Ayodhya Kanda Sarga 119
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 119
Sarga 119 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (22)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 119.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 1
अनसूया तु धर्मज्ञा श्रुत्वा तां महतीं कथाम्। पर्यष्वजत बाहुभ्यां शिरस्याघ्राय मैथिलीम्।।
anasūyā tu dharmajñā śrutvā tāṅ mahatīṅ kathām. paryaṣvajata bāhubhyāṅ śirasyāghrāya maithilīm৷৷
Then righteous Anasuya, having heard the great story of Sita, kissed her on the forehead and embraced her with both the arms.
Ayodhya Kanda 119.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 2
व्यक्ताक्षरपदं चित्रं भाषितं मधुरं त्वया। यथा स्वयंवरं वृत्तं तत्सर्वं हि श्रुतं मया।।
vyaktākṣarapadaṅ citraṅ bhāṣitaṅ madhuraṅ tvayā. yathā svayaṅvaraṅ vṛttaṅ tatsarvaṅ hi śrutaṅ mayā৷৷
You have related wonderfully and sweetly your Swayamvara with each word and each syllable uttered clearly. I have heard everything as it happened. O sweetspeaking Sita, I have greatly enjoyed your story.
Ayodhya Kanda 119.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 3
रविरस्तङ्गतश्श्रीमानुपोह्य रजनीं शिवाम्।।
ravirastaṅgataśśrīmānupōhya rajanīṅ śivām৷৷
The resplendent Sun has set. The auspcious night is drawing near. The birds who forage far and wide for food during the day return to their nests to rest for the night. You can hear them twittering.
Ayodhya Kanda 119.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 4
।। दिवसं प्रतिकीर्णानामाहारार्थं पतत्रिणाम्। सन्ध्याकाले निलीनानां निद्रार्थं श्रूयते ध्वनिः।।
৷৷ divasaṅ pratikīrṇānāmāhārārthaṅ patatriṇām. sandhyākālē nilīnānāṅ nidrārthaṅ śrūyatē dhvaniḥ৷৷
The resplendent Sun has set. The auspcious night is drawing near. The birds who forage far and wide for food during the day return to their nests to rest for the night. You can hear them twittering.
Ayodhya Kanda 119.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 5
एते चाप्यभिषेकार्द्रा मुनयः कलशोद्यताः। सहिता उपवर्तन्ते सलिलाप्लुतवल्कलाः।।
ētē cāpyabhiṣēkārdrā munayaḥ kalaśōdyatāḥ. sahitā upavartantē salilāplutavalkalāḥ৷৷
The sages also are returning in groups with waterpitchers filled with water and their bark robes soaked with water after their ceremonial bath.
Ayodhya Kanda 119.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 6
ऋषीणामग्निहोत्रेषु हुतेषु विधिपूर्वकम्। कपोताङ्गारुणो धूमो दृश्यते पवनोद्धतः।।
ṛṣīṇāmagnihōtrēṣu hutēṣu vidhipūrvakam. kapōtāṅgāruṇō dhūmō dṛśyatē pavanōddhataḥ৷৷
The ascetics have duly offered oblations to the fire in Agnihotra sacrifices and the smoke, tawny like the pigeon's body, emanates wafted by the wind.
Ayodhya Kanda 119.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 7
अल्पपर्णा हि तरवो घनीभूतास्समन्ततः। विप्रकृष्टेन्द्रिये देशेऽस्मिन्न प्रकाशन्ति वै दिशः।।
alpaparṇā hi taravō ghanībhūtāssamantataḥ. viprakṛṣṭēndriyē dēśē.sminna prakāśanti vai diśaḥ৷৷
The trees with sparse leaves all over have grown dense, the quarters in the distant region are no longer discernible by the senses.
Ayodhya Kanda 119.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 8
रजनीचरसत्त्वानि प्रचरन्ति समन्ततः। तपोवनमृगा ह्येते वेदितीर्थेषु शेरते।।
rajanīcarasattvāni pracaranti samantataḥ. tapōvanamṛgā hyētē vēditīrthēṣu śēratē৷৷
The night rangers have started moving everywhere and the deer in the penance grove are beginning to sleep around the sacred altars.
Ayodhya Kanda 119.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 9
सम्प्रवृत्तानिशा सीते नक्षत्रसमलङ्कृता। ज्योत्स्नाप्रावरणश्चन्द्रो दृश्यतेऽभ्युदितोऽम्बरे।।
sampravṛttāniśā sītē nakṣatrasamalaṅkṛtā. jyōtsnāprāvaraṇaścandrō dṛśyatē.bhyuditō.mbarē৷৷
O Sita, adorned with stars, the night has commenced. You can see the moon rising in the sky spreading his mantle of light.
Ayodhya Kanda 119.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 10
गम्यतामनुजानामि रामस्यानुचरी भव। कथायन्त्या हि मधुरं त्वयाऽहं परितोषिता।।
gamyatāmanujānāmi rāmasyānucarī bhava. kathāyantyā hi madhuraṅ tvayā.haṅ paritōṣitā৷৷
With my permission you may go now and be a companion of Rama. I am thoroughly contented with your story told so sweetly.
Ayodhya Kanda 119.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 11
अलङ्कुरु च तावत्त्वं प्रत्यक्षं मम मैथिलि। प्रीतिं जनय मे वत्से दिव्यालङ्कारशोभिता।।
alaṅkuru ca tāvattvaṅ pratyakṣaṅ mama maithili. prītiṅ janaya mē vatsē divyālaṅkāraśōbhitā৷৷
O Sita, adorn yourself in my presence. Dear child, permit me the pleasure of adorning you with these divine ornaments.
Ayodhya Kanda 119.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 12
सा तथा समलङ्कृत्य सीता सुरसुतोपमा। प्रणम्य शिरसा तस्यै रामं त्वभिमुखी ययौ।।
sā tathā samalaṅkṛtya sītā surasutōpamā. praṇamya śirasā tasyai rāmaṅ tvabhimukhī yayau৷৷
Sita, adorned, looked like the daughter of a god. She bowed at the feet of Anasuya in reverence and set out to meet Rama.
Ayodhya Kanda 119.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 13
तथा तु भूषितां सीतां ददर्श वदतां वरः। राघवः प्रीतिदानेन तपस्विन्या जहर्ष च।।
tathā tu bhūṣitāṅ sītāṅ dadarśa vadatāṅ varaḥ. rāghavaḥ prītidānēna tapasvinyā jaharṣa ca৷৷
Rama, the most eloquent among men, saw Sita adorned, and rejoiced at the gifts of love given by the ascetic Anasuya.
Ayodhya Kanda 119.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 14
न्यवेदयत्ततस्सर्वं सीता रामाय मैथिली। प्रीतिदानं तपस्विन्या वसनाभरणस्रजम्।।
nyavēdayattatassarvaṅ sītā rāmāya maithilī. prītidānaṅ tapasvinyā vasanābharaṇasrajam৷৷
Sita the princess of Mithila related everything to Rama and showed him the gifts of love given by ascetic Anasuya -- raiment, jewellery and garlands.
Ayodhya Kanda 119.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 15
प्रहृष्टस्त्वभवद्रामो लक्ष्मणश्च महारथः। मैथिल्यास्सत्क्रियां दृष्ट्वा मानुषेषु सुदुर्लभाम्।।
prahṛṣṭastvabhavadrāmō lakṣmaṇaśca mahārathaḥ. maithilyāssatkriyāṅ dṛṣṭvā mānuṣēṣu sudurlabhām৷৷
Rama the great charioteer and Lakshmana were exceedingly gratified to see the honour conferred on Sita, rare among mortals.
Ayodhya Kanda 119.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 16
ततस्तां शर्वरीं प्रीतः पुण्यां शशिनिभाननः। अर्चितस्तापसै स्सिद्धैरुवास रघुनन्दनः।।
tatastāṅ śarvarīṅ prītaḥ puṇyāṅ śaśinibhānanaḥ. arcitastāpasai ssiddhairuvāsa raghunandanaḥ৷৷
Thereafter, the descendant of Raghu, whose countenance resembled the Moon, having received the hospitality of the accomplished ascetics, passed that holy night in delight.
Ayodhya Kanda 119.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 17
तस्यां रात्र्यां व्यतीतायामभिषिच्य हुताग्निकान्। आपृच्छेतां नरव्याघ्रौ तापसान्वनगोचरान्।।
tasyāṅ rātryāṅ vyatītāyāmabhiṣicya hutāgnikān. āpṛcchētāṅ naravyāghrau tāpasānvanagōcarān৷৷
Night over, the two best men, Rama and Lakshmana, after their ablution took leave of the ascetics inhabiting the forest who offered morning oblations to the fire .
Ayodhya Kanda 119.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 18
तावूचुस्ते वनचरास्तापसा धर्मचारिणः। वनस्य तस्य सञ्चारं राक्षसैस्समभिप्लुतम्।।
tāvūcustē vanacarāstāpasā dharmacāriṇaḥ. vanasya tasya sañcāraṅ rākṣasaissamabhiplutam৷৷
The righteous ascetics dwelling in the forest informed both Rama and Lakshmana that part of the forest infested by demons.
Ayodhya Kanda 119.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 19
रक्षांसि पुरुषादानि नानारूपाणि राघव। वसन्त्यस्मिन्महारण्ये व्यालाश्च रुधिराशनाः।।
rakṣāṅsi puruṣādāni nānārūpāṇi rāghava. vasantyasminmahāraṇyē vyālāśca rudhirāśanāḥ৷৷
O Rama, this great forest is haunted by carnivorous demons who can assume any form and by blooddrinking wild animals.
Ayodhya Kanda 119.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 20
उच्छिष्टं वा प्रमत्तं वा तापसं धर्मचारिणम्। अदन्त्यस्मिन्महारण्ये तान्निवारय राघव।।
ucchiṣṭaṅ vā pramattaṅ vā tāpasaṅ dharmacāriṇam. adantyasminmahāraṇyē tānnivāraya rāghava৷৷
O Rama, in this great forest demons will devour the ascetics if they find them impure or intoxicated or indolent. Prevent them.
Ayodhya Kanda 119.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 21
एष पन्था महर्षीणां फलान्याहरतां वने। अनेन तु वनं दुर्गं गन्तुं राघव ते क्षमम्।।
ēṣa panthā maharṣīṇāṅ phalānyāharatāṅ vanē. anēna tu vanaṅ durgaṅ gantuṅ rāghava tē kṣamam৷৷
O Rama, this is the one path in the forest used by the ascetics to gather fruits. You can safely cross the otherwise impassable forest through this path.
Ayodhya Kanda 119.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 119 · Verse 22
इतीव तैः प्राञ्जलिभिस्तपस्विभिर्द्विजैः कृतस्वस्त्ययनः परन्तपः। वनं सभार्यः प्रविवेश राघवस्सलक्ष्मणस्सूर्य इवाभ्रमण्डलम्।।
itīva taiḥ prāñjalibhistapasvibhirdvijaiḥ kṛtasvastyayanaḥ parantapaḥ. vanaṅ sabhāryaḥ pravivēśa rāghavassalakṣmaṇassūrya ivābhramaṇḍalam৷৷
The ascetics offered their blessings to Rama the tormentor of enemies. Thereafter, accompanied by his wife and Lakshmana, he entered the great forest like the Sun entering the mass of clouds. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे श्रीमद्वाल्मीकीय आदिकाव्ये चतुर्विंशत्सहस्रिकायां संहितयां श्रीमदयोध्याकाण्डे एकोनविंशत्युत्तरशततमस्सर्गः।। Thus ends the hundrednineteenth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.