Chapter 9
अध्यायः 9
Amsha I — Sarga (Creation), Chapter 9
Shlokas (146)
+ Add ShlokaLegend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 1
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.1
इदं च शृणु मैत्रेय यत पृष्टो ऽहम इह त्वया श्रीसंबद्धं मयाप्य एतच श्रुतम आसीन मरीचितः ।।
idaṃ ca śṛṇu maitreya yat pṛṣṭo 'ham iha tvayā śrīsaṃbaddhaṃ mayāpy etac śrutam āsīn marīcitaḥ ||
Listen, Maitreya, to what I shall say, for you have asked me here; this has been heard by me in the past, as if it were a reflection.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 2
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.2
दुर्वासाः शंकरस्यांशश चचार पृथिवीम इमाम स ददर्श स्रजं दिव्याम ऋषिर विद्याधरीकरे ।।
durvāsāḥ śaṃkarasyāṃśaś cacāra pṛthivīm imām sa dadarśa srajaṃ divyām ṛṣir vidyādharīkare ||
Durvasa, a portion of Shankara, roamed this earth and saw a divine garland, the sage who was the bearer of knowledge.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 3
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.3
संतानकानाम अखिलं यस्या गन्धेन वासितम अतिसेव्यम अभूद ब्रह्मन तद वनं वनचारिणाम ।।
saṃtānakānām akhilaṃ yasyā gandhena vāsitam atisevyam abhūd brahman tad vanaṃ vanacāriṇām ||
The entire forest, which is fragrant and serves the descendants, became greatly revered by the Brahmanas.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 4
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.4
उन्मत्तव्रतधृग विप्रः स दृष्ट्वा शोभनां स्रजम तां ययाचे वरारोहां विद्याधरवधूं ततः ।।
unmattavratadhṛg vipraḥ sa dṛṣṭvā śobhanāṃ srajam tāṃ yayāce varārohāṃ vidyādharavadhūṃ tataḥ ||
The sage, seeing the beautiful garland, requested the celestial maiden, the bride of the Vidyadhara.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 5
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.5
याचिता तेन तन्वङ्गी मालां विद्याधराङ्गना ददौ तस्मै विशालाक्षी सादरं प्रणिपत्य तम ।।
yācitā tena tanvaṅgī mālāṃ vidyādharāṅganā dadau tasmai viśālākṣī sādaraṃ praṇipatya tam ||
The celestial maiden, requested by him, offered a garland to the one with large eyes, bowing down respectfully to him.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 6
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.6
ताम आदायात्मनो मूर्ध्नि स्रजम उन्मत्तरूपधृक कृत्वा स विप्रो मैत्रेय परिबभ्राम मेदिनीम ।।
tām ādāyātmano mūrdhni srajam unmattarūpadhṛk kṛtvā sa vipro maitreya paribabhrāma medinīm ||
Taking that garland upon his own head, the sage Maitreya, adorned with a beautiful form, wandered over the earth.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 7
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.7
स ददर्श समायान्तम उन्मत्तैरावतस्थितम त्रैलोक्याधिपतिं देवं सह देवैः शचीपतिम ।।
sa dadarśa samāyāntam unmattairāvatasthitam trailokyādhipatiṃ devaṃ saha devaiḥ śacīpatim ||
He saw the lord of the three worlds, standing there with the intoxicated ones, along with the gods and the lord of Shachi.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 8
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.8
ताम आत्मनः स शिरसः स्रजम उन्मत्तषट्पदाम आदायामरराजाय चिक्षेपोन्मत्तवन मुनिः ।।
tām ātmanaḥ sa śirasaḥ srajam unmattaṣaṭpadām ādāyāmararājāya cikṣeponmattavan muniḥ ||
Taking that garland of the intoxicated six-legged one upon his head, the sage threw it towards the intoxicated king of the immortals.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 9
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.9
गृहीत्वामरराजेन स्रग ऐरावतमूर्धनि न्यस्ता रराज कैलासशिखरे जाह्नवी यथा ।।
gṛhītvāmararājena srag airāvatamūrdhani nyastā rarāja kailāsaśikhare jāhnavī yathā ||
The garland was placed on the head of the elephant king by the immortal king, just as the Ganges flows on the peak of Kailasa.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 10
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.10
मदान्धकारिताक्षो ऽसौ गन्धाकृष्टेन वारणः करेणाघ्राय चिक्षेप तां स्रजं धरणीतले ।।
madāndhakāritākṣo 'sau gandhākṛṣṭena vāraṇaḥ kareṇāghrāya cikṣepa tāṃ srajaṃ dharaṇītale ||
That elephant, blinded by intoxication, threw down that garland on the ground, having smelled it with his trunk, attracted by its fragrance.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 11
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.11
ततश चुक्रोध भगवान दुर्वासा मुनिसत्तमः मैत्रेय देवराजानं क्रुद्धश चैतद उवाच ह ।।
tataś cukrodha bhagavān durvāsā munisattamaḥ maitreya devarājānaṃ kruddhaś caitad uvāca ha ||
Then the great sage Durvasa, the best among sages, became angry and spoke this to King Maitreya.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 12
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.12
ऐश्वर्यमददुष्टात्मन्न अतिस्तब्धो ऽसि वासव श्रियो धाम स्रजं यस त्वं मद्दत्तां नाभिनन्दसि ।।
aiśvaryamadaduṣṭātmann atistabdho 'si vāsava śriyo dhāma srajaṃ yas tvaṃ maddattāṃ nābhinandasi ||
O Vasava, you are excessively proud due to your wealth; you do not even appreciate the garland I have given you, which is the abode of prosperity.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 13
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.13
प्रसाद इति नोक्तं ते प्रणिपातपुरःसरम हर्षोत्फुल्लकपोलेन न चापि शिरसा धृता ।।
prasāda iti noktaṃ te praṇipātapuraḥsaram harṣotphullakapolena na cāpi śirasā dhṛtā ||
It has not been said to you, O foremost of those who bow down, that you should not hold it on your head with a joyful and beaming face.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 14
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.14
मया दत्ताम इमां मालां यस्मान न बहु मन्यसे त्रैलोक्यश्रीर अतो मूढ विनाशम उपयास्यति ।।
mayā dattām imāṃ mālāṃ yasmān na bahu manyase trailokyaśrīr ato mūḍha vināśam upayāsyati ||
This garland, which I have given, you do not value; therefore, O fool, the glory of the three worlds will lead to your destruction.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 15
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.15
मां मन्यते ऽन्यैः सदृशं नूनं शक्र भवान द्विजैः अतो ऽवमानम अस्मासु मानिना भवता कृतम ।।
māṃ manyate 'nyaiḥ sadṛśaṃ nūnaṃ śakra bhavān dvijaiḥ ato 'vamānam asmāsu māninā bhavatā kṛtam ||
O Indra, you are indeed considered by others to be similar to me; therefore, the disrespect shown to us is caused by your pride.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 16
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.16
मद्दत्ता भवता यस्मात क्षिप्ता माला महीतले तस्मात प्रणष्टलक्ष्मीकं त्रैलोक्यं ते भविष्यति ।।
maddattā bhavatā yasmāt kṣiptā mālā mahītale tasmāt praṇaṣṭalakṣmīkaṃ trailokyaṃ te bhaviṣyati ||
Because of your gift, the garland has been thrown on the ground; thus, you will lose the prosperity of the three worlds.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 17
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.17
यस्य संजातकोपस्य भयम एति चराचरम तं त्वं माम अतिगर्वेण देवराजावमन्यसे ।।
yasya saṃjātakopasya bhayam eti carācaram taṃ tvaṃ mām atigarveṇa devarājāvamanyase ||
The fear of the one who is born of anger affects all beings; yet, you, in your great pride, disrespect me, the king of the gods.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 18
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.18
महेन्द्रो वारणस्कन्धाद अवतीर्य त्वरान्वितः प्रसादयाम आस मुनिं दुर्वाससम अकल्मषम ।।
mahendro vāraṇaskandhād avatīrya tvarānvitaḥ prasādayām āsa muniṃ durvāsasam akalmaṣam ||
Having descended from the shoulders of the elephant, Mahendra, hastened to honor the sage Durvasa, who is free from sin.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 19
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.19
प्रसाद्यमानः स तदा प्रणिपातपुरःसरम प्रत्युवाच सहस्राक्षं दुर्वासा मुनिसत्तमः ।।
prasādyamānaḥ sa tadā praṇipātapuraḥsaram pratyuvāca sahasrākṣaṃ durvāsā munisattamaḥ ||
Being honored, he then addressed the sage Durvasa, who is the best among sages, in front of him.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 20
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.20
नाहं कृपालुहृदयो न च मां भजते क्षमा अन्ये ते मुनयः शक्र दुर्वाससम अवेहि माम ।।
nāhaṃ kṛpāluhṛdayo na ca māṃ bhajate kṣamā anye te munayaḥ śakra durvāsasam avehi mām ||
I am not compassionate-hearted, nor do I forgive those who do not worship me. Other sages, like Shakra and Durvasa, know me.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 21
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.21
गौतमादिभिर अन्यैस त्वं गर्वम आपादितो मुधा अक्षान्तिसारसर्वस्वं दुर्वाससम अवेहि माम ।।
gautamādibhir anyais tvaṃ garvam āpādito mudhā akṣāntisārasarvasvaṃ durvāsasam avehi mām ||
You are foolishly proud, having been brought low by Gautama and others. You should know that Durvasa is the essence of all.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 22
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.22
वसिष्ठाद्यैर दयासारैः स्तोत्रं कुर्वद्भिर उच्चकैः गर्वं गतो ऽसि येनैवं माम अप्य अद्यावमन्यसे ।।
vasiṣṭhādyair dayāsāraiḥ stotraṃ kurvadbhir uccakaiḥ garvaṃ gato 'si yenaivaṃ mām apy adyāvamanyase ||
By the compassionate ones like Vasistha, who chant hymns loudly, you have become proud. Thus, you disregard me even today.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 23
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.23
ज्वलज्जटाकलापस्य भृकुटीकुटिलं मुखम निरीक्ष्य कस त्रिभुवने मम यो न गतो भयम ।।
jvalajjaṭākalāpasya bhṛkuṭīkuṭilaṃ mukham nirīkṣya kas tribhuvane mama yo na gato bhayam ||
Who in the three worlds is not afraid upon seeing the twisted face of one with a blazing matted hair?
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 24
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.24
नाहं क्षमिष्ये बहुना किम उक्तेन शतक्रतो विडम्बनाम इमां भूयः करोष्य अनुनयात्मिकाम ।।
nāhaṃ kṣamiṣye bahunā kim uktena śatakrato viḍambanām imāṃ bhūyaḥ karoṣy anunayātmikām ||
I will not forgive you for much. What is the use of saying this to Shatakratu? You will again create this mockery with your persuasive nature.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 25
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.25
इत्य उक्त्वा प्रययौ विप्रो देवराजो ऽपि तं पुनः आरुह्यैरावतं ब्रह्मन प्रययाव अमरावतीम ।।
ity uktvā prayayau vipro devarājo 'pi taṃ punaḥ āruhyairāvataṃ brahman prayayāv amarāvatīm ||
Thus speaking, the sage departed; the king of the gods also ascended that (elephant) and went to Amaravati.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 26
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.26
ततःप्रभृति निःश्रीकं सशक्रं भुवनत्रयम मैत्रेयासीद अपध्वस्तं संक्षीणौषधिवीरुधम ।।
tataḥprabhṛti niḥśrīkaṃ saśakraṃ bhuvanatrayam maitreyāsīd apadhvastaṃ saṃkṣīṇauṣadhivīrudham ||
From that time onwards, the three worlds became devoid of prosperity and were under the dominion of Indra, having been deprived of the medicinal herbs.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 27
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.27
न यज्ञाः संप्रवर्तन्ते न तपस्यन्ति तापसाः न च दानादिधर्मेषु मनश चक्रे तदा जनः ।।
na yajñāḥ saṃpravartante na tapasyanti tāpasāḥ na ca dānādidharmeṣu manaś cakre tadā janaḥ ||
Neither sacrifices were performed, nor did the ascetics engage in penance, nor did the people think of acts of charity.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 28
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.28
निःसत्त्वाः सकला लोका लोभाद्युपहतेन्द्रियाः स्वल्पे ऽपि हि बभूवुस ते साभिलाषा द्विजोत्तम ।।
niḥsattvāḥ sakalā lokā lobhādyupahatendriyāḥ svalpe 'pi hi babhūvus te sābhilāṣā dvijottama ||
All the worlds became devoid of essence, afflicted by greed and other senses; even a little indeed became their desire, O best of the twice-born.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 29
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.29
यतः सत्त्वं ततो लक्ष्मीः सत्त्वं भूत्यनुसारि च निःश्रीकाणां कुतः सत्त्वं विना तेन गुणाः कुतः ।।
yataḥ sattvaṃ tato lakṣmīḥ sattvaṃ bhūtyanusāri ca niḥśrīkāṇāṃ kutaḥ sattvaṃ vinā tena guṇāḥ kutaḥ ||
From where there is essence, there is Lakshmi; where there is essence, there is prosperity; without essence, how can there be qualities?
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 30
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.30
बलशौर्याद्यभावश च पुरुषाणां गुणैर विना लङ्घनीयः समस्तस्य बलशौर्यविवर्जितः भवत्य अपध्वस्तमतिर लङ्घितः प्रथितः पुमान ।।
balaśauryādyabhāvaś ca puruṣāṇāṃ guṇair vinā laṅghanīyaḥ samastasya balaśauryavivarjitaḥ bhavaty apadhvastamatir laṅghitaḥ prathitaḥ pumān ||
Without the qualities of strength and valor, a man becomes insignificant; he is deemed unworthy of crossing over, and his mind becomes disturbed, thus he is known.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 31
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.31
एवम अत्यन्तनिःश्रीके त्रैलोक्ये सत्त्ववर्जिते देवान प्रति बलोद्योगं चक्रुर दैतेयदानवाः ।।
evam atyantaniḥśrīke trailokye sattvavarjite devān prati balodyogaṃ cakrur daiteyadānavāḥ ||
In this extremely impoverished three worlds, devoid of virtue, the demons and the Danavas devised a plan against the gods.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 32
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.32
लोभाभिभूता निःश्रीका दैत्याः सत्त्वविवर्जिताः श्रिया विहीनैर निःसत्त्वैर देवैश चक्रुस ततो रणम ।।
lobhābhibhūtā niḥśrīkā daityāḥ sattvavivarjitāḥ śriyā vihīnair niḥsattvair devaiś cakrus tato raṇam ||
Overcome by greed, the demons, devoid of virtue, engaged in battle with the gods, who were bereft of prosperity.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 33
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.33
विजितास त्रिदशा दैत्यैर इन्द्राद्याः शरणं ययुः पितामहं महाभागं हुताशनपुरोगमाः ।।
vijitās tridaśā daityair indrādyāḥ śaraṇaṃ yayuḥ pitāmahaṃ mahābhāgaṃ hutāśanapurogamāḥ ||
Having been defeated by the demons, the three worlds took refuge in the great sage Pitamaha, who is the foremost among the fire.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 34
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.34
यथावत कथितो देवैर ब्रह्मा प्राह ततः सुरान परावरेशं शरणं व्रजध्वम असुरार्दनम ।।
yathāvat kathito devair brahmā prāha tataḥ surān parāvareśaṃ śaraṇaṃ vrajadhvam asurārdanam ||
Thus, as explained by the gods, Brahma spoke to the demigods: 'Take refuge in the Supreme Lord, the destroyer of demons.'
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 35
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.35
उत्पत्तिस्थितिनाशानाम अहेतुं हेतुम ईश्वरम प्रजापतिपतिं विष्णुम अनन्तम अपराजितम ।।
utpattisthitināśānām ahetuṃ hetum īśvaram prajāpatipatiṃ viṣṇum anantam aparājitam ||
He who is the cause of creation, preservation, and destruction, the Lord, the master of all beings, Vishnu, the infinite, and unconquered.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 36
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.36
प्रधानपुंसोर अजयोः कारणं कार्यभूतयोः प्रणतार्तिहरं विष्णुं स वः श्रेयो विधास्यति ।।
pradhānapuṃsor ajayoḥ kāraṇaṃ kāryabhūtayoḥ praṇatārtiharaṃ viṣṇuṃ sa vaḥ śreyo vidhāsyati ||
He who is the cause of the victory of the supreme being and the cause of the effects, the remover of the distress of the humble, Vishnu will bestow upon you the highest good.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 37
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.37
एवम उक्त्वा सुरान सर्वान ब्रह्मा लोकपितामहः क्षीरोदस्योत्तरं तीरं तैर एव सहितो ययौ ।।
evam uktvā surān sarvān brahmā lokapitāmahaḥ kṣīrodasyottaraṃ tīraṃ tair eva sahito yayau ||
Thus speaking to all the gods, Brahma, the grandfather of the world, went to the northern shore of the ocean of milk, accompanied by them.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 38
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.38
स गत्वा त्रिदशैः सर्वैः समवेतः पितामहः तुष्टाव वाग्भिर इष्टाभिः परावरपतिं हरिम ।।
sa gatvā tridaśaiḥ sarvaiḥ samavetaḥ pitāmahaḥ tuṣṭāva vāgbhir iṣṭābhiḥ parāvarapatiṃ harim ||
Having gone there, the grandfather, surrounded by all the gods, praised the supreme Lord Hari with auspicious words.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 39
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.39
नमामि सर्वं सर्वेशम अनन्तम अजम अव्ययम लोकधामधराधारम अप्रकाशम अभेदिनम ।।
namāmi sarvaṃ sarveśam anantam ajam avyayam lokadhāmadharādhāram aprakāśam abhedinam ||
I bow to the all, the supreme being, the infinite, the unborn, the imperishable, the bearer of the worlds, the unmanifest, and the indivisible.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 40
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.40
नारायणम अणीयांसम अशेषाणाम अणीयसाम समस्तानां गरिष्ठं च भूरादीनां गरीयसाम ।।
nārāyaṇam aṇīyāṃsam aśeṣāṇām aṇīyasām samastānāṃ gariṣṭhaṃ ca bhūrādīnāṃ garīyasām ||
Narayana is the smallest among the smallest and the greatest among the great; He is the heaviest among all beings and the lightest among the light.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 41
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.41
यत्र सर्वं यतः सर्वम उत्पन्नं मत्पुरःसरम सर्वभूतश च यो देवः पराणाम अपि यः परः ।।
yatra sarvaṃ yataḥ sarvam utpannaṃ matpuraḥsaram sarvabhūtaś ca yo devaḥ parāṇām api yaḥ paraḥ ||
Where everything originates and from where everything comes forth, He is the deity who transcends all beings, even beyond the supreme.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 42
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.42
परः परस्मात पुरुषात परमात्मस्वरूपधृक योगिभिश चिन्त्यते यो ऽसौ मुक्तिहेतोर मुमुक्षुभिः ।।
paraḥ parasmāt puruṣāt paramātmasvarūpadhṛk yogibhiś cintyate yo 'sau muktihetor mumukṣubhiḥ ||
He who is beyond the supreme person, the embodiment of the supreme soul, is contemplated by yogis for liberation.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 43
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.43
सत्त्वादयो न सन्तीशे यत्र च प्राकृता गुणाः स शुद्धः सर्वशुद्धेभ्यः पुमान आद्यः प्रसीदतु ।।
sattvādayo na santīśe yatra ca prākṛtā guṇāḥ sa śuddhaḥ sarvaśuddhebhyaḥ pumān ādyaḥ prasīdatu ||
May the pure one, who is beyond the qualities of the sattva and others, and where the natural qualities do not exist, be pleased with us.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 44
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.44
कलाकाष्ठानिमेषादि कालसूत्रस्य गोचरे यस्य शक्तिर न शुद्धस्य प्रसीदतु स नो हरिः ।।
kalākāṣṭhānimeṣādi kālasūtrasya gocare yasya śaktir na śuddhasya prasīdatu sa no hariḥ ||
May He, whose power is not of the pure, be pleased with us, who is within the realm of time and the smallest of moments.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 45
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.45
प्रोच्यते परमेशो हि यः शुद्धो ऽप्य उपचारतः प्रसीदतु स नो विष्णुर आत्मा यः सर्वदेहिनाम ।।
procyate parameśo hi yaḥ śuddho 'py upacārataḥ prasīdatu sa no viṣṇur ātmā yaḥ sarvadehinām ||
He who is called the Supreme Being, though pure by nature, may he, the soul of all beings, be gracious to us, O Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 46
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.46
यः कारणं च कार्यं च कारणस्यापि कारणम कार्यस्यापि च यः कार्यं प्रसीदतु स नो हरिः ।।
yaḥ kāraṇaṃ ca kāryaṃ ca kāraṇasyāpi kāraṇam kāryasyāpi ca yaḥ kāryaṃ prasīdatu sa no hariḥ ||
He who is both the cause and the effect, and also the cause of the cause, may he, O Hari, be gracious to us.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 47
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.47
कार्यकार्यस्य यत कार्यं तत्कार्यस्यापि यः स्वयम तत्कार्यकार्यभूतो यस ततश च प्रणतो ऽस्मि तम ।।
kāryakāryasya yat kāryaṃ tatkāryasyāpi yaḥ svayam tatkāryakāryabhūto yas tataś ca praṇato 'smi tam ||
Whatever is the effect of an effect, and he who is the cause of that effect, I bow to him who is the essence of all actions.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 48
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.48
कारणं कारणस्यापि तस्य कारणकारणम तत्कारणानां हेतुं तं प्रणतो ऽस्मि सुरेश्वरम ।।
kāraṇaṃ kāraṇasyāpi tasya kāraṇakāraṇam tatkāraṇānāṃ hetuṃ taṃ praṇato 'smi sureśvaram ||
The cause of the cause, and the cause of that cause, I bow to him, the Lord of the gods, who is the reason for all causes.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 49
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.49
भोक्तारं भोज्यभूतं च स्रष्टारं सृज्यम एव च कार्यकर्तृस्वरूपं तं प्रणतो ऽस्मि परं पदम ।।
bhoktāraṃ bhojyabhūtaṃ ca sraṣṭāraṃ sṛjyam eva ca kāryakartṛsvarūpaṃ taṃ praṇato 'smi paraṃ padam ||
The enjoyer and the enjoyed, the creator and the created, I bow to him who is the essence of all actions.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 50
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.50
विशुद्धबोधवन नित्यम अजम अक्षयम अव्ययम अव्यक्तम अविकारं यत तद विष्णोः परमं पदम ।।
viśuddhabodhavan nityam ajam akṣayam avyayam avyaktam avikāraṃ yat tad viṣṇoḥ paramaṃ padam ||
The pure consciousness, eternal, unborn, imperishable, unmanifest, and unchanging, that is the supreme abode of Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 51
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.51
न स्थूलं न च सूक्ष्मं यन न विशेषणगोचरम तत पदं परमं विष्णोः प्रणमामि सदामलम ।।
na sthūlaṃ na ca sūkṣmaṃ yan na viśeṣaṇagocaram tat padaṃ paramaṃ viṣṇoḥ praṇamāmi sadāmalam ||
Neither gross nor subtle, not within the realm of attributes, I bow to that supreme, ever-pure abode of Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 52
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.52
यस्यायुतायुतांशांशे विश्वशक्तिर इयं स्थिता परब्रह्मस्वरूपस्य प्रणमामि तम अव्ययम ।।
yasyāyutāyutāṃśāṃśe viśvaśaktir iyaṃ sthitā parabrahmasvarūpasya praṇamāmi tam avyayam ||
In whom the universal power resides in countless parts, I bow to that imperishable form of the Supreme Brahman.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 53
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.53
यन न देवा न मुनयो न चाहं न च शंकरः जानन्ति परमेशस्य तद विष्णोः परमं पदम ।।
yan na devā na munayo na cāhaṃ na ca śaṃkaraḥ jānanti parameśasya tad viṣṇoḥ paramaṃ padam ||
That which neither the gods, nor the sages, nor I, nor Shiva know, that is the supreme abode of Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 54
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.54
यद योगिनः सदोद्युक्ताः पुण्यपापक्षये ऽक्षयम पश्यन्ति प्रणवे चिन्त्यं तद विष्णोः परमं पदम ।।
yad yoginaḥ sadodyuktāḥ puṇyapāpakṣaye 'kṣayam paśyanti praṇave cintyaṃ tad viṣṇoḥ paramaṃ padam ||
That which the yogis, always engaged, perceive as imperishable in the sound of Om, that is the supreme abode of Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 55
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.55
शक्तयो यस्य देवस्य ब्रह्मविष्णुशिवात्मिकाः भवन्त्य अभूतपूर्वस्य तद विष्णोः परमं पदम ।।
śaktayo yasya devasya brahmaviṣṇuśivātmikāḥ bhavanty abhūtapūrvasya tad viṣṇoḥ paramaṃ padam ||
Whose powers are of the nature of Brahma, Vishnu, and Shiva, that unparalleled one is the supreme abode of Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 56
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.56
सर्वेश सर्वभूतात्मन सर्व सर्वाश्रयाच्युत प्रसीद विष्णो भक्तानां व्रज नो दृष्टिगोचरम ।।
sarveśa sarvabhūtātman sarva sarvāśrayācyuta prasīda viṣṇo bhaktānāṃ vraja no dṛṣṭigocaram ||
O Vishnu, the Lord of all, the soul of all beings, please be gracious to us, your devotees, and make yourself visible to us.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 57
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.57
इत्य उदीरितम आकर्ण्य ब्रह्मणस त्रिदशास ततः प्रणम्योचुः प्रसीदेति व्रज नो दृष्टिगोचरम ।।
ity udīritam ākarṇya brahmaṇas tridaśās tataḥ praṇamyocuḥ prasīdeti vraja no dṛṣṭigocaram ||
Hearing this utterance, the three worlds of Brahma bowed down and said, 'O Lord, be gracious to us, make yourself visible to us.'
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 58
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.58
यन नायं भगवान ब्रह्मा जानाति परमं पदम तं नताः स्मो जगद्धाम तव सर्वगताच्युत ।।
yan nāyaṃ bhagavān brahmā jānāti paramaṃ padam taṃ natāḥ smo jagaddhāma tava sarvagatācyuta ||
That supreme abode which even the Lord Brahma does not know, we bow down to that, O imperishable one, who is everywhere.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 59
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.59
इत्य अन्ते वचसस तेषां देवानां ब्रह्मणस तथा ऊचुर देवर्षयः सर्वे बृहस्पतिपुरोगमाः ।।
ity ante vacasas teṣāṃ devānāṃ brahmaṇas tathā ūcur devarṣayaḥ sarve bṛhaspatipurogamāḥ ||
At the end of this, all the gods and Brahma spoke, saying, 'O sage, may you be blessed, O you who are foremost among the divine seers.'
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 60
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.60
आद्यो यज्ञः पुमान ईड्यो यः पूर्वेषां च पूर्वजः तं नताः स्मो जगत्स्रष्टुः स्रष्टारम अविशेषणम ।।
ādyo yajñaḥ pumān īḍyo yaḥ pūrveṣāṃ ca pūrvajaḥ taṃ natāḥ smo jagatsraṣṭuḥ sraṣṭāram aviśeṣaṇam ||
The first sacrifice is the man who is worthy of worship, the one who is the ancestor of the ancients. We bow to him, the creator of the universe, the creator without distinction.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 61
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.61
भगवन भूतभव्येश यज्ञमूर्तिधराव्यय प्रसीद प्रणतानां त्वं सर्वेषां देहि दर्शनम ।।
bhagavan bhūtabhavyeśa yajñamūrtidharāvyaya prasīda praṇatānāṃ tvaṃ sarveṣāṃ dehi darśanam ||
O Lord of the past and future, who embodies the essence of sacrifice, be gracious and grant us your vision, O you who are bowed to by all.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 62
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.62
एष ब्रह्मा तथैवायं सह रुद्रैस त्रिलोचनः सर्वादित्यैः समं पूषा पावको ऽयं सहाग्निभिः ।।
eṣa brahmā tathaivāyaṃ saha rudrais trilocanaḥ sarvādityaiḥ samaṃ pūṣā pāvako 'yaṃ sahāgnibhiḥ ||
This is Brahma, and this is also the three-eyed Rudra, along with all the Adityas, and this is the fire, together with the flames.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 63
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.63
अश्विनौ वसवश चेमे सर्वे चैते मरुद्गणाः साध्या विश्वे तथा देवा देवेन्द्रश चायम ईश्वरः ।।
aśvinau vasavaś ceme sarve caite marudgaṇāḥ sādhyā viśve tathā devā devendraś cāyam īśvaraḥ ||
The Ashvins, the Vasus, and all these Maruts, the Sadhyas, the Vishve Devas, and this is the Lord of the Devas.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 64
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.64
प्रणामप्रवणा नाथ दैत्यसैन्यपराजिताः शरणं त्वाम अनुप्राप्ताः समस्ता देवतागणाः ।।
praṇāmapravaṇā nātha daityasainyaparājitāḥ śaraṇaṃ tvām anuprāptāḥ samastā devatāgaṇāḥ ||
O Lord, we, the entire assembly of deities, have come to you for refuge, having been defeated by the demon army.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 65
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.65
एवं संस्तूयमानस तु भगवाञ छङ्खचक्रधृक जगाम दर्शनं तेषां मैत्रेय परमेश्वरः ।।
evaṃ saṃstūyamānas tu bhagavāñ chaṅkhacakradhṛk jagāma darśanaṃ teṣāṃ maitreya parameśvaraḥ ||
Thus praised, the Lord holding the conch and discus went to see them, O Maitreya, the Supreme Being.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 66
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.66
तं दृष्ट्वा ते तदा देवाः शङ्खचक्रगदाधरम अपूर्वरूपसंस्थानं तेजसां राशिम ऊर्जितम ।।
taṃ dṛṣṭvā te tadā devāḥ śaṅkhacakragadādharam apūrvarūpasaṃsthānaṃ tejasāṃ rāśim ūrjitam ||
Seeing Him, the gods then beheld the one who holds the conch, discus, and mace, whose form was unparalleled and radiant.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 67
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.67
प्रणम्य प्रणताः पूर्वं संक्षोभस्तिमितेक्षणाः तुष्टुवुः पुण्डरीकाक्षं पितामहपुरोगमाः ।।
praṇamya praṇatāḥ pūrvaṃ saṃkṣobhastimitekṣaṇāḥ tuṣṭuvuḥ puṇḍarīkākṣaṃ pitāmahapurogamāḥ ||
Bowing down, they who were previously bowed and with steady gazes praised the Lotus-eyed one, the forebear of the grandfather.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 68
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.68
नमो नमस ते विश्वेश त्वं ब्रह्मा त्वं पिनाकधृक इन्द्रस त्वम अग्निः पवनो वरुणः सविता यमः वसवो मरुतः साध्या विश्वेदेवगणा भवान ।।
namo namas te viśveśa tvaṃ brahmā tvaṃ pinākadhṛk indras tvam agniḥ pavano varuṇaḥ savitā yamaḥ vasavo marutaḥ sādhyā viśvedevagaṇā bhavān ||
Salutations to you, O Lord of the Universe! You are Brahma, you are the wielder of the bow; you are Indra, you are Agni, Vayu, Varuna, Savita, Yama, the Vasus, the Maruts, the Sadhyas, and all the celestial beings.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 69
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.69
यो ऽयं तवागतो देव समीपं देवतागणः स त्वम एव जगत्स्रष्टा यतः सर्वगतो भवान ।।
yo 'yaṃ tavāgato deva samīpaṃ devatāgaṇaḥ sa tvam eva jagatsraṣṭā yataḥ sarvagato bhavān ||
He who has come to you, O God, is near the assembly of the deities; you alone are the creator of the universe, from whom all things are pervading.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 70
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.70
त्वं यज्ञस त्वं वषट्कारस त्वम ओङ्कारः प्रजापतिः वेत्ता वेद्यं च सर्वात्मंस त्वन्मयं चाखिलं जगत ।।
tvaṃ yajñas tvaṃ vaṣaṭkāras tvam oṅkāraḥ prajāpatiḥ vettā vedyaṃ ca sarvātmaṃs tvanmayaṃ cākhilaṃ jagat ||
You are the sacrifice, you are the utterance 'Vashat', you are the Omkara, O Lord of creatures. You are the knower and the known, the essence of all beings, and the entirety of this world is made of you.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 71
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.71
त्वाम आर्ताः शरणं विष्णो प्रयाता दैत्यनिर्जिताः वयं प्रसीद सर्वात्मंस तेजसाप्याययस्व नः ।।
tvām ārtāḥ śaraṇaṃ viṣṇo prayātā daityanirjitāḥ vayaṃ prasīda sarvātmaṃs tejasāpyāyayasva naḥ ||
O Vishnu, those who are distressed take refuge in you, having conquered the demons. May you be pleased, O essence of all beings, and bestow your radiance upon us.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 72
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.72
तावद आर्तिस तथा वाञ्छा तावन मोहस तथासुखम यावन नायाति शरणं त्वाम अशेषाघनाशनम ।।
tāvad ārtis tathā vāñchā tāvan mohas tathāsukham yāvan nāyāti śaraṇaṃ tvām aśeṣāghanāśanam ||
As long as there is suffering and desire, as long as there is delusion and happiness, until one takes refuge in you, the destroyer of all sins.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 73
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.73
त्वं प्रसादं प्रसन्नात्मन प्रपन्नानां कुरुष्व नः तेजसां नाथ सर्वेषां स्वशक्त्याप्यायनं कुरु ।।
tvaṃ prasādaṃ prasannātman prapannānāṃ kuruṣva naḥ tejasāṃ nātha sarveṣāṃ svaśaktyāpyāyanaṃ kuru ||
You are the grace, O Lord, bestow it upon us who have surrendered to you. O Lord of the radiant ones, grant us the expansion of your own power.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 74
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.74
एवं संस्तूयमानस तु प्रणतैर अमरैर हरिः प्रसन्नदृष्टिर भगवान इदम आह स विश्वकृत ।।
evaṃ saṃstūyamānas tu praṇatair amarair hariḥ prasannadṛṣṭir bhagavān idam āha sa viśvakṛt ||
Thus praised by the prostrating immortals, the Lord Hari, with a pleasing glance, spoke this, the creator of the universe.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 75
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.75
तेजसो भवतां देवाः करिष्याम्य उपबृंहणम वदाम्य अहं यत क्रियतां भवद्भिस तद इदं सुराः ।।
tejaso bhavatāṃ devāḥ kariṣyāmy upabṛṃhaṇam vadāmy ahaṃ yat kriyatāṃ bhavadbhis tad idaṃ surāḥ ||
O deities, I shall perform the enhancement of your brilliance; I declare that whatever is done by you, this is what the gods shall do.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 76
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.76
आनीय सहिता दैत्यैः क्षीराब्धौ सकलौषधीः मन्थानं मन्दरं कृत्वा नेत्रं कृत्वा तु वासुकिम मथ्यताम अमृतं देवाः सहाये मय्य अवस्थिते ।।
ānīya sahitā daityaiḥ kṣīrābdhau sakalauṣadhīḥ manthānaṃ mandaraṃ kṛtvā netraṃ kṛtvā tu vāsukim mathyatām amṛtaṃ devāḥ sahāye mayy avasthite ||
Bringing together all the herbs from the ocean of milk, the demons, having made Mount Mandara as the churning rod and Vasuki as the rope, let the gods churn the nectar while I am present.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 77
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.77
सामपूर्वं च दैतेयास तत्र साहाय्यकर्मणि सामान्यफलभोक्तारो यूयं वाच्या भविष्यथ ।।
sāmapūrvaṃ ca daiteyās tatra sāhāyyakarmaṇi sāmānyaphalabhoktāro yūyaṃ vācyā bhaviṣyatha ||
O demons, you will be called to assist in this task, and you will be the ones who enjoy the common fruits.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 78
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.78
मथ्यमाने च तत्राब्धौ यत समुत्पद्यते ऽमृतम तत्पानाद बलिनो यूयम अमराश च भविष्यथ ।।
mathyamāne ca tatrābdhau yat samutpadyate 'mṛtam tatpānād balino yūyam amarāś ca bhaviṣyatha ||
When the nectar arises from the churning of the ocean, you will become powerful and immortal by drinking it.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 79
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.79
तथा चाहं करिष्यामि ते यथा त्रिदशद्विषः न प्राप्स्यन्त्य अमृतं देवाः केवलं क्लेशभागिनः ।।
tathā cāhaṃ kariṣyāmi te yathā tridaśadviṣaḥ na prāpsyanty amṛtaṃ devāḥ kevalaṃ kleśabhāginaḥ ||
Thus, I shall act for you as the enemies of the gods; the gods will not attain the nectar, only those who suffer will.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 80
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.80
इत्य उक्ता देवदेवेन सर्व एव ततः सुराः संधानम असुरैः कृत्वा यत्नवन्तो ऽमृते ऽभवन ।।
ity uktā devadevena sarva eva tataḥ surāḥ saṃdhānam asuraiḥ kṛtvā yatnavanto 'mṛte 'bhavan ||
Thus spoken by the Lord of the Gods, all the Devas, having made an alliance with the Asuras, endeavored to attain immortality.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 81
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.81
नानौषधीः समानीय देवदैतेयदानवाः क्षिप्त्वा क्षीराब्धिपयसि शरदभ्रामलत्विषि ।।
nānauṣadhīḥ samānīya devadaiteyadānavāḥ kṣiptvā kṣīrābdhipayasi śaradabhrāmalatviṣi ||
Gathering various herbs, the Devas and Asuras threw them into the ocean of milk, in the autumn, to churn.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 82
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.82
मन्थानं मन्दरं कृत्वा नेत्रं कृत्वा च वासुकिम ततो मथितुम आरब्धा मैत्रेय तरसामृतम ।।
manthānaṃ mandaraṃ kṛtvā netraṃ kṛtvā ca vāsukim tato mathitum ārabdhā maitreya tarasāmṛtam ||
Having made Mount Mandara as the churning rod and Vasuki as the rope, they began to churn for the nectar, O Maitreya.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 83
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.83
विबुधाः सहिताः सर्वे यतः पुच्छं ततः कृताः कृष्णेन वासुकेर दैत्याः पूर्वकाये निवेशिताः ।।
vibudhāḥ sahitāḥ sarve yataḥ pucchaṃ tataḥ kṛtāḥ kṛṣṇena vāsuker daityāḥ pūrvakāye niveśitāḥ ||
All the wise ones, having gathered, were placed at the tail, and the Daityas were situated in the body of Vasuki by Krishna.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 84
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.84
ते तस्य फणनिःश्वासवह्निनापहतत्विषः निस्तेजसो ऽसुराः सर्वे बभूवुर अमितद्युते ।।
te tasya phaṇaniḥśvāsavahnināpahatatviṣaḥ nistejaso 'surāḥ sarve babhūvur amitadyute ||
They, being struck by the fiery breath of the serpent, became devoid of brilliance, all the Asuras.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 85
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.85
तेनैव मुखनिःश्वासवायुनास्तबलाहकैः पुच्छप्रदेशे वर्षद्भिस तदा चाप्यायिताः सुराः ।।
tenaiva mukhaniḥśvāsavāyunāstabalāhakaiḥ pucchapradeśe varṣadbhis tadā cāpyāyitāḥ surāḥ ||
By that very breath of his mouth, the gods were then expanded in the region of the tail, along with the powerful wind.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 86
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.86
क्षीरोदमध्ये भगवान कूर्मरूपी स्वयं हरिः मन्दराद्रेर अधिष्ठानं भ्रमतो ऽभून महामुने ।।
kṣīrodamadhye bhagavān kūrmarūpī svayaṃ hariḥ mandarādrer adhiṣṭhānaṃ bhramato 'bhūn mahāmune ||
In the middle of the ocean of milk, the Lord Hari himself appeared in the form of a tortoise, resting on the Mandara mountain.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 87
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.87
रूपेणान्येन देवानां मध्ये चक्रगदाधरः चकर्ष नागराजानं दैत्यमध्ये ऽपरेण च ।।
rūpeṇānyena devānāṃ madhye cakragadādharaḥ cakarṣa nāgarājānaṃ daityamadhye 'pareṇa ca ||
In a different form among the gods, the wielder of the discus and mace drew the serpent king and another demon towards himself.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 88
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.88
उपर्य आक्रान्तवाञ छैलं बृहद्रूपेण केशवः तथापरेण मैत्रेय यन न दृष्टं सुरासुरैः ।।
upary ākrāntavāñ chailaṃ bṛhadrūpeṇa keśavaḥ tathāpareṇa maitreya yan na dṛṣṭaṃ surāsuraiḥ ||
With a great form, Keshava overwhelmed the mountain above, which was not seen by the gods and demons.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 89
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.89
तेजसा नागराजानं तथाप्यायितवान हरिः अन्येन तेजसा देवान उपबृंहितवान विभुः ।।
tejasā nāgarājānaṃ tathāpyāyitavān hariḥ anyena tejasā devān upabṛṃhitavān vibhuḥ ||
By his brilliance, Hari expanded the serpent king and also enhanced the gods with another brilliance.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 90
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.90
मथ्यमाने ततस तस्मिन क्षीराब्धौ देवदानवैः हविर्धामाभवत पूर्वं सुरभिः सुरपूजिता ।।
mathyamāne tatas tasmin kṣīrābdhau devadānavaiḥ havirdhāmābhavat pūrvaṃ surabhiḥ surapūjitā ||
When the churning took place in the ocean of milk, the demigods and demons offered oblations, and the fragrant goddess was worshipped by the gods.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 91
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.91
जग्मुर मुदं ततो देवा दानवाश च महामुने व्याक्षिप्तचेतसश चैव बभूवुः स्तिमितेक्षणाः ।।
jagmur mudaṃ tato devā dānavāś ca mahāmune vyākṣiptacetasaś caiva babhūvuḥ stimitekṣaṇāḥ ||
The gods and demons rejoiced, and the great sage, with focused minds, became still-eyed.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 92
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.92
किम एतद इति सिद्धानां दिवि चिन्तयतां ततः बभूव वारुणी देवी मदाघूर्णितलोचना ।।
kim etad iti siddhānāṃ divi cintayatāṃ tataḥ babhūva vāruṇī devī madāghūrṇitalocanā ||
The goddess Varuni, with eyes intoxicated by ecstasy, appeared in the heavens, pondering what this was.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 93
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.93
कृतावर्तात ततस तस्मात क्षीरोदाद वासयञ जगत गन्धेन पारिजातो ऽभूद देवस्त्रीनन्दनस तरुः ।।
kṛtāvartāt tatas tasmāt kṣīrodād vāsayañ jagat gandhena pārijāto 'bhūd devastrīnandanas taruḥ ||
From the churning of the ocean of milk, the world was filled with the fragrance of the Parijata tree, which was born from the ocean.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 94
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.94
रूपौदार्यगुणोपेतस ततश चाप्सरसां गणः क्षीरोदधेः समुत्पन्नो मैत्रेय परमाद्भुतः ।।
rūpaudāryaguṇopetas tataś cāpsarasāṃ gaṇaḥ kṣīrodadheḥ samutpanno maitreya paramādbhutaḥ ||
From the ocean of milk arose a group of celestial nymphs, endowed with beauty and noble qualities, O Maitreya, truly wonderful.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 95
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.95
ततः शीतांशुर अभवज जगृहे तं महेश्वरः जगृहुश च विषं नागाः क्षीरोदाब्धिसमुत्थितम ।।
tataḥ śītāṃśur abhavaj jagṛhe taṃ maheśvaraḥ jagṛhuś ca viṣaṃ nāgāḥ kṣīrodābdhisamutthitam ||
Then the cool moonlight appeared; the great Lord took it in his hands. The serpents also took the poison that arose from the ocean of milk.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 96
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.96
ततो धन्वन्तरिर देवः श्वेताम्बरधरः स्वयम बिभ्रत्कमण्डलुं पूर्णम अमृतस्य समुत्थितः ।।
tato dhanvantarir devaḥ śvetāmbaradharaḥ svayam bibhratkamaṇḍaluṃ pūrṇam amṛtasya samutthitaḥ ||
Then the god Dhanvantari, holding a white cloth, himself appeared, carrying a full pot of nectar that had arisen.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 97
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.97
ततः स्वस्थमनस्कास ते सर्वे दैतेयदानवाः बभूवुर मुदिताः सद्यो मैत्रेय मुनिभिः सह ।।
tataḥ svasthamanaskās te sarve daiteyadānavāḥ babhūvur muditāḥ sadyo maitreya munibhiḥ saha ||
Then all the Daityas and Danavas became joyful and of sound mind, immediately along with the sage Maitreya.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 98
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.98
ततः स्फुरत्कान्तिमती विकासिकमले स्थिता श्रीर देवी पयसस तस्माद उत्थिता धृतपङ्कजा ।।
tataḥ sphuratkāntimatī vikāsikamale sthitā śrīr devī payasas tasmād utthitā dhṛtapaṅkajā ||
Then, the goddess, shining with beauty, stood in the blossoming lotus; she arose from the nectar.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 99
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.99
तां तुष्टुवुर मुदा युक्ताः श्रीसूक्तेन महर्षयः ।।
tāṃ tuṣṭuvur mudā yuktāḥ śrīsūktena maharṣayaḥ ||
They praised her with joy, the great sages, with the hymn of glory.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 100
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.100
विश्वावसुमुखास तस्या गन्धर्वाः पुरतो जगुः घृताचीप्रमुखा ब्रह्मन ननृतुश चाप्सरोगणाः ।।
viśvāvasumukhās tasyā gandharvāḥ purato jaguḥ ghṛtācīpramukhā brahman nanṛtuś cāpsarogaṇāḥ ||
The Gandharvas, with faces like the universe, danced before her, led by the foremost of the Apsaras, while Brahman did not dance.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 101
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.101
गङ्गाद्याः सरितस तोयैः स्नानार्थम उपतस्थिरे दिग्गजा हेमपात्रस्थम आदाय विमलं जलम स्नापयां चक्रिरे देवीं सर्वलोकमहेश्वरीम ।।
gaṅgādyāḥ saritas toyaiḥ snānārtham upatasthire diggajā hemapātrastham ādāya vimalaṃ jalam snāpayāṃ cakrire devīṃ sarvalokamaheśvarīm ||
The rivers like the Ganges gathered with waters for bathing, and the elephants brought pure water in golden vessels to bathe the goddess, the great lady of all worlds.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 102
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.102
क्षीरोदो रूपधृक तस्यै मालाम अम्लानपङ्कजाम ददौ विभूषणान्य अङ्गे विश्वकर्मा चकार ह ।।
kṣīrodo rūpadhṛk tasyai mālām amlānapaṅkajām dadau vibhūṣaṇāny aṅge viśvakarmā cakāra ha ||
The Lord of Milk, adorned with a form, gave her a garland of unfading lotuses, and Vishvakarma created ornaments for her.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 103
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.103
दिव्यमाल्याम्बरधरा स्नाता भूषणभूषिता पश्यतां सर्वदेवानां ययौ वक्षःस्थलं हरेः ।।
divyamālyāmbaradharā snātā bhūṣaṇabhūṣitā paśyatāṃ sarvadevānāṃ yayau vakṣaḥsthalaṃ hareḥ ||
Wearing a divine garland and celestial garments, adorned with ornaments, she went to the chest of Hari, seen by all the gods.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 104
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.104
ततो ऽवलोकिता देवा हरिवक्षःस्थलस्थया लक्ष्म्या मैत्रेय सहसा परां निर्वृतिम आगताः ।।
tato 'valokitā devā harivakṣaḥsthalasthayā lakṣmyā maitreya sahasā parāṃ nirvṛtim āgatāḥ ||
Then the gods, having seen her at the chest of Hari, along with Lakshmi and Maitreya, suddenly attained supreme bliss.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 105
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.105
उद्वेगं परमं जग्मुर दैत्या विष्णुपराङ्मुखाः त्यक्ता लक्ष्म्या महाभाग विप्रचित्तिपुरोगमाः ।।
udvegaṃ paramaṃ jagmur daityā viṣṇuparāṅmukhāḥ tyaktā lakṣmyā mahābhāga vipracittipurogamāḥ ||
The demons, facing Vishnu, were filled with great agitation, having abandoned the blessed Lakshmi, led by the wise Brahmins.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 106
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.106
ततस ते जगृहुर दैत्या धन्वन्तरिकरे स्थितम कमण्डलुं महावीर्या यत्रास्ते तद द्विजामृतम ।।
tatas te jagṛhur daityā dhanvantarikare sthitam kamaṇḍaluṃ mahāvīryā yatrāste tad dvijāmṛtam ||
Then the demons seized the pot of nectar situated in the hands of Dhanvantari, where the great hero resides.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 107
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.107
मायया मोहयित्वा तान विष्णुः स्त्रीरूपम आस्थितः दानवेभ्यस तद आदाय देवेभ्यः प्रददौ विभुः ।।
māyayā mohayitvā tān viṣṇuḥ strīrūpam āsthitaḥ dānavebhyas tad ādāya devebhyaḥ pradadau vibhuḥ ||
Having bewildered them with his illusion, Vishnu assumed a female form and took it to the gods.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 108
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.108
ततः पपुः सुरगणाः शक्राद्यास तत तदामृतम उद्यतायुधनिस्त्रिंशा दैत्यास तांश च समभ्ययुः ।।
tataḥ papuḥ suragaṇāḥ śakrādyās tat tadāmṛtam udyatāyudhanistriṃśā daityās tāṃś ca samabhyayuḥ ||
Then the host of gods, including Indra, took that nectar, while the demons, armed with their weapons, attacked them.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 109
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.109
पीते ऽमृते च बलिभिर देवैर दैत्यचमूस तदा वध्यमाना दिशो भेजे पातालं च विवेश वै ।।
pīte 'mṛte ca balibhir devair daityacamūs tadā vadhyamānā diśo bheje pātālaṃ ca viveśa vai ||
Having drunk the nectar, the demons were killed by the gods, and they fled to the netherworld.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 110
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.110
ततो देवा मुदा युक्ताः शङ्खचक्रगदाधरम प्रणिपत्य यथापूर्वम अशासंस तत त्रिविष्टपम ।।
tato devā mudā yuktāḥ śaṅkhacakragadādharam praṇipatya yathāpūrvam aśāsaṃs tat triviṣṭapam ||
Then the gods, filled with joy, bowed down to him, the bearer of the conch, discus, and mace, and praised him as before, in the Triviṣṭapa.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 111
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.111
ततः प्रसन्नभाः सूर्यः प्रययौ स्वेन वर्त्मना ज्योतींषि च यथामार्गं प्रययुर मुनिसत्तम ।।
tataḥ prasannabhāḥ sūryaḥ prayayau svena vartmanā jyotīṃṣi ca yathāmārgaṃ prayayur munisattama ||
Then the sun, with a pleasing countenance, set forth on his own path, and the great sages followed the light as per their way.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 112
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.112
जज्वाल भगवांश चोच्चैश चारुदीप्तिर विभावसुः धर्मे च सर्वभूतानां तदा मतिर अजायत ।।
jajvāla bhagavāṃś coccaiś cārudīptir vibhāvasuḥ dharme ca sarvabhūtānāṃ tadā matir ajāyata ||
The divine form of the Lord shone brightly, and at that time, the resolve for righteousness arose in all beings.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 113
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.113
श्रिया जुष्टं च त्रैलोक्यं बभूव द्विजसत्तम शक्रश च त्रिदशश्रेष्ठः पुनः श्रीमान अजायत ।।
śriyā juṣṭaṃ ca trailokyaṃ babhūva dvijasattama śakraś ca tridaśaśreṣṭhaḥ punaḥ śrīmān ajāyata ||
Endowed with splendor, the best of the twice-born, the three worlds flourished, and Indra, the chief of the gods, was born again with glory.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 114
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.114
सिंहासनगतः शक्रः संप्राप्य त्रिदिवं पुनः देवराज्ये स्थितो देवीं तुष्टावाब्जकरां ततः ।।
siṃhāsanagataḥ śakraḥ saṃprāpya tridivaṃ punaḥ devarājye sthito devīṃ tuṣṭāvābjakarāṃ tataḥ ||
Having attained the heavenly abode, Indra, seated on his throne, then praised the goddess who emerged from the lotus.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 115
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.115
नमस्ये सर्वलोकानां जननीम अब्जसंभवाम श्रियम उन्निद्रपद्माक्षीं विष्णुवक्षःस्थलस्थिताम ।।
namasye sarvalokānāṃ jananīm abjasaṃbhavām śriyam unnidrapadmākṣīṃ viṣṇuvakṣaḥsthalasthitām ||
I bow to the mother of all worlds, born from the lotus, who is the embodiment of prosperity, with eyes like blooming lotuses, residing on the chest of Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 116
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.116
त्वं सिद्धिस त्वं स्वधा स्वाहा सुधा त्वं लोकपावनी संध्या रात्रिः प्रभा भूतिर मेधा श्रद्धा सरस्वती ।।
tvaṃ siddhis tvaṃ svadhā svāhā sudhā tvaṃ lokapāvanī saṃdhyā rātriḥ prabhā bhūtir medhā śraddhā sarasvatī ||
You are the embodiment of success, the divine will, the essence of nectar, the purifier of the worlds, the twilight, the night, the radiance, the wealth, the intellect, faith, and Saraswati.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 117
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.117
यज्ञविद्या महाविद्या गुह्यविद्या च शोभने आत्मविद्या च देवि त्वं विमुक्तिफलदायिनी ।।
yajñavidyā mahāvidyā guhyavidyā ca śobhane ātmavidyā ca devi tvaṃ vimuktiphaladāyinī ||
O Goddess, you are the knowledge of sacrifice, the great knowledge, the secret knowledge, the knowledge of the self, and the giver of liberation.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 118
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.118
आन्वीक्षिकी त्रयी वार्ता दण्डनीतिस त्वम एव च सौम्यासौम्यैर जगद रूपैस त्वयैतद देवि पूरितम ।।
ānvīkṣikī trayī vārtā daṇḍanītis tvam eva ca saumyāsaumyair jagad rūpais tvayaitad devi pūritam ||
You are the philosophy, the three Vedas, the art of communication, and the law of punishment; this world is filled with your gentle and fierce forms, O Goddess.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 119
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.119
का त्व अन्या त्वाम ऋते देवि सर्वयज्ञमयं वपुः अध्यास्ते देवदेवस्य योगिचिन्त्यं गदाभृतः ।।
kā tv anyā tvām ṛte devi sarvayajñamayaṃ vapuḥ adhyāste devadevasya yogicintyaṃ gadābhṛtaḥ ||
Who else is there besides you, O Goddess, whose form is the essence of all sacrifices, residing in the mind of the Lord of Lords, who is contemplated by yogis and holds a mace?
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 120
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.120
त्वया देवि परित्यक्तं सकलं भुवनत्रयम विनष्टप्रायम अभवत त्वयेदानीं समेधितम ।।
tvayā devi parityaktaṃ sakalaṃ bhuvanatrayam vinaṣṭaprāyam abhavat tvayedānīṃ samedhitam ||
O Goddess, the entire three worlds have been abandoned by you; they have become almost destroyed, now that you have been neglected.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 121
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.121
दाराः पुत्रास तथागारं सुहृद्धान्यधनादिकम भवत्य एतन महाभागे नित्यं त्वद्वीक्षणान नृणाम ।।
dārāḥ putrās tathāgāraṃ suhṛddhānyadhanādikam bhavaty etan mahābhāge nityaṃ tvadvīkṣaṇān nṛṇām ||
Wives, sons, and homes, along with friends and wealth, are always present for those fortunate beings who are blessed by your glance.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 122
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.122
शरीरारोग्यम ऐश्वर्यम अरिपक्षक्षयः सुखम देवि त्वद्दृष्टिदृष्टानां पुरुषाणां न दुर्लभम ।।
śarīrārogyam aiśvaryam aripakṣakṣayaḥ sukham devi tvaddṛṣṭidṛṣṭānāṃ puruṣāṇāṃ na durlabham ||
Health of the body, wealth, the destruction of enemies, and happiness are not rare for those men who are seen by you, O Goddess.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 123
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.123
त्वं माता सर्वभूतानां देवदेवो हरिः पिता त्वयैतद विष्णुना चाम्ब जगद व्याप्तं चराचरम ।।
tvaṃ mātā sarvabhūtānāṃ devadevo hariḥ pitā tvayaitad viṣṇunā cāmba jagad vyāptaṃ carācaram ||
You are the mother of all beings, the supreme God, and the father; this entire universe is pervaded by you and Vishnu, both mobile and immobile.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 124
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.124
मा नः कोशं तथा गोष्ठं मा गृहं मा परिच्छदम मा शरीरं कलत्रं च त्यजेथाः सर्वपावनि ।।
mā naḥ kośaṃ tathā goṣṭhaṃ mā gṛhaṃ mā paricchadam mā śarīraṃ kalatraṃ ca tyajethāḥ sarvapāvani ||
Do not abandon our wealth, our cattle, our home, our shelter, our body, or our spouse, O all-purifying one.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 125
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.125
मा पुत्रान मा सुहृद्वर्गान मा पशून मा विभूषणम त्यजेथा मम देवस्य विष्णोर वक्षःस्थलालये ।।
mā putrān mā suhṛdvargān mā paśūn mā vibhūṣaṇam tyajethā mama devasya viṣṇor vakṣaḥsthalālaye ||
Do not abandon sons, friends, cattle, or ornaments; forsake them not in the presence of my Lord Vishnu, who resides in the chest.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 126
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.126
सत्त्वेन सत्यशौचाभ्यां तथा शीलादिभिर गुणैः त्यज्यन्ते ते नराः सद्यः संत्यक्ता ये त्वयामले ।।
sattvena satyaśaucābhyāṃ tathā śīlādibhir guṇaiḥ tyajyante te narāḥ sadyaḥ saṃtyaktā ye tvayāmale ||
Those men who are pure and truthful, endowed with qualities such as good conduct, are immediately abandoned by you, O pure one.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 127
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.127
त्वयावलोकिताः सद्यः शीलाद्यैर अखिलैर गुणैः कुलैश्वर्यैश च युज्यन्ते पुरुषा निर्गुणा अपि ।।
tvayāvalokitāḥ sadyaḥ śīlādyair akhilair guṇaiḥ kulaiśvaryaiś ca yujyante puruṣā nirguṇā api ||
Those who are immediately seen by you are endowed with all qualities such as good conduct, even the seemingly unqualified men are united with noble lineage and wealth.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 128
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.128
स श्लाघ्यः स गुणी धन्यः स कुलीनः स बुद्धिमान स शूरः स च विक्रान्तो यस त्वया देवि वीक्षितः ।।
sa ślāghyaḥ sa guṇī dhanyaḥ sa kulīnaḥ sa buddhimān sa śūraḥ sa ca vikrānto yas tvayā devi vīkṣitaḥ ||
He is praiseworthy, virtuous, blessed, of noble birth, wise, brave, and valiant, whom you, O goddess, have regarded.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 129
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.129
सद्यो वैगुण्यम आयान्ति शीलाद्याः सकला गुणाः पराङ्मुखी जगद्धात्री यस्य त्वं विष्णुवल्लभे ।।
sadyo vaiguṇyam āyānti śīlādyāḥ sakalā guṇāḥ parāṅmukhī jagaddhātrī yasya tvaṃ viṣṇuvallabhe ||
Immediately, all qualities such as good conduct become defective; the world-nurturing goddess turns away from him, O beloved of Vishnu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 130
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.130
न ते वर्णयितुं शक्ता गुणाञ जिह्वापि वेधसः प्रसीद देवि पद्माक्षि मास्मांस त्याक्षीः कदाचन ।।
na te varṇayituṃ śaktā guṇāñ jihvāpi vedhasaḥ prasīda devi padmākṣi māsmāṃs tyākṣīḥ kadācana ||
I am unable to describe your qualities, even the tongue of the wise cannot. Please be gracious, O Lotus-eyed Goddess, and never forsake us.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 131
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.131
एवं श्रीः संस्तुता सम्यक प्राह हृष्टा शतक्रतुम शृण्वतां सर्वदेवानां सर्वभूतस्थिता द्विज ।।
evaṃ śrīḥ saṃstutā samyak prāha hṛṣṭā śatakratum śṛṇvatāṃ sarvadevānāṃ sarvabhūtasthitā dvija ||
Thus praised, the Goddess, delighted, spoke to Shatakratu, 'O twice-born, listen, she who resides in all beings and all gods.'
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 132
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.132
परितुष्टास्मि देवेश स्तोत्रेणानेन ते हरे वरं वृणीष्व यस त्व इष्टो वरदाहं तवागता ।।
parituṣṭāsmi deveśa stotreṇānena te hare varaṃ vṛṇīṣva yas tv iṣṭo varadāhaṃ tavāgatā ||
I am pleased, O Lord of Gods, with this hymn. Grant me the boon that you are pleased with, for I have come to you.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 133
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.133
वरदा यदि मे देवि वरार्हो यदि चाप्य अहम त्रैलोक्यं न त्वया त्याज्यम एष मे ऽस्तु वरः परः ।।
varadā yadi me devi varārho yadi cāpy aham trailokyaṃ na tvayā tyājyam eṣa me 'stu varaḥ paraḥ ||
If you grant me a boon, O Goddess, and if I am worthy, let this be my supreme boon, that I may not be forsaken by you in the three worlds.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 134
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.134
स्तोत्रेण यस तथैतेन त्वां स्तोष्यत्य अब्धिसंभवे स त्वया न परित्याज्यो द्वितीयो ऽस्तु वरो मम ।।
stotreṇa yas tathaitena tvāṃ stoṣyaty abdhisaṃbhave sa tvayā na parityājyo dvitīyo 'stu varo mama ||
He who praises you with this hymn, born from the ocean, shall not be forsaken by you; let this be my second boon.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 135
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.135
त्रैलोक्यं त्रिदशश्रेष्ठ न संत्यक्ष्यामि वासव दत्तो वरो मयायं ते स्तोत्राराधनतुष्टया ।।
trailokyaṃ tridaśaśreṣṭha na saṃtyakṣyāmi vāsava datto varo mayāyaṃ te stotrārādhanatuṣṭayā ||
I shall not abandon the three worlds, O Vāsava, the best among the gods; this boon is granted by me to you, for the satisfaction of your worship and prayers.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 136
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.136
यश च सायं तथा प्रातः स्तोत्रेणानेन मानवः मां स्तोष्यति न तस्याहं भविष्यामि पराङ्मुखी ।।
yaś ca sāyaṃ tathā prātaḥ stotreṇānena mānavaḥ māṃ stoṣyati na tasyāhaṃ bhaviṣyāmi parāṅmukhī ||
Whoever worships me with this hymn in the evening and in the morning, I shall not turn my face away from him.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 137
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.137
एवं ददौ वरौ देवी देवराजाय वै पुरा मैत्रेय श्रीर महाभागा स्तोत्राराधनतोषिता ।।
evaṃ dadau varau devī devarājāya vai purā maitreya śrīr mahābhāgā stotrārādhanatoṣitā ||
Thus, the goddess granted boons to the king of the gods in ancient times, pleasing the great sage Maitreya through the worship of hymns.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 138
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.138
भृगोः ख्यात्यां समुत्पन्ना श्रीः पूर्वम उदधेः पुनः देवदानवयत्नेन प्रसूतामृतमन्थने ।।
bhṛgoḥ khyātyāṃ samutpannā śrīḥ pūrvam udadheḥ punaḥ devadānavayatnena prasūtāmṛtamanthane ||
From the fame of Bhrigu arose prosperity, which was born again from the ocean, through the efforts of gods and demons during the churning of the nectar.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 139
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.139
एवं यदा जगत्स्वामी देवदेवो जनार्दनः अवतारं करोत्य एषा तदा श्रीस तत्सहायिनी ।।
evaṃ yadā jagatsvāmī devadevo janārdanaḥ avatāraṃ karoty eṣā tadā śrīs tatsahāyinī ||
When the Lord of the universe, the God of gods, Janardana, takes an incarnation, then prosperity and her companion appear.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 140
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.140
पुनश च पद्मा संभूता आदित्यो ऽभूद यदा हरिः यदा तु भार्गवो रामस तदाभूद धरणी त्व इयम ।।
punaś ca padmā saṃbhūtā ādityo 'bhūd yadā hariḥ yadā tu bhārgavo rāmas tadābhūd dharaṇī tv iyam ||
When the lotus was born, the sun appeared, and when Hari came, then this earth became Bhargava Rama.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 141
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.141
राघवत्वे ऽभवत सीता रुक्मिणी कृष्णजन्मनि अन्येषु चावतारेषु विष्णोर एषा सहायिनी ।।
rāghavatve 'bhavat sītā rukmiṇī kṛṣṇajanmani anyeṣu cāvatāreṣu viṣṇor eṣā sahāyinī ||
In the form of Raghava, Sita became, and in Krishna's birth, Rukmini was born; in other incarnations of Vishnu, she is the helper.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 142
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.142
देवत्वे देवदेहेयं मनुष्यत्वे च मानुषी विष्णोर देहानुरूपां वै करोत्य एषात्मनस तनुम ।।
devatve devadeheyaṃ manuṣyatve ca mānuṣī viṣṇor dehānurūpāṃ vai karoty eṣātmanas tanum ||
In divinity, she is divine; in humanity, she is human; she takes the form of Vishnu according to the body.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 143
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.143
यश चैतच छृणुयाज जन्म लक्ष्म्या यश च पठेन नरः श्रियो न विच्युतिस तस्य गृहे यावत कुलत्रयम ।।
yaś caitac chṛṇuyāj janma lakṣmyā yaś ca paṭhen naraḥ śriyo na vicyutis tasya gṛhe yāvat kulatrayam ||
He who hears this fame, born of Lakshmi, and who reads it, in his house, wealth will not be absent as long as his lineage remains.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 144
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.144
पठ्यते येषु चैवेयं गृहेषु श्रीस्तुतिर मुने अलक्ष्मीः कलहाधारा न तेष्व आस्ते कदाचन ।।
paṭhyate yeṣu caiveyaṃ gṛheṣu śrīstutir mune alakṣmīḥ kalahādhārā na teṣv āste kadācana ||
In homes where this is read, there is praise of wealth, and misfortune and disputes do not dwell there at any time.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 145
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.145
एतत ते कथितं ब्रह्मन यन मां त्वं परिपृच्छसि क्षीराब्धौ श्रीर यथा जाता पूर्वं भृगुसुता सती ।।
etat te kathitaṃ brahman yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi kṣīrābdhau śrīr yathā jātā pūrvaṃ bhṛgusutā satī ||
This has been told to you, O Brahman, about which you have asked me. Just as Lakshmi was born from the ocean of milk, so was the virtuous daughter of Bhrigu.
Legend of Lakshmi, Durvasa gives a garland to Indra; he treats it disrespectfully, and is cursed by the Muni - Verse 146
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 9.146
इति सकलविभूत्यवाप्तिहेतुः स्तुतिर इयम इन्द्रमुखोद्गता हि लक्ष्म्याः अनुदिनम इह पठ्यते नृभिर यैर वसति न तेषु कदाचिद अप्य अलक्ष्मीः ।।
iti sakalavibhūtyavāptihetuḥ stutir iyam indramukhodgatā hi lakṣmyāḥ anudinam iha paṭhyate nṛbhir yair vasati na teṣu kadācid apy alakṣmīḥ ||
This hymn, which is the cause of attaining all opulence, is sung by Indra's mouth and is recited here daily by men, in whose presence Lakshmi never dwells.