति सूतवच श्श्रुत्वा रामोऽथ त्वरयाऽन्वितः। प्रययौ राजभवनं पुनर्द्रष्टुं नरेश्वरम्।।
iti sūtavaca śśrutvā rāmō.tha tvarayā.nvitaḥ. prayayau rājabhavanaṅ punardraṣṭuṅ narēśvaram৷৷
On hearing the words of the charioteer, Rama immediately set out for the royal palace to see the king again.
Ayodhya Kanda 4.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 9
तं श्रुत्वा समनुप्राप्तं रामं दशरथो नृपः। प्रवेशयामास गृहं विवक्षुः प्रियमुत्तमम्।।
taṅ śrutvā samanuprāptaṅ rāmaṅ daśarathō nṛpaḥ. pravēśayāmāsa gṛhaṅ vivakṣuḥ priyamuttamam৷৷
Having heard of Rama's arrival, king Dasaratha got him admitted into his apartment to tell him something very pleasant.
Ayodhya Kanda 4.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 10
प्रविशन्नेव च श्रीमान्राघवो भवनं पितुः। ददर्श पितरं दूरात्प्रणिपत्य कृताञ्जलिः।।
praviśannēva ca śrīmānrāghavō bhavanaṅ pituḥ. dadarśa pitaraṅ dūrātpraṇipatya kṛtāñjaliḥ৷৷
On entering his father's palace, glorious Rama, folded his hands and bent low in reverence from a distance and beheld his father.
Ayodhya Kanda 4.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 11
प्रणमन्तं समुत्थाप्य तं परिष्वज्य भूमिपः। प्रदिश्य चास्मै रुचिरमासनं पुनरब्रवीत्।।
praṇamantaṅ samutthāpya taṅ pariṣvajya bhūmipaḥ. pradiśya cāsmai ruciramāsanaṅ punarabravīt৷৷
As he (Rama) was bending (with reverence), Dasaratha lifted him up and embraced him. Thereafter, he offered him a splendid seat and said again:
Ayodhya Kanda 4.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 12
राम वृद्धोऽस्मि दीर्घायुर्भुक्ता भोगा मयेप्सिताः। अन्नवद्भिः क्रतुशतै स्तथेष्टं भूरिदक्षिणैः।।
rāma! vṛddhō.smi dīrghāyurbhuktā bhōgā mayēpsitāḥ. annavadbhiḥ kratuśatai stathēṣṭaṅ bhūridakṣiṇaiḥ৷৷
O Rama after a long life I have grown old. I have enjoyed all the pleasures I desired. I have also performed hundreds of rituals which enjoined distribution of abundant food and gifts.
Ayodhya Kanda 4.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 13
जातमिष्टमपत्यं मे त्वमद्यानुपमं भुवि। दत्तमिष्टमधीतं च मया पुरुषसत्तम।।
jātamiṣṭamapatyaṅ mē tvamadyānupamaṅ bhuvi. dattamiṣṭamadhītaṅ ca mayā puruṣasattama!৷৷
O best of men I have obtained now a progeny of my liking in you and you have no equal on earth. I have given gifts, performed rituals and also studied (the Vedas) .
Ayodhya Kanda 4.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 14
अनुभूतानि चेष्टानि मया वीर सुखान्यपि। देवर्षिपितृविप्राणामनृणोऽस्मि तथाऽत्मनः।।
anubhūtāni cēṣṭāni mayā vīra sukhānyapi. dēvarṣipitṛviprāṇāmanṛṇō.smi tathā.tmanaḥ৷৷
O mighty son I have experienced all the pleasures I longed for. I redeemed my debt to the gods, the sages, my ancestors, brahmins and to myself.
Ayodhya Kanda 4.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 15
न किञ्चिन्मम कर्तव्यं तवान्यत्राभिषेचनात्। अतो यत्त्वामहं ब्रूयां तन्मे त्वं कर्तुमर्हसि।।
na kiñcinmama kartavyaṅ tavānyatrābhiṣēcanāt. atō yattvāmahaṅ brūyāṅ tanmē tvaṅ kartumarhasi৷৷
There is nothing left to be done by me except your consecration Hence you should perform what I tell you.
Ayodhya Kanda 4.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 16
अद्य प्रकृतयस्सर्वास्त्वामिच्छन्ति नराधिपम्। अतस्त्वां युवराजानमभिषेक्ष्यामि पुत्रक।।
adya prakṛtayassarvāstvāmicchanti narādhipam. atastvāṅ yuvarājānamabhiṣēkṣyāmi putraka৷৷
Today all the subjects expresed their desire to see you as their king. Therefore, my dear son, I wish to coronate you heirapparent.
Ayodhya Kanda 4.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 17
अपि चाद्याऽशुभान्राम स्वप्ने पश्यामि दारुणान्। सनिर्घाता दिवोल्का च पततीह महास्वना।।
api cādyā.śubhānrāma! svapnē paśyāmi dāruṇān. sanirghātā divōlkā ca patatīha mahāsvanā৷৷
Moreover Rama, these days I see frightening and ominous events in dreams during day time. I see meteors accompanied by thunders falling, generating great sounds.
Ayodhya Kanda 4.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 18
अवष्टब्धं च मे राम नक्षत्रं दारुणैर्ग्रहैः। आवेदयन्ति दैवज्ञाः सूर्याङ्गारकराहुभिः।।
avaṣṭabdhaṅ ca mē rāma! nakṣatraṅ dāruṇairgrahaiḥ. āvēdayanti daivajñāḥ sūryāṅgārakarāhubhiḥ৷৷
O Rama astrologers also tell me that formidable planets Sun, Mars and Rahu have afflicted my birth star.
Ayodhya Kanda 4.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 19
प्रायेण हि निमित्तानामीदृशानां समुद्भवे। राजा हि मृत्युमाप्नोति घोरां वाऽऽपदमृच्छति।।
prāyēṇa hi nimittānāmīdṛśānāṅ samudbhavē. rājā hi mṛtyumāpnōti ghōrāṅ vā৷৷padamṛcchati৷৷
When such ominous signs appear, usually the king either meets with death or faces a grave calamity.
Ayodhya Kanda 4.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 20
तद्यावदेव मे चेतो न विमुह्यति राघव। तावदेवाभिषिञ्चस्व चला हि प्राणिनां मतिः।।
tadyāvadēva mē cētō na vimuhyati rāghava!. tāvadēvābhiṣiñcasva calā hi prāṇināṅ matiḥ৷৷
Therefore, before my mind is deluded I wish to see you installed as heirapparent for a man's mind is unstable indeed, O Rama.
Ayodhya Kanda 4.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 21
अद्य चन्द्रोऽभ्युपगतः पुष्यात्पूर्वं पुनर्वसू। श्वः पुष्ययोगं नियतं वक्ष्यन्ते दैवचिन्तकाः।।
adya candrō.bhyupagataḥ puṣyātpūrvaṅ punarvasū. śvaḥ puṣyayōgaṅ niyataṅ vakṣyantē daivacintakāḥ৷৷
Today the Moon is in conjunction with the Punarvasu constellation. Tomorrow the Moon's conjunction with the Pushya constellation is certain and the astrologers say this auspicious time is highly suitable for the purpose of coronation.
Ayodhya Kanda 4.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 22
ततः पुष्येऽभिषिञ्चस्व मनस्त्वरयतीव माम्। श्वस्त्वाऽहमभिषेक्ष्यामि यौवराज्ये परन्तप।।
tataḥ puṣyē.bhiṣiñcasva manastvarayatīva mām. śvastvā.hamabhiṣēkṣyāmi yauvarājyē parantapa!৷৷
My mind is hastening me saying, 'Coronate Rama in the Pushya constellation itself'. O Slayer of enemies, I shall install you heir apparent tomorrow.
Ayodhya Kanda 4.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 23
तस्मात्त्वयाऽद्य प्रभृति निशेयं नियतात्मना। सह वध्वोपवस्तव्या दर्भप्रस्तरशायिना।।
tasmāttvayā.dya prabhṛti niśēyaṅ niyatātmanā. saha vadhvōpavastavyā darbhaprastaraśāyinā৷৷
Therefore, you and my daughterinlaw (Sita) should fast tonight and sleep on a bed of darbha or kusha grass with selfrestraint.
Ayodhya Kanda 4.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 24
सुहृदश्चाप्रमत्तास्त्वां रक्षन्त्वद्य समन्ततः। भवन्ति बहु विघ्नानि कार्याण्येवंविधानि हि।।
suhṛdaścāpramattāstvāṅ rakṣantvadya samantataḥ. bhavanti bahu vighnāni kāryāṇyēvaṅvidhāni hi৷৷
Many impediments befall acts of this sort indeed. Alert your friends to protect you from all sides today onwards.
Ayodhya Kanda 4.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 25
विप्रोषितश्च भरतो यावदेव पुरादितः। तावदेवाभिषेकस्ते प्राप्तकालो मतो मम।।
viprōṣitaśca bharatō yāvadēva purāditaḥ. tāvadēvābhiṣēkastē prāptakālō matō mama৷৷
While Bharata is away from the city, the time is favourable for your installation. This is my opinion.
Ayodhya Kanda 4.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 26
कामं खलु सतां वृत्ते भ्राता ते भरतस्स्थितः। ज्येष्ठानुवर्ती धर्मात्मा सानुक्रोशो जितेन्द्रियः।।
kāmaṅ khalu satāṅ vṛttē bhrātā tē bharatassthitaḥ. jyēṣṭhānuvartī dharmātmā sānukrōśō jitēndriyaḥ৷৷
It is true, your brother Bharata has adhered to the path of the virtuous and has followed his elder brother. No doubt, he is righteous, compassionate and self controlled.
Ayodhya Kanda 4.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 27
किन्तु चित्तं मनुष्याणामनित्यमिति मे मतिः। सतां च धर्मनित्यानां कृतशोभि च राघव।।
kintu cittaṅ manuṣyāṇāmanityamiti mē matiḥ. satāṅ ca dharmanityānāṅ kṛtaśōbhi ca rāghava!৷৷
Yet I think even the propitious minds of those who are virtuous and whose thoughts are fixed in righteousness can also become fickle.
Ayodhya Kanda 4.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 28
इत्युक्त स्सोऽभ्यनुज्ञात श्श्वोभाविन्यभिषेचने। व्रजेति रामः पितरमभिवाद्याभ्ययाद्गृहम्।।
ityukta ssō.bhyanujñāta śśvōbhāvinyabhiṣēcanē. vrajēti rāmaḥ pitaramabhivādyābhyayādgṛham৷৷
Having spoken to Rama about the installation ceremony fixed for the next day, he (Dasaratha) permitted him to leave saying, 'You may go'. Rama paid obeisance to his father and returned to his abode.
Ayodhya Kanda 4.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 29
प्रविश्य चात्मनो वेश्मराज्ञोद्दिष्टेऽभिषेचने। तत्क्षणेन विनिर्गम्य मातुरन्तपुरं ययौ।।
praviśya cātmanō vēśmarājñōddiṣṭē.bhiṣēcanē. tatkṣaṇēna vinirgamya māturantapuraṅ yayau৷৷
With the installation fixed by the king, Rama went into his residence but left immediately to see his mother in her inner apartment.
Ayodhya Kanda 4.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 30
तत्र तां प्रवणामेव मातरं क्षौमवासिनीम्। वाग्यतां देवतागारे ददर्शाऽऽयाचतीं श्रियम्।।
tatra tāṅ pravaṇāmēva mātaraṅ kṣaumavāsinīm. vāgyatāṅ dēvatāgārē dadarśā৷৷yācatīṅ śriyam৷৷
There he beheld his mother in silk apparel engrossed in silent prayer (to the gods) for his royal fortune in the room meant for the worship of the gods.
Ayodhya Kanda 4.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 31
प्रागेव चागता तत्र सुमित्रा लक्ष्मण स्तथा। सीता चानायिता श्रुत्वा प्रियं रामाभिषेचनम्।।
prāgēva cāgatā tatra sumitrā lakṣmaṇa stathā. sītā cānāyitā śrutvā priyaṅ rāmābhiṣēcanam৷৷
Hearing the welcome tidings of the installation of her beloved Rama, Sita too, had been brought in. Sumitra and Lakshmana had already arrived there.
Ayodhya Kanda 4.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 32
तस्मिन् काले हि कौशल्या तस्थावामीलितेक्षणा। सुमित्रयाऽन्वास्यमाना सीतया लक्ष्मणेन च।।
tasmin kālē hi kauśalyā tasthāvāmīlitēkṣaṇā. sumitrayā.nvāsyamānā sītayā lakṣmaṇēna ca৷৷
At that moment Kausalya was meditating with her eyes halfclosed. Sumitra, Lakshmana and Sita were attending on her.
Ayodhya Kanda 4.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 33
श्रुत्वा पुष्येण पुत्रस्य यौवराज्याऽभिषेचनम्। प्राणायामेन पुरुषं ध्यायमाना जनार्दनम्।।
śrutvā puṣyēṇa putrasya yauvarājyā.bhiṣēcanam. prāṇāyāmēna puruṣaṅ dhyāyamānā janārdanam৷৷
Having heard that installation of her son as heirapparent was planned in Pushya constellation, Kausalya was meditating upon the Supreme Person, Lord Visnu by controlling her breath (Pranayama).
Ayodhya Kanda 4.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 34
तथा सनियमामेव सोऽभिगम्याभिवाद्य च। उवाच वचनं रामो हर्षयंस्तामनिन्दिताम्।।
tathā saniyamāmēva sō.bhigamyābhivādya ca. uvāca vacanaṅ rāmō harṣayaṅstāmaninditām৷৷
While she (Kausalya) was in that state of meditation, Rama approached her, offered reverential salutation and said these words of praise enhancing her joy:
Ayodhya Kanda 4.35
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 35
अम्ब पित्रा नियुक्तोऽस्मि प्रजापालनकर्मणि। भविता श्वोऽभिषेको मे यथा मे शासनं पितुः।।
amba! pitrā niyuktō.smi prajāpālanakarmaṇi. bhavitā śvō.bhiṣēkō mē yathā mē śāsanaṅ pituḥ৷৷
O mother father has assigned me the duties of governing the subjects. My installation takes place tomorrow on my father's command.
Ayodhya Kanda 4.36
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 36
सीतयाप्युपवस्तव्या रजनीयं मया सह। एवमृत्विगुपाध्यायै स्सह मामुक्तवान्पिता।।
sītayāpyupavastavyā rajanīyaṅ mayā saha. ēvamṛtvigupādhyāyai ssaha māmuktavānpitā৷৷
Tonight, Sita, the officiating priests and preceptors will take to fasting along with me. This is what father told me.
Ayodhya Kanda 4.37
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 37
यानि यान्यत्र योग्यानि श्वोभाविन्यभिषेचने। तानि मे मङ्गलान्यद्य वैदेह्याश्चैव कारय।।
yāni yānyatra yōgyāni śvōbhāvinyabhiṣēcanē. tāni mē maṅgalānyadya vaidēhyāścaiva kāraya৷৷
The installation takes place tomorrow. Perform today whatever auspicious rituals are appropriate (to the occasion) for me and Vaidehi (Sita).
Ayodhya Kanda 4.38
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 38
एतच्छ्रुत्वा तु कौशल्या चिरकालाभिकाङ्क्षितम्। हर्षबाष्पकलं वाक्यमिदं राममभाषत।।
ētacchrutvā tu kauśalyā cirakālābhikāṅkṣitam. harṣabāṣpakalaṅ vākyamidaṅ rāmamabhāṣata৷৷
Hearing this long cherished tiding (relating to installation) Kausalya spoke to Rama in sweet but indistinct words due to tears of joy.
Ayodhya Kanda 4.39
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 39
वत्स राम चिरं जीव हतास्ते परिपन्थिनः। ज्ञातीन्मे त्वं श्रिया युक्त स्सुमित्रायाश्च नन्दय।।
vatsa! rāma! ciraṅ jīva hatāstē paripanthinaḥ. jñātīnmē tvaṅ śriyā yukta ssumitrāyāśca nandaya৷৷
O my dear child, O Rama, may you live long Let your enemies be destroyed. Endowed with prosperity, bring delight to my relatives and those of Sumitra.
Ayodhya Kanda 4.40
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 40
कल्याणे बत नक्षत्रे मयि जातोऽसि पुत्रक। येन त्वया दशरथो गुणैराराधितः पिता।।
kalyāṇē bata nakṣatrē mayi jātō.si putraka. yēna tvayā daśarathō guṇairārādhitaḥ pitā৷৷
O Rama, my little child you were born to me under a lucky star. On this account you have delighted your father Dasaratha with your virtues. What a joy
Ayodhya Kanda 4.41
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 41
अमोघं बत मे क्षान्तं पुरुषे पुष्करेक्षणे। येयमिक्ष्वाकुराज्यश्रीः पुत्र त्वां संश्रयिष्यति।।
amōghaṅ bata mē kṣāntaṅ puruṣē puṣkarēkṣaṇē. yēyamikṣvākurājyaśrīḥ putra tvāṅ saṅśrayiṣyati৷৷
O my son my devotion to the lotuseyed Visnu, enduring the pain (of observance of vows and fasting) have not gone in vain.The royal fortune of the Ikshvakus will pass on to you. What a joy
Ayodhya Kanda 4.42
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 42
इत्येवमुक्तो मात्रेदं रामो भ्रातरमब्रवीत्। प्राञ्जलिं प्रह्वमासीनमभिवीक्ष्य स्मयन्निव।।
ityēvamuktō mātrēdaṅ rāmō bhrātaramabravīt. prāñjaliṅ prahvamāsīnamabhivīkṣya smayanniva৷৷
Thus spoken to by his mother, Rama looked at his brother Lakshmana sitting humbly with folded palms and with a smile said to him:
Ayodhya Kanda 4.43
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 43
लक्ष्मणेमां मया सार्धं प्रशाधि त्वं वसुन्धराम्। द्वितीयं मेऽन्तरात्मानं त्वामियं श्रीरुपस्थिता।।
lakṣmaṇēmāṅ mayā sārdhaṅ praśādhi tvaṅ vasundharām. dvitīyaṅ mē.ntarātmānaṅ tvāmiyaṅ śrīrupasthitā৷৷
O Lakshmana rule this earth together with me. This royal fortune also accrues to you, for you are my second innermost self.
Ayodhya Kanda 4.44
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 44
सौमित्रे भुङ्क्ष्व भोगांत्स्वमिष्टान्राज्यफलानि च। जीवितं च हि राज्यं च त्वदर्थमभिकामये।।
saumitrē! bhuṅkṣva bhōgāṅtsvamiṣṭānrājyaphalāni ca. jīvitaṅ ca hi rājyaṅ ca tvadarthamabhikāmayē৷৷
O, son of Sumitra, enjoy all pleasures you wish and the fruits of royalty. I desire this life and kingdom for your sake only.
Ayodhya Kanda 4.45
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 4 · Verse 45
इत्युक्त्वा लक्ष्मणं रामो मातरावभिवाद्य च। अभ्यनुज्ञाप्य सीतां च जगाम स्वं निवेशनम्।।
ityuktvā lakṣmaṇaṅ rāmō mātarāvabhivādya ca. abhyanujñāpya sītāṅ ca jagāma svaṅ nivēśanam৷৷
After speaking to Lakshmana, Rama made reverential salutation to the two mothers and on obtaining their consent to leave with Sita, returned to his abode. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे चतुर्थस्सर्गः।। Thus ends the fourth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.