Chapter 4
अध्यायः 4
Amsha I — Sarga (Creation), Chapter 4
Shlokas (52)
+ Add ShlokaNārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 1
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.1
ब्रह्मा नारायणाख्यो ऽसौ कल्पादौ भगवान यथा ससर्ज सर्वभूतानि तद आचक्ष्व महामुने ।।
brahmā nārāyaṇākhyo 'sau kalpādau bhagavān yathā sasarja sarvabhūtāni tad ācakṣva mahāmune ||
O great sage, describe how the Lord, known as Brahma and Narayana, created all beings at the beginning of the kalpa.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 2
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.2
प्रजाः ससर्ज भगवान ब्रह्मा नारायणात्मकः प्रजापतिपतिर देवो यथा तन मे निशामय ।।
prajāḥ sasarja bhagavān brahmā nārāyaṇātmakaḥ prajāpatipatir devo yathā tan me niśāmaya ||
The Lord Brahma, who is the embodiment of Narayana, created beings as the deity of creation; please enlighten me about this.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 3
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.3
अतीतकल्पावसाने निशासुप्तोत्थितः प्रभुः सत्त्वोद्रिक्तस तथा ब्रह्मा शून्यं लोकम अवैक्षत ।।
atītakalpāvasāne niśāsuptotthitaḥ prabhuḥ sattvodriktas tathā brahmā śūnyaṃ lokam avaikṣata ||
At the end of the previous cycle, the Lord, awakened from his night of sleep, observed the empty universe.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 4
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.4
नारायणः परो ऽचिन्त्यः परेषाम अपि स प्रभुः ब्रह्मस्वरूपी भगवान अनादिः सर्वसंभवः ।।
nārāyaṇaḥ paro 'cintyaḥ pareṣām api sa prabhuḥ brahmasvarūpī bhagavān anādiḥ sarvasaṃbhavaḥ ||
Narayana, the supreme and inconceivable Lord, is the form of Brahman, eternal and the source of all.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 5
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.5
इमं चोदाहरन्त्य अत्र श्लोकं नारायणं प्रति ब्रह्मस्वरूपिणं देवं जगतः प्रभवाप्ययम ।।
imaṃ codāharanty atra ślokaṃ nārāyaṇaṃ prati brahmasvarūpiṇaṃ devaṃ jagataḥ prabhavāpyayam ||
This verse is cited here in relation to Narayana, the deity who embodies the form of Brahman and from whom the universe arises.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 6
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.6
आपो नारा इति प्रोक्ता आपो वै नरसूनवः अयनं तस्य ताः पूर्वं तेन नारायणः स्मृतः ।।
āpo nārā iti proktā āpo vai narasūnavaḥ ayanaṃ tasya tāḥ pūrvaṃ tena nārāyaṇaḥ smṛtaḥ ||
The waters are called Nara; they are indeed the sons of men, and from them, Narayana is remembered.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 7
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.7
तोयान्तः स महीं ज्ञात्वा जगत्य एकार्णवे प्रभुः अनुमानात तदुद्धारं कर्तुकामः प्रजापतिः ।।
toyāntaḥ sa mahīṃ jñātvā jagaty ekārṇave prabhuḥ anumānāt taduddhāraṃ kartukāmaḥ prajāpatiḥ ||
Knowing that the earth is submerged in the ocean, the Lord, wishing to rescue it, was determined to act.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 8
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.8
अकरोत स तनूम अन्यां कल्पादिषु यथा पुरा मत्स्यकूर्मादिकां तद्वद वाराहं वपुर आस्थितः ।।
akarot sa tanūm anyāṃ kalpādiṣu yathā purā matsyakūrmādikāṃ tadvad vārāhaṃ vapur āsthitaḥ ||
He took another form, just as before in the cycles of creation, assuming the form of a boar, like he did with the fish and tortoise.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 9
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.9
वेदयज्ञमयं रूपम अशेषजगतः स्थितौ स्थितः स्थिरात्मा सर्वात्मा परमात्मा प्रजापतिः ।।
vedayajñamayaṃ rūpam aśeṣajagataḥ sthitau sthitaḥ sthirātmā sarvātmā paramātmā prajāpatiḥ ||
The form composed of Vedic sacrifices is established in the universe, the stable soul, the all-pervading supreme soul, the lord of creation.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 10
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.10
जनलोकगतैः सिद्धैः सनकाद्यैर अभिष्टुतः प्रविवेश तदा तोयम आत्माधारो धराधरः ।।
janalokagataiḥ siddhaiḥ sanakādyair abhiṣṭutaḥ praviveśa tadā toyam ātmādhāro dharādharaḥ ||
Then, praised by the perfected beings of the human realm, he entered the waters, the supporter of all beings.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 11
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.11
निरीक्ष्य तं तदा देवी पातालतलम आगतम तुष्टाव प्रणता भूत्वा भक्तिनम्रा वसुंधरा ।।
nirīkṣya taṃ tadā devī pātālatalam āgatam tuṣṭāva praṇatā bhūtvā bhaktinamrā vasuṃdharā ||
Seeing him, the goddess, having come to the netherworld, praised him, bowing down with devotion, the humble Earth.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 12
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.12
नमस ते सर्वभूताय तुभ्यं शङ्खगदाधर माम उद्धरास्माद अद्य त्वं त्वत्तो ऽहं पूर्वम उत्थिता ।।
namas te sarvabhūtāya tubhyaṃ śaṅkhagadādhara mām uddharāsmād adya tvaṃ tvatto 'haṃ pūrvam utthitā ||
Salutations to you, the essence of all beings, bearer of the conch and mace, today you uplift me, for I have risen from you before.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 13
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.13
त्वयाहम उद्धृता पूर्वं त्वन्मयाहं जनार्दन तथान्यानि च भूतानि गगनादीन्य अशेषतः ।।
tvayāham uddhṛtā pūrvaṃ tvanmayāhaṃ janārdana tathānyāni ca bhūtāni gaganādīny aśeṣataḥ ||
I am uplifted by you, O Janardana; I am made of you. Likewise, all beings, including the sky and others, are entirely from you.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 14
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.14
नमस ते परमात्मात्मन पुरुषात्मन नमो ऽस्तु ते प्रधानव्यक्तभूताय कालभूताय ते नमः ।।
namas te paramātmātman puruṣātman namo 'stu te pradhānavyaktabhūtāya kālabhūtāya te namaḥ ||
Salutations to you, the Supreme Soul, the Person-Soul; salutations to you, the essence of the primordial and the time-being.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 15
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.15
त्वं कर्ता सर्वभूतानां त्वं पाता त्वं विनाशकृत सर्गादिषु प्रभो ब्रह्मविष्णुरुद्रात्मरूपधृक ।।
tvaṃ kartā sarvabhūtānāṃ tvaṃ pātā tvaṃ vināśakṛt sargādiṣu prabho brahmaviṣṇurudrātmarūpadhṛk ||
You are the creator of all beings; you are the protector; you are the destroyer. O Lord, you embody Brahma, Vishnu, and Rudra.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 16
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.16
संभक्षयित्वा सकलं जगत्य एकार्णवीकृते शेषे त्वम एव गोविन्द चिन्त्यमानो मनीषिभिः ।।
saṃbhakṣayitvā sakalaṃ jagaty ekārṇavīkṛte śeṣe tvam eva govinda cintyamāno manīṣibhiḥ ||
After consuming the entire universe, you alone, Govinda, remain, contemplated by the wise.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 17
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.17
भवतो यत परं रूपं तन न जानाति कश्चन अवतारेषु यद रूपं तद अर्चन्ति दिवौकसः ।।
bhavato yat paraṃ rūpaṃ tan na jānāti kaścana avatāreṣu yad rūpaṃ tad arcanti divaukasaḥ ||
No one knows your supreme form; in your incarnations, that form is worshipped by the celestial beings.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 18
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.18
त्वाम आराध्य परं ब्रह्म याता मुक्तिं मुमुक्षवः वासुदेवम अनाराध्य को मोक्षं समवाप्स्यति ।।
tvām ārādhya paraṃ brahma yātā muktiṃ mumukṣavaḥ vāsudevam anārādhya ko mokṣaṃ samavāpsyati ||
You, who are worshipped, are the Supreme Brahman; those who seek liberation attain it. Who can attain liberation without worshipping Vasudeva?
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 19
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.19
यत किंचिन मनसा ग्राह्यं यद ग्राह्यं चक्षुरादिभिः बुद्ध्या च यत परिच्छेद्यं तद रूपम अखिलं तव ।।
yat kiṃcin manasā grāhyaṃ yad grāhyaṃ cakṣurādibhiḥ buddhyā ca yat paricchedyaṃ tad rūpam akhilaṃ tava ||
Whatever can be grasped by the mind, whatever can be perceived by the senses, and whatever can be defined by intellect, all of that is your form.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 20
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.20
त्वन्मयाहं त्वदाधारा त्वत्सृष्टा त्वाम उपाश्रिता माधवीम इति लोको ऽयम अभिधत्ते ततो हि माम ।।
tvanmayāhaṃ tvadādhārā tvatsṛṣṭā tvām upāśritā mādhavīm iti loko 'yam abhidhatte tato hi mām ||
I am made of you, I am supported by you, I am created by you; this world calls you Madhavi, and thus it refers to me.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 21
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.21
जयाखिलज्ञानमय जय स्थूलमयाव्यय जयानन्त जयाव्यक्त जय व्यक्तमय प्रभो परापरात्मन विश्वात्मञ जय यज्ञपते ऽनघ ।।
jayākhilajñānamaya jaya sthūlamayāvyaya jayānanta jayāvyakta jaya vyaktamaya prabho parāparātman viśvātmañ jaya yajñapate 'nagha ||
Victory to the all-knowing, victory to the imperishable, victory to the infinite, victory to the unmanifest, victory to the manifest, O Lord! Victory to the Supreme Self of the universe, victory to the Lord of sacrifice, O sinless one!
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 22
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.22
त्वं यज्ञस त्वं वषट्कारस त्वम ओंकारस त्वम अग्नयः त्वं वेदास त्वं तदङ्गानि त्वं यज्ञपुरुषो हरे ।।
tvaṃ yajñas tvaṃ vaṣaṭkāras tvam oṃkāras tvam agnayaḥ tvaṃ vedās tvaṃ tadaṅgāni tvaṃ yajñapuruṣo hare ||
You are the sacrifice, you are the Vashatkara, you are the Omkara, you are the Agni; you are the Vedas, you are their limbs, you are the person of the sacrifice, O Hari.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 23
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.23
सूर्यादयो ग्रहास तारा नक्षत्राण्य अखिलानि च मूर्तामूर्तम अदृश्यं च दृश्यं च पुरुषोत्तम ।।
sūryādayo grahās tārā nakṣatrāṇy akhilāni ca mūrtāmūrtam adṛśyaṃ ca dṛśyaṃ ca puruṣottama ||
The sun and other planets, stars, and all constellations, both the manifest and the unmanifest, are indeed the Supreme Person.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 24
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.24
यच चोक्तं यच च नैवोक्तं मयात्र परमेश्वर तत सर्वं त्वं नमस तुभ्यं भूयो भूयो नमो नमः ।।
yac coktaṃ yac ca naivoktaṃ mayātra parameśvara tat sarvaṃ tvaṃ namas tubhyaṃ bhūyo bhūyo namo namaḥ ||
Whatever is spoken and whatever is not spoken, O Supreme Lord, all that is You; I bow to You repeatedly with reverence.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 25
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.25
एवं संस्तूयमानस तु पृथिव्या पृथिवीधरः सामस्वरध्वनिः श्रीमाञ जगर्ज परिघर्घरम ।।
evaṃ saṃstūyamānas tu pṛthivyā pṛthivīdharaḥ sāmasvaradhvaniḥ śrīmāñ jagarja parighargharam ||
Thus praised, the Earth-holder, with a harmonious sound, resounded with glory, like a great drum.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 26
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.26
ततः समुत्क्षिप्य धरां स्वदंष्ट्रया महावराहः स्फुटपद्मलोचनः रसातलाद उत्पलपत्रसंनिभः समुत्थितो नील इवाचलो महान ।।
tataḥ samutkṣipya dharāṃ svadaṃṣṭrayā mahāvarāhaḥ sphuṭapadmalocanaḥ rasātalād utpalapatrasaṃnibhaḥ samutthito nīla ivācalo mahān ||
Then, lifting the Earth with His own tusks, the great boar, with lotus-like eyes, rose from the netherworld, like a great mountain.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 27
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.27
उत्तिष्ठता तेन मुखानिलाहतं तत्संप्लवाम्भो जनलोकसंश्रयान सनन्दनादीन अपकल्मषान मुनीन चकार भूयो ऽपि पवित्रतास्पदम ।।
uttiṣṭhatā tena mukhānilāhataṃ tatsaṃplavāmbho janalokasaṃśrayān sanandanādīn apakalmaṣān munīn cakāra bhūyo 'pi pavitratāspadam ||
As He rose, the waters, struck by the wind from His mouth, flooded the realms of men, purifying the sages like Sanandana.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 28
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.28
प्रयान्ति तोयानि खुराग्रविक्षते रसातले ऽधः कृतशब्दसंततम श्वासानिलार्ताः परितः प्रयान्ति सिद्धा जने ये नियतं वसन्ति ।।
prayānti toyāni khurāgravikṣate rasātale 'dhaḥ kṛtaśabdasaṃtatam śvāsānilārtāḥ paritaḥ prayānti siddhā jane ye niyataṃ vasanti ||
The waters flow downwards, where the hooves of the great boar touch the netherworld, creating a constant sound. The beings who are tormented by the breath of the wind go around, those perfected ones who reside there permanently.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 29
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.29
उत्तिष्ठतस तस्य जलार्द्रकुक्षेर महावराहस्य महीं विगृह्य विधुन्वतो वेदमयं शरीरं रोमान्तरस्था मुनयः स्तुवन्ति ।।
uttiṣṭhatas tasya jalārdrakukṣer mahāvarāhasya mahīṃ vigṛhya vidhunvato vedamayaṃ śarīraṃ romāntarasthā munayaḥ stuvanti ||
O Lord, as you rise from the moist womb of the great boar, the sages praise your body, which is filled with the Vedas, and which shakes the earth.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 30
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.30
तं तुष्टुवुस तोषपरीतचेतसो लोके जने ये निवसन्ति योगिनः सनन्दनाद्या नतिनम्रकन्धरा धराधरं धीरतरोद्धतेक्षणम ।।
taṃ tuṣṭuvus toṣaparītacetaso loke jane ye nivasanti yoginaḥ sanandanādyā natinamrakandharā dharādharaṃ dhīrataroddhatekṣaṇam ||
They praised him, whose mind is filled with satisfaction, the yogis who dwell in the world, along with Sanandana and others, bowing down to the one who supports the earth with a steady gaze.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 31
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.31
जयेश्वराणां परमेश केशव प्रभो गदाशङ्खधरासिचक्रधृक प्रसूतिनाशस्थितिहेतुर ईश्वरस त्वम एव नान्यत परमं च यत पदम ।।
jayeśvarāṇāṃ parameśa keśava prabho gadāśaṅkhadharāsicakradhṛk prasūtināśasthitihetur īśvaras tvam eva nānyat paramaṃ ca yat padam ||
O Supreme Lord of lords, Keshava, you are the cause of creation, preservation, and destruction. You alone are the highest refuge, and there is no other.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 32
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.32
पादेषु वेदास तव यूपदंष्ट्र दन्तेषु यज्ञाश चितयश च वक्त्रे हुताशजिह्वो ऽसि तनूरुहाणि दर्भाः प्रभो यज्ञपुमांस त्वम एव ।।
pādeṣu vedās tava yūpadaṃṣṭra danteṣu yajñāś citayaś ca vaktre hutāśajihvo 'si tanūruhāṇi darbhāḥ prabho yajñapumāṃs tvam eva ||
In your feet are the Vedas, in your tusks are the sacrifices, and in your mouth are the offerings. O Lord, you are the essence of the sacrificial flesh.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 33
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.33
विलोचने रात्र्यहनी महात्मन सर्वास्पदं ब्रह्म परं शिरस ते सूक्तान्य अशेषाणि सटाकलापो घ्राणं समस्तानि हवींषि देव ।।
vilocane rātryahanī mahātman sarvāspadaṃ brahma paraṃ śiras te sūktāny aśeṣāṇi saṭākalāpo ghrāṇaṃ samastāni havīṃṣi deva ||
O great soul, you are the supreme Brahman, the essence of all. All the hymns are yours, and all offerings are known to you.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 34
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.34
स्रुक्तुण्ड सामस्वरधीरनाद प्राग्वंशकायाखिलसत्रसंधे पूर्तेष्टधर्मश्रवणो ऽसि देव सनातनात्मन भगवन प्रसीद ।।
sruktuṇḍa sāmasvaradhīranāda prāgvaṃśakāyākhilasatrasaṃdhe pūrteṣṭadharmaśravaṇo 'si deva sanātanātman bhagavan prasīda ||
O deity, you are the eternal soul, the essence of righteousness, and the sound of the ancient lineage. Please be gracious to us.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 35
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.35
पदक्रमाक्रान्तम अनन्तम आदि स्थितं त्वम एवाक्षर विश्वमूर्ते विश्वस्य विद्मः परमेश्वरो ऽसि प्रसीद नाथो ऽसि चराचरस्य ।।
padakramākrāntam anantam ādi sthitaṃ tvam evākṣara viśvamūrte viśvasya vidmaḥ parameśvaro 'si prasīda nātho 'si carācarasya ||
You are the infinite, the original being, the imperishable form of the universe. You are the supreme lord of all; please be gracious to us.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 36
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.36
दंष्ट्राग्रविन्यस्तम अशेषम एतद भूमण्डलं नाथ विभाव्यते ते विगाहतः पद्मवनं विलग्नं सरोजिनीपत्रम इवोढपङ्कम ।।
daṃṣṭrāgravinyastam aśeṣam etad bhūmaṇḍalaṃ nātha vibhāvyate te vigāhataḥ padmavanaṃ vilagnaṃ sarojinīpatram ivoḍhapaṅkam ||
O lord, this entire universe is under your control, like a lotus flower attached to the mud. Please look upon us.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 37
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.37
द्यावापृथिव्योर अतुलप्रभाव यद अन्तरं तद वपुषा तवैव व्याप्तं जगद व्याप्तिसमर्थदीप्ते हिताय विश्वस्य विभो भव त्वम ।।
dyāvāpṛthivyor atulaprabhāva yad antaraṃ tad vapuṣā tavaiva vyāptaṃ jagad vyāptisamarthadīpte hitāya viśvasya vibho bhava tvam ||
O lord, your unparalleled glory pervades the heavens and the earth. You are the essence of the universe; may you be our protector.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 38
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.38
परमार्थस त्वम एवैको नान्यो ऽस्ति जगतः पते तवैष महिमा येन व्याप्तम एतच चराचरम ।।
paramārthas tvam evaiko nānyo 'sti jagataḥ pate tavaiṣa mahimā yena vyāptam etac carācaram ||
You are the ultimate reality; there is no other, O Lord of the universe. By You, this moving and non-moving creation is pervaded.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 39
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.39
यद एतद दृश्यते मूर्तम एतज ज्ञानात्मनस तव भ्रान्तिज्ञानेन पश्यन्ति जगद्रूपम अयोगिनः ।।
yad etad dṛśyate mūrtam etaj jñānātmanas tava bhrāntijñānena paśyanti jagadrūpam ayoginaḥ ||
Whatever is seen as form, that is your knowledge essence. The ignorant see the form of the world through deluded knowledge.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 40
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.40
ज्ञानस्वरूपम अखिलं जगद एतद अबुद्धयः अर्थस्वरूपं पश्यन्तो भ्राम्यन्ते मोहसंप्लवे ।।
jñānasvarūpam akhilaṃ jagad etad abuddhayaḥ arthasvarūpaṃ paśyanto bhrāmyante mohasaṃplave ||
This entire world is the essence of knowledge, but the ignorant, seeing its essence, wander in the flood of illusion.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 41
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.41
ये तु ज्ञानविदः शुद्धचेतसस ते ऽखिलं जगत ज्ञानात्मकं प्रपश्यन्ति त्वद्रूपं परमेश्वर ।।
ye tu jñānavidaḥ śuddhacetasas te 'khilaṃ jagat jñānātmakaṃ prapaśyanti tvadrūpaṃ parameśvara ||
Those who are knowledgeable and pure in heart see the entire world as the essence of knowledge, your form, O Supreme Being.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 42
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.42
प्रसीद सर्वसर्वात्मन भवाय जगताम इमाम उद्धरोर्वीम अमेयात्मञ शं नो देह्य अब्जलोचन ।।
prasīda sarvasarvātman bhavāya jagatām imām uddharorvīm ameyātmañ śaṃ no dehy abjalocana ||
Be gracious, O essence of all beings, for the upliftment of this world. May we be blessed, O lotus-eyed one.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 43
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.43
सत्त्वोद्रिक्तो ऽसि भगवन गोविन्द पृथिवीम इमाम समुद्धर भवायेश शं नो देह्य अब्जलोचन ।।
sattvodrikto 'si bhagavan govinda pṛthivīm imām samuddhara bhavāyeśa śaṃ no dehy abjalocana ||
O Lord Govinda, you are endowed with goodness; please uplift this earth for the sake of our welfare. May peace be upon us, O lotus-eyed one.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 44
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.44
सर्गप्रवृत्तिर भवतो जगताम उपकारिणी भवत्व एषा नमस ते ऽस्तु शं नो देह्य अब्जलोचन ।।
sargapravṛttir bhavato jagatām upakāriṇī bhavatv eṣā namas te 'stu śaṃ no dehy abjalocana ||
The creation initiated by you is beneficial to all beings. May this be so; we bow to you, O lotus-eyed one, may peace be upon us.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 45
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.45
एवं संस्तूयमानस तु परमात्मा महीधरः उज्जहार क्षितिं क्षिप्रं न्यस्तवांश च महार्णवे ।।
evaṃ saṃstūyamānas tu paramātmā mahīdharaḥ ujjahāra kṣitiṃ kṣipraṃ nyastavāṃś ca mahārṇave ||
Thus praised, the Supreme Soul, the lord of the earth, swiftly lifted the earth and placed it in the great ocean.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 46
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.46
तस्योपरि जलौघस्य महती नौर इव स्थिता विततत्वात तु देहस्य न मही याति संप्लवम ।।
tasyopari jalaughasya mahatī naur iva sthitā vitatatvāt tu dehasya na mahī yāti saṃplavam ||
Above it, like a great ship, is the flood of water; due to its vastness, the earth does not sink in the deluge.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 47
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.47
ततः क्षितिं समां कृत्वा पृथिव्यां सो ऽचिनोद गिरीन यथाविभागं भगवान अनादिः सर्वसंभवः ।।
tataḥ kṣitiṃ samāṃ kṛtvā pṛthivyāṃ so 'cinod girīn yathāvibhāgaṃ bhagavān anādiḥ sarvasaṃbhavaḥ ||
Then, having made the earth equal, the eternal Lord created the mountains in accordance with their divisions.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 48
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.48
प्राक्सर्गदग्धान अखिलान पर्वतान पृथिवीतले अमोघेन प्रभावेन ससर्जामोघवाञ्छितः ।।
prāksargadagdhān akhilān parvatān pṛthivītale amoghena prabhāvena sasarjāmoghavāñchitaḥ ||
Having created all the mountains on the earth, he, endowed with an unfailing power, manifested the desired creation.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 49
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.49
भूविभागं ततः कृत्वा सप्तद्वीपं यथातथम भूराद्यांश चतुरो लोकान पूर्ववत समकल्पयत ।।
bhūvibhāgaṃ tataḥ kṛtvā saptadvīpaṃ yathātatham bhūrādyāṃś caturo lokān pūrvavat samakalpayat ||
Then, having divided the earth, he created the seven continents as before and also the four worlds.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 50
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.50
ब्रह्मरूपधरो देवस ततो ऽसौ रजसा वृतः चकार सृष्टिं भगवांश चतुर्वक्त्रधरो हरिः ।।
brahmarūpadharo devas tato 'sau rajasā vṛtaḥ cakāra sṛṣṭiṃ bhagavāṃś caturvaktradharo hariḥ ||
The deity, who holds the form of Brahma and is enveloped in rajas, then created the universe, and the Lord Hari, who has four faces.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 51
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.51
निमित्तमात्रम एवासौ सृज्यानां सर्गकर्मणि प्रधानकारणीभूता यतो वै सृज्यशक्तयः ।।
nimittamātram evāsau sṛjyānāṃ sargakarmaṇi pradhānakāraṇībhūtā yato vai sṛjyaśaktayaḥ ||
He is merely an instrument in the act of creation, being the primary cause from which the powers of creation arise.
Nārāyana's appearance, in the beginning of the Kalpa, as the Varaha or Boar; Prīthivi addresses him; he raises the world from beneath the waters; hymned by Sanandana and the Yogis - Verse 52
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 4.52
निमित्तमात्रं मुक्त्वैकं नान्यत किंचिद अपेक्ष्यते नीयते तपतां श्रेष्ठ स्वशक्त्या वस्तु वस्तुताम ।।
nimittamātraṃ muktvaikaṃ nānyat kiṃcid apekṣyate nīyate tapatāṃ śreṣṭha svaśaktyā vastu vastutām ||
Having released the sole cause, nothing else is expected; the supreme essence is carried by its own power.