🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 36

अध्यायः 36

Amsha V — Krishna Charitra, Chapter 36

Shlokas (23)

+ Add Shloka

Amsa 5 Chapter 36 Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.1

मैत्रेय श्रूयतां तस्य बलस्य बलशालिनः कृतं यद अन्यत तेनाभूत तद अपि श्रूयतां त्वया ।।

maitreya śrūyatāṃ tasya balasya balaśālinaḥ kṛtaṃ yad anyat tenābhūt tad api śrūyatāṃ tvayā ||

Maitreya, listen to the deeds of that powerful one; whatever else was done, let it also be heard by you.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.2

नरकस्यासुरेन्द्रस्य देवपक्षविरोधिनः सखाभवन महावीर्यो द्विविदो नाम वानरः ।।

narakasyāsurendrasya devapakṣavirodhinaḥ sakhābhavan mahāvīryo dvivido nāma vānaraḥ ||

The mighty monkey named Dvivida became a friend of the lord of the Narakas, opposing the divine beings.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.3

वैरानुबन्धं बलवान स चकार सुरान प्रति नरकं हतवान कृष्णो देवराजेन चोदितः ।।

vairānubandhaṃ balavān sa cakāra surān prati narakaṃ hatavān kṛṣṇo devarājena coditaḥ ||

The powerful one, urged by the king of the gods, killed the demons, establishing enmity.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.4

करिष्ये सर्वदेवानां तस्माद एष प्रतिक्रियाम यज्ञविध्वंसनं कुर्वन मर्त्यलोकक्षयं तथा ।।

kariṣye sarvadevānāṃ tasmād eṣa pratikriyām yajñavidhvaṃsanaṃ kurvan martyalokakṣayaṃ tathā ||

Therefore, I shall perform this action for all the gods, causing the destruction of sacrifices and the annihilation of the mortal world.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.5

ततो विध्वंसयाम आस यज्ञान अज्ञानमोहितः बिभेद साधुमर्यादां क्षयं चक्रे च देहिनाम ।।

tato vidhvaṃsayām āsa yajñān ajñānamohitaḥ bibheda sādhumaryādāṃ kṣayaṃ cakre ca dehinām ||

Then, being deluded by ignorance, he caused the destruction of sacrifices and broke the righteous conduct of beings.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.6

ददाह चपलो देशान पुरग्रामान्तराणि च क्वचिच च पर्वताक्षेपैर ग्रामादीन समचूर्णयत ।।

dadāha capalo deśān puragrāmāntarāṇi ca kvacic ca parvatākṣepair grāmādīn samacūrṇayat ||

He burned the restless regions and towns, and sometimes crushed villages with the throwing of mountains.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.7

शैलान उत्पाट्य तोयेषु मुमोचाम्बुनिधौ तथा पुनश चार्णवमध्यस्थः क्षोभयाम आस सागरम ।।

śailān utpāṭya toyeṣu mumocāmbunidhau tathā punaś cārṇavamadhyasthaḥ kṣobhayām āsa sāgaram ||

Having uprooted the mountains, he released them into the waters, and again, being situated in the middle of the ocean, he agitated the sea.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.8

तेन विक्षोभितश चाब्धिर उद्वेलो द्विज जायते प्लावयंस तीरजान ग्रामान पुरादीन अतिवेगवान ।।

tena vikṣobhitaś cābdhir udvelo dvija jāyate plāvayaṃs tīrajān grāmān purādīn ativegavān ||

Thus agitated by him, the ocean became turbulent, and the waves, powerful, inundated the shores and villages of the ancient times.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.9

कामरूपी महारूपं कृत्वा सस्यान्य अशेषतः लुठन भ्रमणसंमर्दैः संचूर्णयति वानरः ।।

kāmarūpī mahārūpaṃ kṛtvā sasyāny aśeṣataḥ luṭhan bhramaṇasaṃmardaiḥ saṃcūrṇayati vānaraḥ ||

Taking the form of desire, the great being, he completely crushed the crops with his roaming and trampling.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.10

तेन विप्रकृतं सर्वं जगद एतद दुरात्मना निःस्वाध्यायवषट्कारं मैत्रेयासीत सुदुःखितम ।।

tena viprakṛtaṃ sarvaṃ jagad etad durātmanā niḥsvādhyāyavaṣaṭkāraṃ maitreyāsīt suduḥkhitam ||

All that was created by the Brahman was thus afflicted by that wicked one; Maitreyī was very distressed by the lack of study and the utterance of the Vedic chant.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.11

एकदा रैवतोद्याने पपौ पानं हलायुधः रेवती च महाभागा तथैवान्या वरस्त्रियः ।।

ekadā raivatodyāne papau pānaṃ halāyudhaḥ revatī ca mahābhāgā tathaivānyā varastriyaḥ ||

Once, in the Raivataka garden, the plow-wielder drank some beverage, and Revati, the great one, along with other noble women.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.12

उपगीयमानो विलसल्ललनामौलिमध्यगः रेमे यदुवरश्रेष्ठः कुबेर इव मन्दरे ।।

upagīyamāno vilasallalanāmaulimadhyagaḥ reme yaduvaraśreṣṭhaḥ kubera iva mandare ||

The best among the Yadus, like Kubera in Mandara, enjoyed the melodious sounds that were sung.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.13

ततः स वानरो ऽभ्येत्य गृहीत्वा सीरिणो हलम मुसलं च चकारास्य संमुखं सविडम्बनम ।।

tataḥ sa vānaro 'bhyetya gṛhītvā sīriṇo halam musalaṃ ca cakārāsya saṃmukhaṃ saviḍambanam ||

Then, a monkey approached, seizing the plough and pestle, and made a mockery before him.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.14

तथैव योषितां तासां जहासाभिमुखं कपिः पानपूर्णांश च करकाञ चिक्षेपाहत्य वै पदा ।।

tathaiva yoṣitāṃ tāsāṃ jahāsābhimukhaṃ kapiḥ pānapūrṇāṃś ca karakāñ cikṣepāhatya vai padā ||

Similarly, the monkey laughed at the women, and kicked a full cup of drink towards them.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.15

ततः कोपपरीतात्मा भर्त्सयाम आस तं बलः तथापि तम अवज्ञाय चक्रे किलकिलाध्वनिम ।।

tataḥ kopaparītātmā bhartsayām āsa taṃ balaḥ tathāpi tam avajñāya cakre kilakilādhvanim ||

Then, filled with anger, the strong one rebuked him, yet disregarding him, he created a tumultuous sound.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.16

ततः समुत्थाय बलो जगृहे मुसलं रुषा सो ऽपि शैलशिलां भीमां जग्राह प्लवगोत्तमः ।।

tataḥ samutthāya balo jagṛhe musalaṃ ruṣā so 'pi śailaśilāṃ bhīmāṃ jagrāha plavagottamaḥ ||

Then, rising in anger, the strong one seized the pestle and also grasped the mighty rock.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.17

चिक्षेप च स तां क्षिप्तां मुसलेन सहस्रधा बिभेद यादवश्रेष्ठः सा पपात महीतले ।।

cikṣepa ca sa tāṃ kṣiptāṃ musalena sahasradhā bibheda yādavaśreṣṭhaḥ sā papāta mahītale ||

He threw her, who had been cast away, with a thousand blows of the pestle; the best of the Yadavas split her, and she fell to the ground.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 18

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.18

आपतन मुसलं चासौ समुल्लङ्घ्य प्लवंगमः वेगेनागम्य रोषेण तलेनोरस्य अताडयत ।।

āpatan musalaṃ cāsau samullaṅghya plavaṃgamaḥ vegenāgamya roṣeṇa talenorasy atāḍayat ||

The monkey, having leaped and crossed the pestle, struck the ground with great speed and anger.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 19

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.19

ततो बलेन कोपेन मुष्टिना मूर्ध्नि ताडितः पपात रुधिरोद्गारी द्विविदः क्षीणजीवितः ।।

tato balena kopena muṣṭinā mūrdhni tāḍitaḥ papāta rudhirodgārī dvividaḥ kṣīṇajīvitaḥ ||

Then, struck on the head by the fist of the angry Baladeva, the blood-shedding Dvivida fell, his life force diminished.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 20

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.20

पतता तच्छरीरेण गिरेः शृङ्गम अशीर्यत मैत्रेय शतधा वज्रिवज्रेणेव हि ताडितम ।।

patatā taccharīreṇa gireḥ śṛṅgam aśīryata maitreya śatadhā vajrivajreṇeva hi tāḍitam ||

As he fell, his body struck the peak of the mountain; O Maitreya, it was struck a hundred times like a thunderbolt.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 21

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.21

पुष्पवृष्टिं ततो देवा रामस्योपरि चिक्षिपुः प्रशशंसुस तथाभ्येत्य साध्व एतत ते महत कृतम ।।

puṣpavṛṣṭiṃ tato devā rāmasyopari cikṣipuḥ praśaśaṃsus tathābhyetya sādhv etat te mahat kṛtam ||

Then the gods showered flowers upon Rama and praised him, saying, 'Indeed, this is a great deed of yours.'

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 22

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.22

अनेन दुष्टकपिना दैत्यपक्षोपकारिणा जगन निराकृतं वीर दिष्ट्या स क्षयम आगतः ।।

anena duṣṭakapinā daityapakṣopakāriṇā jagan nirākṛtaṃ vīra diṣṭyā sa kṣayam āgataḥ ||

By this wicked monkey, the one who aids the demons, the world has been destroyed, O hero, and thus it has come to ruin.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 36 Verse 23

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 36.23

एवंविधान्य अनेकानि बलदेवस्य धीमतः कर्माण्य अपरिमेयानि शेषस्य धरणीभृतः ।।

evaṃvidhāny anekāni baladevasya dhīmataḥ karmāṇy aparimeyāni śeṣasya dharaṇībhṛtaḥ ||

Thus, many immeasurable deeds of the wise Baladeva, the bearer of the earth, are established.

🤖 AI Generated