🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Ayodhya Kanda Sarga 13

अयोध्याकाण्डम् सर्गः 13

Sarga 13 of the Ayodhya Kanda.

Shlokas (26)

+ Add Shloka

Ayodhya Kanda 13.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 1

अतदर्हं महाराजं शयानमतथोचितम्। ययातिमिव पुण्यान्ते देवलोकात्परिच्युतम्।।

atadarhaṅ mahārājaṅ śayānamatathōcitam. yayātimiva puṇyāntē dēvalōkātparicyutam৷৷

The maharaja lying on the floor resembled (king) Yayati fallen from heaven after his merits (earned earlier) were exhausted. He neither deserved nor was accustomed to such (humiliating) treatment. Fearless Kaikeyi ,the incarnate of misfortune having accomplished her purpose, displyaing feigned fear, urged the king again (without inhibition), about the boons:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 2

।। अनर्थरूपा सिद्धार्था ह्यभीता भयदर्शिनी। पुनराकारयामास तमेव वरमङ्गना।।

৷৷ anartharūpā siddhārthā hyabhītā bhayadarśinī. punarākārayāmāsa tamēva varamaṅganā৷৷

The maharaja lying on the floor resembled (king) Yayati fallen from heaven after his merits (earned earlier) were exhausted. He neither deserved nor was accustomed to such (humiliating) treatment. Fearless Kaikeyi ,the incarnate of misfortune having accomplished her purpose, displyaing feigned fear, urged the king again (without inhibition), about the boons:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 3

त्वं कत्थसे महाराज सत्यवादी दृढव्रतः। मम चेमं वरं कस्माद्विधारयितुमिच्छसि।।

tvaṅ katthasē mahārāja! satyavādī dṛḍhavrataḥ. mama cēmaṅ varaṅ kasmādvidhārayitumicchasi৷৷

O great king you used to boast that you always speak the truth and are steadfast in your vows. Why are you now seeking to avoid granting me this boon?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 4

एवमुक्तस्तु कैकेय्या राजा दशरथस्तदा। प्रत्युवाच ततः क्रुद्धो मुहूर्तं विह्वलन्निव।।

ēvamuktastu kaikēyyā rājā daśarathastadā. pratyuvāca tataḥ kruddhō muhūrtaṅ vihvalanniva৷৷

Thus addressed by Kaikeyi, king Dasaratha flew into a temper for a while, and then as if in a state of delirium, replied:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 5

मृते मयि गते रामे वनं मनुजपुङ्गवे। हन्तानार्ये ममामित्रे सकामा सुखिनी भव।।

mṛtē mayi gatē rāmē vanaṅ manujapuṅgavē. hantānāryē! mamāmitrē! sakāmā sukhinī bhava৷৷

Alas O ignoble woman, my enemy, your desire would be fulfilled after Rama, the foremost among men is exiled and I am dead. You will be happy thereafter

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 6

स्वर्गेऽपि खलु रामस्य कुशलं दैवतैरहम्। प्रत्यादेशादभिहितं धारयिष्ये कथं बत।।

svargē.pi khalu rāmasya kuśalaṅ daivatairaham. pratyādēśādabhihitaṅ dhārayiṣyē kathaṅ bata৷৷

Even in heaven when the gods enquire about the welfare of Rama how will I convince them about his banishment repudiating the fact? What a catastrophe

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 7

कैकेय्याः प्रियकामेन रामः प्रव्राजितो मया। यदि सत्यं ब्रवीम्येतत्तदसत्यं भविष्यति।।

kaikēyyāḥ priyakāmēna rāmaḥ pravrājitō mayā. yadi satyaṅ bravīmyētattadasatyaṅ bhaviṣyati৷৷

If I tell the truth, 'To please Kaikeyi I have sent Rama to the forest', none will believe it and will consider it untruth.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 8

अपुत्रेण मया पुत्रश्श्रमेण महता महान्। रामो लब्धो महाबाहु स्सकथं त्यज्यते मया।।

aputrēṇa mayā putraśśramēṇa mahatā mahān. rāmō labdhō mahābāhu ssakathaṅ tyajyatē mayā৷৷

When I was issueless, I obtained mighty and valiant Rama with great effort as a son. How can I banish him?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 9

शूरश्च कृतविद्यश्च जितक्रोधो क्षमापरः। कथं कमलपत्राक्षो मया रामो विवास्यते।।

śūraśca kṛtavidyaśca jitakrōdhō kṣamāparaḥ. kathaṅ kamalapatrākṣō mayā rāmō vivāsyatē৷৷

How can I exile Rama, whose eyes resemble lotus petals, who is learned, who has subdued his anger and who is always full of forgiveness?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 10

कथमिन्दीवरश्यामं दीर्घबाहुं महाबलम्। अभिराममहं रामं प्रेषयिष्यामि दण्डकान्।।

kathamindīvaraśyāmaṅ dīrghabāhuṅ mahābalam. abhirāmamahaṅ rāmaṅ prēṣayiṣyāmi daṇḍakān৷৷

Rama with a charming personality has a complexion like the blue lotus. He has long arms (with immense strength). How can I banish him to Dandaka forest?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 11

सुखानामुचितस्यैव दुःखैरनुचितस्य च। दुखं नामानुपश्येयं कथं रामस्य धीमतः।।

sukhānāmucitasyaiva duḥkhairanucitasya ca. dukhaṅ nāmānupaśyēyaṅ kathaṅ rāmasya dhīmataḥ৷৷

Rama deserves happiness not suffering. How can I bear to see such a sagacious Rama undergoing distress?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 12

यदि दुःखमकृत्वाऽद्य मम संक्रमणं भवेत्। अदुःखार्हस्य रामस्य तत स्सुखमवाप्नुयाम्।।

yadi duḥkhamakṛtvā.dya mama saṅkramaṇaṅ bhavēt. aduḥkhārhasya rāmasya tata ssukhamavāpnuyām৷৷

If death comes to me right now I shall be very happy because I will not have to inflict suffering on Rama who does not deserve it.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 13

नृशंसे पापसङ्कल्पे रामं सत्यपराक्रमम्। किं विप्रियेण कैकेयि प्रियं योजयसे मम।।

nṛśaṅsē! pāpasaṅkalpē rāmaṅ satyaparākramam. kiṅ vipriyēṇa kaikēyi! priyaṅ yōjayasē mama৷৷

O cruel, malevolent Kaikeyi, why do you propose such a harmful act against Rama who has truth as his prowess and who is so dear to me? Certainly, you will get unparalleled infamy and disgrace in this world.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 14

तथा विलपतस्तस्य परिभ्रमितचेतसः।।

tathā vilapatastasya paribhramitacētasaḥ৷৷

While Dasaratha was thus lamenting with a distracted mind, the Sun set and night fell.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 15

सा त्रियामा तथार्त्तस्य चन्द्रमण्डलमण्डिता।।

sā triyāmā tathārttasya candramaṇḍalamaṇḍitā৷৷

For the king who was in deep anguish and in tears the night appeared dark even though it was adorned with the lunar orb.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 16

तथैवोष्णं विनिश्वस्य वृद्धो दशरथो नृपः।।

tathaivōṣṇaṅ viniśvasya vṛddhō daśarathō nṛpaḥ৷৷

The old king Dasaratha, heaving hot sighs, started lamenting pitiably fixing his gaze at the sky like the sick:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 17

न प्रभातं त्वयेच्छामि निशे नक्षत्रभूषणे।।

na prabhātaṅ tvayēcchāmi niśē! nakṣatrabhūṣaṇē!৷৷

'O auspiciouslooking Night adorned with stars, I do not wish to see the dawn. O gentle night, be kind to me I pray with folded hands'.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 18

अथवा गम्यतां शीघ्रं नाहमिच्छामि निर्घृणाम्।।

athavā gamyatāṅ śīghraṅ nāhamicchāmi nirghṛṇām৷৷

'Or, pass off quickly. I do not want to see this merciless, malicious Kaikeyi who is the cause of this great misfortune'.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 19

एवमुक्त्वा ततो राजा कैकेयीं संयताञ्जलिः।।

ēvamuktvā tatō rājā kaikēyīṅ saṅyatāñjaliḥ৷৷

Having said this, the king spoke again with folded hands to Kaikeyi in order to appease her:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 20

साधु वृत्तस्य दीनस्य त्वद्गतस्य गतायुषः।।

sādhu vṛttasya dīnasya tvadgatasya gatāyuṣaḥ৷৷

O gentle queen, I am an old man and my life is almost over. I am a wretch devoted to you. I am a man of good conduct. Do me this favour especially as I am king.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 21

शून्ये न खलु सुश्रोणि मयेदं समुदाहृतम्।।

śūnyē na khalu suśrōṇi! mayēdaṅ samudāhṛtam৷৷

O lady with fair hips, I hope whatever I have said has not been a cry in the (empty) sky. O young lady show me this favour. Surely you are kindhearted.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 22

प्रसीद देवि रामोमेत्वद्दत्तं राज्यमव्यम्।।

prasīda dēvi! rāmōmētvaddattaṅ rājyamavyam৷৷

O queen with beautiful, dark eyelashes, show pity on me. Let Rama receive this unbounded kingdom through you and you acquire fame.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 23

मम रामस्य लोकस्य गुरूणां भरतस्य च।।

mama rāmasya lōkasya gurūṇāṅ bharatasya ca৷৷

O lady with heavy hips, charming eyes and a beautiful face, do this favour to me, to Rama, to the world, to all the preceptors and to Bharata too.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 24

विशुद्धभावस्य सुदुष्टभावा ताम्रेक्षणस्याश्रुकलस्य राज्ञः। श्रुत्वा विचित्रं करुणं विलापं भर्तुर्नृशंसा न चकार वाक्यम्।।

viśuddhabhāvasya suduṣṭabhāvā tāmrēkṣaṇasyāśrukalasya rājñaḥ. śrutvā vicitraṅ karuṇaṅ vilāpaṅ bharturnṛśaṅsā na cakāra vākyam৷৷

The king with a clean heart, whose eyes had been rendered red with weeping wailed piteously. Even after hearing it, that malicious woman full of wicked thoughts did not act upon his word.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 25

ततस्स राजा पुनरेव मूर्छितः प्रियामतुष्टां प्रतिकूलभाषिणीम्। समीक्ष्य पुत्रस्य विवासनं प्रति क्षितौ विसंज्ञो निपपात दुखितः।।

tatassa rājā punarēva mūrchitaḥ priyāmatuṣṭāṅ pratikūlabhāṣiṇīm. samīkṣya putrasya vivāsanaṅ prati kṣitau visaṅjñō nipapāta dukhitaḥ৷৷

Seeing his dear wife not pleased (despite his pleadings) and urging him, to the contrary, for the banishment of his son, the king overcome with grief fell down unconscious on the floor.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 13.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 13 · Verse 26

इतीव राज्ञो व्यथितस्य सा निशा जगाम घोरं श्वसतो मनस्विनः विबोध्यमानः प्रतिबोधनं तदा निवारयामास स राजसत्तमः।।

itīva rājñō vyathitasya sā niśā jagāma ghōraṅ śvasatō manasvinaḥ vibōdhyamānaḥ pratibōdhanaṅ tadā nivārayāmāsa sa rājasattamaḥ৷৷

The night passed off with the highminded king lamenting this way and heaving deep sighs. When he got up, the eminent king stopped (the panegyrists) awakening him. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे त्रयोदशस्सर्गः।। Thus ends the thirteenth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated