Ayodhya Kanda Sarga 2
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 2
Sarga 2 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (54)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 2.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 1
ततः परिषदं सर्वामामन्त्र्य वसुधाधिपः। हितमुद्धर्षणं चैवमुवाच प्रथितं वचः।।
tataḥ pariṣadaṅ sarvāmāmantrya vasudhādhipaḥ. hitamuddharṣaṇaṅ caivamuvāca prathitaṅ vacaḥ৷৷
Thereafter, the lord of the earth (king Dasaratha) addressed the entire assembly of invitees. He spoke these pleasing words aimed at their welfare which thrilled and delighted the hearts (of the assembled kings):
Ayodhya Kanda 2.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 2
दुन्दुभिस्वनकल्पेन गम्भीरेणानुनादिना। स्वरेण महता राजा जीमूत इव नादयन्।।
dundubhisvanakalpēna gambhīrēṇānunādinā. svarēṇa mahatā rājā jīmūta iva nādayan৷৷
Lord of men (king Dasaratha) addressed the feudatory kings with words deep, resonant, loud like the kettledrum or the rumbling cloud, in a delightful, incomparable and attractive voice that carried all the dignity of royalty:
Ayodhya Kanda 2.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 3
।। राजलक्षणयुक्तेन कान्तेनानुपमेन च। उवाच रसयुक्तेन स्वरेण नृपतिर्नृपान्।।
৷৷ rājalakṣaṇayuktēna kāntēnānupamēna ca. uvāca rasayuktēna svarēṇa nṛpatirnṛpān৷৷
Lord of men (king Dasaratha) addressed the feudatory kings with words deep, resonant, loud like the kettledrum or the rumbling cloud, in a delightful, incomparable and attractive voice that carried all the dignity of royalty:
Ayodhya Kanda 2.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 4
विदितं भवतामेतद्यथा मे राज्यमुत्तमम्। पूर्वकैर्मम राजेन्द्रैस्सुतवत्परिपालितम्।।
viditaṅ bhavatāmētadyathā mē rājyamuttamam. pūrvakairmama rājēndraissutavatparipālitam৷৷
It is wellknown to all of you that people of this greatest kingdom were ruled by my predecessors who were great kings, who looked after the subjects as though they were their own children.
Ayodhya Kanda 2.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 5
सोऽहमिक्ष्वाकुभि स्सर्वैर्नरेन्द्रैः परिपालितम्। श्रेयसा योक्तुकामोऽस्मि सुखार्हमखिलं जगत्।।
sō.hamikṣvākubhi ssarvairnarēndraiḥ paripālitam. śrēyasā yōktukāmō.smi sukhārhamakhilaṅ jagat৷৷
I desire to accomplish the welfare of this entire world which deserves the happiness brought about by the rule of all the Ikshvaku kings.
Ayodhya Kanda 2.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 6
मयाप्याचरितं पूर्वैः पन्थानमनुगच्छता। प्रजा नित्यमनिद्रेण यथाशक्त्यभिरक्षिताः।।
mayāpyācaritaṅ pūrvaiḥ panthānamanugacchatā. prajā nityamanidrēṇa yathāśaktyabhirakṣitāḥ৷৷
Following the path of my forefathers I protected the people to the best of my ability by being ever vigilant.
Ayodhya Kanda 2.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 7
इदं शरीरं कृत्स्नस्य लोकस्य चरता हितम्। पाण्डुरस्याऽतपत्रस्यच्छायायां जरितं मया।।
idaṅ śarīraṅ kṛtsnasya lōkasya caratā hitam. pāṇḍurasyā.tapatrasyacchāyāyāṅ jaritaṅ mayā৷৷
My body has attained old age after ruling the entire world ensuring the welfare of the people under the shade of royal white parasol.
Ayodhya Kanda 2.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 8
प्राप्य वर्षसहस्राणि बहून्यायूंषि जीवतः। जीर्णस्यास्य शरीरस्य विश्रान्तिमभिरोचये।।
prāpya varṣasahasrāṇi bahūnyāyūṅṣi jīvataḥ. jīrṇasyāsya śarīrasya viśrāntimabhirōcayē৷৷
Having lived for thousands of years this body is now worn out due to old age and therefore I want rest.
Ayodhya Kanda 2.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 9
राजप्रभावजुष्टां हि दुर्वहामजितेन्द्रियैः। परिश्रान्तोऽस्मि लोकस्य गुर्वीं धर्मधुरं वहन्।।
rājaprabhāvajuṣṭāṅ hi durvahāmajitēndriyaiḥ. pariśrāntō.smi lōkasya gurvīṅ dharmadhuraṅ vahan৷৷
I am weary of carrying on the heavy burden of duty and find it difficult to sustain the rule of dharma. It can be shouldered by those who have royal qualities (of might, courage etc) and not by those who have not controlled their senses.
Ayodhya Kanda 2.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 10
सोऽहं विश्रममिच्छामि पुत्रं कृत्वा प्रजाहिते। सन्निकृष्टानिमान्सर्वाननुमान्य द्विजर्षभान्।।
sō.haṅ viśramamicchāmi putraṅ kṛtvā prajāhitē. sannikṛṣṭānimānsarvānanumānya dvijarṣabhān৷৷
Therefore, after convincing all of you, the best of (learned) brahmins present here, I intend to take rest by installing my son to look after the welfare of the people.
Ayodhya Kanda 2.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 11
अनुजातो हि मां सर्वैर्गुणैर्ज्येष्ठो ममात्मजः। पुरन्दरसमो वीर्ये रामः परपुरञ्जयः।।
anujātō hi māṅ sarvairguṇairjyēṣṭhō mamātmajaḥ. purandarasamō vīryē rāmaḥ parapurañjayaḥ৷৷
My eldest son Rama, inheriting every virtue of mine, is a conqueror of enemy cities and is equal to Indra in prowess.
Ayodhya Kanda 2.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 12
तं चन्द्रमिव पुष्येण युक्तं धर्मभृतां वरम्। यौवराज्ये नियोक्ताऽस्मि प्रीतः पुरुषपुङ्गवम्।।
taṅ candramiva puṣyēṇa yuktaṅ dharmabhṛtāṅ varam. yauvarājyē niyōktā.smi prītaḥ puruṣapuṅgavam৷৷
I propose to install him (Rama), foremost among upholders of righteousness and the best of men who resembles the Moon in brightness when in conjunction with Pushya star, as heirapparent to the throne.
Ayodhya Kanda 2.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 13
अनुरूपस्स वै नाथो लक्ष्मीवान् लक्ष्मणाग्रजः। त्रैलोक्यमपि नाथेन येन स्यान्नाथवत्तरम्।।
anurūpassa vai nāthō lakṣmīvān lakṣmaṇāgrajaḥ. trailōkyamapi nāthēna yēna syānnāthavattaram৷৷
With him (Rama) as ruler, all the three worlds will also have a better protector.That elder brother of Lakshmana with signs of greatness is certainly the most befitting to rule this kingdom.
Ayodhya Kanda 2.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 14
अनेन श्रेयसा सद्यस्संयोज्यैवमिमां महीम्। गतक्लेशो भविष्यामि सुते तस्मिन्निवेश्य वै।।
anēna śrēyasā sadyassaṅyōjyaivamimāṅ mahīm. gataklēśō bhaviṣyāmi sutē tasminnivēśya vai৷৷
I shall be relieved of my anxiety by entrusting the land (ruled by me) to my son (Rama) without any more delay and thus ensure the continued welfare of this world.
Ayodhya Kanda 2.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 15
यदिदं मेऽनुरूपार्थं मया साधु सुमन्त्रितम्। भवन्तो मेऽनुमन्यन्तां कथं वा करवाण्यहम्।।
yadidaṅ mē.nurūpārthaṅ mayā sādhu sumantritam. bhavantō mē.numanyantāṅ kathaṅ vā karavāṇyaham৷৷
Although it (this decision) is personally favourable to me and I have decided after seeking good counsel, you should also give me your consent and tell me what I should do.
Ayodhya Kanda 2.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 16
यद्यप्येषा मम प्रीतिर्हितमन्यद्विचिन्त्यताम्। अन्या मध्यस्थचिन्ता हि विमर्दाभ्यधिकोदया।।
yadyapyēṣā mama prītirhitamanyadvicintyatām. anyā madhyasthacintā hi vimardābhyadhikōdayā৷৷
Although this is what I would like to do, please suggest alternative ways of achieving the welfare (of this kingdom). Deliberations by the unbiased (on this issue) may bring good.
Ayodhya Kanda 2.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 17
इति ब्रुवन्तं मुदिताः प्रत्यनन्दन्नृपा नृपम्। वृष्टिमन्तं महामेघं नर्दन्त इव बर्हिणः।।
iti bruvantaṅ muditāḥ pratyanandannṛpā nṛpam. vṛṣṭimantaṅ mahāmēghaṅ nardanta iva barhiṇaḥ৷৷
Having thus heard king Dasaratha speak, the kings acclaimed him with delight, like peacocks crying (in joy) to see thick clouds.
Ayodhya Kanda 2.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 18
स्निग्धोऽनुनादी संजज्ञे तत्र हर्षसमीरितः। जनौघोद्घुष्टसन्नादो विमानं कम्पयन्निव।।
snigdhō.nunādī saṅjajñē tatra harṣasamīritaḥ. janaughōdghuṣṭasannādō vimānaṅ kampayanniva৷৷
There emanated cries of love and joy from the multitude of people (conveying their approval) whose reverberation seemed to shake the palace.
Ayodhya Kanda 2.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 19
तस्य धर्मार्थविदुषो भावमाज्ञाय सर्वशः। ब्राह्मणा जनमुख्याश्च पौरजानपदै स्सह।।
tasya dharmārthaviduṣō bhāvamājñāya sarvaśaḥ. brāhmaṇā janamukhyāśca paurajānapadai ssaha৷৷
Brahmins, kings and other prominent men, inhabitants of towns and villages having fully known the views of Dasaratha who was conversant with artha and dharma joined together and deliberated. They thought out well and having arrived at unanimity in their thinking thus addressed the aged king Dasaratha.
Ayodhya Kanda 2.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 20
।। समेत्य मन्त्रयित्वा तु समतागतबुद्धयः। ऊचुश्च मनसा ज्ञात्वा वृद्धं दशरथं नृपम्।।
৷৷ samētya mantrayitvā tu samatāgatabuddhayaḥ. ūcuśca manasā jñātvā vṛddhaṅ daśarathaṅ nṛpam৷৷
Brahmins, kings and other prominent men, inhabitants of towns and villages having fully known the views of Dasaratha who was conversant with artha and dharma joined together and deliberated. They thought out well and having arrived at unanimity in their thinking thus addressed the aged king Dasaratha.
Ayodhya Kanda 2.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 21
अनेकवर्षसाहस्रो वृद्धस्त्वमसि पार्थिव। स रामं युवराजानमभिषिञ्चिस्व पार्थिवम्।।
anēkavarṣasāhasrō vṛddhastvamasi pārthiva. sa rāmaṅ yuvarājānamabhiṣiñcisva pārthivam৷৷
O mighty king, you have grown many thousands of years old. Therefore, you should coronate Rama as prince regent of this kingdom.
Ayodhya Kanda 2.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 22
इच्छामो हि महाबाहुं रघुवीरं महाबलम्। गजेन महताऽयान्तं रामं छत्रावृताननम्।।
icchāmō hi mahābāhuṅ raghuvīraṅ mahābalam. gajēna mahatā.yāntaṅ rāmaṅ chatrāvṛtānanam৷৷
We cherish to see the mightyarmed hero among the Raghus, Rama, riding on a majestic elephant, his countenance shadowed by the royal parasol.
Ayodhya Kanda 2.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 23
इति तद्वचनं श्रुत्वा राजा तेषां मनःप्रियं। अजानन्निव जिज्ञासुरिदं वचनमब्रवीत्।।
iti tadvacanaṅ śrutvā rājā tēṣāṅ manaḥpriyaṅ. ajānanniva jijñāsuridaṅ vacanamabravīt৷৷
Having heard them king Dasaratha, pretending as though he was not aware of their heart's desire but was now wishing to ascertain it, spoke these words:
Ayodhya Kanda 2.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 24
श्रुत्वैव वचनं यन्मे राघवं पतिमिच्छथ। राजान स्संशयोऽयं मे किमिदं ब्रूत तत्त्वतः।।
śrutvaiva vacanaṅ yanmē rāghavaṅ patimicchatha. rājāna ssaṅśayō.yaṅ mē kimidaṅ brūta tattvataḥ৷৷
O kings, soon after listening to my words, all of you wish Rama to be king. (But) I doubt (in my mind) whether you have said it from your heart৷৷
Ayodhya Kanda 2.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 25
कथं नु मयि धर्मेण पृथिवीमनुशासति। भवन्तो द्रष्टुमिच्छन्ति युवराजं ममात्मजम्।।
kathaṅ nu mayi dharmēṇa pṛthivīmanuśāsati. bhavantō draṣṭumicchanti yuvarājaṅ mamātmajam৷৷
When the earth is being ruled righteously by me why indeed you intend to see my son as prince regent?
Ayodhya Kanda 2.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 26
ते तमूचुर्महात्मानं पौरजानपदैस्सह। बहवो नृप कल्याणा गुणाः पुत्रस्य सन्ति ते।।
tē tamūcurmahātmānaṅ paurajānapadaissaha. bahavō nṛpa kalyāṇā guṇāḥ putrasya santi tē৷৷
Those kings along with the inhabitants of towns and villages answered the magnanimous king: O king your son, indeed has many auspicious and admirable virtues.
Ayodhya Kanda 2.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 27
गुणान् गुणवतो देव देवकल्पस्य धीमतः। प्रियानानन्दनान्कृत्स्नान्प्रवक्ष्यामोऽद्य तान् शृणु।।
guṇān guṇavatō dēva dēvakalpasya dhīmataḥ. priyānānandanānkṛtsnānpravakṣyāmō.dya tān śṛṇu৷৷
O king, we shall now speak about those great virtues of the sagacious (Rama). Comparable to those of the gods, they are dear and a source of delight for every one. Please listen.
Ayodhya Kanda 2.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 28
दिव्यैर्गुणैश्शक्रसमो रामस्सत्यपराक्रमः। इक्ष्वाकुभ्योऽपि सर्वेभ्यो ह्यतिरिक्तो विशांपते।।
divyairguṇaiśśakrasamō rāmassatyaparākramaḥ. ikṣvākubhyō.pi sarvēbhyō hyatiriktō viśāṅpatē৷৷
Lord of the people Rama with his divine virtues is equal to Indra. He with his proven valour is exceptional among all the descendents of the Iksvakus.
Ayodhya Kanda 2.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 29
राम स्सत्पुरुषो लोके सत्यधर्मपरायणः। साक्षाद्रामाद्विनिर्वृत्तो धर्मश्चापि श्रिया सह।।
rāma ssatpuruṣō lōkē satyadharmaparāyaṇaḥ. sākṣādrāmādvinirvṛttō dharmaścāpi śriyā saha৷৷
Devoted to truth and righteousness Rama is the most venerable among men in this world. Even righteousness along with prosperity flows directly from Rama.
Ayodhya Kanda 2.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 30
प्रजासुखत्त्वे चन्द्रस्य वसुधायाः क्षमागुणैः। बुद्ध्या बृहस्पतेस्तुल्यो वीर्ये साक्षाच्छचीपतेः।।
prajāsukhattvē candrasya vasudhāyāḥ kṣamāguṇaiḥ. buddhyā bṛhaspatēstulyō vīryē sākṣācchacīpatēḥ৷৷
He is equal to the Moon in causing happiness to the people, to the earth in forbearance, to Brihaspati in wisdom and to Indra in prowess.
Ayodhya Kanda 2.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 31
धर्मज्ञः सत्यसन्धश्च शीलवाननसूयकः। क्षान्तः सान्त्वयिता श्लक्ष्णः कृतज्ञो विजितेन्द्रियः।।
dharmajña ssatyasandhaśca śīlavānanasūyakaḥ. kṣānta ssāntvayitā ślakṣṇaḥ kṛtajñō vijitēndriyaḥ৷৷
Rama knows the ways of righteousness. He is true to his word and free from envy. He possesses a sound character with forbearance, gentleness and a sense of gratitude. With his senses under control, he is a source of consolation (in stressful times).
Ayodhya Kanda 2.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 32
मृदुश्च स्थिरचित्तश्च सदा भव्योऽनसूयकः। प्रियवादी च भूतानां सत्यवादी च राघवः।।
mṛduśca sthiracittaśca sadā bhavyō.nasūyakaḥ. priyavādī ca bhūtānāṅ satyavādī ca rāghavaḥ৷৷
This son of the Raghus (Rama) is softspoken, steadfast, always serene, truthful and free from envy. He is pleasing to all beings. He serves those elderly brahmins versed in many lores. With these virtues his incomparable glory, fame and splendour have steadily grown.
Ayodhya Kanda 2.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 33
।। बहुश्रुतानां वृद्धानां ब्राह्मणानामुपासिता। तेनास्येहाऽतुला कीर्तिर्यशस्तेजश्च वर्धते।।
৷৷ bahuśrutānāṅ vṛddhānāṅ brāhmaṇānāmupāsitā. tēnāsyēhā.tulā kīrtiryaśastējaśca vardhatē৷৷
This son of the Raghus (Rama) is softspoken, steadfast, always serene, truthful and free from envy. He is pleasing to all beings. He serves those elderly brahmins versed in many lores. With these virtues his incomparable glory, fame and splendour have steadily grown.
Ayodhya Kanda 2.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 34
देवासुरमनुष्याणां सर्वास्त्रेषु विशारदः। सम्यग्विद्याव्रतस्नातो यथावत्साङ्गवेदवित्।।
dēvāsuramanuṣyāṇāṅ sarvāstrēṣu viśāradaḥ. samyagvidyāvratasnātō yathāvatsāṅgavēdavit৷৷
He is an expert in wielding all kinds of weapons available to devas, asuras and men. He has achieved mastery over all sciences and has appropriately acquired knowledge of the Vedas and its ancillary sciences.
Ayodhya Kanda 2.35
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 35
गान्धर्वे च भुवि श्रेष्ठो बभूव भरताग्रजः। कल्याणाभिजन स्साधुरदीनात्मा महामतिः।।
gāndharvē ca bhuvi śrēṣṭhō babhūva bharatāgrajaḥ. kalyāṇābhijana ssādhuradīnātmā mahāmatiḥ৷৷
This elder brother of Bharata is the greatest exponent in music on earth. Pious, sagacious, free from meanness, he is of noble descent.
Ayodhya Kanda 2.36
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 36
द्विजैरभिविनीतश्च श्रेष्ठैर्धर्मार्थनैपुणैः। यदा व्रजति सङ्ग्रामं ग्रामार्थे नगरस्य वा।।
dvijairabhivinītaśca śrēṣṭhairdharmārthanaipuṇaiḥ. yadā vrajati saṅgrāmaṅ grāmārthē nagarasya vā৷৷
Whenever he, wellinstructed in all matters by the best of brahmins wellversed in dharma and artha proceeds along with Lakshmana to wage a war for the sake of a village or a town, he never returns without conquering the enemy.
Ayodhya Kanda 2.37
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 37
सङ्ग्रामात्पुनरागम्य कुञ्जरेण रथेन वा।
saṅgrāmātpunarāgamya kuñjarēṇa rathēna vā.
While returning from the battlefield, either on a chariot or an elephant Rama stops and enquires in detail and in order, the welfare of the citizens as he would do for his kith and kin. He enquires about the welfare of their children, sacred rituals, wives, their servants and disciples as a father would enquire of his sons.
Ayodhya Kanda 2.38
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 38
।। पौरान् स्वजनवन्नित्यं कुशलं परिपृच्छति।। पुत्रेष्वग्निषु दारेषु प्रेष्यशिष्यगणेषु च।
৷৷ paurān svajanavannityaṅ kuśalaṅ paripṛcchati৷৷ putrēṣvagniṣu dārēṣu prēṣyaśiṣyagaṇēṣu ca.
While returning from the battlefield, either on a chariot or an elephant Rama stops and enquires in detail and in order, the welfare of the citizens as he would do for his kith and kin. He enquires about the welfare of their children, sacred rituals, wives, their servants and disciples as a father would enquire of his sons.
Ayodhya Kanda 2.39
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 39
शुश्रूषन्ते च व श्शिष्याः कच्चित्कर्मसु दंशिताः।।
śuśrūṣantē ca va śśiṣyāḥ kaccitkarmasu daṅśitāḥ৷৷
Rama, a tiger among men, always enquires whether our disciples discharge their duties.
Ayodhya Kanda 2.40
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 40
व्यसनेषु मनुष्याणां भृशं भवति दुःखितः।।
vyasanēṣu manuṣyāṇāṅ bhṛśaṅ bhavati duḥkhitaḥ৷৷
He grieves profoundly whenever people are afflicted by misfortunes (and) rejoices like a father on festive occasions.
Ayodhya Kanda 2.41
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 41
सत्यवादी महेष्वासो वृद्धसेवी जितेन्द्रियः।।
satyavādī mahēṣvāsō vṛddhasēvī jitēndriyaḥ৷৷
. He is one who speaks the truth. He is a great archer, one who has conquered his senses and serves the aged. He speaks with a smile and protects dharma with all his heart.
Ayodhya Kanda 2.42
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 42
सम्यग्योक्ता श्रेयसां च न विगृह्य कथारुचिः।।
samyagyōktā śrēyasāṅ ca na vigṛhya kathāruciḥ৷৷
He helps those who take refuge in him. He is not interested in conversation leading to dissentions. But during debates he is eloquent like Brihaspati (establing the truth on the basis of reasoning).
Ayodhya Kanda 2.43
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 43
सुभ्रूः आयतताम्राक्षः साक्षाद्विष्णुरिव स्वयम्।।
subhrūrāyata tāmrākṣa ssākṣādviṣṇuriva svayam৷৷
Rama, who is the source of delight to the world, has charming eyebrows and large coppercoloured eyes. He is endowed with heroism, bravery and valour like Visnu manifested.
Ayodhya Kanda 2.44
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 44
प्रजापालनतत्त्वज्ञो न रागोपहतेन्द्रियः।।
prajāpālanatattvajñō na rāgōpahatēndriyaḥ৷৷
He is proficient in the ways and means of ruling the people. His senses are not overpowered by passion. He alone is capable of ruling the three worlds, what to speak the earth
Ayodhya Kanda 2.45
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 45
नास्य क्रोधः प्रसादश्च निरर्थोऽस्ति कदाचन।।
nāsya krōdhaḥ prasādaśca nirarthō.sti kadācana৷৷
His anger or favour never goes in vain. He kills those who rightly deserve to be killed and flares not at those whose life is to be spared.
Ayodhya Kanda 2.46
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 46
युनक्त्यर्थैः प्रहृष्टश्च तमसौ यत्र तुष्यति।।
yunaktyarthaiḥ prahṛṣṭaśca tamasau yatra tuṣyati৷৷
When pleased, Rama bestows wealth. Like the Sun shining with his rays, He shines with his qualities of tranquil, charming and loving nature.
Ayodhya Kanda 2.47
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 47
।। शान्तै स्सर्वप्रजाकान्तैः प्रीतिसञ्जननैर्नृणाम्। गुणैर्विरुरुचे रामो दीप्त स्सूर्य इवांशुभिः।।
৷৷ śāntai ssarvaprajākāntaiḥ prītisañjananairnṛṇām. guṇairvirurucē rāmō dīpta ssūrya ivāṅśubhiḥ৷৷
When pleased, Rama bestows wealth. Like the Sun shining with his rays, He shines with his qualities of tranquil, charming and loving nature.
Ayodhya Kanda 2.48
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 48
तमेवंगुणसम्पन्नं रामं सत्यपराक्रमम्। लोकपालोपमं नाथमकामयत मेदिनी।।
tamēvaṅguṇasampannaṅ rāmaṅ satyaparākramam. lōkapālōpamaṅ nāthamakāmayata mēdinī৷৷
The earth desired to have Rama, richly endowed with such virtues, possessing proven prowess, comparable to Indra and other regents of the world, as her lord.
Ayodhya Kanda 2.49
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 49
वत्सश्श्रेयसि जातस्ते दिष्ट्याऽसौ तव राघव। दिष्ट्या पुत्रगुणैर्युक्तो मारीच इव काश्यपः।।
vatsaśśrēyasi jātastē diṣṭyā.sau tava rāghava. diṣṭyā putraguṇairyuktō mārīca iva kāśyapaḥ৷৷
O son of the Raghus (Dasaratha), because of your good fortune that Rama, endowed with the qualities of an ideal son like Kasyapa to Maricha was born to you for the welfare of this world.
Ayodhya Kanda 2.50
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 50
बलमारोग्यमायुश्च रामस्य विदितात्मनः। देवासुरमनुष्येषु सगन्धर्वोरगेषु च।।
balamārōgyamāyuśca rāmasya viditātmanaḥ. dēvāsuramanuṣyēṣu sagandharvōragēṣu ca৷৷
Gandharvas, uragas, devas, asuras, the inhabitants of towns and villages, all men living in neighbouring or distant regions are wish the illustrious Rama strength, health and long life.
Ayodhya Kanda 2.51
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 51
।। आशंसते जनस्सर्वो राष्ट्रे पुरवरे तथा। आभ्यन्तरश्च बाह्यश्च पौरजानपदो जनः।।
৷৷ āśaṅsatē janassarvō rāṣṭrē puravarē tathā. ābhyantaraśca bāhyaśca paurajānapadō janaḥ৷৷
Gandharvas, uragas, devas, asuras, the inhabitants of towns and villages, all men living in neighbouring or distant regions are wish the illustrious Rama strength, health and long life.
Ayodhya Kanda 2.52
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 52
स्त्रियो वृद्धास्तरुण्यश्च सायं प्रातस्समाहिताः। सर्वान् देवान् नमस्यन्ति रामस्यार्थे यशस्विनः।।
striyō vṛddhāstaruṇyaśca sāyaṅ prātassamāhitāḥ. sarvān dēvān namasyanti rāmasyārthē yaśasvinaḥ৷৷
Women, young and old alike devoutly invoke at dusk and at dawn all the gods for the sake of the celebrated Rama.
Ayodhya Kanda 2.53
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 53
तेषामायाचितं देव त्वत्प्रसादात्समृद्ध्यताम्। राममिन्दीवरश्यामं सर्वशत्रुनिबर्हणम्।।
tēṣāmāyācitaṅ dēva! tvatprasādātsamṛddhyatām. rāmamindīvaraśyāmaṅ sarvaśatrunibarhaṇam৷৷
O Lord let the peoples' prayer be fulfilled by your blessings. We would like to see your son Rama of the complexion of a bluelotus and destroyer of enemies as prince regent.
Ayodhya Kanda 2.54
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 2 · Verse 54
तं देव देवोपममात्मजं ते सर्वस्य लोकस्य हिते निविष्टम्। हिताय नः क्षिप्रमुदारजुष्टं मुदाऽभषेक्तुं वरद त्वमर्हसि।।
taṅ dēva dēvōpamamātmajaṅ tē sarvasya lōkasya hitē niviṣṭam. hitāya naḥ kṣipramudārajuṣṭaṅ mudā.bhaṣēktuṅ varada! tvamarhasi৷৷
O bestower of boons it behoves you to install with delight and without delay your son (Rama) endowed with all virtues equal to god of the gods and committed to our wellbeing and to the welfare of this world, as your heirapparent. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे द्वितीयस्सर्गः।। Thus ends the second sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.