🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 17

अध्यायः 17

Amsha V — Krishna Charitra, Chapter 17

Shlokas (33)

+ Add Shloka

Amsa 5 Chapter 17 Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.1

अक्रूरो ऽपि विनिष्क्रम्य स्यन्दनेनाशुगामिना कृष्णसंदर्शनाकाङ्क्षी प्रययौ नन्दगोकुलम ।।

akrūro 'pi viniṣkramya syandanenāśugāminā kṛṣṇasaṃdarśanākāṅkṣī prayayau nandagokulam ||

Akrura, also departing, with a swift chariot, desiring to see Krishna, proceeded towards Nand Gokula.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.2

चिन्तयाम आस चाक्रूरो नास्ति धन्यतरो मया यो ऽहम अंशावतीर्णस्य मुखं द्रक्ष्यामि चक्रिणः ।।

cintayām āsa cākrūro nāsti dhanyataro mayā yo 'ham aṃśāvatīrṇasya mukhaṃ drakṣyāmi cakriṇaḥ ||

I think there is no one more fortunate than me, for I shall see the face of the one who has descended as a part of the wheel.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.3

अद्य मे सफलं जन्म सुप्रभाता च मे निशा यद उन्निद्राब्जपत्राक्षं विष्णोर द्रक्ष्याम्य अहं मुखम ।।

adya me saphalaṃ janma suprabhātā ca me niśā yad unnidrābjapatrākṣaṃ viṣṇor drakṣyāmy ahaṃ mukham ||

Today my birth is fruitful, and my night is auspicious, for I shall see the face of Vishnu, whose eyes are like lotus petals.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.4

पापं हरति यत पुंसां स्मृतं संकल्पनामयम तत पुण्डरीकनयनं विष्णोर द्रक्ष्याम्य अहं मुखम ।।

pāpaṃ harati yat puṃsāṃ smṛtaṃ saṃkalpanāmayam tat puṇḍarīkanayanaṃ viṣṇor drakṣyāmy ahaṃ mukham ||

The sin that is remembered by men and arises from intention is what I shall see in the face of Vishnu, whose eyes are like lotus flowers.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.5

निर्जग्मुश च यतो वेदा वेदाङ्गान्य अखिलानि च द्रक्ष्यामि तत परं धाम देवानां भगवन्मुखम ।।

nirjagmuś ca yato vedā vedāṅgāny akhilāni ca drakṣyāmi tat paraṃ dhāma devānāṃ bhagavanmukham ||

From where the Vedas and all their branches have emerged, I shall see that supreme abode, the face of the divine beings.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.6

यज्ञेषु यज्ञपुरुषः पुरुषैः पुरुषोत्तमः इज्यते यो ऽखिलाधारस तं द्रक्ष्यामि जगत्पतिम ।।

yajñeṣu yajñapuruṣaḥ puruṣaiḥ puruṣottamaḥ ijyate yo 'khilādhāras taṃ drakṣyāmi jagatpatim ||

In sacrifices, the supreme person is worshipped by men; I shall see that sustainer of all, the lord of the universe.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.7

इष्ट्वा यम इन्द्रो यज्ञानां शतेनामरराजताम अवाप तम अनन्तादिम अहं द्रक्ष्यामि केशवम ।।

iṣṭvā yam indro yajñānāṃ śatenāmararājatām avāpa tam anantādim ahaṃ drakṣyāmi keśavam ||

Having worshipped Yama, Indra, and the hundred sacrifices, I shall see Keshava, the eternal origin.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.8

न ब्रह्मा नेन्द्ररुद्राश्विवस्वादित्यमरुद्गणाः यस्य स्वरूपं जानन्ति स्प्रक्ष्यत्य अङ्गं स मे हरिः ।।

na brahmā nendrarudrāśvivasvādityamarudgaṇāḥ yasya svarūpaṃ jānanti sprakṣyaty aṅgaṃ sa me hariḥ ||

Neither Brahma, nor Indra, nor Rudra, nor the celestial beings know his true form; he is Hari, who touches all.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.9

सर्वात्मा सर्ववित सर्वः सर्वभूतेष्व अवस्थितः यो वितत्याव्ययो व्यापी स वक्ष्यति मया सह ।।

sarvātmā sarvavit sarvaḥ sarvabhūteṣv avasthitaḥ yo vitatyāvyayo vyāpī sa vakṣyati mayā saha ||

The all-pervading, all-knowing soul, who exists in all beings, will speak with me.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.10

मत्स्यकूर्मवराहाश्वसिंहरूपादिभिः स्थितिम चकार जगतो यो ऽजः सो ऽद्य माम आलपिष्यति ।।

matsyakūrmavarāhāśvasiṃharūpādibhiḥ sthitim cakāra jagato yo 'jaḥ so 'dya mām ālapiṣyati ||

The unborn one, who established the forms of fish, tortoise, boar, horse, and lion, will speak to me today.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.11

साम्प्रतं च जगत्स्वामी कार्यम आत्महृदि स्थितम कर्तुं मनुष्यतां प्राप्तः स्वेच्छादेहधृग अव्ययः ।।

sāmprataṃ ca jagatsvāmī kāryam ātmahṛdi sthitam kartuṃ manuṣyatāṃ prāptaḥ svecchādehadhṛg avyayaḥ ||

Currently, the Lord of the universe, who is established in the heart, has attained human form to act according to his will.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.12

यो ऽनन्तः पृथिवीं धत्ते शेखरस्थितिसंस्थिताम सो ऽवतीर्णो जगत्यर्थे माम अक्रूरेति वक्ष्यति ।।

yo 'nantaḥ pṛthivīṃ dhatte śekharasthitisaṃsthitām so 'vatīrṇo jagatyarthe mām akrūreti vakṣyati ||

He who supports the earth, which is established in the position of the mountain, he who descends for the purpose of the world, will be called by me as Akrura.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.13

पितृपुत्रसुहृद्भ्रातृमातृबन्धुमयीम इमाम यन्मायां नालम उत्तर्तुं जगत तस्मै नमो नमः ।।

pitṛputrasuhṛdbhrātṛmātṛbandhumayīm imām yanmāyāṃ nālam uttartuṃ jagat tasmai namo namaḥ ||

To that which is filled with the bonds of fathers, sons, friends, brothers, and mothers, which cannot be crossed by the illusion, I bow down repeatedly.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.14

तरत्य अविद्यां विततां हृदि यस्मिन निवेशिते योगी मायाम अमेयाय तस्मै विद्यात्मने नमः ।।

taraty avidyāṃ vitatāṃ hṛdi yasmin niveśite yogī māyām ameyāya tasmai vidyātmane namaḥ ||

The yogi who resides in the heart, overcoming the vast ignorance, to that immeasurable illusion, I bow down to the one who is the essence of knowledge.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.15

यज्विभिर यज्ञपुरुषो वासुदेवश च सात्वतैः वेदान्तवेदिभिर विष्णुः प्रोच्यते यो नतो ऽस्मि तम ।।

yajvibhir yajñapuruṣo vāsudevaś ca sātvataiḥ vedāntavedibhir viṣṇuḥ procyate yo nato 'smi tam ||

He who is spoken of as Vishnu by the yajvins, the Yajna person, and Vasudeva among the Satvatas, to him I bow down.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.16

यथा तत्र जगद धाम्नि धातर्य एतत प्रतिष्ठितम सदसत तेन सत्येन मय्य असौ यातु सौम्यताम ।।

yathā tatra jagad dhāmni dhātary etat pratiṣṭhitam sadasat tena satyena mayy asau yātu saumyatām ||

As this world is established in the realm of the creator, may it be established in truth, and may he attain gentleness in me.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.17

स्मृते सकलकल्याणभाजनं यत्र जायते पुरुषस तम अजं नित्यं व्रजामि शरणं हरिम ।।

smṛte sakalakalyāṇabhājanaṃ yatra jāyate puruṣas tam ajaṃ nityaṃ vrajāmi śaraṇaṃ harim ||

Remembering Him, the source of all auspiciousness, I take refuge in the eternal, unborn Lord.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 18

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.18

इत्थं संचिन्तयन विष्णुं भक्तिनम्रात्ममानसः अक्रूरो गोकुलं प्राप्तः किंचित सूर्ये विराजति ।।

itthaṃ saṃcintayan viṣṇuṃ bhaktinamrātmamānasaḥ akrūro gokulaṃ prāptaḥ kiṃcit sūrye virājati ||

Thus, meditating on Vishnu, with a humble and devoted mind, Akrura arrived at Gokula, where the sun shines a little.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 19

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.19

स ददर्श तदा तत्र कृष्णम आदोहने गवाम वत्समध्यगतं फुल्लनीलोत्पलदलच्छविम ।।

sa dadarśa tadā tatra kṛṣṇam ādohane gavām vatsamadhyagataṃ phullanīlotpaladalacchavim ||

He then saw Krishna there, in the midst of the cows, with the beauty of a blooming blue lotus.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 20

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.20

प्रस्पष्टपद्मपत्राक्षं श्रीवत्साङ्कितवक्षसम प्रलम्बबाहुम आयामितुङ्गोरःस्थलम उन्नसम ।।

praspaṣṭapadmapatrākṣaṃ śrīvatsāṅkitavakṣasam pralambabāhum āyāmituṅgoraḥsthalam unnasam ||

He had lotus-like eyes, a chest marked with the Srivatsa symbol, and arms extended like a great mountain.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 21

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.21

सविलासस्मिताधारं बिभ्राणं मुखपङ्कजम तुङ्गरक्तनखं पद्भ्यां धरण्यां सुप्रतिष्ठितम ।।

savilāsasmitādhāraṃ bibhrāṇaṃ mukhapaṅkajam tuṅgaraktanakhaṃ padbhyāṃ dharaṇyāṃ supratiṣṭhitam ||

With a charming smile, holding a lotus-like face, He stands firmly on the earth with His tall, red nails.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 22

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.22

बिभ्राणं वाससी पीते वन्यपुष्पविभूषितम सान्द्रनीललताहस्तम सिताम्भोजावतंसकम ।।

bibhrāṇaṃ vāsasī pīte vanyapuṣpavibhūṣitam sāndranīlalatāhastam sitāmbhojāvataṃsakam ||

Clad in yellow garments, adorned with wildflowers, with a deep blue vine-like hand, and resembling a white lotus, he holds the banner.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 23

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.23

हंसकुन्देन्दुधवलं नीलाम्बरधरं द्विज तस्यानु बलभद्रं च ददर्श यदुनन्दनः ।।

haṃsakundendudhavalaṃ nīlāmbaradharaṃ dvija tasyānu balabhadraṃ ca dadarśa yadunandanaḥ ||

The swan-like, white as milk, wearing a blue garment, the twice-born saw Balabhadra, the brother of Yadunandana.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 24

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.24

प्रांशुम उत्तुङ्गबाह्वंसं विकासिमुखपङ्कजम मेघमालापरिवृतं कैलासाद्रिम इवापरम ।।

prāṃśum uttuṅgabāhvaṃsaṃ vikāsimukhapaṅkajam meghamālāparivṛtaṃ kailāsādrim ivāparam ||

With a tall, broad-shouldered frame, and a face like a blossoming lotus, surrounded by a garland of clouds, he resembled the peak of Kailasa.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 25

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.25

तौ दृष्ट्वा विकसद्वक्त्रसरोजः स महामतिः पुलकाञ्चितसर्वाङ्गस तदाक्रूरो ऽभवन मुने ।।

tau dṛṣṭvā vikasadvaktrasarojaḥ sa mahāmatiḥ pulakāñcitasarvāṅgas tadākrūro 'bhavan mune ||

Seeing them, the great-minded sage, with all his body covered in goosebumps, became Akrura.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 26

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.26

एतत तत परमं धाम तद एतत परमं पदम भगवद्वासुदेवांशो द्विधा यो ऽयम अवस्थितः ।।

etat tat paramaṃ dhāma tad etat paramaṃ padam bhagavadvāsudevāṃśo dvidhā yo 'yam avasthitaḥ ||

This is the supreme abode, this is the supreme state, where the divine portion of Vasudeva resides in two forms.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 27

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.27

साफल्यम अक्ष्णोर युगम एतद अत्र दृष्टे जगद्धातरि यातम उच्चैः अप्य अङ्गम एतद भगवत्प्रसादाद दत्ते ऽङ्गसङ्गे फलवन मम स्यात ।।

sāphalyam akṣṇor yugam etad atra dṛṣṭe jagaddhātari yātam uccaiḥ apy aṅgam etad bhagavatprasādād datte 'ṅgasaṅge phalavan mama syāt ||

The success of the eyes is seen in this age; even if it is given as a boon by the Lord, may it be fruitful for me in association with the limbs.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 28

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.28

अप्य एष पृष्ठे मम हस्तपद्मं करिष्यति श्रीमदनन्तमूर्तिः यस्याङ्गुलिस्पर्शहताखिलाघैर अवाप्यते सिद्धिर अनाशदोषा ।।

apy eṣa pṛṣṭhe mama hastapadmaṃ kariṣyati śrīmadanantamūrtiḥ yasyāṅgulisparśahatākhilāghair avāpyate siddhir anāśadoṣā ||

This glorious form of the Lord will surely bless my hand; by the touch of whose fingers, all achievements are attained without any faults.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 29

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.29

येनाग्निविद्युद्रविरश्मिमाला करालम अत्युग्रम अपास्य चक्रम चक्रं घ्नता दैत्यपतेर हृतानि दैत्याङ्गनानां नयनाञ्जनानि ।।

yenāgnividyudraviraśmimālā karālam atyugram apāsya cakram cakraṃ ghnatā daityapater hṛtāni daityāṅganānāṃ nayanāñjanāni ||

By whom the fierce and terrible wheel is cast aside, the fiery rays of lightning are subdued; the eyes of the demonesses are taken away by the one who strikes the demon king.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 30

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.30

यत्राम्बु विन्यस्य बलिर मनोज्ञान अवाप भोगान वसुधातलस्थः तथामरत्वं त्रिदशाधिपत्यं मन्वन्तरं पूर्णम अपेतशत्रुः ।।

yatrāmbu vinyasya balir manojñān avāpa bhogān vasudhātalasthaḥ tathāmaratvaṃ tridaśādhipatyaṃ manvantaraṃ pūrṇam apetaśatruḥ ||

Where, placing water, Bali attained delightful enjoyments while residing on the earth; thus, he attained immortality, ruling over the gods, without enemies.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 31

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.31

अप्य एष मां कंसपरिग्रहेण दोषास्पदीभूतम अदोषदुष्टम कर्तावमानोपहतं धिग अस्तु तज जन्मनः साधु बहिष्कृतो यः ।।

apy eṣa māṃ kaṃsaparigraheṇa doṣāspadībhūtam adoṣaduṣṭam kartāvamānopahataṃ dhig astu taj janmanaḥ sādhu bahiṣkṛto yaḥ ||

This one, though afflicted by the grasp of Kansa, is free from faults; may it be cursed that he who is humiliated by actions is expelled from his birth.

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 32

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.32

ज्ञानात्मकस्यामलसत्त्वराशेर अपेतदोषस्य सदा स्फुटस्य किं वा जगत्य अत्र समस्तपुंसाम अज्ञातम अस्यास्ति हृदि स्थितस्य ।।

jñānātmakasyāmalasattvarāśer apetadoṣasya sadā sphuṭasya kiṃ vā jagaty atra samastapuṃsām ajñātam asyāsti hṛdi sthitasya ||

What is there in the hearts of all beings in this world, which is always clear, devoid of defects, and is the essence of knowledge?

🤖 AI Generated

Amsa 5 Chapter 17 Verse 33

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 5 · Verse 17.33

तस्माद अहं भक्तिविनम्रचेता व्रजामि सर्वेश्वरम ईश्वराणाम अंशावतारं पुरुषोत्तमस्य अनादिमध्यान्तमयस्य विष्णोः ।।

tasmād ahaṃ bhaktivinamracetā vrajāmi sarveśvaram īśvarāṇām aṃśāvatāraṃ puruṣottamasya anādimadhyāntamayasya viṣṇoḥ ||

Therefore, with a humble and devoted mind, I approach the Supreme Lord, the embodiment of all deities, the eternal and infinite Vishnu.

🤖 AI Generated