🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 16

अध्यायः 16

Amsha III — Manvantara, Chapter 16

Shlokas (20)

+ Add Shloka

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.1

हविष्यमत्स्यमांसैस तु शशस्य शकुनस्य च सौकरच्छागलैणेयरौरवैर गवयेन च ।।

haviṣyamatsyamāṃsais tu śaśasya śakunasya ca saukaracchāgalaiṇeyarauravair gavayena ca ||

With offerings of fish and meat, as well as with the hare and the bird, along with the goat and the cow, and others.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.2

औरभ्रगव्यैश च तथा मासवृद्ध्या पितामहाः प्रयान्ति तृप्तिं मांसैस तु नित्यं वार्ध्रीणसाम इषैः ।।

aurabhragavyaiś ca tathā māsavṛddhyā pitāmahāḥ prayānti tṛptiṃ māṃsais tu nityaṃ vārdhrīṇasām iṣaiḥ ||

With the offerings of the great-grandfathers, and with the increase of the month, they attain satisfaction with meat, always with the offerings of the aged.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.3

खड्गमांसम अतीवात्र कालशाकं तथा मधु शस्तानि कर्मण्य अत्यन्ततृप्तिदानि नरेश्वर ।।

khaḍgamāṃsam atīvātra kālaśākaṃ tathā madhu śastāni karmaṇy atyantatṛptidāni nareśvara ||

The meat of the sword, the seasonal vegetables, and honey are the offerings that provide utmost satisfaction in rituals, O Lord of Men.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.4

गयाम उपेत्य यः श्राद्धं करोति पृथिवीपते सफलं तस्य तज जन्म जायते पितृतुष्टिदम ।।

gayām upetya yaḥ śrāddhaṃ karoti pṛthivīpate saphalaṃ tasya taj janma jāyate pitṛtuṣṭidam ||

He who performs the Śrāddha in Gayā, O Lord of the Earth, is born with a fruitful life that pleases the ancestors.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.5

प्रसातिकाः सनीवाराः श्यामाका द्विविधास तथा वन्यौषधीप्रधानास तु श्राद्धार्हाः पुरुषर्षभ ।।

prasātikāḥ sanīvārāḥ śyāmākā dvividhās tathā vanyauṣadhīpradhānās tu śrāddhārhāḥ puruṣarṣabha ||

The offerings of the black sesame, the two types of wild herbs, and the forest herbs are suitable for the Śrāddha, O best of men.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.6

यवाः प्रियंगवो मुद्गा गोधूमा व्रीहयस तिलाः निष्पावाः कोविदाराश च सर्षपाश चात्र शोभनाः ।।

yavāḥ priyaṃgavo mudgā godhūmā vrīhayas tilāḥ niṣpāvāḥ kovidārāś ca sarṣapāś cātra śobhanāḥ ||

Barley, long pepper, green gram, wheat, rice, sesame, and the non-peeled mustard seeds are all splendid offerings here.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.7

अकृताग्रयणं यच च धान्यजातं नरेश्वर राजमाषान अणूंश चैव मसूरांश च विवर्जयेत ।।

akṛtāgrayaṇaṃ yac ca dhānyajātaṃ nareśvara rājamāṣān aṇūṃś caiva masūrāṃś ca vivarjayet ||

One should avoid unripe grains and certain pulses, O Lord of Men.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.8

अलाबुं गृञ्जनं चैव पलाण्डुं पिण्डमूलकम गन्धारकं करम्भाणि लवणान्य औषराणि च ।।

alābuṃ gṛñjanaṃ caiva palāṇḍuṃ piṇḍamūlakam gandhārakaṃ karambhāṇi lavaṇāny auṣarāṇi ca ||

Alabu, grinjana, palandu, pindamulaka, gandharaka, karambhani, and various salts are to be avoided.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.9

आरक्ताश चैव निर्यासाः प्रत्यक्षलवणानि च वर्ज्यान्य एतानि वै श्राद्धे यच च वाचा न शस्यते ।।

āraktāś caiva niryāsāḥ pratyakṣalavaṇāni ca varjyāny etāni vai śrāddhe yac ca vācā na śasyate ||

Red and niryasa salts, and those that are visible should be avoided in shraddha, as well as anything that is not spoken of.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.10

नक्ताहृतम अनुत्सृष्टं तृप्यते न च यत्र गौः दुर्गन्धि फेनिलं चाम्बु श्राद्धयोग्यं न पार्थिव ।।

naktāhṛtam anutsṛṣṭaṃ tṛpyate na ca yatra gauḥ durgandhi phenilaṃ cāmbu śrāddhayogyaṃ na pārthiva ||

What is not offered at night, where a cow is not present, and where there is foul-smelling, foamy water is not suitable for shraddha.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.11

क्षीरम एकशफानां यद औष्ट्रम आविकम एव च मार्गं च माहिषं चैव वर्जयेच छ्राद्धकर्मणि ।।

kṣīram ekaśaphānāṃ yad auṣṭram āvikam eva ca mārgaṃ ca māhiṣaṃ caiva varjayec chrāddhakarmaṇi ||

Milk from a single cow, the meat of an animal that is not slaughtered, and the path of a buffalo should be avoided in shraddha rituals.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.12

षण्डापविद्धचण्डालपाषण्ड्युन्मत्तरोगिभिः कृकवाकुश्वनग्नैश च वानरग्रामसूकरैः ।।

ṣaṇḍāpaviddhacaṇḍālapāṣaṇḍyunmattarogibhiḥ kṛkavākuśvanagnaiś ca vānaragrāmasūkaraiḥ ||

Those afflicted by the curse of a Chandala, those who are heretics, and those suffering from diseases should be avoided along with the pigs of the monkey village.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.13

उदक्यासूतिकाशौचिमृतहारैश च वीक्षिते श्राद्धे सुरा न पितरो भुञ्जते पुरुषर्षभ ।।

udakyāsūtikāśaucimṛtahāraiś ca vīkṣite śrāddhe surā na pitaro bhuñjate puruṣarṣabha ||

In the sacred offering, the gods do not partake of the food offered to the ancestors when it is seen with impurities from water, childbirth, or death, O best of men.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.14

तस्मात परिश्रिते कुर्याच श्राद्धं श्रद्धासमन्वितः उर्व्यां च तिलविक्षेपाद यातुधानान निवारयेत ।।

tasmāt pariśrite kuryāc śrāddhaṃ śraddhāsamanvitaḥ urvyāṃ ca tilavikṣepād yātudhānān nivārayet ||

Therefore, one should perform the offering with faith, and by casting sesame seeds on the ground, one should ward off the evil spirits.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.15

न पूति नैवोपपन्नं केशकीटादिभिर नृप न चैवाभिषवैर मिश्रम अन्नं पर्युषितं तथा ।।

na pūti naivopapannaṃ keśakīṭādibhir nṛpa na caivābhiṣavair miśram annaṃ paryuṣitaṃ tathā ||

Neither is it pure nor suitable, O king, when mixed with hair, insects, or other impurities, nor is the food that is stale and mixed with poison.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.16

श्रद्धासमन्वितैर दत्तं पितृभ्यो नामगोत्रतः यदाहारास तु ते जातास तदाहारत्वम एति तत ।।

śraddhāsamanvitair dattaṃ pitṛbhyo nāmagotrataḥ yadāhārās tu te jātās tadāhāratvam eti tat ||

What is given with faith to the ancestors, according to name and lineage, becomes their food; thus, the essence of that food is realized.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.17

श्रूयन्ते चापि पितृभिर गीता गाथा महीपते इक्ष्वाकोर मनुपुत्रस्य कलापोपवने पुरा ।।

śrūyante cāpi pitṛbhir gītā gāthā mahīpate ikṣvākor manuputrasya kalāpopavane purā ||

The verses of the Gita are also heard by the ancestors, O king, from the ancient grove of Ikshvaku, the son of Manu.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 18

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.18

अपि नस ते भविष्यन्ति कुले सन्मार्गशीलिनः गयाम उपेत्य ये पिण्डान दास्यन्त्य अस्माकम आदरात ।।

api nas te bhaviṣyanti kule sanmārgaśīlinaḥ gayām upetya ye piṇḍān dāsyanty asmākam ādarāt ||

Indeed, those who are of good conduct will be born in our lineage, and those who come to Gayā will offer the piṇḍa out of our respect.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 19

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.19

अपि नः स कुले जायाद यो नो दद्यात त्रयोदशीम पायसं मधुसर्पिभ्यां वर्षासु च मघासु च ।।

api naḥ sa kule jāyād yo no dadyāt trayodaśīm pāyasaṃ madhusarpibhyāṃ varṣāsu ca maghāsu ca ||

May he be born in our lineage who does not give us the payasa on the thirteenth day during the Maghā and rainy seasons.

🤖 AI Generated

Things proper to be offered as food to deceased ancestors; prohibited things - Verse 20

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 16.20

गौरीं वाप्य उद्वहेत कन्यां नीलं वा वृषम उत्सृजेत यजेत वाश्वमेधेन विधिवद दक्षिणावता ।।

gaurīṃ vāpy udvahet kanyāṃ nīlaṃ vā vṛṣam utsṛjet yajeta vāśvamedhena vidhivad dakṣiṇāvatā ||

One should marry a girl or abandon a blue bull, and perform the Ashvamedha sacrifice with the proper offering.

🤖 AI Generated