Chapter 8
अध्यायः 8
Amsha III — Manvantara, Chapter 8
Shlokas (40)
+ Add ShlokaHow Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 1
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.1
भगवन भगवान देवः संसारविजिगीषुभिः समाख्याहि जगन्नाथो विष्णुर आराध्यते यथा ।।
bhagavan bhagavān devaḥ saṃsāravijigīṣubhiḥ samākhyāhi jagannātho viṣṇur ārādhyate yathā ||
O Lord, the Supreme God, please declare how Vishnu, the Lord of the Universe, is worshipped by those who wish to conquer the world.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 2
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.2
आराधिताच च गोविन्दाद आराधनपरैर नरैः यत प्राप्यते फलं श्रोतुं तच चेच्छामि महामुने ।।
ārādhitāc ca govindād ārādhanaparair naraiḥ yat prāpyate phalaṃ śrotuṃ tac cecchāmi mahāmune ||
I wish to hear the results obtained from the worship of Govinda by those who are devoted to worship. O great sage, please tell me.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 3
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.3
यत पृच्छति भवान एतत सगरेण महात्मना और्वः प्राह यथा पृष्टस तन मे कथयतः शृणु ।।
yat pṛcchati bhavān etat sagareṇa mahātmanā aurvaḥ prāha yathā pṛṣṭas tan me kathayataḥ śṛṇu ||
What you ask, O Lord, has been explained by the great sage Sagara. Aurva spoke as he was questioned; listen to what he said.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 4
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.4
सगरः प्रणिपत्येदम और्वं पप्रच्छ भार्गवम विष्णोर आराधनोपायसंबन्धं मुनिसत्तम ।।
sagaraḥ praṇipatyedam aurvaṃ papraccha bhārgavam viṣṇor ārādhanopāyasaṃbandhaṃ munisattama ||
Sagara, bowing down, asked this from Aurva, the best of sages, about the means of worshiping Vishnu.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 5
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.5
फलं चाराधिते विष्णौ यत पुंसाम अभिजायते स चाह पृष्टो यत तेन तन मैत्रेयाखिलं शृणु ।।
phalaṃ cārādhite viṣṇau yat puṃsām abhijāyate sa cāha pṛṣṭo yat tena tan maitreyākhilaṃ śṛṇu ||
The fruit that is attained by worshiping Vishnu is what is born to men; listen to this, O Maitreya, as I explain it further.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 6
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.6
भौमान मनोरथान स्वर्गं स्वर्गवन्द्यं तथास्पदम प्राप्नोत्य आराधिते विष्णौ निर्वाणम अपि चोत्तमम ।।
bhaumān manorathān svargaṃ svargavandyaṃ tathāspadam prāpnoty ārādhite viṣṇau nirvāṇam api cottamam ||
One who worships Vishnu attains both the heavenly realms and the supreme liberation, which is worthy of being revered.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 7
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.7
यद यद इच्छति यावच च फलम आराधिते ऽच्युते तत तद आप्नोति राजेन्द्र भूरि स्वल्पम अथापि वा ।।
yad yad icchati yāvac ca phalam ārādhite 'cyute tat tad āpnoti rājendra bhūri svalpam athāpi vā ||
Whatever one desires and whatever fruit one seeks by worshiping the imperishable, that one attains, O king, whether it is great or small.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 8
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.8
यत तु पृच्छसि भूपाल कथम आराध्यते हि सः तद अहं सकलं तुभ्यं कथयामि निबोध मे ।।
yat tu pṛcchasi bhūpāla katham ārādhyate hi saḥ tad ahaṃ sakalaṃ tubhyaṃ kathayāmi nibodha me ||
But, O king, since you ask how he should be worshiped, I will tell you everything; listen to me.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 9
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.9
वर्णाश्रमाचारवता पुरुषेण परः पुमान विष्णुर आराध्यते पन्था नान्यस तत्तोषकारणम ।।
varṇāśramācāravatā puruṣeṇa paraḥ pumān viṣṇur ārādhyate panthā nānyas tattoṣakāraṇam ||
A person who follows the principles of varna and ashrama worships Vishnu; there is no other cause for his satisfaction.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 10
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.10
यजन यज्ञान यजत्य एनं जपत्य एनं जपन नृप घ्नंस तथान्यान हिनस्त्य एनं सर्वभूतो यतो हरिः ।।
yajan yajñān yajaty enaṃ japaty enaṃ japan nṛpa ghnaṃs tathānyān hinasty enaṃ sarvabhūto yato hariḥ ||
The king who performs sacrifices, offers oblations, and recites mantras, destroys others and himself; all beings worship Hari from whom this arises.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 11
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.11
तस्मात सदाचारवता पुरुषेण जनार्दनः आराध्यते स्ववर्णोक्तधर्मानुष्ठानकारिणा ।।
tasmāt sadācāravatā puruṣeṇa janārdanaḥ ārādhyate svavarṇoktadharmānuṣṭhānakāriṇā ||
Therefore, Janardana is worshipped by a person who follows good conduct and performs his own prescribed duties.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 12
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.12
ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यः शूद्रश च पृथिवीपते स्वधर्मतत्परो विष्णुम आराधयति नान्यथा ।।
brāhmaṇaḥ kṣatriyo vaiśyaḥ śūdraś ca pṛthivīpate svadharmatatparo viṣṇum ārādhayati nānyathā ||
A Brahmin, Kshatriya, Vaishya, or Shudra, O king of the earth, devoted to their own duty, worships Vishnu; otherwise, they do not.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 13
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.13
परापवादं पैशुन्यम अनृतं च न भाषते अन्योद्वेगकरं वापि तोष्यते तेन केशवः ।।
parāpavādaṃ paiśunyam anṛtaṃ ca na bhāṣate anyodvegakaraṃ vāpi toṣyate tena keśavaḥ ||
He does not speak ill of others, is not deceitful, nor tells lies; he is pleased by anything that causes no agitation.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 14
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.14
परपत्नीपरद्रव्यपरहिंसासु यो मतिम न करोति पुमान भूप तोष्यते तेन केशवः ।।
parapatnīparadravyaparahiṃsāsu yo matim na karoti pumān bhūpa toṣyate tena keśavaḥ ||
He who does not harbor thoughts of another's wife, possessions, or harm to living beings, is pleasing to Keshava.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 15
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.15
न ताडयति नो हन्ति प्राणिनो ऽन्यांश च देहिनः यो मनुष्यो मनुष्येन्द्र तोष्यते तेन केशवः ।।
na tāḍayati no hanti prāṇino 'nyāṃś ca dehinaḥ yo manuṣyo manuṣyendra toṣyate tena keśavaḥ ||
He who does not strike or harm any living being is pleasing to Keshava, the lord of men.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 16
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.16
देवद्विजगुरूणां यः शुश्रूषासु सदोद्यतः तोष्यते तेन गोविन्दः पुरुषेण नरेश्वर ।।
devadvijagurūṇāṃ yaḥ śuśrūṣāsu sadodyataḥ toṣyate tena govindaḥ puruṣeṇa nareśvara ||
He who is always engaged in serving the gods, the Brahmanas, and the teachers is pleasing to Govinda, the lord of men.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 17
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.17
यथात्मनि च पुत्रे च सर्वभूतेषु यस तथा हितकामो हरिस तेन तोष्यते सर्वदा सुखम ।।
yathātmani ca putre ca sarvabhūteṣu yas tathā hitakāmo haris tena toṣyate sarvadā sukham ||
He who wishes well for all beings, as he does for himself and his son, is always pleasing to Hari and remains happy.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 18
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.18
यस्य रागादिदोषेण न दुष्टं नृप मानसम विशुद्धचेतसा विष्णुस तोष्यते तेन सर्वदा ।।
yasya rāgādidoṣeṇa na duṣṭaṃ nṛpa mānasam viśuddhacetasā viṣṇus toṣyate tena sarvadā ||
He whose mind is not tainted by attachment or faults is always pleasing to Vishnu, the pure-hearted.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 19
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.19
वर्णाश्रमेषु ये धर्माः शास्त्रोक्ता नृपसत्तम तेषु तिष्ठन नरो विष्णुम आराधयति नान्यथा ।।
varṇāśrameṣu ye dharmāḥ śāstroktā nṛpasattama teṣu tiṣṭhan naro viṣṇum ārādhayati nānyathā ||
The duties prescribed by the scriptures for the varṇāśrama system, O best of kings, one who adheres to them worships Vishnu and not otherwise.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 20
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.20
तद अहं श्रोतुम इच्छामि वर्णधर्मान अशेषतः तथैवाश्रमधर्मांश च द्विजवर्य ब्रवीहि तान ।।
tad ahaṃ śrotum icchāmi varṇadharmān aśeṣataḥ tathaivāśramadharmāṃś ca dvijavarya bravīhi tān ||
I wish to hear about the duties of the varṇas in detail, as well as the duties of the āśramas. Please speak about them, O best of the twice-born.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 21
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.21
ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च यथाक्रमम त्वम एकाग्रमना भूत्वा शृणु धर्मान मयोदितान ।।
brāhmaṇakṣatriyaviśāṃ śūdrāṇāṃ ca yathākramam tvam ekāgramanā bhūtvā śṛṇu dharmān mayoditān ||
For the Brahmins, Kshatriyas, and Shudras, in their respective orders, you should concentrate and listen to the duties I have spoken.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 22
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.22
दानं दद्याद यजेद देवान यज्ञैः स्वाध्यायतत्परः नित्योदकी भवेद विप्रः कुर्याच चाग्निपरिग्रहम ।।
dānaṃ dadyād yajed devān yajñaiḥ svādhyāyatatparaḥ nityodakī bhaved vipraḥ kuryāc cāgniparigraham ||
One should give charity, perform sacrifices to the gods, be devoted to self-study, and a learned person should always maintain purity and perform the fire ceremony.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 23
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.23
वृत्त्यर्थं याजयेच चान्यान अन्यान अध्यापयेत तथा कुर्यात प्रतिग्रहादानं गुर्वर्थं न्यायतो द्विजः ।।
vṛttyarthaṃ yājayec cānyān anyān adhyāpayet tathā kuryāt pratigrahādānaṃ gurvarthaṃ nyāyato dvijaḥ ||
For the sake of livelihood, one should perform sacrifices and teach others; one should also give and receive gifts justly for the sake of the guru.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 24
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.24
सर्वलोकहितं कुर्यान नाहितं कस्यचिद द्विजः मैत्री समस्तभूतेषु ब्राह्मणस्योत्तमं धनम ।।
sarvalokahitaṃ kuryān nāhitaṃ kasyacid dvijaḥ maitrī samastabhūteṣu brāhmaṇasyottamaṃ dhanam ||
A twice-born should perform actions for the welfare of all beings; friendship towards all creatures is the greatest wealth of a Brahmin.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 25
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.25
ग्राव्णि रत्ने च पारक्ये समबुद्धिर भवेद द्विजः ऋताव अभिगमः पत्न्यां शस्यते चास्य पार्थिव ।।
grāvṇi ratne ca pārakye samabuddhir bhaved dvijaḥ ṛtāv abhigamaḥ patnyāṃ śasyate cāsya pārthiva ||
A twice-born should possess equanimity in wealth and gems; he should approach the seasons and be prosperous in his household.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 26
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.26
दानानि दद्याद इच्छातो द्विजेभ्यः क्षत्रियो ऽपि हि यजेच च विविधैर यज्ञैर अधीयीत च पार्थिवः ।।
dānāni dadyād icchāto dvijebhyaḥ kṣatriyo 'pi hi yajec ca vividhair yajñair adhīyīta ca pārthivaḥ ||
A Kshatriya should give gifts to the twice-born as he wishes; he should perform various sacrifices and be learned in them.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 27
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.27
शस्त्राजीवो महीरक्षा प्रवरा तस्य जीविका तस्यापि प्रथमे कल्पे पृथिवीपरिपालनम ।।
śastrājīvo mahīrakṣā pravarā tasya jīvikā tasyāpi prathame kalpe pṛthivīparipālanam ||
The life of a warrior is the protection of the earth; his livelihood is based on this, and in the first creation, it is the protection of the earth.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 28
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.28
धरित्रीपालनेनैव कृतकृत्यो नराधिपः भवन्ति नृपतेर अंशा यतो यज्ञादिकर्मणाम ।।
dharitrīpālanenaiva kṛtakṛtyo narādhipaḥ bhavanti nṛpater aṃśā yato yajñādikarmaṇām ||
By protecting the earth, a king fulfills his duties; the parts of a king arise from the performance of sacrifices and other rituals.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 29
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.29
दुष्टानां शासनाद राजा शिष्टानां परिपालनात प्राप्नोत्य अभिमतांल लोकान वर्णसंस्थाकरो नृपः ।।
duṣṭānāṃ śāsanād rājā śiṣṭānāṃ paripālanāt prāpnoty abhimatāṃl lokān varṇasaṃsthākaro nṛpaḥ ||
By ruling the wicked and protecting the virtuous, a king attains the desired worlds and establishes the order of society.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 30
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.30
पशुपाल्यं वणिज्यं च कृषिं च मनुजेश्वर वैश्याय जीविकां ब्रह्मा ददौ लोकपितामहः ।।
paśupālyaṃ vaṇijyaṃ ca kṛṣiṃ ca manujeśvara vaiśyāya jīvikāṃ brahmā dadau lokapitāmahaḥ ||
Brahma, the grandfather of the worlds, granted livelihood to the Vaishyas through cattle-rearing, trade, and agriculture.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 31
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.31
तस्याप्य अध्ययनं यज्ञो दानं धर्मश च शस्यते नित्यनैमित्तिकादीनाम अनुष्ठानं च कर्मणाम ।।
tasyāpy adhyayanaṃ yajño dānaṃ dharmaś ca śasyate nityanaimittikādīnām anuṣṭhānaṃ ca karmaṇām ||
Study, sacrifice, charity, and righteousness are also nourished by the performance of daily and occasional rituals.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 32
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.32
द्विजातिसंश्रयं कर्म तादर्थ्यं तेन पोषणम क्रयविक्रयजैर वापि धनैः कारूद्भवेन वा ।।
dvijātisaṃśrayaṃ karma tādarthyaṃ tena poṣaṇam krayavikrayajair vāpi dhanaiḥ kārūdbhavena vā ||
The actions of the twice-born are dependent on their purpose, and they are sustained by wealth obtained through trade or industry.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 33
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.33
दानं च दद्याच छूद्रो ऽपि पाकयज्ञैर यजेत च पित्र्यादिकं च वै सर्वं शूद्रः कुर्वीत तेन वै ।।
dānaṃ ca dadyāc chūdro 'pi pākayajñair yajeta ca pitryādikaṃ ca vai sarvaṃ śūdraḥ kurvīta tena vai ||
A Shudra should give charity and perform sacrifices, and he should also carry out all duties related to ancestors and others.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 34
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.34
भृत्यादिभरणार्थाय सर्वेषां च परिग्रहः ऋतुकालाभिगमनं स्वदारेषु महीपते ।।
bhṛtyādibharaṇārthāya sarveṣāṃ ca parigrahaḥ ṛtukālābhigamanaṃ svadāreṣu mahīpate ||
For the purpose of supporting servants and others, the acceptance of all is essential; the arrival during the appropriate season is for the king in his own abode.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 35
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.35
दया समस्तभूतेषु तितिक्षा नाभिमानिता सत्यं शौचम अनायासो मङ्गलं प्रियवादिता ।।
dayā samastabhūteṣu titikṣā nābhimānitā satyaṃ śaucam anāyāso maṅgalaṃ priyavāditā ||
Compassion towards all beings, endurance without pride, truthfulness, purity, effortless auspiciousness, and sweet speech.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 36
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.36
मैत्र्य अस्पृहा तथा तद्वद अकार्पण्यं नरेश्वर अनसूया च सामान्या वर्णानां कथिता गुणाः ।।
maitry aspṛhā tathā tadvad akārpaṇyaṃ nareśvara anasūyā ca sāmānyā varṇānāṃ kathitā guṇāḥ ||
Friendship, non-envy, and non-covetousness are the qualities described for the noble; absence of jealousy is a common virtue among the classes.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 37
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.37
आश्रमाणां च सर्वेषाम एते सामान्यलक्षणाः गुणांस तथापद्धर्मांश च विप्रादीनाम इमाञ छृणु ।।
āśramāṇāṃ ca sarveṣām ete sāmānyalakṣaṇāḥ guṇāṃs tathāpaddharmāṃś ca viprādīnām imāñ chṛṇu ||
These are the common characteristics of all ashrams; listen to these qualities and corresponding duties of the Brahmins and others.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 38
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.38
क्षात्रं कर्म द्विजस्योक्तं वैश्यकर्म तथापदि राजन्यस्य च वैश्योक्तं शूद्रकर्म न चैतयोः ।।
kṣātraṃ karma dvijasyoktaṃ vaiśyakarma tathāpadi rājanyasya ca vaiśyoktaṃ śūdrakarma na caitayoḥ ||
The duty of the Kshatriya is stated for the twice-born, the duty of the Vaishya is similarly stated, and the duty of the Shudra is not mentioned for these.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 39
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.39
सामर्थ्ये सति तत त्याज्यम उभाभ्याम अपि पार्थिव तद एवापदि कर्तव्यं न कुर्यात कर्मसंकरम ।।
sāmarthye sati tat tyājyam ubhābhyām api pārthiva tad evāpadi kartavyaṃ na kuryāt karmasaṃkaram ||
When capable, that which is to be abandoned should be given up even by both the kings. In times of distress, one should perform duties and not engage in mixed actions.
How Vishnu is to be worshipped as related by Aurva to Sagara - Verse 40
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 8.40
इत्य एते कथिता राजन वर्णधर्मा मया तव धर्मम आश्रमिणां सम्यग ब्रुवतो मे निशामय ।।
ity ete kathitā rājan varṇadharmā mayā tava dharmam āśramiṇāṃ samyag bruvato me niśāmaya ||
Thus, O King, I have narrated to you the duties of the varna system. Please consider the dharma of the ashramas as I explain it to you.