Chapter 5
अध्यायः 5
Amsha I — Sarga (Creation), Chapter 5
Shlokas (66)
+ Add ShlokaVishnu as Brahmā creates the world - Verse 1
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.1
यथा ससर्ज देवो ऽसौ देवर्षिपितृदानवान मनुष्यतिर्यग्वृक्षादीन भूव्योमसलिलौकसः ।।
yathā sasarja devo 'sau devarṣipitṛdānavān manuṣyatiryagvṛkṣādīn bhūvyomasalilaukasaḥ ||
As the deity created the celestial beings, ancestors, and demons, he also created humans, animals, trees, and the worlds of earth, sky, and water.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 2
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.2
यद्गुणं यत्स्वभावं च यद्रूपं च जगद द्विज सर्गादौ सृष्टवान ब्रह्मा तन ममाचक्ष्व विस्तरात ।।
yadguṇaṃ yatsvabhāvaṃ ca yadrūpaṃ ca jagad dvija sargādau sṛṣṭavān brahmā tan mamācakṣva vistarāt ||
O twice-born, tell me about the qualities, nature, and form of the world that Brahma created at the beginning of creation.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 3
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.3
मैत्रेय कथयाम्य एष शृणुष्व सुसमाहितः यथा ससर्ज देवो ऽसौ देवादीन अखिलान विभुः ।।
maitreya kathayāmy eṣa śṛṇuṣva susamāhitaḥ yathā sasarja devo 'sau devādīn akhilān vibhuḥ ||
Maitreya, I will tell you this; listen attentively, how the deity, the all-pervading one, created the celestial beings.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 4
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.4
सृष्टिं चिन्तयतस तस्य कल्पादिषु यथा पुरा अबुद्धिपूर्वकः सर्गः प्रादुर्भूतस तमोमयः ।।
sṛṣṭiṃ cintayatas tasya kalpādiṣu yathā purā abuddhipūrvakaḥ sargaḥ prādurbhūtas tamomayaḥ ||
While contemplating creation, as in the past, the creation arose from ignorance, enveloped in darkness.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 5
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.5
तमो मोहो महामोहस तामिस्रो ह्य अन्धसंज्ञितः अविद्या पञ्चपर्वैषा प्रादुर्भूता महात्मनः ।।
tamo moho mahāmohas tāmisro hy andhasaṃjñitaḥ avidyā pañcaparvaiṣā prādurbhūtā mahātmanaḥ ||
The darkness, illusion, and great illusion, known as tamas, is ignorance manifested in five aspects of the great soul.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 6
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.6
पञ्चधावस्थितः सर्गो ध्यायतो ऽप्रतिबोधवान बहिर अन्तश चाप्रकाशः संवृतात्मा नगात्मकः ।।
pañcadhāvasthitaḥ sargo dhyāyato 'pratibodhavān bahir antaś cāprakāśaḥ saṃvṛtātmā nagātmakaḥ ||
The creation, situated in five forms, is meditated upon by the one who is not awakened; the inner and outer are not illuminated, and the self is veiled, resembling a mountain.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 7
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.7
मुख्या नगा यतश चोक्ता मुख्यसर्गस ततस त्व अयम ।।
mukhyā nagā yataś coktā mukhyasargas tatas tv ayam ||
The main mountains, from which the primary creation is mentioned, are indeed this.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 8
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.8
तं दृष्ट्वासाधकं सर्गम अमन्यद अपरं पुनः ।।
taṃ dṛṣṭvāsādhakaṃ sargam amanyad aparaṃ punaḥ ||
Seeing that creation which is not fulfilled, he did not consider another.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 9
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.9
तस्याभिध्यायतः सर्गं तिर्यक्स्रोतो ऽभ्यवर्तत यस्मात तिर्यक्प्रवृत्तः स तिर्यक्स्रोतस ततः स्मृतः ।।
tasyābhidhyāyataḥ sargaṃ tiryaksroto 'bhyavartata yasmāt tiryakpravṛttaḥ sa tiryaksrotas tataḥ smṛtaḥ ||
From the one who contemplated that creation, the horizontal stream emerged; therefore, the one who is horizontally oriented is remembered.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 10
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.10
पश्वादयस ते विख्यातास तमःप्राया ह्य अवेदिनः उत्पथग्राहिणश चैव ते ऽज्ञाने ज्ञानमानिनः ।।
paśvādayas te vikhyātās tamaḥprāyā hy avedinaḥ utpathagrāhiṇaś caiva te 'jñāne jñānamāninaḥ ||
The animals and others are well-known; they are mostly ignorant, and they are also those who grasp the wrong path in ignorance.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 11
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.11
अहंकृता अहंमाना अष्टाविंशद्वधात्मकाः अन्तःप्रकाशास ते सर्वे आवृताश च परस्परम ।।
ahaṃkṛtā ahaṃmānā aṣṭāviṃśadvadhātmakāḥ antaḥprakāśās te sarve āvṛtāś ca parasparam ||
Those who are full of ego and pride, having the nature of twenty-eight elements, are all internally illuminated and are mutually covered.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 12
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.12
तम अप्य असाधकं मत्वा ध्यायतो ऽन्यस ततो ऽभवत ऊर्ध्वस्रोतस तृतीयस तु सात्त्विकोर्ध्वम अवर्तत ।।
tam apy asādhakaṃ matvā dhyāyato 'nyas tato 'bhavat ūrdhvasrotas tṛtīyas tu sāttvikordhvam avartata ||
Considering him as incapable, while meditating, another arose from him; the third, however, manifested as the sattvic upward stream.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 13
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.13
ते सुखप्रीतिबहुला बहिर अन्तश च नावृताः प्रकाशा बहिर अन्तश च ऊर्ध्वस्रोतोद्भवाः स्मृताः ।।
te sukhaprītibahulā bahir antaś ca nāvṛtāḥ prakāśā bahir antaś ca ūrdhvasrotodbhavāḥ smṛtāḥ ||
They are full of happiness and delight, not covered externally or internally, and are remembered as those born from the upward stream.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 14
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.14
तुष्ट्यात्मकस तृतीयस तु देवसर्गस तु स स्मृतः तस्मिन सर्गे ऽभवत प्रीतिर निष्पन्ने ब्रह्मणस तथा ।।
tuṣṭyātmakas tṛtīyas tu devasargas tu sa smṛtaḥ tasmin sarge 'bhavat prītir niṣpanne brahmaṇas tathā ||
The third, characterized by satisfaction, is remembered as the divine creation; in that creation, joy arose when the Brahman was fulfilled.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 15
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.15
ततो ऽन्यं स तदा दध्यौ साधकं सर्गम उत्तमम असाधकांस तु ताञ ज्ञात्वा मुख्यसर्गादिसंभवान ।।
tato 'nyaṃ sa tadā dadhyau sādhakaṃ sargam uttamam asādhakāṃs tu tāñ jñātvā mukhyasargādisaṃbhavān ||
Then he thought of another, the best creation, knowing the incapable ones as born from the primary creation.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 16
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.16
तथाभिध्यायतस तस्य सत्याभिध्यायिनस ततः प्रादुर्भूतस तदाव्यक्ताद अर्वाक्स्रोतस तु साधकः ।।
tathābhidhyāyatas tasya satyābhidhyāyinas tataḥ prādurbhūtas tadāvyaktād arvāksrotas tu sādhakaḥ ||
Thus, from the one who contemplates the truth, the practitioner emerges from the unmanifest.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 17
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.17
यस्माद अर्वाग व्यवर्तन्त ततो ऽर्वाक्स्रोतसस तु ते ते च प्रकाशबहुलास तमोउद्रिक्ता रजोऽधिकाः ।।
yasmād arvāg vyavartanta tato 'rvāksrotasas tu te te ca prakāśabahulās tamoudriktā rajo'dhikāḥ ||
From that, the elements emerge; they are abundant in light and stirred by darkness and passion.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 18
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.18
तस्मात ते दुःखबहुला भूयो भूयश च कारिणः प्रकाशा बहिर अन्तश च मनुष्याः साधकास तु ते ।।
tasmāt te duḥkhabahulā bhūyo bhūyaś ca kāriṇaḥ prakāśā bahir antaś ca manuṣyāḥ sādhakās tu te ||
Therefore, those who are full of suffering are indeed the doers; the enlightened are both external and internal.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 19
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.19
इत्य एते कथिताः सर्गाः षड अत्र मुनिसत्तम प्रथमो महतः सर्गो विज्ञेयो ब्रह्मणस तु सः ।।
ity ete kathitāḥ sargāḥ ṣaḍ atra munisattama prathamo mahataḥ sargo vijñeyo brahmaṇas tu saḥ ||
Thus, these six creations are described here; the first great creation is to be understood as that of Brahman.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 20
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.20
तन्मात्राणां द्वितीयश च भूतसर्गस तु स स्मृतः वैकारिकस तृतीयस तु सर्ग ऐन्द्रियकः स्मृतः ।।
tanmātrāṇāṃ dvitīyaś ca bhūtasargas tu sa smṛtaḥ vaikārikas tṛtīyas tu sarga aindriyakaḥ smṛtaḥ ||
The second is the creation of the elements, and the third is the creation of the senses.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 21
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.21
इत्य एष प्राकृतः सर्गः संभूतो बुद्धिपूर्वकः मुख्यसर्गश चतुर्थस तु मुख्या वै स्थावराः स्मृताः ।।
ity eṣa prākṛtaḥ sargaḥ saṃbhūto buddhipūrvakaḥ mukhyasargaś caturthas tu mukhyā vai sthāvarāḥ smṛtāḥ ||
Thus, this is the natural creation, born of intellect. The main creation is the fourth, and the immovable beings are considered primary.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 22
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.22
पञ्चमस तु च यः प्रोक्तस तैर्यग्योन्यः स उच्यते ततोर्ध्वस्रोतसां षष्ठो देवसर्गस तु स स्मृतः ।।
pañcamas tu ca yaḥ proktas tairyagyonyaḥ sa ucyate tatordhvasrotasāṃ ṣaṣṭho devasargas tu sa smṛtaḥ ||
The fifth, which is mentioned, is called the lower beings. The sixth is remembered as the divine creation of the higher beings.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 23
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.23
ततो ऽर्वाक्स्रोतसां सर्गः सप्तमः स तु मानुषः ।।
tato 'rvāksrotasāṃ sargaḥ saptamaḥ sa tu mānuṣaḥ ||
Then, the seventh creation from the lower beings is the human creation.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 24
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.24
अष्टमो ऽनुग्रहः सर्गः सात्त्विकस तामसश च सः पञ्चैते वैकृताः सर्गाः प्राकृतास तु त्रयः स्मृताः ।।
aṣṭamo 'nugrahaḥ sargaḥ sāttvikas tāmasaś ca saḥ pañcaite vaikṛtāḥ sargāḥ prākṛtās tu trayaḥ smṛtāḥ ||
The eighth is the creation of grace, which is both sattvic and tamasic. These five are the creations of transformation, while three are considered natural.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 25
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.25
प्राकृतो वैकृतश चैव कौमारो नवमः स्मृतः इत्य एते वै समाख्याता नव सर्गाः प्रजापतेः ।।
prākṛto vaikṛtaś caiva kaumāro navamaḥ smṛtaḥ ity ete vai samākhyātā nava sargāḥ prajāpateḥ ||
The natural and the transformed are also mentioned, and the ninth is the creation of childhood. Thus, these are the nine creations of Prajapati.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 26
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.26
प्राकृता वैकृताश चैव जगतो मूलहेतवः सृजतो जगदीशस्य किम अन्यच छ्रोतुम इच्छसि ।।
prākṛtā vaikṛtāś caiva jagato mūlahetavaḥ sṛjato jagadīśasya kim anyac chrotum icchasi ||
The natural and the artificial are indeed the root causes of the universe. What else do you wish to hear about the creator of the world?
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 27
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.27
संक्षेपात कथितः सर्गो देवादीनां मुने त्वया विस्तराच छ्रोतुम इच्छामि त्वत्तो मुनिवरोत्तम ।।
saṃkṣepāt kathitaḥ sargo devādīnāṃ mune tvayā vistarāc chrotum icchāmi tvatto munivarottama ||
You have briefly described the creation of the gods, O sage; I wish to hear it in detail from you, O best of sages.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 28
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.28
कर्मभिर भाविताः पूर्वैः कुशलाकुशलैस तु ताः ख्यात्या तया ह्य अनिर्मुक्ताः संहारे ऽप्य उपसंहृताः ।।
karmabhir bhāvitāḥ pūrvaiḥ kuśalākuśalais tu tāḥ khyātyā tayā hy anirmuktāḥ saṃhāre 'py upasaṃhṛtāḥ ||
Those who were influenced by past actions, whether skillful or unskillful, are indeed not liberated by that fame and are also absorbed in destruction.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 29
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.29
स्थावरान्ताः सुराद्यास तु प्रजा ब्रह्मंश चतुर्विधाः ब्रह्मणः कुर्वतः सृष्टिं जज्ञिरे मानसास तु ताः ।।
sthāvarāntāḥ surādyās tu prajā brahmaṃś caturvidhāḥ brahmaṇaḥ kurvataḥ sṛṣṭiṃ jajñire mānasās tu tāḥ ||
The stationary beings, along with the gods, are of four kinds; they were created by Brahma through mental creation.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 30
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.30
ततो देवासुरपितॄन मनुष्यांश च चतुष्टयम सिसृक्षुर अम्भांस्य एतानि स्वम आत्मानम अयूयुजत ।।
tato devāsurapitṝn manuṣyāṃś ca catuṣṭayam sisṛkṣur ambhāṃsy etāni svam ātmānam ayūyujat ||
Then, the gods, demons, ancestors, and humans, the fourfold beings, desired to create these waters and engaged their own selves.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 31
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.31
युक्तात्मनस तमोमात्रा उद्रिक्ताभूत प्रजापतेः सिसृक्षोर जघनात पूर्वम असुरा जज्ञिरे ततः ।।
yuktātmanas tamomātrā udriktābhūt prajāpateḥ sisṛkṣor jaghanāt pūrvam asurā jajñire tataḥ ||
From the self-controlled, the essence of darkness, the progenitor, desiring to create, the demons were born from his lower part.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 32
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.32
उत्ससर्ज ततस तां तु तमोमात्रात्मिकां तनुम सा तु त्यक्ता ततस तेन मैत्रेयाभूद विभावरी ।।
utsasarja tatas tāṃ tu tamomātrātmikāṃ tanum sā tu tyaktā tatas tena maitreyābhūd vibhāvarī ||
Then, he cast off that body, which was of the nature of darkness; thus, she who was abandoned became known as Maitreyā.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 33
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.33
सिसृक्षुर अन्यदेहस्थः प्रीतिम आप ततः सुराः सत्त्वोद्रिक्ताः समुद्भूता मुखतो ब्रह्मणो द्विज ।।
sisṛkṣur anyadehasthaḥ prītim āpa tataḥ surāḥ sattvodriktāḥ samudbhūtā mukhato brahmaṇo dvija ||
Desiring to create another body, the gods, filled with joy, emerged from the face of Brahman, who is the embodiment of goodness.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 34
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.34
त्यक्ता सापि तनुस तेन सत्त्वप्रायम अभूद दिनम ततो हि बलिनो रात्राव असुरा देवता दिवा ।।
tyaktā sāpi tanus tena sattvaprāyam abhūd dinam tato hi balino rātrāv asurā devatā divā ||
That body was also abandoned, and it became a day of predominance of goodness; thus, the powerful demons became deities at night.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 35
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.35
सत्त्वमात्रात्मिकाम एव ततो ऽन्यां जगृहे तनुम पितृवन मन्यमानस्य पितरस तस्य जज्ञिरे ।।
sattvamātrātmikām eva tato 'nyāṃ jagṛhe tanum pitṛvan manyamānasya pitaras tasya jajñire ||
Then he took another body, which was of the essence of goodness; the ancestors, thinking of him, were born.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 36
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.36
उत्ससर्ज पितॄन सृष्ट्वा ततस ताम अपि स प्रभुः सा चोत्सृष्टाभवत संध्या दिननक्तान्तरस्थिता ।।
utsasarja pitṝn sṛṣṭvā tatas tām api sa prabhuḥ sā cotsṛṣṭābhavat saṃdhyā dinanaktāntarasthitā ||
The Lord created the ancestors and then from them arose the twilight, which exists between day and night.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 37
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.37
रजोमात्रात्मिकाम अन्यां जगृहे स तनुं ततः रजोमात्रोत्कटा जाता मनुष्या द्विजसत्तम ।।
rajomātrātmikām anyāṃ jagṛhe sa tanuṃ tataḥ rajomātrotkaṭā jātā manuṣyā dvijasattama ||
He then took another body, which is of the nature of rajas, and from that, the powerful humans, the best among the twice-born, were born.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 38
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.38
ताम अप्य आशु स तत्याज तनुं सद्यः प्रजापतिः ज्योत्स्ना समभवत सापि प्राक्संध्या याभिधीयते ।।
tām apy āśu sa tatyāja tanuṃ sadyaḥ prajāpatiḥ jyotsnā samabhavat sāpi prāksaṃdhyā yābhidhīyate ||
He quickly abandoned that body, and immediately the Prajapati became the moonlight, which is also called the pre-twilight.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 39
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.39
ज्योत्स्नागमे तु बलिनो मनुष्याः पितरस तथा मैत्रेय संध्यासमये तस्माद एते भवन्ति वै ।।
jyotsnāgame tu balino manuṣyāḥ pitaras tathā maitreya saṃdhyāsamaye tasmād ete bhavanti vai ||
When the moonlight arrives, the powerful humans and the ancestors are present; thus, they exist at the time of twilight, O Maitreya.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 40
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.40
ज्योत्स्ना रात्र्यहनी संध्या चत्वार्य एतानि वै विभोः ब्रह्मणस तु शरीराणि त्रिगुणोपाश्रयाणि तु ।।
jyotsnā rātryahanī saṃdhyā catvāry etāni vai vibhoḥ brahmaṇas tu śarīrāṇi triguṇopāśrayāṇi tu ||
The moonlight, the night, and the twilight are indeed four; these are the bodies of the Lord, which are based on the three gunas.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 41
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.41
रजोमात्रात्मिकाम एव ततो ऽन्यां जगृहे तनुम ततः क्षुद ब्रह्मणो जाता जज्ञे कोपस तया ततः ।।
rajomātrātmikām eva tato 'nyāṃ jagṛhe tanum tataḥ kṣud brahmaṇo jātā jajñe kopas tayā tataḥ ||
Only the Rajomātrātmikā was taken, then from it arose hunger, and from that, Brahma was born, and he became angry.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 42
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.42
क्षुत्क्षामान अन्धकारे ऽथ सो ऽसृजद भगवान प्रभुः विरूपाः श्मश्रुला जातास ते ऽभ्यधावन्त तं प्रभुम ।।
kṣutkṣāmān andhakāre 'tha so 'sṛjad bhagavān prabhuḥ virūpāḥ śmaśrulā jātās te 'bhyadhāvanta taṃ prabhum ||
Seeing the starving in darkness, the Lord created beings with distorted forms, and they rushed towards Him.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 43
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.43
मैवं भो रक्ष्यताम एष यैर उक्तं राक्षसास तु ते ऊचुः खादाम इत्य अन्ये ये ते यक्षास तु जक्षणात ।।
maivaṃ bho rakṣyatām eṣa yair uktaṃ rākṣasās tu te ūcuḥ khādāma ity anye ye te yakṣās tu jakṣaṇāt ||
Thus, the Rakshasas said, 'Let this be protected by those who are told,' while others, the Yakshas, began to eat.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 44
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.44
अप्रियान अथ तान दृष्ट्वा केशाः शीर्यन्त वेधसः हीनाश च शिरसो भूयः समारोहन्त तच्छिरः ।।
apriyān atha tān dṛṣṭvā keśāḥ śīryanta vedhasaḥ hīnāś ca śiraso bhūyaḥ samārohanta tacchiraḥ ||
Seeing the unpleasant ones, the hairs of the sages fell off, and those who were devoid of heads were again assembled on that head.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 45
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.45
सर्पणात ते ऽभवन सर्पा हीनत्वाद अहयः स्मृताः ततः क्रुद्धो जगत्स्रष्टा क्रोधात्मानो विनिर्ममे वर्णेन कपिशेनोग्रा भूतास ते पिशिताशनाः ।।
sarpaṇāt te 'bhavan sarpā hīnatvād ahayaḥ smṛtāḥ tataḥ kruddho jagatsraṣṭā krodhātmāno vinirmame varṇena kapiśenogrā bhūtās te piśitāśanāḥ ||
From the serpent, they became serpents, remembered as Ahayas due to their inferiority; then, the angry creator of the world, filled with wrath, created fierce beings with the color of a monkey, who were flesh-eaters.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 46
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.46
ध्यायतो ऽङ्गात समुद्भूता गन्धर्वास तस्य तत्क्षणात पिबन्तो जज्ञिरे वाचं गन्धर्वास तेन ते द्विज ।।
dhyāyato 'ṅgāt samudbhūtā gandharvās tasya tatkṣaṇāt pibanto jajñire vācaṃ gandharvās tena te dvija ||
From the meditation of the limbs, the Gandharvas were born at that moment, drinking the sound; O Brahmins, they were born as Gandharvas.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 47
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.47
एतानि सृष्ट्वा भगवान ब्रह्मा तच्छक्तिचोदितः ततः स्वच्छन्दतो ऽन्यानि वयांसि वयसो ऽसृजत ।।
etāni sṛṣṭvā bhagavān brahmā tacchakticoditaḥ tataḥ svacchandato 'nyāni vayāṃsi vayaso 'sṛjat ||
Having created these, the Lord Brahma, prompted by that power, then freely created other beings of different ages.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 48
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.48
अवयो वक्षसश चक्रे मुखतो ऽजाः स सृष्टवान सृष्टवान उदराद गाश च पार्श्वाभ्यां च प्रजापतिः ।।
avayo vakṣasaś cakre mukhato 'jāḥ sa sṛṣṭavān sṛṣṭavān udarād gāś ca pārśvābhyāṃ ca prajāpatiḥ ||
From the chest, he created the goats; from the mouth, the sheep; and from the abdomen, the Prajapati created the cows and other beings.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 49
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.49
पद्भ्यां चाश्वान समातङ्गान रासभान गवयान मृगान उष्ट्रान अश्वतरांश चैव न्यङ्कून अन्याश च जातयः ।।
padbhyāṃ cāśvān samātaṅgān rāsabhān gavayān mṛgān uṣṭrān aśvatarāṃś caiva nyaṅkūn anyāś ca jātayaḥ ||
From the feet, he created horses, elephants, donkeys, cows, deer, camels, and other species.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 50
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.50
ओषध्यः फलमूलिन्यो रोमभ्यस तस्य जज्ञिरे त्रेतायुगमुखे ब्रह्मा कल्पस्यादौ द्विजोत्तम सृष्ट्वा पश्वोषधीः सम्यग युयोज स तदाध्वरे ।।
oṣadhyaḥ phalamūlinyo romabhyas tasya jajñire tretāyugamukhe brahmā kalpasyādau dvijottama sṛṣṭvā paśvoṣadhīḥ samyag yuyoja sa tadādhvare ||
The herbs and fruit-bearing plants were born from his body hair; at the beginning of the Treta Yuga, Brahma, the best of Brahmins, created the animals and herbs appropriately for the sacrifice.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 51
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.51
गौर अजः पुरुषो मेषा अश्वाश्वतरगर्दभाः एतान ग्राम्यान पशून आहुर आरण्यांश च निबोध मे ।।
gaur ajaḥ puruṣo meṣā aśvāśvataragardabhāḥ etān grāmyān paśūn āhur āraṇyāṃś ca nibodha me ||
The white goat, the male, the ram, the horses, the donkey; these are the domestic animals, and the wild ones, know this.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 52
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.52
श्वापदो द्विखुरो हस्ती वानरः पक्षिपञ्चमाः औदकाः पशवः षष्ठाः सप्तमास तु सरीसृपाः ।।
śvāpado dvikhuro hastī vānaraḥ pakṣipañcamāḥ audakāḥ paśavaḥ ṣaṣṭhāḥ saptamās tu sarīsṛpāḥ ||
The dog, the two-horned elephant, the monkey, and the five-winged birds; the aquatic animals are the sixth, and the reptiles are the seventh.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 53
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.53
गायत्रं च ऋचश चैव त्रिवृत्साम रथन्तरम अग्निष्टोमं च यज्ञानां निर्ममे प्रथमान मुखात ।।
gāyatraṃ ca ṛcaś caiva trivṛtsāma rathantaram agniṣṭomaṃ ca yajñānāṃ nirmame prathamān mukhāt ||
The Gayatri and the Rig Veda, the Trivrit Sam and the Rathantara; the Agnistoma among the sacrifices was created from the first mouth.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 54
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.54
यजूंषि त्रैष्टुभं छन्दः स्तोमं पञ्चदशं तथा बृहत साम तथोक्थं च दक्षिणाद असृजन मुखात ।।
yajūṃṣi traiṣṭubhaṃ chandaḥ stomaṃ pañcadaśaṃ tathā bṛhat sāma tathokthaṃ ca dakṣiṇād asṛjan mukhāt ||
The Yajur Vedas, the Trishtubh meter, the fifteen stomas; the Brihat Sam and the Uktas were created from the southern mouth.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 55
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.55
सामानि जगतीछन्दः स्तोमं सप्तदशं तथा वैरूपम अतिरात्रं च पश्चिमाद असृजन मुखात ।।
sāmāni jagatīchandaḥ stomaṃ saptadaśaṃ tathā vairūpam atirātraṃ ca paścimād asṛjan mukhāt ||
The Saman, the Jagati meter, the seventeen stomas; the Varūpam and the Atirātra were created from the western mouth.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 56
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.56
एकविंशम अथर्वाणम आप्तोर्यामाणम एव च अनुष्टुभं स वैराजम उत्तराद असृजन मुखात ।।
ekaviṃśam atharvāṇam āptoryāmāṇam eva ca anuṣṭubhaṃ sa vairājam uttarād asṛjan mukhāt ||
From the twenty-first Atharva Veda, the one who is capable and powerful, he created the Anushtubh meter from his mouth.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 57
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.57
उच्चावचानि भूतानि गात्रेभ्यस तस्य जज्ञिरे देवासुरपितॄन सृष्ट्वा मनुष्यांश च प्रजापतिः ।।
uccāvacāni bhūtāni gātrebhyas tasya jajñire devāsurapitṝn sṛṣṭvā manuṣyāṃś ca prajāpatiḥ ||
From his limbs, the high and low beings were born; having created the gods, demons, and ancestors, Prajapati created humans.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 58
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.58
ततः पुनः ससर्जादौ स कल्पस्य पितामहः यक्षान पिशाचान गन्धर्वान तथैवाप्सरसां गणान ।।
tataḥ punaḥ sasarjādau sa kalpasya pitāmahaḥ yakṣān piśācān gandharvān tathaivāpsarasāṃ gaṇān ||
Then again, the grandfather of creation, at the beginning of the cycle, created the Yakshas, Pisachas, Gandharvas, and also the groups of Apsaras.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 59
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.59
नरकिंनररक्षांसि वयःपशुमृगोरगान अव्ययं च व्ययं चैव यद इदं स्थाणुजङ्गमम ।।
narakiṃnararakṣāṃsi vayaḥpaśumṛgoragān avyayaṃ ca vyayaṃ caiva yad idaṃ sthāṇujaṅgamam ||
The beings of hell, the man-eating demons, the animals, and the serpents, both the imperishable and the perishable, are included in this stationary and moving creation.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 60
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.60
तत ससर्ज तदा ब्रह्मा भगवान आदिकृद विभुः तेषां ये यानि कर्माणि प्राक्सृष्ट्यां प्रतिपेदिरे तान्य एव प्रतिपद्यन्ते सृज्यमानाः पुनः पुनः ।।
tat sasarja tadā brahmā bhagavān ādikṛd vibhuḥ teṣāṃ ye yāni karmāṇi prāksṛṣṭyāṃ pratipedire tāny eva pratipadyante sṛjyamānāḥ punaḥ punaḥ ||
Then, at that time, the great Lord Brahma, the original creator, created; those actions that they performed before creation, they again take those actions repeatedly as they are created.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 61
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.61
हिंस्राहिंस्रे मृदुक्रूरे धर्माधर्माव ऋतानृते तद्भाविताः प्रपद्यन्ते तस्मात तत तस्य रोचते ।।
hiṃsrāhiṃsre mṛdukrūre dharmādharmāv ṛtānṛte tadbhāvitāḥ prapadyante tasmāt tat tasya rocate ||
In the duality of violence and non-violence, of softness and cruelty, of righteousness and unrighteousness, those who are influenced by these qualities become attached; therefore, that is pleasing to them.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 62
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.62
इन्द्रियार्थेषु भूतेषु शरीरेषु च स प्रभुः नानात्वं विनियोगांश च धातैवं व्यसृजत स्वयम ।।
indriyārtheṣu bhūteṣu śarīreṣu ca sa prabhuḥ nānātvaṃ viniyogāṃś ca dhātaivaṃ vyasṛjat svayam ||
The Lord, in relation to the senses, beings, and bodies, himself produces the diversity and the various applications.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 63
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.63
नामरूपं च भूतानां कृत्यानां च प्रपञ्चनम वेदशब्देभ्य एवादौ देवादीनां चकार सः ।।
nāmarūpaṃ ca bhūtānāṃ kṛtyānāṃ ca prapañcanam vedaśabdebhya evādau devādīnāṃ cakāra saḥ ||
He created the names and forms of beings and the actions of the universe from the sounds of the Vedas.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 64
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.64
ऋषीणां नामधेयानि यथा वेदश्रुतानि वै यथा नियोगयोग्यानि सर्वेषाम अपि सो ऽकरोत ।।
ṛṣīṇāṃ nāmadheyāni yathā vedaśrutāni vai yathā niyogayogyāni sarveṣām api so 'karot ||
He established the names of the sages as they are heard in the Vedas, and he made them suitable for all kinds of applications.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 65
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.65
यथर्तुष्व ऋतुलिङ्गानि नानारूपाणि पर्यये दृश्यन्ते तानि तान्य एव तथा भावा युगादिषु ।।
yathartuṣv ṛtuliṅgāni nānārūpāṇi paryaye dṛśyante tāni tāny eva tathā bhāvā yugādiṣu ||
As in the seasons, the various forms of the seasons are seen, so are the states in the ages.
Vishnu as Brahmā creates the world - Verse 66
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 5.66
करोत्य एवंविधां सृष्टिं कल्पादौ स पुनः पुनः सिसृक्षाशक्तियुक्तो ऽसौ सृज्यशक्तिप्रचोदितः ।।
karoty evaṃvidhāṃ sṛṣṭiṃ kalpādau sa punaḥ punaḥ sisṛkṣāśaktiyukto 'sau sṛjyaśaktipracoditaḥ ||
He creates this world in such a manner repeatedly from the beginning of creation, endowed with the power of desire for creation, and urged by the power of creation.