🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Ayodhya Kanda Sarga 22

अयोध्याकाण्डम् सर्गः 22

Sarga 22 of the Ayodhya Kanda.

Shlokas (30)

+ Add Shloka

Ayodhya Kanda 22.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 1

[Rama convinces Lakshmana that destiny is allpowerful--cancels all arrangements for his consecration ceremony.] अथ तं व्यथया दीनं सविशेषममर्षितम्। श्वसन्तमिव नागेन्द्रं रोषविस्फारितेक्षणम्।।

[Rama convinces Lakshmana that destiny is all-powerful--cancels all arrangements for his consecration ceremony.] atha taṅ vyathayā dīnaṅ saviśēṣamamarṣitam. śvasantamiva nāgēndraṅ rōṣavisphāritēkṣaṇam৷৷

The selfpossessed Rama held his composure and approached his beloved, intimate brother Lakshmana who was (looking) miserable with his mental agony. To him, who was hissing like a king cobra, he said:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 2

।। आसाद्य रामस्सौमित्रिं सुहृदं भ्रातरं प्रियम्। उवाचेदं स धैर्येण धारयन्सत्त्वमात्मवान्।।

৷৷ āsādya rāmassaumitriṅ suhṛdaṅ bhrātaraṅ priyam. uvācēdaṅ sa dhairyēṇa dhārayansattvamātmavān৷৷

The selfpossessed Rama held his composure and approached his beloved, intimate brother Lakshmana who was (looking) miserable with his mental agony. To him, who was hissing like a king cobra, he said:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 3

निगृह्य रोषं शोकं च धैर्यमाश्रित्य केवलम्। अवमानं निरस्येमं गृहीत्वा हर्षमुत्तमम्।।

nigṛhya rōṣaṅ śōkaṅ ca dhairyamāśritya kēvalam. avamānaṅ nirasyēmaṅ gṛhītvā harṣamuttamam৷৷

Restrain your anger and sorrow. Dismiss this humiliation (from the mind). Achieve great happiness through fortitude. Remove whatever preparations have been made for the purpose of (my) consecration today, and act quickly so that there is no obstacle.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 4

।। उपक्लृप्तं हि यत्किञ्चिदभिषेकार्थमद्य मे सर्वं विसर्जय क्षिप्रं कुरु कार्यं निरत्ययम्।।

৷৷ upaklṛptaṅ hi yatkiñcidabhiṣēkārthamadya mē sarvaṅ visarjaya kṣipraṅ kuru kāryaṅ niratyayam৷৷

Restrain your anger and sorrow. Dismiss this humiliation (from the mind). Achieve great happiness through fortitude. Remove whatever preparations have been made for the purpose of (my) consecration today, and act quickly so that there is no obstacle.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 5

सौमित्रे योऽभिषेकार्थे मम सम्भार सम्भ्रमः। अभिषेकनिवृत्त्यर्थे सोऽस्तु संभारसम्भ्रमः।।

saumitrē! yō.bhiṣēkārthē mama sambhāra sambhramaḥ. abhiṣēkanivṛttyarthē sō.stu saṅbhārasambhramaḥ৷৷

O Lakshmana the same enthusiasm with which preparations for my consecration were made be shown for the cessation of those arrangements.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 6

यस्या मदभिषेकार्थे मानसं परितप्यते। माता मे सा यथा न स्यात्सविशङ्का तथा कुरु।।

yasyā madabhiṣēkārthē mānasaṅ paritapyatē. mātā mē sā yathā na syātsaviśaṅkā tathā kuru৷৷

Act in such a way that our mother (Kaikeyi), whose heart ached due to my consecration should not entertain any doubt.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 7

तस्याश्शङ्कामयं दुःखं मुहूर्तमपि नोत्सहे। मनसि प्रतिसंजातं सौमित्रेऽहमुपेक्षितुम्।।

tasyāśśaṅkāmayaṅ duḥkhaṅ muhūrtamapi nōtsahē. manasi pratisaṅjātaṅ saumitrē.hamupēkṣitum৷৷

Even for a moment, O Lakshmana I am not inclined to ignore her sorrow caused by the apprehension in her mind (about the possibility of Rama's coronation).

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 8

न बुद्धिपूर्वं नाबुद्धं स्मरामीह कदाचन। मातृ़णां वा पितुर्वाऽहं कृतमल्पं च विप्रियम्।।

na buddhipūrvaṅ nābuddhaṅ smarāmīha kadācana. mātṛṇāṅ vā piturvā.haṅ kṛtamalpaṅ ca vipriyam৷৷

I do not remember to have done anything any time with a motive or without understanding which might have caused even a little displeasure to father or mothers.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 9

सत्यस्सत्याभिसन्धश्च नित्यं सत्यपराक्रमः। परलोकभयाद्भीतो निर्भयोऽस्तु पिता मम।।

satyassatyābhisandhaśca nityaṅ satyaparākramaḥ. paralōkabhayādbhītō nirbhayō.stu pitā mama৷৷

Let my father who is always truthful, who is really valiant, who is always striving for truth and who is afraid of the next world, be fearless.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 10

तस्याऽपि हि भवेदस्मिन्कर्मण्यप्रतिसंहृते। सत्यं नेति मनस्तापस्तस्य तापस्तपेच्च माम्।।

tasyā.pi hi bhavēdasminkarmaṇyapratisaṅhṛtē. satyaṅ nēti manastāpastasya tāpastapēcca mām৷৷

If the preparations for the consecration are not withdrawn, my father will suffer mental agony for the fear that his word has not come true and his agony will torment me.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 11

अभिषेकविधानं तु तस्मात्संहृत्य लक्ष्मण। अन्वगेवाहमिच्छामि वनं गन्तुमितःपुनः।।

abhiṣēkavidhānaṅ tu tasmātsaṅhṛtya lakṣmaṇa!. anvagēvāhamicchāmi vanaṅ gantumitaḥpunaḥ৷৷

Therefore, O Lakshmana I want the arrangement for coronation withdrawn before I proceed to the forest from here itself.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 12

मम प्रव्राजनादद्य कृतकृत्या नृपात्मजा। सुतं भरतमव्यग्रमभिषेचयिता ततः।।

mama pravrājanādadya kṛtakṛtyā nṛpātmajā. sutaṅ bharatamavyagramabhiṣēcayitā tataḥ৷৷

Immediately after my departure to the forest, the king's (Kekaya's) daughter having accomplished her objective, will enthrone Bharata without any distraction.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 13

मयि चीराजिनधरे जटामण्डलधारिणि। गतेऽरण्यं च कैकेय्या भविष्यति मनस्सुखम्।।

mayi cīrājinadharē jaṭāmaṇḍaladhāriṇi. gatē.raṇyaṅ ca kaikēyyā bhaviṣyati manassukham৷৷

Kaikeyi will attain peace of mind only after my departure to the forest in tattered clothes, an antelope skin and a crown of matted locks.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 14

बुद्धिः प्रणीता येनेयं मनश्च सुसमाहितम्। तं तु नार्हामि संक्लेष्टुं प्रव्रजिष्यामि मा चिरम्।।

buddhiḥ praṇītā yēnēyaṅ manaśca susamāhitam. taṅ tu nārhāmi saṅklēṣṭuṅ pravrajiṣyāmi mā ciram৷৷

With wellcomposed mind this decision has been taken. I do not like to inflict pain (on Dasaratha or Kaikeyi). I shall, therefore, depart to the forest without delay.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 15

कृतान्तस्त्वेव सौमित्रे द्रष्टव्यो मत्प्रवासने। राज्यस्य च वितीर्णस्य पुनरेव निवर्तने।।

kṛtāntastvēva saumitrē! draṣṭavyō matpravāsanē. rājyasya ca vitīrṇasya punarēva nivartanē৷৷

If the award of the kingdom to me is revoked, O Lakshmana, and if I am banished in this manner, see, it is destiny.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 16

कैकेय्याः प्रतिपत्तिर्हि कथं स्यान्मम पीडने। यदि भावो न दैवोऽयं कृतान्तविहितो भवेत्।।

kaikēyyāḥ pratipattirhi kathaṅ syānmama pīḍanē. yadi bhāvō na daivō.yaṅ kṛtāntavihitō bhavēt৷৷

If this thought and my misfortune were not caused in Kaikeyi by destiny, how could she muster such determination to inflict pain on me?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 17

जानासि हि यथा सौम्य न मातृषु ममान्तरम्। भूतपूर्वं विशेषो वा तस्या मयि सुतेऽपि वा।।

jānāsi hi yathā saumya! na mātṛṣu mamāntaram. bhūtapūrvaṅ viśēṣō vā tasyā mayi sutē.pi vā৷৷

You know, O gentle Lakshmana that never in the past had I any feeling of distinction amongst my mothers. And Kaikeyi never differentiated between me and her son.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 18

सोऽभिषेकनिवृत्त्यर्थैप्रवासार्थैश्च दुर्वचैः। उग्रैर्वाक्यैरहं तस्या नान्यद्दैवात्समर्थये।।

sō.bhiṣēkanivṛttyarthaipravāsārthaiśca durvacaiḥ. ugrairvākyairahaṅ tasyā nānyaddaivātsamarthayē৷৷

I do not find any reason other than destiny for the cruel and brutal words spoken by Kaikeyi with the objective of preventing my coronation and exiling me.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 19

कथं प्रकृतिसम्पन्ना राजपुत्री तथागुणा। ब्रूयात्सा प्राकृतेव स्त्री मत्पीडां भर्तृसन्निधौ।।

kathaṅ prakṛtisampannā rājaputrī tathāguṇā. brūyātsā prākṛtēva strī matpīḍāṅ bhartṛsannidhau৷৷

If destiny is not the cause behind this, how could Kaikeyi who is gifted with virtues and a noble nature speak such painful words to me before her husband, like an ordinary woman?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 20

यदचिन्त्यन्तु तद्दैवं भूतेष्वपि न विहन्यते। व्यक्तं मयि च तस्यां च पतितो हि विपर्ययः।।

yadacintyantu taddaivaṅ bhūtēṣvapi na vihanyatē. vyaktaṅ mayi ca tasyāṅ ca patitō hi viparyayaḥ৷৷

Inconceivable is the power of destiny. Its impact on all beings cannot be averted. That an adversity has befallen me and Kaikeyi is (therefore) evident.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 21

कश्चिद्दैवेन सौमित्रे योद्धुमुत्सहते पुमान्। यस्य न ग्रहणं किञ्चित्कर्मणोऽन्यत्र दृश्यते।।

kaściddaivēna saumitrē! yōddhumutsahatē pumān. yasya na grahaṇaṅ kiñcitkarmaṇō.nyatra dṛśyatē৷৷

O Lakshmana which mortal has the power to fight with destiny the grip of which can be comprehended by following its course only through its effect and nowhere else.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 22

सुखदुःखे भयक्रोधौ लाभालाभौ भवाभवौ। यच्च किञ्चित्तथाभूतं ननु दैवस्य कर्म तत्।।

sukhaduḥkhē bhayakrōdhau lābhālābhau bhavābhavau. yacca kiñcittathābhūtaṅ nanu daivasya karma tat৷৷

Happiness or misery, fear or anger, gain or loss, birth or death, and all such things are surely the acts of destiny.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 23

ऋषयोऽप्युग्रतपसो दैवेनाभिप्रपीडिताः। उत्सृज्य नियमांस्तीव्रान्भ्रश्यन्ते काममन्युभिः।।

ṛṣayō.pyugratapasō daivēnābhiprapīḍitāḥ. utsṛjya niyamāṅstīvrānbhraśyantē kāmamanyubhiḥ৷৷

Even rishis with severe austerities are tormented by destiny and are swerved from their observances because of anger and passion.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 24

असङ्कल्पितमेवेह यदकस्मात्प्रवर्तते। निवर्त्यारम्भमारब्धं ननु दैवस्य कर्म तत्।।

asaṅkalpitamēvēha yadakasmātpravartatē. nivartyārambhamārabdhaṅ nanu daivasya karma tat৷৷

Any unanticipated and sudden hindrance to the action undertaken shall be deemed to be the act of destiny.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 25

एतया तत्त्वया बुद्ध्या संस्तभ्यात्मानमात्मना। व्याहतेऽप्यभिषेके मे परितापो न विद्यते।।

ētayā tattvayā buddhyā saṅstabhyātmānamātmanā. vyāhatē.pyabhiṣēkē mē paritāpō na vidyatē৷৷

Even though my consecration was thwarted, there is no feeling of sadness in me. In fact I controlled my mind by my intellect.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 26

तस्मादपरितापस्संस्त्वमप्यनुविधाय माम्। प्रतिसंहारय क्षिप्रमाभिषेचनिकीं क्रियाम्।।

tasmādaparitāpassaṅstvamapyanuvidhāya mām. pratisaṅhāraya kṣipramābhiṣēcanikīṅ kriyām৷৷

Therefore, be free from grief like me and revoke all the arrangements made for the consecration ceremony immediately.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 27

एभिरेव घटै स्सर्वैरभिषेचनसम्भृतैः। मम लक्ष्मण तापस्ये व्रतस्नानं भविष्यति।।

ēbhirēva ghaṭai ssarvairabhiṣēcanasambhṛtaiḥ. mama lakṣmaṇa! tāpasyē vratasnānaṅ bhaviṣyati৷৷

With these very pots (of holy water) brought for the purpose of consecration, O Lakshmana I shall take bath at the time of taking vow for practising penance.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.28

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 28

अथवा किं ममैतेन राजद्रव्यमयेन तु। उद्धृतं मे स्वयं तोयं व्रतादेशं करिष्यति।।

athavā kiṅ mamaitēna rājadravyamayēna tu. uddhṛtaṅ mē svayaṅ tōyaṅ vratādēśaṅ kariṣyati৷৷

Or else, for me what is the use of these pots of holy water which are the king's property? The water drawn with my own hands will be made use of for my religious bath.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.29

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 29

मा च लक्ष्मण सन्तापं कार्षीर्लक्ष्म्या विपर्यये। राज्यं वा वनवासो वा वनवासो महोदयः।।

mā ca lakṣmaṇa! santāpaṅ kārṣīrlakṣmyā viparyayē. rājyaṅ vā vanavāsō vā vanavāsō mahōdayaḥ৷৷

Do not grieve, O Lakshmana, over the loss of the kingdom. Living in exile is more glorious than running the kingdom.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 22.30

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 22 · Verse 30

न लक्ष्मणास्मिन्खलु कर्मविघ्ने माता यवीयस्यतिशङ्कनीया। दैवाभिपन्ना हि वदत्यनिष्टं जानासि दैवं च तथा प्रभावम्।।

na lakṣmaṇāsminkhalu karmavighnē mātā yavīyasyatiśaṅkanīyā. daivābhipannā hi vadatyaniṣṭaṅ jānāsi daivaṅ ca tathā prabhāvam৷৷

O Lakshmana our younger mother (Kaikeyi) cannot be blamed for her obstruction to my coronation. Overpowered by destiny, she is speaking such unpleasant words. This you know is the impact of destiny. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे द्वाविंशस्सर्गः।। Thus ends the twentysecond sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated