Chapter 3
अध्यायः 3
Amsha III — Manvantara, Chapter 3
Shlokas (31)
+ Add ShlokaDivision of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 1
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.1
ज्ञातम एतन मया त्वत्तो यथा सर्वम इदं जगत विष्णुर विष्णौ विष्णुतश च न परं विद्यते ततः ।।
jñātam etan mayā tvatto yathā sarvam idaṃ jagat viṣṇur viṣṇau viṣṇutaś ca na paraṃ vidyate tataḥ ||
I have understood from you that all this world is Vishnu; there is nothing greater than Vishnu.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 2
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.2
एतत तु श्रोतुम इच्छामि व्यस्ता वेदा महात्मना वेदव्यासस्वरूपेण यथा तेन युगे युगे ।।
etat tu śrotum icchāmi vyastā vedā mahātmanā vedavyāsasvarūpeṇa yathā tena yuge yuge ||
I wish to hear this, as the great sage Vyasa has narrated it in every age.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 3
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.3
यस्मिन यस्मिन युगे व्यासो यो य आसीन महामुने तं तम आचक्ष्व भगवञ शाखाभेदांश च मे वद ।।
yasmin yasmin yuge vyāso yo ya āsīn mahāmune taṃ tam ācakṣva bhagavañ śākhābhedāṃś ca me vada ||
In which age did Vyasa, the great sage, exist? Tell me about him and the divisions of the branches.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 4
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.4
वेदद्रुमस्य मैत्रेय शाखाभेदैः सहस्रशः न शक्यो विस्तरो वक्तुं संक्षेपेण शृणुष्व तम ।।
vedadrumasya maitreya śākhābhedaiḥ sahasraśaḥ na śakyo vistaro vaktuṃ saṃkṣepeṇa śṛṇuṣva tam ||
O Maitreya, the branches of the Vedic tree are countless; it is impossible to explain them in detail. Listen to this in brief.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 5
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.5
द्वापरे द्वापरे विष्णुर व्यासरूपी महामुने वेदम एकं स बहुधा कुरुते जगतो हितः ।।
dvāpare dvāpare viṣṇur vyāsarūpī mahāmune vedam ekaṃ sa bahudhā kurute jagato hitaḥ ||
In the Dvapara age, Vishnu, in the form of Vyasa, creates one Veda in many forms for the welfare of the world.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 6
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.6
वीर्यं तेजो बलं चाल्पं मनुष्याणाम अवेक्ष्य च हिताय सर्वभूतानां वेदभेदान करोति सः ।।
vīryaṃ tejo balaṃ cālpaṃ manuṣyāṇām avekṣya ca hitāya sarvabhūtānāṃ vedabhedān karoti saḥ ||
Considering the strength, brilliance, and smallness of humans, he creates the divisions of the Vedas for the welfare of all beings.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 7
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.7
यया स कुरुते तन्वा वेदम एकं पृथक प्रभुः वेदव्यासाभिधाना तु सा मूर्तिर मधुविद्विषः ।।
yayā sa kurute tanvā vedam ekaṃ pṛthak prabhuḥ vedavyāsābhidhānā tu sā mūrtir madhuvidviṣaḥ ||
By which he, the Lord, creates one Veda separately; that form is known as Vedavyasa, the enemy of Madhu.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 8
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.8
यस्मिन मन्वन्तरे ये ये व्यासास तांस तान निबोध मे यथा च भेदः शाखानां व्यासेन क्रियते मुने ।।
yasmin manvantare ye ye vyāsās tāṃs tān nibodha me yathā ca bhedaḥ śākhānāṃ vyāsena kriyate mune ||
In this Manvantara, understand those sages who are Vyasa, as the sage has divided the branches.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 9
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.9
अष्टाविंशतिकृत्वो वै वेदो व्यस्तो महर्षिभिः वैवस्वते ऽन्तरे तस्मिन द्वापरेषु पुनः पुनः ।।
aṣṭāviṃśatikṛtvo vai vedo vyasto maharṣibhiḥ vaivasvate 'ntare tasmin dvāpareṣu punaḥ punaḥ ||
The Vedas, composed by the great sages, are twenty-eight in number, and they are repeated in the Vaivasvata Manvantara.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 10
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.10
वेदव्यासा व्यतीता ये अष्टाविंशति सत्तम चतुर्धा यैः कृतो वेदो द्वापरेषु पुनः पुनः ।।
vedavyāsā vyatītā ye aṣṭāviṃśati sattama caturdhā yaiḥ kṛto vedo dvāpareṣu punaḥ punaḥ ||
The Vedas, which were composed by the Vyasa, have been divided into four parts in the twenty-eighth cycle.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 11
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.11
द्वापरे प्रथमे व्यस्ताः स्वयं वेदाः स्वयंभुवा द्वितीये द्वापरे चैव वेदव्यासः प्रजापतिः ।।
dvāpare prathame vyastāḥ svayaṃ vedāḥ svayaṃbhuvā dvitīye dvāpare caiva vedavyāsaḥ prajāpatiḥ ||
In the first Dvapara, the Vedas were manifested by themselves; in the second Dvapara, the sage Vyasa appeared as Prajapati.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 12
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.12
तृतीये चोशना व्यासश चतुर्थे च बृहस्पतिः सविता पञ्चमे व्यासो मृत्युः षष्ठे स्मृतः प्रभुः ।।
tṛtīye cośanā vyāsaś caturthe ca bṛhaspatiḥ savitā pañcame vyāso mṛtyuḥ ṣaṣṭhe smṛtaḥ prabhuḥ ||
In the third, Vyasa is the sun; in the fourth, it is Brihaspati; in the fifth, Savita; and in the sixth, it is remembered as Death.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 13
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.13
सप्तमे च तथैवेन्द्रो वसिष्ठश चाष्टमे स्मृतः सारस्वतश च नवमे त्रिधामा दशमे स्मृतः ।।
saptame ca tathaivendro vasiṣṭhaś cāṣṭame smṛtaḥ sārasvataś ca navame tridhāmā daśame smṛtaḥ ||
In the seventh, Indra is mentioned, and in the eighth, Vasistha; in the ninth, Sarasvata; and in the tenth, Tridhama is mentioned.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 14
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.14
एकादशे तु त्रिवृषा भारद्वाजस ततः परम त्रयोदशे चान्तरिक्षो वर्णी चापि चतुर्दशे ।।
ekādaśe tu trivṛṣā bhāradvājas tataḥ param trayodaśe cāntarikṣo varṇī cāpi caturdaśe ||
In the eleventh, Trivṛṣā is mentioned; thereafter, Bhāradvāja; in the thirteenth, Antarikṣa; and also in the fourteenth, Varṇī.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 15
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.15
त्रय्यारुणः पञ्चदशे षोडशे तु धनंजयः क्रतुंजयः सप्तदशे ऋणज्यो ऽष्टादशे स्मृतः ।।
trayyāruṇaḥ pañcadaśe ṣoḍaśe tu dhanaṃjayaḥ kratuṃjayaḥ saptadaśe ṛṇajyo 'ṣṭādaśe smṛtaḥ ||
In the fifteenth, Trayyaruṇa is mentioned; in the sixteenth, Dhananjaya; in the seventeenth, Kratujaya; and in the eighteenth, Ṛṇajyo is mentioned.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 16
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.16
ततो व्यासो भरद्वाजो भरद्वाजात तु गौतमः गौतमाद उत्तमो व्यासो हर्यात्मा यो ऽभिधीयते ।।
tato vyāso bharadvājo bharadvājāt tu gautamaḥ gautamād uttamo vyāso haryātmā yo 'bhidhīyate ||
Then Vyasa, the son of Bhāradvāja; from Bhāradvāja, Gautama; from Gautama, the supreme Vyasa, is known as Haryatma.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 17
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.17
अथ हर्यात्मनो वेनः स्मृतो वाजश्रवास तु यः सोमः शुष्मायणस तस्मात तृणबिन्दुर इति स्मृतः ।।
atha haryātmano venaḥ smṛto vājaśravās tu yaḥ somaḥ śuṣmāyaṇas tasmāt tṛṇabindur iti smṛtaḥ ||
Then, from Haryatma, Vena is mentioned; Vājasravā is he; from Soma, Shuṣmāyana; therefore, he is known as Ṛṇabindu.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 18
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.18
ऋक्षो ऽभूद भार्गवस तस्माद वाल्मीकिर यो ऽभिधीयते तस्माद अस्मत्पिता शक्तिर व्यासस तस्माद अहं मुने ।।
ṛkṣo 'bhūd bhārgavas tasmād vālmīkir yo 'bhidhīyate tasmād asmatpitā śaktir vyāsas tasmād ahaṃ mune ||
Riksha was born from the Bharadvaja, hence he is called Valmiki. Therefore, our father Vyasa is endowed with power, and thus I, the sage, am here.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 19
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.19
जातुकर्णो ऽभवन मत्तः कृष्णद्वैपायनस ततः अष्टाविंशतिर इत्य एते वेदव्यासाः पुरातनाः ।।
jātukarṇo 'bhavan mattaḥ kṛṣṇadvaipāyanas tataḥ aṣṭāviṃśatir ity ete vedavyāsāḥ purātanāḥ ||
Jatukarna was born from Krishna Dvaipayana, and from him arose the ancient sages known as the twenty-eight Veda Vyasas.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 20
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.20
एको वेदश चतुर्धा तु यैः कृतो द्वापरादिषु ।।
eko vedaś caturdhā tu yaiḥ kṛto dvāparādiṣu ||
There is one Veda, but it is divided into four parts, which were created in the Dvapara and other Yugas.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 21
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.21
भविष्ये द्वापरे चापि द्रौणिर व्यासो भविष्यति व्यतीते मम पुत्रे ऽस्मिन कृष्णद्वैपायने मुनौ ।।
bhaviṣye dvāpare cāpi drauṇir vyāso bhaviṣyati vyatīte mama putre 'smin kṛṣṇadvaipāyane munau ||
In the future Dvapara, Drauni will also be Vyasa. In this age, my son will be the sage Krishna Dvaipayana.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 22
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.22
ध्रुवम एकाक्षरं ब्रह्म ओम इत्य एवं व्यवस्थितम बृहत्वाद बृंहणत्वाच च तद ब्रह्मेत्य अभिधीयते ।।
dhruvam ekākṣaraṃ brahma om ity evaṃ vyavasthitam bṛhatvād bṛṃhaṇatvāc ca tad brahmety abhidhīyate ||
The eternal one is the syllable Brahman, Om. Thus it is established, and because of its vastness and greatness, it is called Brahman.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 23
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.23
प्रणवावस्थितं नित्यं भूर भुवः स्वर इतीर्यते ऋग्यजुःसामाथर्वाणं यत तस्मै ब्रह्मणे नमः ।।
praṇavāvasthitaṃ nityaṃ bhūr bhuvaḥ svar itīryate ṛgyajuḥsāmātharvāṇaṃ yat tasmai brahmaṇe namaḥ ||
The eternal essence, which is the sound 'Om', is known as Bhur, Bhuvah, and Svah. To that, I bow in reverence to Brahman.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 24
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.24
जगतः प्रलयोत्पत्तौ यत तत कारणसंज्ञितम महतः परमं गुह्यं तस्मै सुब्रह्मणे नमः ।।
jagataḥ pralayotpattau yat tat kāraṇasaṃjñitam mahataḥ paramaṃ guhyaṃ tasmai subrahmaṇe namaḥ ||
That which is called the cause of the creation and dissolution of the universe, the supreme secret of the great, to that, I bow in reverence to Subrahman.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 25
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.25
अगाधापारम अक्षय्यं जगत्संमोहनालयम संप्रकाशप्रवृत्तिभ्यां पुरुषार्थप्रयोजनम ।।
agādhāpāram akṣayyaṃ jagatsaṃmohanālayam saṃprakāśapravṛttibhyāṃ puruṣārthaprayojanam ||
The profound, imperishable abode of the universe, which is the source of all beings, is the purpose of human endeavor through the manifestation of light.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 26
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.26
सांख्यज्ञानवतां निष्ठा गतिः शमदमात्मनाम यत तद अव्यक्तम अमृतं प्रवृत्तिर ब्रह्म शाश्वतम ।।
sāṃkhyajñānavatāṃ niṣṭhā gatiḥ śamadamātmanām yat tad avyaktam amṛtaṃ pravṛttir brahma śāśvatam ||
The path of those who possess knowledge of Sankhya is the eternal motion towards the unmanifest, which is the immortal essence of Brahman.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 27
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.27
प्रधानम आत्मयोनिश च गुहासत्त्वं च शब्द्यते अविभागं तथा शुक्रम अक्षरं बहुधात्मकम ।।
pradhānam ātmayoniś ca guhāsattvaṃ ca śabdyate avibhāgaṃ tathā śukram akṣaraṃ bahudhātmakam ||
The primary essence, the source of the self, and the subtle reality is described as indivisible, pure, imperishable, and multifaceted.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 28
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.28
परमब्रह्मणे तस्मै नित्यम एव नमो नमः यद रूपं वासुदेवस्य परमात्मस्वरूपिणः ।।
paramabrahmaṇe tasmai nityam eva namo namaḥ yad rūpaṃ vāsudevasya paramātmasvarūpiṇaḥ ||
Salutations to that Supreme Brahman, who is the eternal form of Vasudeva, the Supreme Soul.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 29
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.29
एतद ब्रह्म त्रिधाभेदम अभेदम अपि स प्रभुः सर्वभूतेष्व अभेदो ऽसौ भिद्यते भिन्नबुद्धिभिः ।।
etad brahma tridhābhedam abhedam api sa prabhuḥ sarvabhūteṣv abhedo 'sau bhidyate bhinnabuddhibhiḥ ||
This Brahman is the Lord, who is both differentiated and non-differentiated; he is undivided in all beings, yet is perceived as divided by those with a limited understanding.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 30
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.30
स ऋङ्मयः साममयः सर्वात्मा स यजुर्मयः ऋग्यजुःसामसारात्मा स एवात्मा शरीरिणाम ।।
sa ṛṅmayaḥ sāmamayaḥ sarvātmā sa yajurmayaḥ ṛgyajuḥsāmasārātmā sa evātmā śarīriṇām ||
He is the essence of Rig, Sama, and Yajur Vedas; he is the soul of all beings.
Division of the Vedas into four portions, by a Vyasa in every Dwapara age - Verse 31
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 3.31
स भिद्यते वेदमयः स वेदं करोति भेदैर बहुभिः सशाखम शाखाप्रणेता स समस्तशाखा ज्ञानस्वरूपो भगवान अनन्तः ।।
sa bhidyate vedamayaḥ sa vedaṃ karoti bhedair bahubhiḥ saśākham śākhāpraṇetā sa samastaśākhā jñānasvarūpo bhagavān anantaḥ ||
He is the one who is divided as the Vedic knowledge; he creates divisions with many branches. He is the source of all branches and is the embodiment of knowledge, the infinite Lord.