Bala Kanda Sarga 60
बालकाण्डम् सर्गः 60
Sarga 60 of the Bala Kanda.
Shlokas (34)
+ Add ShlokaBala Kanda 60.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 1
तपोबलहतान् कृत्वा वासिष्ठान् समहोदयान्। ऋषिमध्ये महातेजा विश्वामित्रोऽभ्यभाषत।।
tapōbalahatān kṛtvā vāsiṣṭhān samahōdayān. ṛṣimadhyē mahātējā viśvāmitrō.bhyabhāṣata৷৷
The most brilliant Viswamitra, having destroyed the sons of Vasishta including Mahodaya by his ascetic power, said this in the midst of saints:
Bala Kanda 60.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 2
अयमिक्ष्वाकुदायादस्त्रिशंकुरिति विश्रुत:। धर्मिष्ठश्च वदान्यश्च मां चैव शरणं गत:।।
ayamikṣvākudāyādastriśaṅkuriti viśruta:. dharmiṣṭhaśca vadānyaśca māṅ caiva śaraṇaṅ gata:৷৷
"This religious and generous king born in the Ikshvaku race, wellknown as Trisanku sought my refuge to gain heaven with his physical body,
Bala Kanda 60.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 3
यथाऽयं स्वशरीरेण स्वर्गलोकं गमिष्यति।।
yathā.yaṅ svaśarīrēṇa svargalōkaṅ gamiṣyati৷৷
Join me in the performance of this sacrifice in a manner by which he (Trisanku) attains heaven with his physical body".
Bala Kanda 60.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 4
विश्वामित्रवच श्श्रुत्वा सर्व एव महर्षय:।।
viśvāmitravaca śśrutvā sarva ēva maharṣaya:৷৷
Agreeing to these words of Viswamitra all the rishis, knowers of spiritual order and endowed with righteousness assembled there said:
Bala Kanda 60.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 5
अयं कुशिकदायादो मुनि: परमकोपन:।।
ayaṅ kuśikadāyādō muni: paramakōpana:৷৷
"Born in the line of Kusika, this sage is extremely cholerictempered. Whatever he says must be properly carried out. There should be no resitation on this score. The venerable sage is like fire. He will curse us if angered.
Bala Kanda 60.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 6
।। यदाह वचनं सम्यगेतत्कार्यं न संशय:। अग्निकल्पो हि भगवान् शापं दास्यति रोषित:।।
৷৷ yadāha vacanaṅ samyagētatkāryaṅ na saṅśaya:. agnikalpō hi bhagavān śāpaṅ dāsyati rōṣita:৷৷
"Born in the line of Kusika, this sage is extremely cholerictempered. Whatever he says must be properly carried out. There should be no resitation on this score. The venerable sage is like fire. He will curse us if angered.
Bala Kanda 60.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 7
तस्मात्प्रवर्त्यतां यज्ञ स्सशरीरो यथा दिवम्। गच्छेदिक्ष्वाकुदायादो विश्वामित्रस्य तेजसा।।
tasmātpravartyatāṅ yajña ssaśarīrō yathā divam. gacchēdikṣvākudāyādō viśvāmitrasya tējasā৷৷
Hence let the sacrifice be performed in such a manner that the descendant of the Ikshvakus would attain heaven with his physical body through the spiritual power of Viswamitra. All of you commence the sacrifice".
Bala Kanda 60.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 8
एवमुक्त्वा महर्षयः चक्रुस्तास्ता:क्रियास्तदा।।
ēvamuktvā maharṣayaḥ cakrustāstā:kriyāstadā৷৷
The maharshis having resolved performed their respective activities relating to the sacrifice. The brilliant Viswamitra acted as the chief officiating priest.
Bala Kanda 60.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 9
ऋत्विजश्चानुपूर्व्येण मन्त्रवन्मन्त्रकोविदा:।।
ṛtvijaścānupūrvyēṇa mantravanmantrakōvidā:৷৷
The officiating priests proficient in chanting mantras performed in order of their respective ranks all the rites in accordance with the Yojanakalpa adhering to codes and traditions.
Bala Kanda 60.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 10
तत: कालेन महता विश्वामित्रो महातपा:।।
tata: kālēna mahatā viśvāmitrō mahātapā:৷৷
Long after, the mighty ascetic Viswamitra invoked all the gods to partake their share of offerings.
Bala Kanda 60.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 11
नाभ्यागमंस्तदाहूता भागार्थं सर्वदेवता:।।
nābhyāgamaṅstadāhūtā bhāgārthaṅ sarvadēvatā:৷৷
When, the gods invited by him did not come to receive their share of offerings, the great ascetic Viswamitra seized with anger lifted the sacrificial ladle and said to Trisanku:
Bala Kanda 60.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 12
।। तत: क्रोधसमाविष्टो विश्वामित्रो महामुनि:। स्रुवमुद्यम्य सक्रोधस्त्रिशङ्कुमिदमब्रवीत्।।
৷৷ tata: krōdhasamāviṣṭō viśvāmitrō mahāmuni:. sruvamudyamya sakrōdhastriśaṅkumidamabravīt৷৷
When, the gods invited by him did not come to receive their share of offerings, the great ascetic Viswamitra seized with anger lifted the sacrificial ladle and said to Trisanku:
Bala Kanda 60.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 13
पश्य मे तपसो वीर्यं स्वार्जितस्य नरेश्वर । एष त्वां सशरीरेण नयामि स्वर्गमोजसा।।
paśya mē tapasō vīryaṅ svārjitasya narēśvara! . ēṣa tvāṅ saśarīrēṇa nayāmi svargamōjasā৷৷
"O King behold the prowess of my selfearned asceticism. With my spiritual might, I shall send you to heaven with your physical body O King go to heaven with physical body which is not possible for anybody to accomplish.
Bala Kanda 60.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 14
स्वार्जितं किञ्चिदप्यस्ति मया हि तपस:फलम्।।
svārjitaṅ kiñcidapyasti mayā hi tapasa:phalam৷৷
By the power of what little fruit of austerities I have earned, I shall send to heaven with your body".
Bala Kanda 60.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 15
उक्तवाक्ये मुनौ तस्मिन् सशरीरो नरेश्वर:।।
uktavākyē munau tasmin saśarīrō narēśvara:৷৷
"O Descendant of Kakustha (Rama) when the sage had said these words, the king with his physical body ascended to heaven in the presence of the sages.
Bala Kanda 60.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 16
देवलोकगतं दृष्ट्वा त्रिशङ्कुं पाकशासन:।।
dēvalōkagataṅ dṛṣṭvā triśaṅkuṅ pākaśāsana:৷৷
On ascending to heaven Trisanku saw Indra (destroyer of Paka) along with hosts of gods. Indra said to him:
Bala Kanda 60.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 17
त्रिशङ्को गच्छ भूयस्त्वं नासि स्वर्गकृतालय:।।
triśaṅkō gaccha bhūyastvaṅ nāsi svargakṛtālaya:৷৷
"O Trisanku you are not fit to inhabit heaven. Go back, you fool Doomed by the curse of your spiritual preceptor, fall on earth, head down.
Bala Kanda 60.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 18
एवमुक्तो महेन्द्रेण त्रिशङ्कुरपतत्पुन:।।
ēvamuktō mahēndrēṇa triśaṅkurapatatpuna:৷৷
Thus spoken to by Indra, Trisanku crying, "O Viswamitra, Protect me, Protect me" started falling down.
Bala Kanda 60.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 19
तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य क्रोशमानस्य कौशिक:।।
tacchrutvā vacanaṅ tasya krōśamānasya kauśika:৷৷
Having heard the wailing Trisanku, the enraged Viswamitra shouted, "Stay, Stay".
Bala Kanda 60.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 20
ऋषिमध्ये स तेजस्स्वी प्रजापतिरिवापर:।।
ṛṣimadhyē sa tējassvī prajāpatirivāpara:৷৷
Standing in the midst of the ascetics, that mighty sage who conjured up a constellation of seven new rishis (stars) looked like another creator Brahma. Overcome by anger the illustrious sage created a new group of stars in the southern direction.
Bala Kanda 60.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 21
।। सृजन् दक्षिणमार्गस्थान् सप्तर्षीनपरान् पुन:। नक्षत्रमालामपरामसृजत्क्रोधमूर्च्छित:।।
৷৷ sṛjan dakṣiṇamārgasthān saptarṣīnaparān puna:. nakṣatramālāmaparāmasṛjatkrōdhamūrcchita:৷৷
Standing in the midst of the ascetics, that mighty sage who conjured up a constellation of seven new rishis (stars) looked like another creator Brahma. Overcome by anger the illustrious sage created a new group of stars in the southern direction.
Bala Kanda 60.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 22
सृष्ट्वा नक्षत्रवंशं च क्रोधेन कलुषीकृत:।।
sṛṣṭvā nakṣatravaṅśaṅ ca krōdhēna kaluṣīkṛta:৷৷
Having created a constellation of stars, Viswamitra out of anger said, "I will create another Indra or this world will be without Indra" and commenced to create even gods.
Bala Kanda 60.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 23
।। अन्यमिन्द्रं करिष्यामि लोको वा स्यादनिन्द्रक:। दैवतान्यपि स क्रोधा त्स्रष्टुं समुपचक्रमे।।
৷৷ anyamindraṅ kariṣyāmi lōkō vā syādanindraka:. daivatānyapi sa krōdhā tsraṣṭuṅ samupacakramē৷৷
Having created a constellation of stars, Viswamitra out of anger said, "I will create another Indra or this world will be without Indra" and commenced to create even gods.
Bala Kanda 60.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 24
तत: परमसम्भ्रान्तास्सर्षिसङ्घास्सुरासुरा:। विश्वामित्रं महात्मानमूचु: सानुनयं वच:।।
tata: paramasambhrāntāssarṣisaṅghāssurāsurā:. viśvāmitraṅ mahātmānamūcu: sānunayaṅ vaca:৷৷
Struck with wonder and fear, hosts of rishis, suras and asuras humbly addressed Viswamitra.
Bala Kanda 60.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 25
अयं राजा महाभाग गुरुशापपरिक्षत: । सशरीरो दिवं यातुं नार्हत्येव तपोधन ।।
ayaṅ rājā mahābhāga guruśāpaparikṣata: . saśarīrō divaṅ yātuṅ nārhatyēva tapōdhana! ৷৷
"O Glorious maharshi, this king cursed by his spiritual preceptor is not worthy of going to heaven with his physical body".
Bala Kanda 60.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 26
तेषां तद्वचनं श्रुत्वा देवानां मुनिपुङ्गव: । अब्रवीत्सुमहद्वाक्यं कौशिक: सर्वदेवता:।।
tēṣāṅ tadvacanaṅ śrutvā dēvānāṅ munipuṅgava: . abravītsumahadvākyaṅ kauśika: sarvadēvatā:৷৷
The son of Kushika (Viswamitra), the preeminent ascetic heard the gods and said these praiseworthy words:
Bala Kanda 60.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 27
सशरीरस्य भद्रं वस्त्रिशङ्कोरस्य भूपते:। आरोहणं प्रतिज्ञाय नानृतं कर्तुमुत्सहे।।
saśarīrasya bhadraṅ vastriśaṅkōrasya bhūpatē:. ārōhaṇaṅ pratijñāya nānṛtaṅ kartumutsahē৷৷
"I wish you well Having promised king Trisanku ascent to heaven with his physical form, I do not wish to go back on my word.
Bala Kanda 60.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 28
स्वर्गोऽस्तु सशरीरस्य त्रिशङ्कोरस्य शाश्वत:। नक्षत्राणि च सर्वाणि मामकानि ध्रुवाण्यथ।।
svargō.stu saśarīrasya triśaṅkōrasya śāśvata:. nakṣatrāṇi ca sarvāṇi māmakāni dhruvāṇyatha৷৷
Let this heaven be an eternal abode for Trisanku in his physical form All these stars created by me shall endure as long as the worlds survive. O gods it behoves of you to accord consent to this".
Bala Kanda 60.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 29
।। यावल्लोका धरिष्यन्ति तिष्ठन्त्वेतानि सर्वश:। मत्कृतानि सुरा स्सर्वे तदनुज्ञातुमर्हथ।।
৷৷ yāvallōkā dhariṣyanti tiṣṭhantvētāni sarvaśa:. matkṛtāni surā ssarvē tadanujñātumarhatha৷৷
Let this heaven be an eternal abode for Trisanku in his physical form All these stars created by me shall endure as long as the worlds survive. O gods it behoves of you to accord consent to this".
Bala Kanda 60.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 30
एवमुक्ता: सुरास्सर्वे प्रत्यूचुर्मुनिपुङ्गवम्। एवं भवतु भद्रं ते तिष्ठन्त्वेतानि सर्वश:।।
ēvamuktā: surāssarvē pratyūcurmunipuṅgavam. ēvaṅ bhavatu bhadraṅ tē tiṣṭhantvētāni sarvaśa:৷৷
Thus addressed, all the gods, replied to the preeminent ascetic, "O Best among sages, be blessed let thy will be donel. Those many celebrated stars shall stay on all sides outside the path of Vaisvanara (zodiac) in the firmament. Amidst those stars, Trisanku, shining brilliantly like an immortal, shall stay on, head down".
Bala Kanda 60.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 31
।। गगने तान्यनेकानि वैश्वानरपथाद्बहि:। नक्षत्राणि मुनिश्रेष्ठ तेषु ज्योतिष्षु जाज्वलन्।।
৷৷ gaganē tānyanēkāni vaiśvānarapathādbahi:. nakṣatrāṇi muniśrēṣṭha tēṣu jyōtiṣṣu jājvalan৷৷
Thus addressed, all the gods, replied to the preeminent ascetic, "O Best among sages, be blessed let thy will be donel. Those many celebrated stars shall stay on all sides outside the path of Vaisvanara (zodiac) in the firmament. Amidst those stars, Trisanku, shining brilliantly like an immortal, shall stay on, head down".
Bala Kanda 60.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 32
अनुयास्यन्ति चैतानि ज्योतींषि नृपसत्तमम्।।
anuyāsyanti caitāni jyōtīṅṣi nṛpasattamam৷৷
These stars will follow this illustrious one (Trisanku), the best of kings who gained his object, as if he had attained heaven.
Bala Kanda 60.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 33
विश्वामित्रस्तु धर्मात्मा सर्वदेवैरभिष्टुत:।।
viśvāmitrastu dharmātmā sarvadēvairabhiṣṭuta:৷৷
In this manner extolled by all devatas and rishis, mighty and righteous Viswamitra said, 'well let it be so'.
Bala Kanda 60.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 60 · Verse 34
ततो देवा महात्मानो मुनयश्च तपोधना:। जग्मुर्यथाऽऽगतं सर्वे यज्ञस्यान्ते नरोत्तम।।
tatō dēvā mahātmānō munayaśca tapōdhanā:. jagmuryathā৷৷gataṅ sarvē yajñasyāntē narōttama!৷৷
"O Best among men (Rama) then at the conclusion of the sacrifice the great gods and saints went the way they had come". इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे षष्टितमस्सर्ग:।। Thus ends the sixtieth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.