Ayodhya Kanda Sarga 25
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 25
Sarga 25 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (47)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 25.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 1
[Kausalya performs benedictory rites for Rama and offers prayers to all gods to protect him Rama departs for the palace of Sita.] साऽवनीय तमायासमुपस्पृश्य जलं शुचिः। चकार माता रामस्य मङ्गलानि मनस्विनी।।
[Kausalya performs benedictory rites for Rama and offers prayers to all gods to protect him- Rama departs for the palace of Sita.] sā.vanīya tamāyāsamupaspṛśya jalaṅ śuciḥ. cakāra mātā rāmasya maṅgalāni manasvinī৷৷
Highminded mother Kausalya, her anguish subdued, performed the sipping rite (achamana) and her self rendered pure, performed auspicious ceremonies for Rama.
Ayodhya Kanda 25.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 2
न शक्यसे वारयितुं गच्छेदानीं रघूत्तम। शीघ्रं च विनिवर्तस्व वर्तस्व च सतां क्रमे।।
na śakyasē vārayituṅ gacchēdānīṅ raghūttama. śīghraṅ ca vinivartasva vartasva ca satāṅ kramē৷৷
I am unable to dissuade you, O the best among the descendants of Raghus, from going into the forest. Go now and return soon. Follow in the footsteps of the virtuous.
Ayodhya Kanda 25.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 3
यं पालयसि धर्मं त्वं धृत्या च नियमेन च। स वै राघवशार्दूल धर्मस्त्वामभिरक्षतु।।
yaṅ pālayasi dharmaṅ tvaṅ dhṛtyā ca niyamēna ca. sa vai rāghavaśārdūla! dharmastvāmabhirakṣatu৷৷
The duty which you are carrying out with courage and selfdiscipline, O tiger among the descendants of Raghu will alone protect you.
Ayodhya Kanda 25.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 4
येभ्यः प्रणमसे पुत्र चैत्येष्वायतनेषु च। ते च त्वामभिरक्षन्तु वने सह महर्षिभिः।।
yēbhyaḥ praṇamasē putra! caityēṣvāyatanēṣu ca. tē ca tvāmabhirakṣantu vanē saha maharṣibhiḥ৷৷
O my son may the gods in the temples and in other sacred places and the maharshis you bow to protect you in the forest
Ayodhya Kanda 25.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 5
यानि दत्तानि तेऽस्त्राणि विश्वामित्रेण धीमता। तानि त्वामभिरक्षन्तु गुणैस्समुदितं सदा।।
yāni dattāni tē.strāṇi viśvāmitrēṇa dhīmatā. tāni tvāmabhirakṣantu guṇaissamuditaṅ sadā৷৷
May the weapons endowed with mantric qualities, which were bestowed on you by sagacious Viswamitra always protect you
Ayodhya Kanda 25.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 6
पितृशुश्रूषया पुत्र मातृशुश्रूषया तथा। सत्येन च महाबाहो चिरं जीवाभिरक्षितः।।
pitṛśuśrūṣayā putra! mātṛśuśrūṣayā tathā. satyēna ca mahābāhō! ciraṅ jīvābhirakṣitaḥ৷৷
O my mighty armed son protected by the service to your father, mother and to truth, live long
Ayodhya Kanda 25.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 7
समित्कुश पवित्राणि वेद्यश्चायतनानि च। स्थण्डिलानि विचित्राणि शैला वृक्षाः क्षुपा ह्रदाः।।
samitkuśa pavitrāṇi vēdyaścāyatanāni ca. sthaṇḍilāni vicitrāṇi śailā vṛkṣāḥ kṣupā hradāḥ৷৷
O best of men may sacrificial fuel, kusa grass and sacred rings made of kusha grass, sacrificial altars, temples, various levelled sacrificial grounds, mountains, trees, plants, lakes, birds, serpents and lions protect you
Ayodhya Kanda 25.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 8
स्वस्तिसाध्याश्च विश्वे च मरुतश्च महर्षयः। स्वस्ति धाता विधाता च स्वस्ति पूषा भगोऽर्यमा।।
svastisādhyāśca viśvē ca marutaśca maharṣayaḥ. svasti dhātā vidhātā ca svasti pūṣā bhagō.ryamā৷৷
May all gods known as Sadhyas, Visvedevatas, Maruts, great ascetics, the sustainer (Virat Purusha), the preserver of creation (lord Brahma), Sun, Bhaga, Aryama, and all other important guardians of the world headed by Indra bestow their blessings on you
Ayodhya Kanda 25.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 9
ऋतवश्चैव पक्षाश्च मासा स्संवत्सराः क्षपाः।।
ṛtavaścaiva pakṣāśca māsā ssaṅvatsarāḥ kṣapāḥ৷৷
May the six seasons, years, months, fortnights, nights, days and moments bring good to you
Ayodhya Kanda 25.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 10
स्मृतिर्धृतिश्च धर्मश्च पातु त्वां पुत्र सर्वतः।।
smṛtirdhṛtiśca dharmaśca pātu tvāṅ putra! sarvataḥ৷৷
O my son may Smriti, Dhriti and Dharma always guard you. May divine personages and gods, Skanda, Soma, Brihaspati, the seven rishis and Narada protect you at all times
Ayodhya Kanda 25.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 11
।। स्कन्दश्च भगवान्देव स्सोमश्च स बृहस्पतिः। सप्तर्षयो नारदश्च ते त्वां रक्षन्तु सर्वतः।।
৷৷ skandaśca bhagavāndēva ssōmaśca sa bṛhaspatiḥ. saptarṣayō nāradaśca tē tvāṅ rakṣantu sarvataḥ৷৷
O my son may Smriti, Dhriti and Dharma always guard you. May divine personages and gods, Skanda, Soma, Brihaspati, the seven rishis and Narada protect you at all times
Ayodhya Kanda 25.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 12
याश्चापि सर्वतस्सिध्दा दिशश्च सदिगीश्वराः। स्तुता मया वने तस्मिन्पान्तु त्वां पुत्र नित्यशः।।
yāścāpi sarvatassidhdā diśaśca sadigīśvarāḥ. stutā mayā vanē tasminpāntu tvāṅ putra! nityaśaḥ৷৷
May Siddhas, guardians of the quarters invoked by me protect you from all directions in that forest at all times, O my son
Ayodhya Kanda 25.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 13
शैलास्सर्वे समुद्राश्च राजा वरुण एव च। द्यौरन्तरिक्षं पृथिवी नद्यस्सर्वास्तथैव च।।
śailāssarvē samudrāśca rājā varuṇa ēva ca. dyaurantarikṣaṅ pṛthivī nadyassarvāstathaiva ca৷৷
When you dwell in the forest may all the mountains, seas, lord Varuna, heaven, space, and earth and also all rivers, all stars and planets with their presiding deities, day, night, dawn and dusk protect you
Ayodhya Kanda 25.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 14
।। नक्षत्राणि च सर्वाणि ग्रहाश्च सहदेवताः। अहोरात्रे तथा सन्ध्ये पान्तु त्वां वनमाश्रितम्।।
৷৷ nakṣatrāṇi ca sarvāṇi grahāśca sahadēvatāḥ. ahōrātrē tathā sandhyē pāntu tvāṅ vanamāśritam৷৷
When you dwell in the forest may all the mountains, seas, lord Varuna, heaven, space, and earth and also all rivers, all stars and planets with their presiding deities, day, night, dawn and dusk protect you
Ayodhya Kanda 25.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 15
ऋतवश्चैव षट्पुण्या मासास्संवत्सरास्तथा। कलाश्च काष्ठाश्च तथा तव शर्म दिशन्तु ते।।
ṛtavaścaiva ṣaṭpuṇyā māsāssaṅvatsarāstathā. kalāśca kāṣṭhāśca tathā tava śarma diśantu tē৷৷
May all the six pious seasons, months, years, kala and kashta contribute to your wellbeing
Ayodhya Kanda 25.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 16
महावने विचरतो मुनिवेषस्य धीमतः। तवादित्याश्च दैत्याश्च भवन्तु सुखदास्सदा।।
mahāvanē vicaratō munivēṣasya dhīmataḥ. tavādityāśca daityāśca bhavantu sukhadāssadā৷৷
May gods and demons always give you happiness when you wander in that great forest clad in ascetic garb
Ayodhya Kanda 25.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 17
राक्षसानां पिशाचानां रौद्राणां क्रूरकर्मणाम्। क्रव्यादानां च सर्वेषां मा भूत्पुत्रक ते भयम्।।
rākṣasānāṅ piśācānāṅ raudrāṇāṅ krūrakarmaṇām. kravyādānāṅ ca sarvēṣāṅ mā bhūtputraka! tē bhayam৷৷
Let there be no fear from rakshasas who are fearful to look at and commit cruel acts, from pisachas (evil spirits) and from flesheating animals, O my child
Ayodhya Kanda 25.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 18
प्लवगा वृश्चिका दंशामशकाश्चैव कानने। सरीसृपाश्च कीटाश्च मा भूवन्गहने तव।।
plavagā vṛścikā daṅśāmaśakāścaiva kānanē. sarīsṛpāśca kīṭāśca mā bhūvangahanē tava৷৷
May monkeys, scorpions, wild gnats, mosquitoes, reptiles and insects in that inaccessible forest not trouble you
Ayodhya Kanda 25.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 19
महाद्विपाश्च सिंहाश्च व्याघ्रा ऋक्षाश्च दंष्ट्रिणः। महिषा श्शृङ्गिणो रौद्रा न ते द्रुह्यन्तु पुत्रक।।
mahādvipāśca siṅhāśca vyāghrā ṛkṣāśca daṅṣṭriṇaḥ. mahiṣā śśṛṅgiṇō raudrā na tē druhyantu putraka!৷৷
May the mighty elephants, lions with pointed incisors, tigers, bears and fierce, wild, horned buffaloes, do you no harm, O my dear son
Ayodhya Kanda 25.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 20
नृमांसभोजना रौद्रा ये चान्ये सत्वजातयः। मा च त्वां हिंसिषुः पुत्र मया संपूजितास्त्विह।।
nṛmāṅsabhōjanā raudrā yē cānyē satvajātayaḥ. mā ca tvāṅ hiṅsiṣuḥ putra! mayā saṅpūjitāstviha৷৷
May the ferocious breed of cernivores I worship not harm you, O my child
Ayodhya Kanda 25.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 21
आगमास्ते शिवास्सन्तु सिध्यन्तु च पराक्रमाः। सर्वसम्पत्तये राम स्वस्तिमान्गच्छ पुत्रक।।
āgamāstē śivāssantu sidhyantu ca parākramāḥ. sarvasampattayē rāma! svastimāngaccha putraka৷৷
O Rama may your path be auspecious May your valour be fruitful Go safel and achieve success in everything
Ayodhya Kanda 25.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 22
स्वस्ति ते ऽस्त्वन्तरिक्षेभ्यः पार्थिवेभ्यः पुनः पुनः। सर्वेभ्यश्चैव देवेभ्यो ये च वै परिपन्थिनः।।
svasti tē .stvantarikṣēbhyaḥ pārthivēbhyaḥ punaḥ punaḥ. sarvēbhyaścaiva dēvēbhyō yē ca vai paripanthinaḥ৷৷
May gods from the sky, the earth and all other gods protect you and let there be no harm to you from your foes.
Ayodhya Kanda 25.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 23
गुरुस्सोमश्च सूर्यश्च धनदोऽथ यमस्तथा। पान्तु त्वामर्चिता राम दण्डकारण्यवासिनम्।।
gurussōmaśca sūryaśca dhanadō.tha yamastathā. pāntu tvāmarcitā rāma! daṇḍakāraṇyavāsinam৷৷
Propitiated by my worship, O Rama may Brihaspati, Moon, Sun, Kubera and Yama protect you when you are in Dandaka forest
Ayodhya Kanda 25.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 24
अग्निर्वायुस्तथा धूमो मन्त्राश्चर्षिमुखाच्च्युताः। उपस्पर्शनकाले तु पान्तु त्वां रघुनन्दन।।
agnirvāyustathā dhūmō mantrāścarṣimukhāccyutāḥ. upasparśanakālē tu pāntu tvāṅ raghunandana!৷৷
May Fire, Wind, Smoke and Mantras emanated from the mouths of rishis protect you when you take your ablutions, O Son of the Raghu race O Joy of the Raghus
Ayodhya Kanda 25.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 25
सर्वलोकप्रभुर्ब्रह्मा भूतभर्ता तथर्षयः। ये च शेषास्सुरास्ते त्वां रक्षन्तु वनवासिनम्।।
sarvalōkaprabhurbrahmā bhūtabhartā tatharṣayaḥ. yē ca śēṣāssurāstē tvāṅ rakṣantu vanavāsinam৷৷
May Siva, lord of all the worlds, Visnu, supporter of living beings, Brahma, rishis and all the rest of the gods protect you while you dwell in the forest
Ayodhya Kanda 25.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 26
इति माल्यैस्सुरगणान्गन्धैश्चापि यशस्विनी। स्तुतिभिश्चानुरूपाभिरानर्चाऽयतलोचना।।
iti mālyaissuragaṇāngandhaiścāpi yaśasvinī. stutibhiścānurūpābhirānarcā.yatalōcanā৷৷
Thus illustrious, largeeyed Kausalya worshipped hosts of gods by offering them garlands and fragrant substances with appropriate prayers.
Ayodhya Kanda 25.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 27
ज्वलनं समुपादाय ब्राह्मणेन महात्मना। हावयामास विधिना राममङ्गलकारणात्।।
jvalanaṅ samupādāya brāhmaṇēna mahātmanā. hāvayāmāsa vidhinā rāmamaṅgalakāraṇāt৷৷
After collecting the sacred fire through great brahmins she duly offered oblations to the gods for the welfare of Rama.
Ayodhya Kanda 25.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 28
घृतं श्वेतानि माल्यानि समिधश्श्वेतसर्षपान्। उपसम्पादयामास कौशल्या परमाङ्गना।।
ghṛtaṅ śvētāni mālyāni samidhaśśvētasarṣapān. upasampādayāmāsa kauśalyā paramāṅganā৷৷
Noble Kausalya procured clarified butter, garlands of white flowers, sacred fuel, and grains of white mustard seed (for oblations to the gods).
Ayodhya Kanda 25.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 29
उपाध्याय स्सविधिना हुत्वा शान्तिमनामयम्। हुतहव्यावशेषेण बाह्यं बलिमकल्पयत्।।
upādhyāya ssavidhinā hutvā śāntimanāmayam. hutahavyāvaśēṣēṇa bāhyaṅ balimakalpayat৷৷
The officiating priest performed the ritual of sacrificial offerings strictly in accordance with rules for peace and happiness of Rama. With the remainder of the offerings, he performed whatever ceremonies were to be done externally.
Ayodhya Kanda 25.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 30
मधु दध्यक्षतघृतैः स्वस्तिवाच्यद्विजांस्ततः। वाचयामास रामस्य वनेस्वस्त्ययनक्रियाः।।
madhu dadhyakṣataghṛtaiḥ svastivācyadvijāṅstataḥ. vācayāmāsa rāmasya vanēsvastyayanakriyāḥ৷৷
Thereafter she made the brahmins pronounce benedictory prayers, offering honey, curd, rice and clarified butter.Then she got mantras (expiatory rites) recited for averting evil to Rama while in the forest.
Ayodhya Kanda 25.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 31
ततस्तस्मै द्विजेन्द्राय राममाता यशस्विनी। दक्षिणां प्रददौ काम्यां राघवं चेदमब्रवीत्।।
tatastasmai dvijēndrāya rāmamātā yaśasvinī. dakṣiṇāṅ pradadau kāmyāṅ rāghavaṅ cēdamabravīt৷৷
The illustrious Kausalya, mother of Rama gave abundant gifts to the best of the brahmins and thereafter said to him:
Ayodhya Kanda 25.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 32
यन्मङ्गलं सहस्राक्षे सर्वदेवनमस्कृते। वृत्रनाशे समभवत्तत्ते भवतु मङ्गलम्।।
yanmaṅgalaṅ sahasrākṣē sarvadēvanamaskṛtē. vṛtranāśē samabhavattattē bhavatu maṅgalam৷৷
May the same blessings bestowed by all the gods on the thousandeyed Indra at the time of killing Vritra be with you
Ayodhya Kanda 25.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 33
यन्मङ्गलं सुपर्णस्य विनताऽकल्पयत्पुरा। अमृतं प्रार्थयानस्य तत्ते भवतु मङ्गलम्।।
yanmaṅgalaṅ suparṇasya vinatā.kalpayatpurā. amṛtaṅ prārthayānasya tattē bhavatu maṅgalam৷৷
May you be conferred with the same blessings which Vinata bestowed on Garuda at the time of bringing nectar
Ayodhya Kanda 25.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 34
अमृतोत्पादने दैत्यान् घ्नतो वज्रधरस्य यत्। अदितिर्मङ्गलं प्रादात्तत्ते भवतु मङ्गलम्।।
amṛtōtpādanē daityān ghnatō vajradharasya yat. aditirmaṅgalaṅ prādāttattē bhavatu maṅgalam৷৷
May you be bestowed with the same blessings conferred by Aditi on Indra, the wielder of thunder for the killing of daityas at the time nectar was generated
Ayodhya Kanda 25.35
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 35
त्रीन्विक्रमान्प्रक्रमतो विष्णोरमिततेजसः। यदासीन्मङ्गलं राम तत्ते भवतु मङ्गलम्।।
trīnvikramānprakramatō viṣṇōramitatējasaḥ. yadāsīnmaṅgalaṅ rāma! tattē bhavatu maṅgalam৷৷
O Rama by occupying three footsteps of space, highly lustrous Visnu owned the three worlds and obtained glory. May you obtain similar auspiciousness
Ayodhya Kanda 25.36
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 36
ऋतवस्सागरा द्वीपा वेदा लोका दिशश्च ते। मङ्गलानि महाबाहो दिशन्तु शुभमङ्गलाः।।
ṛtavassāgarā dvīpā vēdā lōkā diśaśca tē. maṅgalāni mahābāhō! diśantu śubhamaṅgalāḥ৷৷
O mightyarmed Rama may the auspicious and prosperous seasons, seas, islands. the Vedas, the worlds and the quarters bless you
Ayodhya Kanda 25.37
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 37
इति पुत्रस्य शेषांश्च कृत्वा शिरसि भामिनी। गन्धैश्चापि समालभ्य राममायतलोचना।।
iti putrasya śēṣāṅśca kṛtvā śirasi bhāminī. gandhaiścāpi samālabhya rāmamāyatalōcanā৷৷
The largeeyed Kausalya placed the remains of the offerings on his (Rama's) head and applied sandal cream to his body. She tied an auspicious medicinal herb known as Vishalyakarani to his arm for attainment of his objectives, repeatedly muttering prayers.
Ayodhya Kanda 25.38
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 38
।। ओषधीं चापि सिद्धार्थां विशल्यकरणीं शुभाम्। चकार रक्षां कौशल्या मन्त्रैरभिजजाप च।।
৷৷ ōṣadhīṅ cāpi siddhārthāṅ viśalyakaraṇīṅ śubhām. cakāra rakṣāṅ kauśalyā mantrairabhijajāpa ca৷৷
The largeeyed Kausalya placed the remains of the offerings on his (Rama's) head and applied sandal cream to his body. She tied an auspicious medicinal herb known as Vishalyakarani to his arm for attainment of his objectives, repeatedly muttering prayers.
Ayodhya Kanda 25.39
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 39
उवाचातिप्रहृष्टेव सा दुःखवशवर्तिनी। वाङ्ग्मात्रेण न भावेन वाचाऽसंसज्जमानया।।
uvācātiprahṛṣṭēva sā duḥkhavaśavartinī. vāṅgmātrēṇa na bhāvēna vācā.saṅsajjamānayā৷৷
Even though Kausalya was filled with distress, she appeared as if she was very much happy. She uttered mere words in a confusing tone without applying her mind.
Ayodhya Kanda 25.40
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 40
आनम्य मूर्ध्नि चाघ्राय परिष्वज्य यशस्विनी। अवदत्पुत्र सिद्धार्थो गच्छ राम यथासुखम्।।
ānamya mūrdhni cāghrāya pariṣvajya yaśasvinī. avadatputra siddhārthō gaccha rāma! yathāsukham৷৷
Illustrious Kausalya embraced Rama, bending his head down and smelt his forehead. And then said O Rama go in peace and come back after accomplishing the objective.
Ayodhya Kanda 25.41
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 41
अरोगं सर्वसिद्धार्थमयोध्यां पुनरागतम्। पश्यामि त्वां सुखं वत्स सुस्थितं राजवर्त्मनि।।
arōgaṅ sarvasiddhārthamayōdhyāṅ punarāgatam. paśyāmi tvāṅ sukhaṅ vatsa! susthitaṅ rājavartmani৷৷
O my son I shall be happy to behold you back in Ayodhya in sound health successful in your objectives and firmly established in the kingdom.
Ayodhya Kanda 25.42
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 42
प्रणष्टदुःखसङ्कल्पा हर्षविद्योतितानना। द्रक्ष्यामि त्वां वनात्प्राप्तं पूर्णचन्द्रमिवोदितम्।।
praṇaṣṭaduḥkhasaṅkalpā harṣavidyōtitānanā. drakṣyāmi tvāṅ vanātprāptaṅ pūrṇacandramivōditam৷৷
When you return from the forest like the full Moon rising, I shall behold you with my anxieties gone and my face sparkling with joy.
Ayodhya Kanda 25.43
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 43
भद्रासनगतं राम वनवासादिहागतम्। द्रक्ष्यामि च पुनस्त्वां तु तीर्णवन्तं पितुर्वचः।।
bhadrāsanagataṅ rāma! vanavāsādihāgatam. drakṣyāmi ca punastvāṅ tu tīrṇavantaṅ piturvacaḥ৷৷
After you have fulfilled your father's words and returned from your exile I shall behold you seated on the throne, O Rama
Ayodhya Kanda 25.44
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 44
मङ्गलैरुपसपन्नो वनवासादिहागतः। वध्वा मम च नित्यं त्वं कामान्संवर्ध याहि भोः।।
maṅgalairupasapannō vanavāsādihāgataḥ. vadhvā mama ca nityaṅ tvaṅ kāmānsaṅvardha yāhi bhōḥ!৷৷
O Rama, credited with auspicious events on return from the forest, fulfil my desires and those of my daughterinlaw (Sita).
Ayodhya Kanda 25.45
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 45
मयाऽर्चिता देवगणाश्शिवादयो महर्षयो भूतमहासुरोरगाः। अभिप्रयातस्य वनं चिराय ते हितानि काङ्क्षन्तु दिशश्च राघव।।
mayā.rcitā dēvagaṇāśśivādayō maharṣayō bhūtamahāsurōragāḥ. abhiprayātasya vanaṅ cirāya tē hitāni kāṅkṣantu diśaśca rāghava!৷৷
O son of the Raghu race Lord Siva and other gods, the great rishis, bhutas, great asuras and serpents and four quarters worshipped by me will always promote your welfare when you dwell in the forest.
Ayodhya Kanda 25.46
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 46
इतीव साऽश्रुप्रतिपूर्णलोचना समाप्य च स्वस्त्ययनं यथाविधि। प्रदक्षिणं चैव चकार राघवं पुनः पुनश्चापि निपीड्य सस्वजे।।
itīva sā.śrupratipūrṇalōcanā samāpya ca svastyayanaṅ yathāvidhi. pradakṣiṇaṅ caiva cakāra rāghavaṅ punaḥ punaścāpi nipīḍya sasvajē৷৷
Thus with her eyes brimming with tears, she duly completed the benedictory rites and circumambulated the scion of the Raghus and embraced him again and again holding him tight.
Ayodhya Kanda 25.47
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 25 · Verse 47
तथा तु देव्या स कृतप्रदक्षिणो निपीड्य मातुश्चरणौ पुनः पुनः। जगाम सीतानिलयं महायशा स्स राघवः प्रज्वलित स्स्वया श्रिया।।
tathā tu dēvyā sa kṛtapradakṣiṇō nipīḍya mātuścaraṇau punaḥ punaḥ. jagāma sītānilayaṅ mahāyaśā ssa rāghavaḥ prajvalita ssvayā śriyā৷৷
Circumambulated by mother Kausalya, the illustrious scion of the Raghu race clasped his mother's feet again and again. And shining in his glory, proceeded to the palace of Sita. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे पञ्चविंशस्सर्गः।। Thus ends the twentyfifth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.