🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 7

अध्यायः 7

Amsha III — Manvantara, Chapter 7

Shlokas (39)

+ Add Shloka

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.1

यथावत कथितं सर्वं यत पृष्टो ऽसि मया गुरो श्रोतुम इच्छाम्य अहं त्व एकं तद भवान प्रब्रवीतु मे ।।

yathāvat kathitaṃ sarvaṃ yat pṛṣṭo 'si mayā guro śrotum icchāmy ahaṃ tv ekaṃ tad bhavān prabravītu me ||

Everything that has been said correctly, O Guru, since you have asked me, I wish to hear that alone; please explain it to me.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.2

सप्तद्वीपानि पातालवीथ्यश च सुमहामुने सप्त लोकाश च ये ऽन्तःस्था ब्रह्माण्डस्यास्य सर्वतः ।।

saptadvīpāni pātālavīthyaś ca sumahāmune sapta lokāś ca ye 'ntaḥsthā brahmāṇḍasyāsya sarvataḥ ||

The seven islands and the great paths of the underworld, and the seven worlds that are within this universe.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.3

स्थूलैः सूक्ष्मैस तथासूक्ष्मैः सूक्ष्मात सूक्ष्मतरैस तथा स्थूलैः स्थूलतरैश चैतत सर्वं प्राणिभिर आवृतम ।।

sthūlaiḥ sūkṣmais tathāsūkṣmaiḥ sūkṣmāt sūkṣmatarais tathā sthūlaiḥ sthūlataraiś caitat sarvaṃ prāṇibhir āvṛtam ||

All beings are enveloped by both gross and subtle entities, as well as by the subtlest of the subtle, and by the grossest of the gross.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.4

अङ्गुलस्याष्टभागो ऽपि न सो ऽस्ति मुनिसत्तम न सन्ति प्राणिनो यत्र कर्मबन्धनिबन्धनाः ।।

aṅgulasyāṣṭabhāgo 'pi na so 'sti munisattama na santi prāṇino yatra karmabandhanibandhanāḥ ||

Even an eighth part of a finger does not exist, O best of sages, where beings are bound by the bondage of actions.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.5

सर्वे चैते वशं यान्ति यमस्य भगवन किल आयुषो ऽन्ते ततो यान्ति यातनास तत्प्रचोदिताः ।।

sarve caite vaśaṃ yānti yamasya bhagavan kila āyuṣo 'nte tato yānti yātanās tatpracoditāḥ ||

All these beings are indeed under the control of Yama, and at the end of their life, they go to sufferings, prompted by him.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.6

यातनाभ्यः परिभ्रष्टा देवाद्यास्व अथ योनिषु जन्तवः परिवर्तन्ते शास्त्राणाम एष निर्णयः ।।

yātanābhyaḥ paribhraṣṭā devādyāsv atha yoniṣu jantavaḥ parivartante śāstrāṇām eṣa nirṇayaḥ ||

Those beings, fallen from sufferings, transform into gods and others, this is the conclusion of the scriptures.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.7

सो ऽहम इच्छामि तच छ्रोतुं यमस्य वशवर्तिनः न भवन्ति नरा येन तत कर्म कथयामलम ।।

so 'ham icchāmi tac chrotuṃ yamasya vaśavartinaḥ na bhavanti narā yena tat karma kathayāmalam ||

I wish to hear that, O controller of Yama, which does not allow men to become that action.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.8

अयम एव मुने प्रश्नो नकुलेन महात्मना पृष्टः पितामहः प्राह भीष्मो यत तच छृणुष्व मे ।।

ayam eva mune praśno nakulena mahātmanā pṛṣṭaḥ pitāmahaḥ prāha bhīṣmo yat tac chṛṇuṣva me ||

This question has indeed been asked by the great sage Nakula. Listen to what Bhishma, the grandfather, has said.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.9

पुरा ममागतो वत्स सखा कालिङ्गको द्विजः माम उवाच स पृष्टो वै मया जातिस्मरो मुनिः ।।

purā mamāgato vatsa sakhā kāliṅgako dvijaḥ mām uvāca sa pṛṣṭo vai mayā jātismaro muniḥ ||

Once, my dear friend, the bird Kalinga came to me and asked, 'O sage, what is the memory of my birth?'

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.10

तेनाख्यातम इदं चेदम इत्थं चैतद भविष्यति तथा च तद अभूद वत्स यथोक्तं तेन धीमता ।।

tenākhyātam idaṃ cedam itthaṃ caitad bhaviṣyati tathā ca tad abhūd vatsa yathoktaṃ tena dhīmatā ||

If that which has been told is true, then this will happen. And thus it came to be, as stated by that wise one.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.11

स पृष्टश च मया भूयः श्रद्दधानेन वै द्विजः यद यद आह न तद दृष्टम अन्यथा हि मया क्वचित ।।

sa pṛṣṭaś ca mayā bhūyaḥ śraddadhānena vai dvijaḥ yad yad āha na tad dṛṣṭam anyathā hi mayā kvacit ||

When asked again by me, the learned Brahmin said with faith, 'Whatever he said, I have not seen otherwise anywhere.'

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.12

एकदा तु मया पृष्टम यद एतद भवतोदितम प्राह कालिङ्गको विप्रः स्मृत्वा तस्य मुनेर वचः ।।

ekadā tu mayā pṛṣṭam yad etad bhavatoditam prāha kāliṅgako vipraḥ smṛtvā tasya muner vacaḥ ||

Once, I asked what you have stated, and the Brahmin Kalinga replied, remembering the words of that sage.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.13

जातिस्मरेण कथितं रहस्यं परमं मम यमकिंकरयोर यो ऽभूत संवादस तं ब्रवीमि ते ।।

jātismareṇa kathitaṃ rahasyaṃ paramaṃ mama yamakiṃkarayor yo 'bhūt saṃvādas taṃ bravīmi te ||

I speak to you about the supreme secret that was told by the one who remembers his birth, which took place between the servants of Yama.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.14

स्वपुरुषम अभिवीक्ष्य पाशहस्तं वदति यमः किल तस्य कर्णमूले परिहर मधुसूदनप्रपन्नान प्रभुर अहम अन्यनृणां न वैष्णवानाम ।।

svapuruṣam abhivīkṣya pāśahastaṃ vadati yamaḥ kila tasya karṇamūle parihara madhusūdanaprapannān prabhur aham anyanṛṇāṃ na vaiṣṇavānām ||

Seeing his own self, Yama speaks at the root of his ear, 'O Madhusudana, I am the Lord who protects those who have surrendered to me; I am not for others who are not devotees.'

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.15

अहम अमरगणार्चितेन धात्रा यम इति लोकहिताहिते नियुक्तः ।। हरिगुरुवशगो ऽस्मि न स्वतन्त्रः प्रभवति संयमने ममापि विष्णुः ।।

aham amaragaṇārcitena dhātrā yama iti lokahitāhite niyuktaḥ || hariguruvaśago 'smi na svatantraḥ prabhavati saṃyamane mamāpi viṣṇuḥ ||

I am appointed by the creator as Yama, worshipped by the immortal beings for the welfare of the world. I am under the control of the Lord Vishnu, who also governs me.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.16

कटकमुकुटकर्णिकादिभेदैः कनकम अभेदम अपीष्यते यथैकम सुरपशुमनुजादिकल्पनाभिर हरिर अखिलाभिर उदीर्यते तथैकः ।।

kaṭakamukuṭakarṇikādibhedaiḥ kanakam abhedam apīṣyate yathaikam surapaśumanujādikalpanābhir harir akhilābhir udīryate tathaikaḥ ||

Just as gold is not differentiated by various forms like bracelets and crowns, the Lord is one, though he is worshipped in many forms like gods, animals, and humans.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.17

क्षितिजलपरमाणवो ऽनिलान्ते पुनर अपि यान्ति यथैकतां धरित्र्याः सुरपशुमनुजादयस तथान्ते गुणकलुषेण सनातनेन तेन ।।

kṣitijalaparamāṇavo 'nilānte punar api yānti yathaikatāṃ dharitryāḥ surapaśumanujādayas tathānte guṇakaluṣeṇa sanātanena tena ||

Just as the particles of earth and water return to their original state, so do beings like gods, animals, and humans return in the end, tainted by the eternal qualities.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 18

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.18

हरिम अमरगणार्चिताङ्घ्रिपद्मं प्रणमति यः परमार्थतो हि मर्त्यः तम अपगतसमस्तपापबन्धं व्रज परिहृत्य यथाग्निम आज्यसिक्तम ।।

harim amaragaṇārcitāṅghripadmaṃ praṇamati yaḥ paramārthato hi martyaḥ tam apagatasamastapāpabandhaṃ vraja parihṛtya yathāgnim ājyasiktam ||

He who bows to the lotus feet of Hari, worshipped by the immortal beings, indeed, is a mortal who, having discarded all sinful bonds, approaches like ghee poured into fire.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 19

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.19

इति यमवचनं निशम्य पाशी यमपुरुषस तम उवाच धर्मराजम कथय मम विभो समस्तधातुर भवति हरेः खलु यादृशो ऽस्य भक्तः ।।

iti yamavacanaṃ niśamya pāśī yamapuruṣas tam uvāca dharmarājam kathaya mama vibho samastadhātur bhavati hareḥ khalu yādṛśo 'sya bhaktaḥ ||

Hearing the words of Yama, the Yamapuruṣa spoke to Dharma Raja, 'O Lord, tell me, what kind of devotee is he who is indeed the essence of all elements of Hari?'

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 20

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.20

न चलति निजवर्णधर्मतो यः सममतिर आत्मसुहृद्विपक्षपक्षे न हरति न च हन्ति किंचिद उच्चैः सितमनसं तम अवैहि विष्णुभक्तम ।।

na calati nijavarṇadharmato yaḥ samamatir ātmasuhṛdvipakṣapakṣe na harati na ca hanti kiṃcid uccaiḥ sitamanasaṃ tam avaihi viṣṇubhaktam ||

He who does not waver from his own dharma, whose mind is impartial towards friends and foes alike, does not harm or kill anything; such a pure-hearted one is indeed a devotee of Vishnu.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 21

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.21

कलिकलुषमलेन यस्य नात्मा विमलमतेर मलिनीकृतो ऽस्तमोहे मनसि कृतजनार्दनं मनुष्यं सततम अवैहि हरेर अतीव भक्तम ।।

kalikaluṣamalena yasya nātmā vimalamater malinīkṛto 'stamohe manasi kṛtajanārdanaṃ manuṣyaṃ satatam avaihi harer atīva bhaktam ||

Whose soul is not tainted by the impurities of Kali, whose mind is always devoted to Janardana, such a person is indeed a great devotee of Hari.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 22

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.22

कनकम अपि रहस्य अवेक्ष्य बुद्ध्या तृणम इव यः समवैति वै परस्वम भवति च भगवत्य अनन्यचेताः पुरुषवरं तम अवैहि विष्णुभक्तम ।।

kanakam api rahasy avekṣya buddhyā tṛṇam iva yaḥ samavaiti vai parasvam bhavati ca bhagavaty ananyacetāḥ puruṣavaraṃ tam avaihi viṣṇubhaktam ||

He who, considering gold as a secret, regards it as mere grass, and who, with unwavering devotion to the Lord, becomes a supreme person; such a one is indeed a devotee of Vishnu.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 23

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.23

स्फटिकगिरिशिलामलः क्व विष्णुर मनसि नृणां क्व च मत्सरादिदोषः न हि तुहिनमयूखरश्मिपुञ्जे भवति हुताशनदीप्तिजः प्रतापः ।।

sphaṭikagiriśilāmalaḥ kva viṣṇur manasi nṛṇāṃ kva ca matsarādidoṣaḥ na hi tuhinamayūkharaśmipuñje bhavati hutāśanadīptijaḥ pratāpaḥ ||

Where is Vishnu, pure as crystal, in the minds of men, free from the faults of envy? The brilliance born of the fire of sacrifice does not exist in the rays of the cold moon.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 24

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.24

विमलमतिर अमत्सरः प्रशान्तः शुचिचरितो ऽखिलसत्त्वमित्रभूतः प्रियहितवचनो ऽस्तमानमायो वसति सदा हृदि तस्य वासुदेवः ।।

vimalamatir amatsaraḥ praśāntaḥ śucicarito 'khilasattvamitrabhūtaḥ priyahitavacano 'stamānamāyo vasati sadā hṛdi tasya vāsudevaḥ ||

He who is pure-minded, free from envy, peaceful, and whose conduct is pure, is the friend of all beings; such a Vasudeva resides eternally in his heart.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 25

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.25

वसति हृदि सनातने च तस्मिन भवति पुमाञ जगतो ऽस्य सौम्यरूपः क्षितिरसम अतिरम्यम आत्मनो ऽन्तः कथयति चारुतयैव शालपोतः ।।

vasati hṛdi sanātane ca tasmin bhavati pumāñ jagato 'sya saumyarūpaḥ kṣitirasam atiramyam ātmano 'ntaḥ kathayati cārutayaiva śālapotaḥ ||

He resides in the eternal heart, and in him, the gentle form of the universe manifests. The essence of the earth, delightful, speaks of its own beauty through the charming peacock.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 26

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.26

यमनियमविधूतकल्मषाणाम अनुदिनम अच्युतसक्तमानसानाम अपगतमदमानमत्सराणां व्रज भट दूरतरेण मानवानाम ।।

yamaniyamavidhūtakalmaṣāṇām anudinam acyutasaktamānasānām apagatamadamānamatsarāṇāṃ vraja bhaṭa dūratareṇa mānavānām ||

For those who are free from sin, who practice self-discipline daily, and who are devoid of pride and envy, O warrior, go far away from such men.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 27

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.27

हृदि यदि भगवान अनादिर आस्ते हरिर असिशङ्खगदाधरो ऽव्ययात्मा तदघम अघविघातकर्तृभिन्नं भवति कथं सति चान्धकारम अर्के ।।

hṛdi yadi bhagavān anādir āste harir asiśaṅkhagadādharo 'vyayātmā tadagham aghavighātakartṛbhinnaṃ bhavati kathaṃ sati cāndhakāram arke ||

If the eternal Lord, the imperishable Hari, who holds the conch and mace, resides in the heart, how can sin, which is different from the doer of sin, exist in the darkness of ignorance?

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 28

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.28

हरति परधनं निहन्ति जन्तून वदति तथानृतनिष्ठुराणि यश च अशुभजनितदुर्मदस्य पुंसः कलुषमतेर हृदि तस्य नास्त्य अनन्तः ।।

harati paradhanaṃ nihanti jantūn vadati tathānṛtaniṣṭhurāṇi yaś ca aśubhajanitadurmadasya puṃsaḥ kaluṣamater hṛdi tasya nāsty anantaḥ ||

He who takes away others' wealth, kills living beings, speaks falsehoods, and whose heart is filled with impure thoughts, for him there is no infinite truth.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 29

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.29

न सहति परसंपदं विनिन्दां कलुषमतिः कुरुते सताम असाधुः न यजति न ददाति यश च सन्तं मनसि न तस्य जनार्दनो ऽधमस्य ।।

na sahati parasaṃpadaṃ vinindāṃ kaluṣamatiḥ kurute satām asādhuḥ na yajati na dadāti yaś ca santaṃ manasi na tasya janārdano 'dhamasya ||

He who cannot tolerate others' wealth and speaks ill of the virtuous, who does not perform sacrifices or give, and whose mind does not accept the righteous, is not a devotee of Janardana.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 30

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.30

परमसुहृदि बान्धवे कलत्रे सुततनयापितृमातृभृत्यवर्गे शठमतिर उपयाति यो ऽर्थतृष्णां तम अधमचेष्टम अवैहि नास्य भक्तम ।।

paramasuhṛdi bāndhave kalatre sutatanayāpitṛmātṛbhṛtyavarge śaṭhamatir upayāti yo 'rthatṛṣṇāṃ tam adhamaceṣṭam avaihi nāsya bhaktam ||

He who harbors deceitful thoughts towards relatives, spouse, children, parents, and servants, and who is driven by greed, is not a devotee of the Supreme.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 31

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.31

अशुभमतिर असत्प्रवृत्तिसक्तः सततम अनार्यविशालसङ्गमत्तः अनुदिनकृतपापबन्धयत्नः पुरुषपशुर न हि वासुदेवभक्तः ।।

aśubhamatir asatpravṛttisaktaḥ satatam anāryaviśālasaṅgamattaḥ anudinakṛtapāpabandhayatnaḥ puruṣapaśur na hi vāsudevabhaktaḥ ||

He whose mind is filled with inauspicious thoughts and who is always engaged in unworthy activities, constantly bound by the sins he commits, is not a devotee of Vasudeva.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 32

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.32

सकलम इदम अहं च वासुदेवः परमपुमान परमेश्वरः स एकः इति मतिर अमला भवत्य अनन्ते हृदयगते व्रज तान विहाय दूरात ।।

sakalam idam ahaṃ ca vāsudevaḥ paramapumān parameśvaraḥ sa ekaḥ iti matir amalā bhavaty anante hṛdayagate vraja tān vihāya dūrāt ||

All this, I and Vasudeva, the Supreme Person, the Supreme God, are one. Thus, a pure mind arises in the heart, leaving those behind from afar.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 33

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.33

कमलनयन वासुदेव विष्णो धरणिधराच्युत शङ्खचक्रपाणे भव शरणम इतीरयन्ति ये वै त्यज भट दूरतरेण तान अपापान ।।

kamalanayana vāsudeva viṣṇo dharaṇidharācyuta śaṅkhacakrapāṇe bhava śaraṇam itīrayanti ye vai tyaja bhaṭa dūratareṇa tān apāpān ||

Those who take refuge in the lotus-eyed Vasudeva, Vishnu, the infallible one, who holds the conch and discus, they abandon the warriors and are free from sin.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 34

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.34

वसति मनसि यस्य सो ऽव्ययात्मा पुरुषवरस्य न तस्य दृष्टिपाते तव गतिर अथवा ममास्ति चक्र प्रतिहतवीर्यबलस्य सो ऽन्यलोक्यः ।।

vasati manasi yasya so 'vyayātmā puruṣavarasya na tasya dṛṣṭipāte tava gatir athavā mamāsti cakra pratihatavīryabalasya so 'nyalokyaḥ ||

In whose mind resides the imperishable soul of the best of men, his gaze does not fall upon you or me, nor upon the one who is endowed with the power of the wheel.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 35

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.35

इति निजभटशासनाय देवो रवितनयः स किलाह धर्मराजः मम कथितम इदं च तेन तुभ्यं कुरुवर सम्यग इदं मयापि चोक्तम ।।

iti nijabhaṭaśāsanāya devo ravitanayaḥ sa kilāha dharmarājaḥ mama kathitam idaṃ ca tena tubhyaṃ kuruvara samyag idaṃ mayāpi coktam ||

Thus, for the instruction of his own warriors, the god, the son of the sun, indeed, is the righteous king; this I have told you, O Kuru, and it has also been rightly spoken by me.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 36

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.36

नकुलैतन ममाख्यातं पूर्वं तेन द्विजन्मना कलिङ्गदेशाद अभ्येत्य प्रीयता सुमहात्मना ।।

nakulaitan mamākhyātaṃ pūrvaṃ tena dvijanmanā kaliṅgadeśād abhyetya prīyatā sumahātmanā ||

This was previously told to me by Nakula, who, coming from the land of Kalinga, was greatly pleased in his heart.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 37

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.37

मयाप्य एतद यथान्यायं सम्यग वत्स तवोदितम यथा विष्णुम ऋते नान्यत त्राणं संसारसागरे ।।

mayāpy etad yathānyāyaṃ samyag vatsa tavoditam yathā viṣṇum ṛte nānyat trāṇaṃ saṃsārasāgare ||

I also say this rightly, O son, as it has been stated by you, that there is no other refuge in the ocean of worldly existence except for Vishnu.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 38

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.38

किंकरा दण्डपाशौ वा न यमो न च यातना समर्थास तस्य यस्यात्मा केशवालम्बनः सदा ।।

kiṃkarā daṇḍapāśau vā na yamo na ca yātanā samarthās tasya yasyātmā keśavālambanaḥ sadā ||

Neither the servants, nor the rods and nooses, nor Yama nor suffering, are capable of binding one whose soul is always dependent on Keshava.

🤖 AI Generated

By what means men are exempted from the authority of Yama, as narrated by Bhishma to Nakula - Verse 39

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 7.39

एतन मुने तवाख्यातं गीतं वैवस्वतेन यत त्वत्प्रश्नानुगतं सम्यक किम अन्यच छ्रोतुम इच्छसि ।।

etan mune tavākhyātaṃ gītaṃ vaivasvatena yat tvatpraśnānugataṃ samyak kim anyac chrotum icchasi ||

O sage, this song is narrated by Vaivasvata, following your question. What else do you wish to hear?

🤖 AI Generated