Ayodhya Kanda Sarga 100
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 100
Sarga 100 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (76)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 100.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 1
जटिलं चीरवसनं प्राञ्जलिं पतितं भुवि। ददर्श रामो दुर्दर्शं युगान्ते भास्करंयथा।।
jaṭilaṅ cīravasanaṅ prāñjaliṅ patitaṅ bhuvi. dadarśa rāmō durdarśaṅ yugāntē bhāskaraṅyathā৷৷
Rama beheld Bharata with matted locks and robes of bark fallen down on the ground with folded hands like the Sun at the time of dissolution of the world. It was really difficult to look at him.
Ayodhya Kanda 100.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 2
कथंचिदभिविज्ञाय विवर्णवदनं कृशम्। भ्रातरं भरतं रामः परिजग्राह बाहुना।।
kathaṅcidabhivijñāya vivarṇavadanaṅ kṛśam. bhrātaraṅ bharataṅ rāmaḥ parijagrāha bāhunā৷৷
Rama found it extremely difficult to recognise Bharata with his emaciated body and pallid face. He held him in his arms and lifted him.
Ayodhya Kanda 100.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 3
आघ्राय रामस्तं मूर्ध्नि परिष्वज्य च राघवः। अङ्के भरतमारोप्य पर्यपृच्छत्समाहितः।।
āghrāya rāmastaṅ mūrdhni pariṣvajya ca rāghavaḥ. aṅkē bharatamārōpya paryapṛcchatsamāhitaḥ৷৷
Born in the race of Raghu, Rama embraced Bharata and kissed him on his forehead. Placing him on his lap, he enquired thus with a composed mind:
Ayodhya Kanda 100.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 4
क्व नु तेऽभूत्पिता तात यदरण्यं त्वमागतः। न हि त्वं जीवतस्तस्य वनमागन्तुमर्हसि।।
kva nu tē.bhūtpitā tāta yadaraṇyaṅ tvamāgataḥ. na hi tvaṅ jīvatastasya vanamāgantumarhasi৷৷
O dear, now that you have come to the forest, where is our father king Dasaratha? You ought not come to the forest while he is living.
Ayodhya Kanda 100.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 5
चिरस्य बत पश्यामि दूराद्भरतमागतम्। दुष्प्रतीकमरण्येऽस्मिन् किं तात वनमागतः।।
cirasya bata paśyāmi dūrādbharatamāgatam. duṣpratīkamaraṇyē.smin kiṅ tāta vanamāgataḥ৷৷
You have come a long distance (from Ayodhya) to this forest, O Bharata It is a pity, dear brother, to see you after a long time, so emaciated. What brings you to the forest?
Ayodhya Kanda 100.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 6
कच्चिद्धारयते तात राजा यत्त्वमिहाऽगतः। कच्चिन्न दीन स्सहसा राजा लोकान्तरं गतः।।
kacciddhārayatē tāta rājā yattvamihā.gataḥ. kaccinna dīna ssahasā rājā lōkāntaraṅ gataḥ৷৷
My dear (brother), now that you have come here, I trust, king Dasaratha is keeping good health and hope, he has not departed prematurely in despondency for the other world.
Ayodhya Kanda 100.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 7
कच्चित्सौम्य न ते राज्यं भ्रष्टं बालस्य शाश्वतम्। कच्चिच्छुश्रूषसे तात पितरं सत्यविक्रमम्।।
kaccitsaumya na tē rājyaṅ bhraṣṭaṅ bālasya śāśvatam. kaccicchuśrūṣasē tāta pitaraṅ satyavikramam৷৷
O gentle one, being young and inexperienced, I trust, you have not forfeited the kingdom for ever. Dear child, I trust, you are looking after father whose prowess is his truthfulness.
Ayodhya Kanda 100.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 8
कच्चिद्धशरथो राजा कुशली सत्यसंङ्गरः। राजसूयाश्वमेधानामाहर्ता धर्मनिश्चयः।।
kacciddhaśarathō rājā kuśalī satyasaṅṅgaraḥ. rājasūyāśvamēdhānāmāhartā dharmaniścayaḥ৷৷
I trust king Dasaratha, who is true to his promise, a performer of Rajasuya and Ashwamedha sacrifices and a firm adherent of righteousness is in good health.
Ayodhya Kanda 100.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 9
स कच्चिद्ब्राह्मणो विद्वान् धर्मनित्यो महाद्युतिः। इक्ष्वाकूणामुपाध्यायो यथावत्तात पूज्यते।।
sa kaccidbrāhmaṇō vidvān dharmanityō mahādyutiḥ. ikṣvākūṇāmupādhyāyō yathāvattāta pūjyatē৷৷
O dear child I trust, the family preceptor of the Ikshvakus, Vasistha, the brahmin (versed in the Vedas), who is learned, ever fixed in virtues and effulgent is being honoured as usual.
Ayodhya Kanda 100.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 10
सा तात कच्चित्कौसल्या सुमित्रा च प्रजावती। सुखिनी कच्चिदार्या च देवी नन्दति कैकयी।।
sā tāta kaccitkausalyā sumitrā ca prajāvatī. sukhinī kaccidāryā ca dēvī nandati kaikayī৷৷
Dear child I trust, Kausalya and Sumitra, mothers of an excellent progeny are happy. I trust, the noble queen Kaikeyi is happy too.
Ayodhya Kanda 100.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 11
कच्चिद्विनयसम्पन्नः कुलपुत्रो बहुश्रुतः। अनसूयुरनुद्रष्टा सत्कृतस्ते पुरोहितः।।
kaccidvinayasampannaḥ kulaputrō bahuśrutaḥ. anasūyuranudraṣṭā satkṛtastē purōhitaḥ৷৷
I trust, you continue to honour the family priest (Suyajna, son of Vasistha) who is endowed with modesty, born of high family, conversant in scriptures, free from envy and who can give you directions with regard to your duties.
Ayodhya Kanda 100.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 12
कच्चिदग्निषु ते युक्तो विधिज्ञो मतिमानृजुः। हुतं च होष्यमाणं च काले वेदयते सदा।।
kaccidagniṣu tē yuktō vidhijñō matimānṛjuḥ. hutaṅ ca hōṣyamāṇaṅ ca kālē vēdayatē sadā৷৷
I trust, the sagacious priest who knows ritual precepts, who is upright and is employed to take care of your sacred fires, informs you always regarding what was offered and what is to be offered as oblation at appropriate time.
Ayodhya Kanda 100.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 13
कच्चिद्देवान्पित्रून् मातृ़र्गुरून्पितृसमानपि। वृद्धांश्च तात वैद्यांश्च ब्राह्मणांश्चाभिमन्यसे।।
kacciddēvānpitrūn mātṛrgurūnpitṛsamānapi. vṛddhāṅśca tāta! vaidyāṅśca brahmāṇāṅścābhimanyasē৷৷
Dear brother, I trust you continue to pay homage to gods, father, mothers, teachers, relations equal to your father, aged people, physicians and brahmins.
Ayodhya Kanda 100.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 14
इष्वस्त्रवरसम्पन्नमर्थशास्त्र विशारदम्। सुधन्वानमुपाध्यायं कच्चित्त्वं तात मन्यसे।।
iṣvastravarasampannamarthaśāstra viśāradam. sudhanvānamupādhyāyaṅ kaccittvaṅ tāta! manyasē৷৷
I hope you treat with respect Sudhanva who is equipped with the most formidable arrows and other weapons propelled by mantras and a master in the science of statecraft.
Ayodhya Kanda 100.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 15
कच्चिदात्मसमा श्शूरा श्श्रुतवन्तो जितेन्द्रियाः। कुलीनाश्चेङ्गितज्ञाश्च कृतास्ते तात मन्त्रिणः।।
kaccidātmasamā śśūrā śśrutavantō jitēndriyāḥ. kulīnāścēṅgitajñāśca kṛtāstē tāta! mantriṇaḥ৷৷
I hope, dear brother, you have appointed men who are brave, learned, selfcontrolled, of noble birth and skilled in guessing from hints.
Ayodhya Kanda 100.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 16
मन्त्रो विजयमूलं हि राज्ञां भवति राघव। सुसंवृतो मन्त्रधरैरमात्यै श्शास्त्रकोविदैः।।
mantrō vijayamūlaṅ hi rājñāṅ bhavati rāghava. susaṅvṛtō mantradharairamātyai śśāstrakōvidaiḥ৷৷
O Bharata the wellguarded advice of ministers, learned in scriptures and capable of proper counselling, is the root of victory for kings, specially when the advice is kept in confidence.
Ayodhya Kanda 100.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 17
कच्चिन्निद्रावशं नैषीः कच्चित् कालेऽवबुध्यसे। कच्चिच्चापररात्रेषु चिन्तियस्यर्थनैपुणम्।।
kaccinnidrāvaśaṅ naiṣīḥ kaccitkālē prabudadhyasē. kacciccāpararātrēṣu cintiyasyarthanaipuṇam৷৷
I trust you are not under the grip of sleep but wake up at appropriate times, I hope you always think of the means of judicious statecraft during the last part of the night.
Ayodhya Kanda 100.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 18
कच्चिन्मन्त्रयसे नैकः कच्चिन्न बहुभिस्सह। कच्चित्ते मन्त्रितो मन्त्रो राष्ट्रं न परिधावति।।
kaccinmantrayasē naikaḥ kaccinna bahubhissaha. kaccittē mantritō mantrō rāṣṭraṅ na paridhāvati৷৷
I hope you neither decide alone nor discuss with many. I trust a decision once made by you is not leaked in the kingdom.
Ayodhya Kanda 100.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 19
कच्चिदर्थं विनिश्चित्य लघुमूलं महोदयम्। क्षिप्रमारभसे कर्तुं न दीर्घयसि राघव।।
kaccidarthaṅ viniścitya laghumūlaṅ mahōdayam. kṣipramārabhasē kartuṅ na dīrghayasi rāghava৷৷
O Bharata, having determined on an endeavour involving a little effort and yielding great results, I trust you commence to execute it quickly without procrastination?
Ayodhya Kanda 100.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 20
कच्चित्तु सुकृतान्येव कृतरूपाणि वा पुनः। विदुस्ते सर्वकार्याणि न कर्तव्यानि पार्थिवाः।।
kaccittu sukṛtānyēva kṛtarūpāṇi vā punaḥ. vidustē sarvakāryāṇi na kartavyāni pārthivāḥ৷৷
I trust, other kings come to know of your endeavours only when your endeavours suceed or about to succeed. I hope, efforts intended to be made in future are not revealed to them beforehand.
Ayodhya Kanda 100.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 21
कच्चिन्नतर्कैर्युक्त्या वा ये चाप्यपरिकीर्तिताः। त्वया वा तवामात्यैर्बुध्यते तात मन्त्रितम्।।
kaccinnatarkairyuktyā vā yē cāpyaparikīrtitāḥ. tvayā vā tavāmātyairbudhyatē tāta mantritam৷৷
Dear brother, I hope others are not able to understand your determination or those of your ministers, either by conjecture or by inference or through other means without being revealed either by you or by your ministers.
Ayodhya Kanda 100.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 22
कच्चित्सहस्रान्मूर्खाणामेकमिच्छसि पण्डितम्। पण्डितो ह्यर्थकृच्छ्रेषु कुर्यान्निश्रेयसं महत्।।
kaccitsahasrānmūrkhāṇāmēkamicchasi paṇḍitam. paṇḍitō hyarthakṛcchrēṣu kuryānniśrēyasaṅ mahat৷৷
I hope by setting aside a thousand fools, you prefer a single wise man. A wise man will be of immense help in difficult situations.
Ayodhya Kanda 100.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 23
सहस्राण्यपि मूर्खाणां युद्युपास्ते महीपतिः। अथवाप्ययुतान्येव नास्ति तेषु सहायता।।
sahasrāṇyapi mūrkhāṇāṅ yudyupāstē mahīpatiḥ. athavāpyayutānyēva nāsti tēṣu sahāyatā৷৷
Even if the king seeks the assistance from thousands or tens of thousands of fools, they cannot render any help to him.
Ayodhya Kanda 100.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 24
एकोऽप्यमात्यो मेधावी शूरो दक्षो विचक्षणः। राजानं राजपुत्रं वा प्रापयेन्महतीं श्रियम्।।
ēkō.pyamātyō mēdhāvī śūrō dakṣō vicakṣaṇaḥ. rājānaṅ rājaputraṅ vā prāpayēnmahatīṅ śriyam৷৷
A single clearsighted minister who is prudent, brave and skilful can bring about great prosperity to a king or a prince.
Ayodhya Kanda 100.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 25
कच्चिन्मुख्या महात्स्वेव मध्यमेषु च मध्यमाः। जघन्याश्च जघन्येषु भृत्याः कर्मसु योजिताः।।
kaccinmukhyā mahātsvēva madhyamēṣu ca madhyamāḥ. jaghanyāśca jaghanyēṣu bhṛtyāḥ karmasu yōjitāḥ৷৷
I hope you have employed highly competent servants for important tasks, mediocre servants in mediocre tasks and low people in inferior tasks.
Ayodhya Kanda 100.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 26
अमात्यानुपधातीतान्पितृपैतामहाञ्छुचीन्। श्रेष्ठांछ्रेष्ठेषुकच्चित्वं नियोजयसि कर्मसु।।
amātyānupadhātītānpitṛpaitāmahāñchucīn. śrēṣṭhāṅchrēṣṭhēṣukaccitvaṅ niyōjayasi karmasu৷৷
I hope you are assigning ministers, who are unyielding to bribery and other temptations, holding positions hereditarily and who are full of integrity and eminence, with superior tasks.
Ayodhya Kanda 100.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 27
कच्चिन्नोग्रेण दण्डेन भृशमुद्वेजितप्रजम्। राष्ट्रं तवानुजानन्ति मन्त्रिणः कैकयीसुत।।
kaccinnōgrēṇa daṇḍēna bhṛśamudvējitaprajam. rāṣṭraṅ tavānujānanti mantriṇaḥ kaikayīsuta৷৷
Are not the citizens of your kingdom agitated at severe punishment meted out to them reproaching your ministers?
Ayodhya Kanda 100.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 28
कच्चित्त्वां नावजानन्ति याजकाः पतितं यथा। उग्रप्रतिग्रहीतारं कामयानमिव स्त्रियः।।
kaccittvāṅ nāvajānanti yājakāḥ patitaṅ yathā. ugrapratigrahītāraṅ kāmayānamiva striyaḥ৷৷
Just like a performer of sacrifice scorns at an outcaste or a woman scorns at a lustful lover, do the subjects not scorn you for collecting taxes more than what is due?
Ayodhya Kanda 100.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 29
उपायकुशलं वैद्यं भृत्यसंदूषणे रतम्। शूरमैश्वर्यकामं च यो न हन्ति स हन्यते।।
upāyakuśalaṅ vaidyaṅ bhṛtyasaṅdūṣaṇē ratam. śūramaiśvaryakāmaṅ ca yō na hanti sa hanyatē৷৷
A learned person but skilled in contrivances, a warrior with passion for wealth and a man ever engaged in corrupting the minds of servants must be slain. A king who does not kill them is himself killed in due course.
Ayodhya Kanda 100.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 30
कच्चिद्धृष्टश्च शूरश्च मतिमान् धृतिमान् शुचिः। कुलीनश्चानुरक्तश्च दक्षस्सेनापतिः कृतः।।
kacciddhṛṣṭaśca śūraśca matimān dhṛtimān śuciḥ. kulīnaścānuraktaśca dakṣassēnāpatiḥ kṛtaḥ৷৷
I trust you have appointed a man who is cheerful, brave, sagacious, steadfast, honest, of a good family, loyal and efficient as the army chief.
Ayodhya Kanda 100.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 31
बलवन्तश्च कच्चित्ते मुख्या युध्दविशारदाः। दृष्टापदाना विक्रान्तास्त्वया सत्कृत्यमानिताः।।
balavantaśca kaccittē mukhyā yudhdaviśāradāḥ. dṛṣṭāpadānā vikrāntāstvayā satkṛtyamānitāḥ৷৷
I trust you honour and respect those prominent soldiers who are courageous, powerful, skilled in war and who have proven heroic exploits.
Ayodhya Kanda 100.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 32
कच्चिद्बलस्य भक्तं च वेतनं च यथोचितम्। सम्प्राप्तकालं दातव्यं ददासि न विलम्बसे।।
kaccidbalasya bhaktaṅ ca vētanaṅ ca yathōcitam. samprāptakālaṅ dātavyaṅ dadāsi na vilambasē৷৷
I trust you distribute rations and wages to your army in due time without making delay.
Ayodhya Kanda 100.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 33
कालातिक्रमणाच्चैव भक्तवेतनयोर्भृताः। भर्तुः कुप्यन्ति दुष्यन्ति सोऽनर्थ स्सुमहान् स्मृतः।।
kālātikramaṇāccaiva bhaktavētanayōrbhṛtāḥ. bhartuḥ kupyanti duṣyanti sō.nartha ssumahān smṛtaḥ৷৷
It has been mentioned in the scriptures that if provisions and wages are not paid in stipulated time, the dependent attendants will be incensed with their masters and will turn hostile and become corrupt, leading to great calamity.
Ayodhya Kanda 100.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 34
कच्चित्सर्वेऽनुरक्तास्त्वां कुलपुत्राः प्रधानतः। कच्चित्प्राणां स्तवार्थेषु सन्त्यजन्ति समाहिताः।।
kaccitsarvē.nuraktāstvāṅ kulaputrāḥ pradhānataḥ. kaccitprāṇāṅ stavārthēṣu santyajanti samāhitāḥ৷৷
I hope all men of a good family, especially those who belong to our race, are loyal to you and are ready to sacrifice their lives for your cause.
Ayodhya Kanda 100.35
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 35
कच्चिज्जानपदो विद्वान्दक्षिणः प्रतिभानवान्। यथोक्तवादी दूतस्ते कृतो भरत पण्डितः।।
kaccijjānapadō vidvāndakṣiṇaḥ pratibhānavān. yathōktavādī dūtastē kṛtō bharata! paṇḍitaḥ৷৷
O Bharata, I hope you have chosen as your envoy an expert born in your own country, wellinformed, skilful and quick to understand one who repeats and reports (exactly) what has been told.
Ayodhya Kanda 100.36
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 36
कच्चिदष्टादशान्येषु स्वपक्षे दश पञ्च च। त्रिभिस्त्रिभिरविज्ञातैर्वेत्सि तीर्थानि चारकैः।।
kaccidaṣṭādaśānyēṣu svapakṣē daśa pañca ca. tribhistribhiravijñātairvētsi tīrthāni cārakaiḥ৷৷
I hope you collect information (of their secret efforts) intelligently through unrecognisable spies with three of them closely watching each of the eighteen officials (there are eighteen categories of officials in a kingdom) of the enemy's side and fifteen (officials) on your side.
Ayodhya Kanda 100.37
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 37
कच्चिद्व्यपास्तानहितान्प्रतियातांश्च सर्वदा। दुर्बलाननवज्ञाय वर्तसे रिपुसूदन।।
kaccidvyapāstānahitānpratiyātāṅśca sarvadā. durbalānanavajñāya vartasē ripusūdana৷৷
O slayer of foes, I hope you are always alert about your foes who were defeated by you and have come back. You should not ignore your enemies thinking they are weak.
Ayodhya Kanda 100.38
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 38
कच्चिन्न लौकायतिकान्ब्राह्मणांस्तात सेवसे।। अनर्थकुशला ह्येते बालाः पण्डितमानिनः।।
kaccinna laukāyatikānbrāhmaṇāṅstāta sēvasē৷৷ anarthakuśalā hyētē bālāḥ paṇḍitamāninaḥ৷৷
Dear brother, I hope you do not serve those brahmins who are atheists, who foolishly think of this world alone and fancy themselves as learned. They only bring disasters.
Ayodhya Kanda 100.39
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 39
धर्मशास्त्रेषु मुख्येषु विद्यमानेषु दुर्बुधाः। बुद्धिमान्वीक्षिकीं प्राप्य निरर्थं प्रवदन्ति ते।।
dharmaśāstrēṣu mukhyēṣu vidyamānēṣu durbudhāḥ. buddhimānvīkṣikīṅ prāpya nirarthaṅ pravadanti tē৷৷
While principal scriptures do exist, these superficial fellows take resort to the science of logic based on abstract reasoning, and indulge in futile talks.
Ayodhya Kanda 100.40
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 40
वीरैरध्युषितां पूर्वमस्माकं तात पूर्वकैः। सत्यनामां दृढ द्वारां हस्त्यश्वरथसङ्कुलाम्।।
vīrairadhyuṣitāṅ pūrvamasmākaṅ tāta! pūrvakaiḥ. satyanāmāṅ dṛḍha dvārāṅ hastyaśvarathasaṅkulām৷৷
My dear brother I trust you are protecting the (impregnable) city of Ayodhya worthy of its name, formerly defended by our heroic ancestors, with its sturdy gates, its elephants, horses and chariots, its thousands of venerable, selfcontrolled and highly energetic brahmins, kshatriyas and vaisyas engaged in their respective professions, filled with palaces of various kinds, abounding in learned people and a prosperous city where everything is available in abundance.
Ayodhya Kanda 100.41
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 41
।। ब्राह्मणैः क्षत्रियैर्वैश्यै स्स्वकर्मनिरतैस्सदा। जितेन्द्रियैर्महोत्साहैर्वृतामार्यै स्सहस्रशः।।
৷৷ brāhmaṇaiḥ kṣatriyairvaiśyai ssvakarmanirataissadā. jitēndriyairmahōtsāhairvṛtāmāryai ssahasraśaḥ৷৷
My dear brother I trust you are protecting the (impregnable) city of Ayodhya worthy of its name, formerly defended by our heroic ancestors, with its sturdy gates, its elephants, horses and chariots, its thousands of venerable, selfcontrolled and highly energetic brahmins, kshatriyas and vaisyas engaged in their respective professions, filled with palaces of various kinds, abounding in learned people and a prosperous city where everything is available in abundance.
Ayodhya Kanda 100.42
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 42
।। प्रासादैर्विविधाकारैर्वृतां वैद्यजनाकुलाम्। कच्चित्सुमुदितां स्फीतामयोध्यां परिरक्षसि।।
৷৷ prāsādairvividhākārairvṛtāṅ vaidyajanākulām. kaccitsumuditāṅ sphītāmayōdhyāṅ parirakṣasi৷৷
My dear brother I trust you are protecting the (impregnable) city of Ayodhya worthy of its name, formerly defended by our heroic ancestors, with its sturdy gates, its elephants, horses and chariots, its thousands of venerable, selfcontrolled and highly energetic brahmins, kshatriyas and vaisyas engaged in their respective professions, filled with palaces of various kinds, abounding in learned people and a prosperous city where everything is available in abundance.
Ayodhya Kanda 100.43
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 43
कच्चिच्चैत्यशतैर्जुष्ट स्सुनिविष्टजनाकुलः। देवस्थानैः प्रपाभिश्च तटाकैश्चोपशोभितः।।
kacciccaityaśatairjuṣṭa ssuniviṣṭajanākulaḥ. dēvasthānaiḥ prapābhiśca taṭākaiścōpaśōbhitaḥ৷৷
O Bharata, my country which is marked with hundreds of sanctuaries near villages where life of the people is made comfortable, where there are shrines, water distribution facilities and tanks, which is wellploughed and rich in cattlewealth, free from violence and independent of rain. It is enchanting. It is safe from wild animals. With fears expelled, free from sinful people, adorned with mines and wellprotected by my ancestors, it is prosperous and I hope people are living comfortably.
Ayodhya Kanda 100.44
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 44
।। प्रहृष्टनरनारीकस्समाजोत्सवशोभितः। सुकृष्टसीमा पशुमान्हिंसाभिः परिवर्जितः।।
৷৷ prahṛṣṭanaranārīkassamājōtsavaśōbhitaḥ. sukṛṣṭasīmā paśumānhiṅsābhiḥ parivarjitaḥ৷৷
O Bharata, my country which is marked with hundreds of sanctuaries near villages where life of the people is made comfortable, where there are shrines, water distribution facilities and tanks, which is wellploughed and rich in cattlewealth, free from violence and independent of rain. It is enchanting. It is safe from wild animals. With fears expelled, free from sinful people, adorned with mines and wellprotected by my ancestors, it is prosperous and I hope people are living comfortably.
Ayodhya Kanda 100.45
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 45
।। अदेवमातृको रम्य श्श्वापदैः परिवर्जितः। परित्यक्तो भयैस्सर्वैः खनिभिश्चोपशोभितः।।
৷৷ adēvamātṛkō ramya śśvāpadaiḥ parivarjitaḥ. parityaktō bhayaissarvaiḥ khanibhiścōpaśōbhitaḥ৷৷
O Bharata, my country which is marked with hundreds of sanctuaries near villages where life of the people is made comfortable, where there are shrines, water distribution facilities and tanks, which is wellploughed and rich in cattlewealth, free from violence and independent of rain. It is enchanting. It is safe from wild animals. With fears expelled, free from sinful people, adorned with mines and wellprotected by my ancestors, it is prosperous and I hope people are living comfortably.
Ayodhya Kanda 100.46
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 46
।। विवर्जितो नरैः पापैर्मम पूर्वै स्सुरक्षितः। कच्चिज्जनपदस्स्फीतः सुखं वसति राघव।।
৷৷ vivarjitō naraiḥ pāpairmama pūrvai ssurakṣitaḥ. kaccijjanapadassphītaḥ sukhaṅ vasati rāghava৷৷
O Bharata, my country which is marked with hundreds of sanctuaries near villages where life of the people is made comfortable, where there are shrines, water distribution facilities and tanks, which is wellploughed and rich in cattlewealth, free from violence and independent of rain. It is enchanting. It is safe from wild animals. With fears expelled, free from sinful people, adorned with mines and wellprotected by my ancestors, it is prosperous and I hope people are living comfortably.
Ayodhya Kanda 100.47
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 47
कच्चित्ते दयितास्सर्वे कृषिगोरक्षजीविनः। वार्तायां संश्रितस्तात लोको हि सुखमेधते।।
kaccittē dayitāssarvē kṛṣigōrakṣajīvinaḥ. vārtāyāṅ saṅśritastāta! lōkō hi sukhamēdhatē৷৷
I trust all those men who live on agriculture and cattlerearing are favourable to you. The world's prosperity, dear brother, grows on the profession of cattle rearing.
Ayodhya Kanda 100.48
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 48
तेषां गुप्तिपरीहारैः कच्चित्ते भरणं कृतम्। रक्ष्या हि राज्ञा धर्मेण सर्वे विषयवासिनः।।
tēṣāṅ guptiparīhāraiḥ kaccittē bharaṇaṅ kṛtam. rakṣyā hi rājñā dharmēṇa sarvē viṣayavāsinaḥ৷৷
I trust you nourish them and also afford portection and prevent adversities. A king must protect all those people living in his country in accordanc with righteousness.
Ayodhya Kanda 100.49
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 49
कच्चिस्त्रिय स्सान्त्वयसि कच्चित्ताश्च सुरक्षिताः। कच्चिन्न श्रद्धास्यासां कच्चिद्गुह्यं न भाषसे।।
kaccistriya ssāntvayasi kaccittāśca surakṣitāḥ. kaccinna śraddhāsyāsāṅ kaccidguhyaṅ na bhāṣasē৷৷
I trust, you keep the women pacified and wellprotected, you do not believe their words and do not divulge any secrets to them.
Ayodhya Kanda 100.50
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 50
कच्चिन्नागवनं गुप्तं कच्चित्ते सन्ति धेनुकाः। कच्चिन्न गणिकाश्वानां कुञ्जराणां च तृप्यसि।।
kaccinnāgavanaṅ guptaṅ kaccittē santi dhēnukāḥ. kaccinna gaṇikāśvānāṅ kuñjarāṇāṅ ca tṛpyasi৷৷
I trust, you protect the habitat of elephants and you have a large number of milch cows. I trust you are not contented with the existing number of female and male elephants and horses.
Ayodhya Kanda 100.51
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 51
कच्चिद्दर्शयसे नित्यं मनुष्याणां विभूषितम्। उत्थायोत्थाय पूर्वाह्णे राजपुत्र महापथे।।
kacciddarśayasē nityaṅ manuṣyāṇāṅ vibhūṣitam. utthāyōtthāya pūrvāhṇē rājaputra mahāpathē৷৷
O prince, I trust, you rise early daily and present yourself welladomed to the people on the thoroughfare.
Ayodhya Kanda 100.52
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 52
कच्चिन्न सर्वे कर्मान्ताः प्रत्यक्षास्तेऽविशङ्कया। सर्वे वा पुनरुत्सृष्टा मध्यमेवात्र कारणम्।।
kaccinna sarvē karmāntāḥ pratyakṣāstē.viśaṅkayā. sarvē vā punarutsṛṣṭā madhyamēvātra kāraṇam৷৷
All the servants, I trust, do not present themselves to you directly. At the same time they do not remain out of sight with fear at a distance. The middle course is the best way for the welfare of every one.
Ayodhya Kanda 100.53
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 53
कच्चित्सर्वाणि दुर्गाणि धनधान्यायुधोदकैः। यन्त्रैश्च परिपूर्णानि तथा शिल्पिधनुर्धरैः।।
kaccitsarvāṇi durgāṇi dhanadhānyāyudhōdakaiḥ. yantraiśca paripūrṇāni tathā śilpidhanurdharaiḥ৷৷
Hope all the forts are adequately provided with wealth, foodgrains, weapons and water, with machines of war and craftsmen and archers.
Ayodhya Kanda 100.54
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 54
आयस्ते विपुलः कच्चित्कच्चिदल्पतरो व्ययः। अपात्रेषु न ते कच्चित्कोशो गच्छति राघव।।
āyastē vipulaḥ kaccitkaccidalpatarō vyayaḥ. apātrēṣu na tē kaccitkōśō gacchati rāghava৷৷
O Bharata, I trust, your revenues are abundant and expenditure much less. I trust you do not give away your treasure to undeserving persons.
Ayodhya Kanda 100.55
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 55
देवतार्थे च पित्रर्थेब्राह्मणाभ्यागतेषु च। योधेषु मित्रवर्गेषु कच्चिद्गच्छति ते व्ययः।।
dēvatārthē ca pitrarthēbrāhmaṇābhyāgatēṣu ca. yōdhēṣu mitravargēṣu kaccidgacchati tē vyayaḥ৷৷
I trust, you are spending only on gods, ancestors, brahmins, guests, warriors and hosts of friends.
Ayodhya Kanda 100.56
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 56
कच्चिदार्यो विशुद्धात्मा क्षारित श्चापरकर्मणा। अपृष्ट श्शास्त्रकुशलैर्न लोभाद्वध्यते शुचिः।।
kaccidāryō viśuddhātmā kṣārita ścāparakarmaṇā. apṛṣṭa śśāstrakuśalairna lōbhādvadhyatē śuciḥ৷৷
I trust a man who is honest, purehearted and venerable, falsely accused of adultery is not slain out of avarice without consulting experts in scriptures.
Ayodhya Kanda 100.57
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 57
गृहीतश्चैव पृष्टश्च काले दृष्टस्सकारणः। कच्चिन्न मुच्यते चोरो धनलोभान्नरर्षभ।।
gṛhītaścaiva pṛṣṭaśca kālē dṛṣṭassakāraṇaḥ. kaccinna mucyatē cōrō dhanalōbhānnararṣabha৷৷
O best among men I trust that a thief, caught redhanded and interrogated and has sufficient proof is not set free, out of greed for money.
Ayodhya Kanda 100.58
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 58
व्यसने कच्चिदाढ्यस्य दुर्गतस्य च राघव। अर्थं विरागाः पश्यन्ति तवामात्या बहुश्रुताः।।
vyasanē kaccidāḍhyasya durgatasya ca rāghava. arthaṅ virāgāḥ paśyanti tavāmātyā bahuśrutāḥ৷৷
O Bharata, I trust that your ministers are wellinformed and look into all matters in times of hardship pertaining to whether a man is rich or poor without any bias to either.
Ayodhya Kanda 100.59
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 59
यानि मिथ्याभिशस्तानां पतन्त्यश्रूणि राघव। तानि पुत्रान्पशून्घ्नन्ति प्रीत्यर्थमनुशासतः।।
yāni mithyābhiśastānāṅ patantyaśrūṇi rāghava. tāni putrānpaśūnghnanti prītyarthamanuśāsataḥ৷৷
O Bharata, the tears falling from the eyes of persons, who are falsely accused and punished for the pleasure of the king will destroy his progeny and cattle as well.
Ayodhya Kanda 100.60
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 60
कच्चिद्वृद्धांश्च बालांश्च वैद्यामुख्यांश्च राघव। दानेन मनसा वाचा त्रिभिरेतैर्बुभूषसे।।
kaccidvṛddhāṅśca bālāṅśca vaidyāmukhyāṅśca rāghava. dānēna manasā vācā tribhirētairbubhūṣasē৷৷
O Bharata, I trust you wish to thrive by treating the old, children and foremost of learned people with the three expedients namely gifts, affection and kind words.
Ayodhya Kanda 100.61
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 61
कच्चिद्गुरूंश्च वृद्धांश्च तापसान् देवतातिथीन्। चैत्यांश्च सर्वान्सिध्दार्थान्ब्राह्मणांश्च नमस्यसि।।
kaccidgurūṅśca vṛddhāṅśca tāpasān dēvatātithīn. caityāṅśca sarvānsidhdārthānbrāhmaṇāṅśca namasyasi৷৷
I trust you pay homage to the preceptors, the aged ones, ascetics, gods and guests, to shrines and to accomplished brahmins.
Ayodhya Kanda 100.62
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 62
कच्चिदर्थेन वा धर्ममर्थं धर्मेण वा पुनः। उभौ वा प्रीतिलोभेन कामेन च न बाधसे।।
kaccidarthēna vā dharmamarthaṅ dharmēṇa vā punaḥ. ubhau vā prītilōbhēna kāmēna ca na bādhasē৷৷
I trust, righteousness for the sake of prosperity or prosperity for the sake of righteousness or both for the sake of sensual pleasure are not thwarted by you.
Ayodhya Kanda 100.63
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 63
कच्चिदर्थं च धर्मं च कामं च जयतां वर। विभज्य काले कालज्ञ सर्वान्वरद सेवसे।।
kaccidarthaṅ ca dharmaṅ ca kāmaṅ ca jayatāṅ vara. vibhajya kālē kālajña sarvānvarada sēvasē৷৷
O Bharata, the best among the victorious, conversant with timely actions and a bestower of boons you are the best of men. I trust, you allocate adequate time for attending to all the three expedients of life like dharma, artha and kama.
Ayodhya Kanda 100.64
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 64
कच्चित्ते ब्राह्मणा श्शर्म सर्वशास्त्रार्थकोविदाः। आशंसन्ते महाप्राज्ञ पौरजानपदैस्सह।।
kaccittē brāhmaṇā śśarma sarvaśāstrārthakōvidāḥ. āśaṅsantē mahāprājña! paurajānapadaissaha৷৷
O highly sagacious Bharata, those brahmins who can comprehend the meaning of all scriptures along with the inhabitants of the city and country, I trust, are seeking your happiness.
Ayodhya Kanda 100.65
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 65
नास्तिक्यमनृतं क्रोधं प्रमादं दीर्घसूत्रताम्। अदर्शनं ज्ञानवतामालस्यं पञ्चवृत्तिताम्।।
nāstikyamanṛtaṅ krōdhaṅ pramādaṅ dīrghasūtratām. adarśanaṅ jñānavatāmālasyaṅ pañcavṛttitām৷৷
I trust you eschew the fourteen faults of kings, like atheism, falsehood, anger, inattention, procrastination, evading the wise, indolence, gratification of all five senses, planning alone in the affairs of the kingdom, consultation with people who are proficient in worthless acts, failure to implement decisious, inability to keep the counsel secret and omission of auspicious practices and setting out against all the enemies at a time.
Ayodhya Kanda 100.66
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 66
।। एकचिन्तनमर्थानामनर्थज्ञैश्च मन्त्रणम्। निश्चितानामनारम्भं मन्त्रस्यापरिरक्षणम्।।
৷৷ ēkacintanamarthānāmanarthajñaiśca mantraṇam. niścitānāmanārambhaṅ mantrasyāparirakṣaṇam৷৷
I trust you eschew the fourteen faults of kings, like atheism, falsehood, anger, inattention, procrastination, evading the wise, indolence, gratification of all five senses, planning alone in the affairs of the kingdom, consultation with people who are proficient in worthless acts, failure to implement decisious, inability to keep the counsel secret and omission of auspicious practices and setting out against all the enemies at a time.
Ayodhya Kanda 100.67
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 67
।। मङ्गलाद्यप्रयोगं च प्रत्युत्थानं च सर्वतः। कच्चित्वं वर्जयस्येतान्राजदोषांश्चतुर्दश।।
৷৷ maṅgalādyaprayōgaṅ ca pratyutthānaṅ ca sarvataḥ. kaccitvaṅ varjayasyētānrājadōṣāṅścaturdaśa৷৷
I trust you eschew the fourteen faults of kings, like atheism, falsehood, anger, inattention, procrastination, evading the wise, indolence, gratification of all five senses, planning alone in the affairs of the kingdom, consultation with people who are proficient in worthless acts, failure to implement decisious, inability to keep the counsel secret and omission of auspicious practices and setting out against all the enemies at a time.
Ayodhya Kanda 100.68
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 68
दशपञ्चचतुर्वर्गान्सप्तवर्गं च तत्त्वतः। अष्टवर्गं त्रिवर्गं च विद्यास्तिस्रश्च राघव।।
daśapañcacaturvargānsaptavargaṅ ca tattvataḥ. aṣṭavargaṅ trivargaṅ ca vidyāstisraśca rāghava৷৷
O highly sagacious Bharata, I trust, having understood their true nature you are appropriately following the ten, five and four divisions, the seven divisions, the eight divisions, the three divisions, three kinds of knowledge, victory over the senses, the six qualities, evils arising from destiny and human agency, kritya, division of twenty, similarly Prakriti and Mandalas and two sources of Yatra and chastisement and of peace and war.
Ayodhya Kanda 100.69
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 69
।। इन्द्रियाणां जयं बुद्ध्या षाड्गुण्यं दैवमानुषम्। कृत्यं विंशतिवर्गं च तथा प्रकृतिमण्डलम्।।
৷৷ indriyāṇāṅ jayaṅ buddhyā ṣāḍguṇyaṅ daivamānuṣam. kṛtyaṅ viṅśativargaṅ ca tathā prakṛtimaṇḍalam৷৷
O highly sagacious Bharata, I trust, having understood their true nature you are appropriately following the ten, five and four divisions, the seven divisions, the eight divisions, the three divisions, three kinds of knowledge, victory over the senses, the six qualities, evils arising from destiny and human agency, kritya, division of twenty, similarly Prakriti and Mandalas and two sources of Yatra and chastisement and of peace and war.
Ayodhya Kanda 100.70
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 70
।। यात्रादण्डविधानं च द्वियोनी सन्धिविग्रहौ। कच्चिदेतान्महाप्राज्ञ यथावदनुमन्यसे।।
৷৷ yātrādaṇḍavidhānaṅ ca dviyōnī sandhivigrahau. kaccidētānmahāprājña yathāvadanumanyasē৷৷
O highly sagacious Bharata, I trust, having understood their true nature you are appropriately following the ten, five and four divisions, the seven divisions, the eight divisions, the three divisions, three kinds of knowledge, victory over the senses, the six qualities, evils arising from destiny and human agency, kritya, division of twenty, similarly Prakriti and Mandalas and two sources of Yatra and chastisement and of peace and war.
Ayodhya Kanda 100.71
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 71
मन्त्रिभिस्त्वं यथोद्दिष्टैश्चतुर्भिस्त्रिभिरेव वा। कच्चित्समस्तैर्व्यस्तैश्च मन्त्रं मन्त्रयसे मिथः।।
mantribhistvaṅ yathōddiṣṭaiścaturbhistribhirēva vā. kaccitsamastairvyastaiśca mantraṅ mantrayasē mithaḥ৷৷
I trust you deliberate in secrecy on your counsel with three or four counsellors, together and separately with each one, as laid down in sacred texts.
Ayodhya Kanda 100.72
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 72
कच्चित्ते सफला वेदाः कच्चित्ते सफलाः क्रियाः। कच्चित्ते सफला दाराः कच्चित्ते सफलं श्रुतम्।।
kaccittē saphalā vēdāḥ kaccittē saphalāḥ kriyāḥ. kaccittē saphalā dārāḥ kaccittē saphalaṅ śrutam৷৷
I trust, the Vedas you have studied are fruitful, the acts which you commenced are productive, your wife is fruitful (blessed with a son) and the scriptures you studied are useful.
Ayodhya Kanda 100.73
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 73
कच्चिदेषैव ते बुद्धिर्यथोक्ता मम राघव। आयुष्या च यशस्या च धर्मकामार्थ संहिता।।
kaccidēṣaiva tē buddhiryathōktā mama rāghava. āyuṣyā ca yaśasyā ca dharmakāmārtha saṅhitā৷৷
O Bharata, I trust your intellect is in conformity with what I said conducive to long life, and fame in accordance with righteousness, (legitimate) pleasure and prosperity.
Ayodhya Kanda 100.74
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 74
यां वृत्तिं वर्तते तातो यां च नः प्रपितामहाः। तां वृत्तिं वर्तसे कच्चिद्याच सत्पथगा शुभा।।
yāṅ vṛttiṅ vartatē tātō yāṅ ca naḥ prapitāmahāḥ. tāṅ vṛttiṅ vartasē kaccidyāca satpathagā śubhā৷৷
I trust, you walk the auspicious path of truth (virtue) followed by our father and forefathers.
Ayodhya Kanda 100.75
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 75
कच्चित्स्वादु कृतं भोज्यमेको नाश्नासि राघव। कच्चिदाशंसमानेभ्यो मित्रेभ्य स्सम्प्रयच्छसि।।
kaccitsvādu kṛtaṅ bhōjyamēkō nāśnāsi rāghava. kaccidāśaṅsamānēbhyō mitrēbhya ssamprayacchasi৷৷
O Bharata, I trust you do not partake delicious food all by yourself, and you share it with your friends when they want it.
Ayodhya Kanda 100.76
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 100 · Verse 76
राजा तु धर्मेण हि पालयित्वा महामतिर्दण्डधरः प्रजानाम्। अवाप्य कृत्स्नां वसुधां यथावदितश्च्युत स्स्वर्गमुपैति विद्वान्।।
rājā tu dharmēṇa hi pālayitvā mahāmatirdaṇḍadharaḥ prajānām. avāpya katsnāṅ vasudhāṅ yathāvaditaścyuta ssvargamupaiti vidvān৷৷
The highly sagacious and learned king, having acquired the entire earth and punishing the people in accordance with tradition and righteously ruling the kingdom, will ascend the his release (from this world). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे शततमस्सर्गः।। Thus ends the hundredth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.