Ayodhya Kanda Sarga 27
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 27
Sarga 27 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (23)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 27.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 1
[Sita prays Rama to take her along with him to the forest.] एवमुक्ता तु वैदेही प्रियार्हा प्रियवादिनी। प्रणयादेव संक्रुद्धा भर्तारमिदमब्रवीत्।।
[Sita prays Rama to take her along with him to the forest.] ēvamuktā tu vaidēhī priyārhā priyavādinī. praṇayādēva saṅkruddhā bhartāramidamabravīt৷৷
When the sweettongued daughter of Videha (Sita) who deserved affection, heard this she was very angry out of her love (for Rama). She said these wordsto her husband (in reply):
Ayodhya Kanda 27.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 2
किमिदं भाषसे राम वाक्यं लघुतया ध्रुवम्। त्वया यदपहास्यं मे श्रुत्वा नरवरात्मज।।
kimidaṅ bhāṣasē rāma! vākyaṅ laghutayā dhruvam. tvayā yadapahāsyaṅ mē śrutvā naravarātmaja!৷৷
O Rama why are you speaking so lightly? O prince if you hear these very same words (spoken to you), you will ridicule me.
Ayodhya Kanda 27.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 3
आर्यपुत्र पिता माता भ्राता पुत्रस्तथा स्नुषा। स्वानि पुण्यानि भुञ्जानाः स्वं स्वं भाग्यमुपासते।।
āryaputra pitā mātā bhrātā putrastathā snuṣā. svāni puṇyāni bhuñjānāḥ svaṅ svaṅ bhāgyamupāsatē৷৷
O son of a noble monarch father, mother, brother, son or daughterinlaw (everybody) experiences the merit (of their past deeds) and receives what is due from destiny.
Ayodhya Kanda 27.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 4
भर्तुर्भाग्यं तु भार्यैका प्राप्नोति पुरुषर्षभ। अतश्चैवाहमादिष्टा वने वस्तव्यमित्यपि।।
bharturbhāgyaṅ tu bhāryaikā prāpnōti puruṣarṣabha!. ataścaivāhamādiṣṭā vanē vastavyamityapi৷৷
A wife alone, O best of men shares the destiny of her husband. I am also therefore, ordered to dwell in the forest. ( a command to you is a command to me).
Ayodhya Kanda 27.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 5
न पिता नात्मजो नात्मा न माता न सखीजनः। इह प्रेत्य च नारीणां पतिरेको गतिस्सदा।।
na pitā nātmajō nātmā na mātā na sakhījanaḥ. iha prētya ca nārīṇāṅ patirēkō gatissadā৷৷
It is not her father or mother, nor her son or herself, nor her friends but her husband alone gives a woman the permanent refuge in this or in the next world.
Ayodhya Kanda 27.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 6
यदि त्वं प्रस्थितो दुर्गं वनमद्यैव राघव। अग्रतस्ते गमिष्यामि मृद्नन्ती कुशकण्टकान्।।
yadi tvaṅ prasthitō durgaṅ vanamadyaiva rāghava!. agratastē gamiṣyāmi mṛdnantī kuśakaṇṭakān৷৷
O son of the Raghus if you set out for the impenetrable forest now itself, I shall also go, walking ahead of you and crushing the thorns and (spiky) kusa grass (rendering the path comfortable for you to walk).
Ayodhya Kanda 27.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 7
ईर्ष्यारोषौ बहिष्कृत्य भुक्तशेषमिवोदकम्। नय मां वीर विस्रब्धः पापं मयि न विद्यते।।
īrṣyārōṣau bahiṣkṛtya bhuktaśēṣamivōdakam. naya māṅ vīra! visrabdhaḥ pāpaṅ mayi na vidyatē৷৷
Do take me with you, O valiant one without hesitation. Dismiss all anger and envy (from your mind) like the leftover water after drinking (anger because she disobeys and envy because she, too, like Rama, is willing to brave the hazards of forest life). There is no fault on my part.
Ayodhya Kanda 27.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 8
प्रासादाग्रैर्विमानैर्वा वैहायसगतेन वा। सर्वावस्थागता भर्तुः पादच्छाया विशिष्यते।।
prāsādāgrairvimānairvā vaihāyasagatēna vā. sarvāvasthāgatā bhartuḥ pādacchāyā viśiṣyatē৷৷
Every woman, everywhere be it on the top of mansions or in lovely palaces or flying in the sky should take shelter at his (her husband's) feet (or follow his footsteps).
Ayodhya Kanda 27.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 9
अनुशिष्टाऽस्मि मात्रा च पित्रा च विविधाश्रयम्। नाऽस्मि सम्प्रति वक्तव्या वर्तितव्यं यथा मया।।
anuśiṣṭā.smi mātrā ca pitrā ca vividhāśrayam. nā.smi samprati vaktavyā vartitavyaṅ yathā mayā৷৷
I have been so instructed by my parents about diverse duties in all stages of life that I need not be told anything (about my duties) now.
Ayodhya Kanda 27.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 10
अहं दुर्गं गमिष्यामि वनं पुरुषवर्जितम्। नानामृगगणाकीर्णं शार्दूलवृकसेवितम्।।
ahaṅ durgaṅ gamiṣyāmi vanaṅ puruṣavarjitam. nānāmṛgagaṇākīrṇaṅ śārdūlavṛkasēvitam৷৷
I will also go to the forest, which is impassable, uninhabited, teeming with various kinds of animals and infested with tigers and wolves.
Ayodhya Kanda 27.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 11
सुखं वने निवत्स्यामि यथैव भवने पितुः। अचिन्तयन्ती त्रीन्लोकांश्च्चिन्तयन्ती पतिव्रतम्।।
sukhaṅ vanē nivatsyāmi yathaiva bhavanē pituḥ. acintayantī trīnlōkāṅśccintayantī pativratam৷৷
Free from any anxiety about the three worlds, my only concern will be my duties towards my husband. I shall dwell as happily in the forest as I did in my father's abode.
Ayodhya Kanda 27.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 12
शुश्रूषमाणा ते नित्यं नियता ब्रह्मचारिणी। सह रंस्ये त्वया वीर वनेषु मधुगन्धिषु।।
śuśrūṣamāṇā tē nityaṅ niyatā brahmacāriṇī. saha raṅsyē tvayā vīra! vanēṣu madhugandhiṣu৷৷
I shall wander with you, O heroic Rama in the honeyscented forest remaining selfpossessed, always doing your service, and observing the vow of celibacy.
Ayodhya Kanda 27.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 13
त्वं हि शक्तो वने कर्तुं राम सम्परिपालनम्। अन्यस्यापि जनस्येह किं पुनर्मम मानद।।
tvaṅ hi śaktō vanē kartuṅ rāma! samparipālanam. anyasyāpi janasyēha kiṅ punarmama mānada!৷৷
O respector of individuals when you are capable of protecting other people in the forest, what of me?
Ayodhya Kanda 27.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 14
सह त्वया गमिष्यामि वनमद्य न संशयः। नाहं शक्या महाभाग निवर्तयितुमुद्यता।।
saha tvayā gamiṣyāmi vanamadya na saṅśayaḥ. nāhaṅ śakyā mahābhāga! nivartayitumudyatā৷৷
There is no doudt that I shall go with you to the forest today. O distinguished one I cannot be restrained from this resolve.
Ayodhya Kanda 27.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 15
फलमूलाशना नित्यं भविष्यामि न संशयः। न ते दुःखं करिष्यामि निवसन्ती सह त्वया।।
phalamūlāśanā nityaṅ bhaviṣyāmi na saṅśayaḥ. na tē duḥkhaṅ kariṣyāmi nivasantī saha tvayā৷৷
Do not doubt that I shall not be able to live on fruits and roots or that I will create difficulty for you while living with you.
Ayodhya Kanda 27.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 16
इच्छामि सरितश्शैलान्पल्वलानि वनानि च। द्रष्टुं सर्वत्र निर्भीता त्वया नाथेन धीमता।।
icchāmi saritaśśailānpalvalāni vanāni ca. draṣṭuṅ sarvatra nirbhītā tvayā nāthēna dhīmatā৷৷
Living with you sans fear, O my sagacious husband, I wish to see the rivers, mountains, lakes and forests here and there.
Ayodhya Kanda 27.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 17
हंसकारण्डवाकीर्णाः पद्मिनीस्साधुपुष्पिताः। इच्छेयं सुखिनी द्रष्टुं त्वया वीरेण सङ्गता।।
haṅsakāraṇḍavākīrṇāḥ padminīssādhupuṣpitāḥ. icchēyaṅ sukhinī draṣṭuṅ tvayā vīrēṇa saṅgatā৷৷
I wish to enjoy the lotus lakes in full bloom, abounding in swans and ducks in the company of a brave husband like you.
Ayodhya Kanda 27.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 18
अभिषेकं करिष्यामि तासु नित्यं यतव्रता। सह त्वया विशालाक्ष रंस्ये परमनन्दिनी ।।
abhiṣēkaṅ kariṣyāmi tāsu nityaṅ yatavratā. saha tvayā viśālākṣa! raṅsyē paramanandinī ৷৷
Observing such vows and bathing daily in the lotus lakes, I shall be very much happy to sport with you, O largeeyed one
Ayodhya Kanda 27.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 19
एवं वर्षसहस्राणां शतं वाऽहं त्वया सह। व्यतिक्रमं न वेत्स्यामि स्वर्गोऽपि न हि मे मतः।।
ēvaṅ varṣasahasrāṇāṅ śataṅ vā.haṅ tvayā saha. vyatikramaṅ na vētsyāmi svargō.pi na hi mē mataḥ৷৷
Thus living in your company for a thousand years or even a hundred thousand years, I shall not feel the passing of time. I shall not desire even heaven.
Ayodhya Kanda 27.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 20
स्वर्गेऽपि च विना वासो भविता यदि राघव। त्वया मम नरव्याघ्र नाहं तमपि रोचये।।
svargē.pi ca vinā vāsō bhavitā yadi rāghava. tvayā mama naravyāghra! nāhaṅ tamapi rōcayē৷৷
O Raghava, tiger among men, if I were given heaven to live in without you, even that I shall not covet.
Ayodhya Kanda 27.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 21
अहं गमिष्यामि वनं सुदुर्गमं मृगायुतं वानरवारणैर्युतम्। वने निवत्स्यामि यथा पितुर्गृहे तवैव पादावुपगृह्य संयता।।
ahaṅ gamiṣyāmi vanaṅ sudurgamaṅ mṛgāyutaṅ vānaravāraṇairyutam. vanē nivatsyāmi yathā piturgṛhē tavaiva pādāvupagṛhya saṅyatā৷৷
I shall go (along with you) to the highly impenetrable forest infested with animals like monkeys and elephants. I shall live in the forest in (full) discipline as in my father's abode, taking shelter at your feet.
Ayodhya Kanda 27.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 22
अनन्यभावामनुरक्तचेतसं त्वया वियुक्तां मरणायनिश्चिताम्। नयस्व मां साधु कुरुष्व याचनाम् न ते मयाऽतो गुरुता भविष्यति।।
ananyabhāvāmanuraktacētasaṅ tvayā viyuktāṅ maraṇāyaniścitām. nayasva māṅ sādhu kuruṣva yācanām na tē mayā.tō gurutā bhaviṣyati৷৷
Since I have no thought other than you and my heart is (irretrievably) attached to you I have resolved to die if separated from you. Pray, be favourably disposed to take me. I shall not be a burden to you.
Ayodhya Kanda 27.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 27 · Verse 23
तथा ब्रुवाणामपि धर्मवत्सलो न च स्म सीतां नृवरो निनीषति। उवाच चैनां बहु सन्निवर्तने वने निवासस्य च दुःखितां प्रति।।
tathā bruvāṇāmapi dharmavatsalō na ca sma sītāṅ nṛvarō ninīṣati. uvāca caināṅ bahu sannivartanē vanē nivāsasya ca duḥkhitāṅ prati৷৷
Although Sita was thus appealing, Rama, devoted to righteousness, was (still) unwilling to take her. In order to dissuade her, he began to describe to the mournful Sita the many hardships of forest life. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे सप्तविंशस्सर्गः।। Thus ends the twentyseventh sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.