🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 27

अध्यायः 27

Amsha V — Krishna Charitra, Chapter 27

Shlokas (31)

+ Add Shloka

Amsa 5 Chapter 27 Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.1

शम्बरेण हृतो वीरः प्रद्युम्नः स कथं मुने शम्बरश च महावीर्यः प्रद्युम्नेन कथं हतः ।।

śambareṇa hṛto vīraḥ pradyumnaḥ sa kathaṃ mune śambaraś ca mahāvīryaḥ pradyumnena kathaṃ hataḥ ||

How was Pradyumna, the hero, taken by Shambara, O sage? And how was the mighty Shambara killed by Pradyumna?

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.2

षष्ठे ऽह्नि जातमात्रं तु प्रद्युम्नं सूतिकागृहात ममैष हन्तेति मुने हृतवान कालशम्बरः ।।

ṣaṣṭhe 'hni jātamātraṃ tu pradyumnaṃ sūtikāgṛhāt mamaiṣa hanteti mune hṛtavān kālaśambaraḥ ||

On the sixth day, just born, Pradyumna was taken from the maternity home; the time demon Shambara said, 'This one will kill me.'

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.3

हृत्वा चिक्षेप चैवैनं ग्राहोग्रे लवणार्णवे कल्लोलजनितावर्ते सुघोरे मकरालये ।।

hṛtvā cikṣepa caivainaṃ grāhogre lavaṇārṇave kallolajanitāvarte sughore makarālaye ||

Having taken him, he threw him into the salty ocean, in the terrifying whirlpool generated by the waves, in the abode of the crocodiles.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.4

पतितं तत्र चैवैको मत्स्यो जग्राह बालकम न ममार च तस्यापि जठरानलदीपितः ।।

patitaṃ tatra caivaiko matsyo jagrāha bālakam na mamāra ca tasyāpi jaṭharānaladīpitaḥ ||

There, a single fish caught the boy; it did not die, even though it was ignited by the fire in its belly.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.5

मत्स्यबन्धैश च मत्स्यो ऽसौ मत्स्यैर अन्यैः सह द्विज घातितो ऽसुरवर्याय शम्बराय निवेदितः ।।

matsyabandhaiś ca matsyo 'sau matsyair anyaiḥ saha dvija ghātito 'suravaryāya śambarāya niveditaḥ ||

That fish, bound with other fish, was presented to the great demon Shambara, who was killed.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.6

तस्य मायावती नाम पत्नी सर्वगृहेश्वरी कारयाम आस सूदानाम आधिपत्यम अनिन्दिता ।।

tasya māyāvatī nāma patnī sarvagṛheśvarī kārayām āsa sūdānām ādhipatyam aninditā ||

His wife, named Mayavati, the mistress of all households, made him the ruler of the Sudas.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.7

दारिते मत्स्यजठरे ददृशे सातिशोभनम कुमारं मन्मथतरोर दग्धस्य प्रथमाङ्कुरम ।।

dārite matsyajaṭhare dadṛśe sātiśobhanam kumāraṃ manmathataror dagdhasya prathamāṅkuram ||

In the belly of the fish, he saw a remarkably beautiful boy, the first sprout of the burnt Manmatha tree.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.8

को ऽयं कथम अयं मत्स्यजठरं समुपागतः इत्य एवं कौतुकाविष्टां तां तन्वीं प्राह नारदः ।।

ko 'yaṃ katham ayaṃ matsyajaṭharaṃ samupāgataḥ ity evaṃ kautukāviṣṭāṃ tāṃ tanvīṃ prāha nāradaḥ ||

Who is this? How has this fish-born creature come here? Thus, curious, Narada spoke to her.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.9

अयं समस्तजगतः सूतिसंहारकर्मणः शम्बरेण हृतो विष्णोस तनयः सूतिकागृहात ।।

ayaṃ samastajagataḥ sūtisaṃhārakarmaṇaḥ śambareṇa hṛto viṣṇos tanayaḥ sūtikāgṛhāt ||

This is the son of Vishnu, taken by Shambara from the childbirth home, the one who performs the destruction of the entire universe.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.10

क्षिप्तः समुद्रे मत्स्येन निगीर्णस ते वशं गतः नररत्नम इदं सुभ्रु विस्रब्धा परिपालय ।।

kṣiptaḥ samudre matsyena nigīrṇas te vaśaṃ gataḥ nararatnam idaṃ subhru visrabdhā paripālaya ||

Thrown into the sea, he is now under the control of the fish. O beautiful-eyed one, protect this jewel among men.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.11

नारदेनैवम उक्ता सा पालयाम आस तं शिशुम बाल्याद एवातिरागेण रूपातिशयमोहिता ।।

nāradenaivam uktā sā pālayām āsa taṃ śiśum bālyād evātirāgeṇa rūpātiśayamohitā ||

Thus instructed by Narada, she began to care for the child, enchanted by his beauty and overwhelmed with maternal affection.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.12

स यदा यौवनाभोगभूषितो ऽभून महामुने साभिलाषा तदा सा तु बभूव गजगामिनी ।।

sa yadā yauvanābhogabhūṣito 'bhūn mahāmune sābhilāṣā tadā sā tu babhūva gajagāminī ||

When he was adorned with the pleasures of youth, he became a great sage, and then she became a female elephant.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.13

मायावती ददौ चास्मै मायाः सर्वा महात्मने प्रद्युम्नायानुरागान्धा तन्न्यस्तहृदयेक्षणा ।।

māyāvatī dadau cāsmai māyāḥ sarvā mahātmane pradyumnāyānurāgāndhā tannyastahṛdayekṣaṇā ||

Māyāvatī gave him all the illusions, and with a heart full of love for Pradyumna, she cast her enchanting gaze upon him.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.14

प्रसज्जन्तीं तु ताम आह स कार्ष्णिः कमलेक्षणाम मातृभावाम अपाहाय किम एवं वर्तसे ऽन्यथा ।।

prasajjantīṃ tu tām āha sa kārṣṇiḥ kamalekṣaṇām mātṛbhāvām apāhāya kim evaṃ vartase 'nyathā ||

He addressed her, 'O lotus-eyed one, why do you act in this way, abandoning the maternal sentiment?'

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.15

सा चास्मै कथयाम आस न पुत्रस त्वं ममेति वै तनयं त्वाम अयं विष्णोर हृतवान कालशम्बरः ।।

sā cāsmai kathayām āsa na putras tvaṃ mameti vai tanayaṃ tvām ayaṃ viṣṇor hṛtavān kālaśambaraḥ ||

She then told him, 'You are not my son; this son is taken by Vishnu from the heart of Kaalashambara.'

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.16

क्षिप्तः समुद्रे मत्स्यस्य संप्राप्तो जठरान मया सा तु रोदिति ते माता कान्ताद्याप्य अतिवत्सला ।।

kṣiptaḥ samudre matsyasya saṃprāpto jaṭharān mayā sā tu roditi te mātā kāntādyāpy ativatsalā ||

Cast into the sea, I was swallowed by a fish; yet your mother weeps for you, being exceedingly affectionate.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.17

इत्य उक्तः शम्बरं युद्धे प्रद्युम्नः स समाह्वयत क्रोधाकुलीकृतमना युयुधे च महाबलः ।।

ity uktaḥ śambaraṃ yuddhe pradyumnaḥ sa samāhvayat krodhākulīkṛtamanā yuyudhe ca mahābalaḥ ||

Thus addressed, Pradyumna challenged Shambara in battle, his mind filled with anger, and fought valiantly.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 18

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.18

हत्वा सैन्यम अशेषं तु तस्य दैत्यस्य माधविः सप्तमाया व्यतिक्रम्य मायां संयुयुजे ऽष्टमीम ।।

hatvā sainyam aśeṣaṃ tu tasya daityasya mādhaviḥ saptamāyā vyatikramya māyāṃ saṃyuyuje 'ṣṭamīm ||

Having killed the entire army of that demon, Madhava, having transcended the seventh illusion, engaged the eighth illusion.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 19

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.19

तया जघान तं दैत्यं मायया कालशम्बरम उत्पत्य च तया सार्धम आजगाम पितुर गृहम ।।

tayā jaghāna taṃ daityaṃ māyayā kālaśambaram utpatya ca tayā sārdham ājagāma pitur gṛham ||

With that illusion, he killed the demon Kaalashambara and, having been born from her, went to his father's house.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 20

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.20

अन्तःपुरे निपतितं मायावत्या समन्वितम तं दृष्ट्वा कृष्णसंकल्पा बभूवुः कृष्णयोषितः ।।

antaḥpure nipatitaṃ māyāvatyā samanvitam taṃ dṛṣṭvā kṛṣṇasaṃkalpā babhūvuḥ kṛṣṇayoṣitaḥ ||

Seeing him fallen in the inner chamber, accompanied by the illusion, the women of Krishna's resolve were filled with desire.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 21

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.21

रुक्मिणी चावदत प्रेम्णा सास्रदृष्टिर अनिन्दिता धन्याया खल्व अयं पुत्रो वर्तते नवयौवने ।।

rukmiṇī cāvadat premṇā sāsradṛṣṭir aninditā dhanyāyā khalv ayaṃ putro vartate navayauvane ||

Rukmini spoke with love, her eyes filled with tears, 'This son indeed is fortunate, as he is in the bloom of youth.'

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 22

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.22

अस्मिन वयसि पुत्रो मे प्रद्युम्नो यदि जीवति सभाग्या जननी वत्स त्वया कापि विभूषिता ।।

asmin vayasi putro me pradyumno yadi jīvati sabhāgyā jananī vatsa tvayā kāpi vibhūṣitā ||

In this age, if my son Pradyumna lives, then indeed, you, O fortunate one, are adorned by some fortune.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 23

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.23

अथवा यादृशः स्नेहो मम यादृग वपुस तव हरेर अपत्यं सुव्यक्तं भवान वत्स भविष्यति ।।

athavā yādṛśaḥ sneho mama yādṛg vapus tava harer apatyaṃ suvyaktaṃ bhavān vatsa bhaviṣyati ||

Or, the affection I have is of such a nature, and your form is of such a nature; the offspring of Hari will be clearly evident, O dear one.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 24

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.24

एतस्मिन्न अन्तरे प्राप्तः सह कृष्णेन नारदः अन्तःपुरचरां देवीं रुक्मिणीं प्राह हर्षयन ।।

etasminn antare prāptaḥ saha kṛṣṇena nāradaḥ antaḥpuracarāṃ devīṃ rukmiṇīṃ prāha harṣayan ||

In the meantime, Narada arrived with Krishna and, delighting, spoke to the lady of the inner quarters, Rukmini.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 25

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.25

एष ते तनयः सुभ्रु हत्वा शम्बरम आगतः हृतो येनाभवद बालो भवत्याः सूतिकागृहात ।।

eṣa te tanayaḥ subhru hatvā śambaram āgataḥ hṛto yenābhavad bālo bhavatyāḥ sūtikāgṛhāt ||

This is your son, O beautiful one, who has come after killing Shambara; he was taken away from the birthing house of the lady.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 26

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.26

इयं मायावती भार्या तनयस्यास्य ते सती शम्बरस्य न भार्येयं श्रूयताम अत्र कारणम ।।

iyaṃ māyāvatī bhāryā tanayasyāsya te satī śambarasya na bhāryeyaṃ śrūyatām atra kāraṇam ||

This is the illusionary wife of your son, who is virtuous; listen to the reason why she is not the wife of Shambara.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 27

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.27

मन्मथे तु गते नाशं तदुद्भवपरायणा शम्बरं मोहयाम आस मायारूपेण रूपिणी ।।

manmathe tu gate nāśaṃ tadudbhavaparāyaṇā śambaraṃ mohayām āsa māyārūpeṇa rūpiṇī ||

When Manmatha departed, the destruction occurred; the one born of that was Shambara, whom the illusionary woman enchanted.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 28

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.28

विहाराद्युपभोगेषु रूपं मायामयं शुभम दर्शयाम आस दैत्यस्य तस्येयं मदिरेक्षणा ।।

vihārādyupabhogeṣu rūpaṃ māyāmayaṃ śubham darśayām āsa daityasya tasyeyaṃ madirekṣaṇā ||

The form that is auspicious and made of illusion, which was shown to the demon, is this one with enchanting eyes.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 29

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.29

कामो ऽवतीर्णः पुत्रस ते तस्येयं दयिता रतिः विशङ्का नात्र कर्तव्या स्नुषेयं तव शोभना ।।

kāmo 'vatīrṇaḥ putras te tasyeyaṃ dayitā ratiḥ viśaṅkā nātra kartavyā snuṣeyaṃ tava śobhanā ||

Desire has descended, your son; this beloved pleasure of his should not be doubted, your daughter-in-law is indeed beautiful.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 30

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.30

ततो हर्षसमाविष्टा रुक्मिणी केशवस तथा नगरी च समस्ता सा साधु साध्व इत्य अभाषत ।।

tato harṣasamāviṣṭā rukmiṇī keśavas tathā nagarī ca samastā sā sādhu sādhv ity abhāṣata ||

Then, filled with joy, Rukmini and Kesava, along with the entire city, spoke thus: 'Well done, well done.'

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 27 Verse 31

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 27.31

चिरनष्टेन पुत्रेण संगतां प्रेक्ष्य रुक्मिणीम अवाप विस्मयं सर्वो द्वारवत्यां जनस तदा ।।

ciranaṣṭena putreṇa saṃgatāṃ prekṣya rukmiṇīm avāpa vismayaṃ sarvo dvāravatyāṃ janas tadā ||

Seeing Rukmini reunited with her long-lost son, all the people of Dwaraka were filled with wonder at that time.

🤖 AI Generated