🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 2

अध्यायः 2

Amsha I — Sarga (Creation), Chapter 2

Shlokas (69)

+ Add Shloka

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.1

अविकाराय शुद्धाय नित्याय परमात्मने सदैकरूपरूपाय विष्णवे सर्वजिष्णवे ।।

avikārāya śuddhāya nityāya paramātmane sadaikarūparūpāya viṣṇave sarvajiṣṇave ||

To the unchanging, pure, eternal supreme soul, who is always in the form of oneness, I bow to Vishnu, the all-pervading.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.2

नमो हिरण्यगर्भाय हरये शंकराय च वासुदेवाय ताराय सर्गस्थित्यन्तकारिणे ।।

namo hiraṇyagarbhāya haraye śaṃkarāya ca vāsudevāya tārāya sargasthityantakāriṇe ||

Salutations to the golden womb, to Hari, to Shankara, to Vasudeva, to the one who governs creation, preservation, and destruction.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.3

एकानेकस्वरूपाय स्थूलसूक्ष्मात्मने नमः अव्यक्तव्यक्तरूपाय विष्णवे मुक्तिहेतवे ।।

ekānekasvarūpāya sthūlasūkṣmātmane namaḥ avyaktavyaktarūpāya viṣṇave muktihetave ||

Salutations to the one who has both singular and multiple forms, who is the essence of both gross and subtle; to Vishnu, the cause of liberation.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.4

सर्गस्थितिविनाशानां जगतो यो जगन्मयः मूलभूतो नमस तस्मै विष्णवे परमात्मने ।।

sargasthitivināśānāṃ jagato yo jaganmayaḥ mūlabhūto namas tasmai viṣṇave paramātmane ||

To Vishnu, the supreme soul, who is the root of the universe, which is the cause of creation, preservation, and destruction, I bow.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.5

आधारभूतं विश्वस्याप्य अणीयांसम अणीयसाम प्रणम्य सर्वभूतस्थम अच्युतं पुरुषोत्तमम ।।

ādhārabhūtaṃ viśvasyāpy aṇīyāṃsam aṇīyasām praṇamya sarvabhūtastham acyutaṃ puruṣottamam ||

The foundation of the universe, even smaller than the smallest, bowing down to the imperishable, the supreme person.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.6

ज्ञानस्वरूपम अत्यन्तनिर्मलं परमार्थतः तम एवार्थस्वरूपेण भ्रान्तिदर्शनतः स्थितम ।।

jñānasvarūpam atyantanirmalaṃ paramārthataḥ tam evārthasvarūpeṇa bhrāntidarśanataḥ sthitam ||

The form of knowledge, extremely pure in essence, is situated in the form of truth, free from delusion.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.7

विष्णुं ग्रसिष्णुं विश्वस्य स्थितिसर्गे तथा प्रभुम प्रणम्य जगताम ईशम अजम अक्षयम अव्ययम ।।

viṣṇuṃ grasiṣṇuṃ viśvasya sthitisarge tathā prabhum praṇamya jagatām īśam ajam akṣayam avyayam ||

To Vishnu, the devourer of the universe, the Lord of creation and sustenance, bowing down to the eternal, imperishable God.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.8

कथयामि यथापूर्वं दक्षाद्यैर मुनिसत्तमैः पृष्टः प्रोवाच भगवान अब्जयोनिः पितामहः ।।

kathayāmi yathāpūrvaṃ dakṣādyair munisattamaiḥ pṛṣṭaḥ provāca bhagavān abjayoniḥ pitāmahaḥ ||

I will narrate as before, as asked by the great sages like Daksha, the Lord, born of the lotus, spoke.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.9

तैश चोक्तं पुरुकुत्साय भूभुजे नर्मदातटे सारस्वताय तेनापि मम सारस्वतेन च ।।

taiś coktaṃ purukutsāya bhūbhuje narmadātaṭe sārasvatāya tenāpi mama sārasvatena ca ||

Thus it was stated to Purukutsa, the king of the earth, on the banks of the Narmada, by Sarasvati, and also by my Sarasvati.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.10

परः पराणां परमः परमात्मात्मसंस्थितः रूपवर्णादिनिर्देशविशेषणविवर्जितः ।।

paraḥ parāṇāṃ paramaḥ paramātmātmasaṃsthitaḥ rūpavarṇādinirdeśaviśeṣaṇavivarjitaḥ ||

The supreme among the supreme beings, established in the supreme self, devoid of any specific attributes like form and color.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.11

अपक्षयविनाशाभ्यां परिणामर्द्धिजन्मभिः वर्जितः शक्यते वक्तुं यः सदास्तीति केवलम ।।

apakṣayavināśābhyāṃ pariṇāmarddhijanmabhiḥ varjitaḥ śakyate vaktuṃ yaḥ sadāstīti kevalam ||

One who is free from decay and destruction, can be said to be eternal, as he is beyond the transformations of birth and death.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.12

सर्वत्रासौ समस्तं च वसत्य अत्रेति वै यतः ततः स वासुदेवेति विद्वद्भिः परिपठ्यते ।।

sarvatrāsau samastaṃ ca vasaty atreti vai yataḥ tataḥ sa vāsudeveti vidvadbhiḥ paripaṭhyate ||

He pervades everywhere and is said to reside here; hence, he is known as Vasudeva by the wise.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.13

तद ब्रह्म परमं नित्यम अजम अक्षयम अव्ययम एकस्वरूपं च सदा हेयाभावाच च निर्मलम ।।

tad brahma paramaṃ nityam ajam akṣayam avyayam ekasvarūpaṃ ca sadā heyābhāvāc ca nirmalam ||

That is the supreme Brahman, eternal, unborn, imperishable, always one in form, and pure due to the absence of any defects.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.14

तद एव सर्वम एवैतद व्यक्ताव्यक्तस्वरूपवत तथा पुरुषरूपेण कालरूपेण च स्थितम ।।

tad eva sarvam evaitad vyaktāvyaktasvarūpavat tathā puruṣarūpeṇa kālarūpeṇa ca sthitam ||

That alone is everything; it exists in both manifest and unmanifest forms, and is present in the form of a person and as time.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.15

परस्य ब्रह्मणो रूपं पुरुषः प्रथमं द्विज व्यक्ताव्यक्ते तथैवान्ये रूपे कालस तथापरम ।।

parasya brahmaṇo rūpaṃ puruṣaḥ prathamaṃ dvija vyaktāvyakte tathaivānye rūpe kālas tathāparam ||

The form of the Supreme Brahman is the first Purusha, O twice-born. In the manifest and unmanifest, there are other forms, and time is indeed the highest.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.16

प्रधानपुरुषव्यक्तकालानां परमं हि यत पश्यन्ति सूरयः शुद्धं तद विष्णोः परमं पदम ।।

pradhānapuruṣavyaktakālānāṃ paramaṃ hi yat paśyanti sūrayaḥ śuddhaṃ tad viṣṇoḥ paramaṃ padam ||

What the divine seers perceive as the purest is indeed the supreme abode of Vishnu, which is the ultimate reality of the primary person and the manifest time.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.17

प्रधानपुरुषव्यक्तकालास तु प्रविभागशः रूपाणि स्थितिसर्गान्तव्यक्तिसद्भावहेतवः ।।

pradhānapuruṣavyaktakālās tu pravibhāgaśaḥ rūpāṇi sthitisargāntavyaktisadbhāvahetavaḥ ||

The forms of the primary person and manifest time are indeed the causes of existence and dissolution, divided into various aspects.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 18

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.18

व्यक्तं विष्णुस तथाव्यक्तं पुरुषः काल एव च क्रीडतो बालकस्येव चेष्टां तस्य निशामय ।।

vyaktaṃ viṣṇus tathāvyaktaṃ puruṣaḥ kāla eva ca krīḍato bālakasyeva ceṣṭāṃ tasya niśāmaya ||

The manifest is Vishnu, and the unmanifest is the Purusha; time is also like the movements of a child at play.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 19

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.19

अव्यक्तं कारणं यत तत प्रधानम ऋषिसत्तमैः प्रोच्यते प्रकृतिः सूक्ष्मा नित्या सदसदात्मिका ।।

avyaktaṃ kāraṇaṃ yat tat pradhānam ṛṣisattamaiḥ procyate prakṛtiḥ sūkṣmā nityā sadasadātmikā ||

The unmanifest cause, which is called the primary, is described by the best of sages as the subtle, eternal nature, which is both existence and non-existence.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 20

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.20

अक्षयं नान्यदाधारम अमेयम अजरं ध्रुवम शब्दस्पर्शविहीनं तद रूपादिभिर असंहतम ।।

akṣayaṃ nānyadādhāram ameyam ajaraṃ dhruvam śabdasparśavihīnaṃ tad rūpādibhir asaṃhatam ||

The imperishable, without any support, immeasurable, eternal, and unchanging, devoid of sound and touch, that is unassociated with forms and other attributes.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 21

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.21

त्रिगुणं तज जगद्योनिर अनादिप्रभवाव्ययम तेनाग्रे सर्वम एवासीद व्याप्तं वै प्रलयाद अनु ।।

triguṇaṃ taj jagadyonir anādiprabhavāvyayam tenāgre sarvam evāsīd vyāptaṃ vai pralayād anu ||

The three qualities are indeed the source of the universe, without beginning, manifesting without decay; everything was pervaded by it before creation and continues after dissolution.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 22

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.22

वेदवादविदो विद्वन नियता ब्रह्मवादिनः पठन्ति चैतम एवार्थं प्रधानप्रतिपादकम ।।

vedavādavido vidvan niyatā brahmavādinaḥ paṭhanti caitam evārthaṃ pradhānapratipādakam ||

The learned, who are knowledgeable about the Vedas, consistently recite this for the purpose of elucidating the primary essence.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 23

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.23

नाहो न रात्रिर न नभो न भूमिर नासीत तमो ज्योतिर अभून न चान्यत श्रोत्रादिबुद्ध्यानुपलभ्यम एकं प्राधानिकं ब्रह्म पुमांस तदासीत ।।

nāho na rātrir na nabho na bhūmir nāsīt tamo jyotir abhūn na cānyat śrotrādibuddhyānupalabhyam ekaṃ prādhānikaṃ brahma pumāṃs tadāsīt ||

There was neither day nor night, nor space nor earth; there was no darkness or light, nor anything else. The one supreme Brahman, not perceived through the senses, existed.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 24

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.24

विष्णोः स्वरूपात परतो हि ते ऽन्ये रूपे प्रधानं पुरुषश च विप्र तस्यैव ते ऽन्येन धृते वियुक्ते रूपान्तरं तद द्विज कालसंज्ञम ।।

viṣṇoḥ svarūpāt parato hi te 'nye rūpe pradhānaṃ puruṣaś ca vipra tasyaiva te 'nyena dhṛte viyukte rūpāntaraṃ tad dvija kālasaṃjñam ||

From the form of Vishnu, there are indeed other forms, the primary being the person, O learned one; by that very other form, when separated, it takes on a different appearance, O twice-born, known as time.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 25

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.25

प्रकृतौ च स्थितं व्यक्तम अतीतप्रलये तु यत तस्मात प्राकृतसंज्ञो ऽयम उच्यते प्रतिसंचरः ।।

prakṛtau ca sthitaṃ vyaktam atītapralaye tu yat tasmāt prākṛtasaṃjño 'yam ucyate pratisaṃcaraḥ ||

That which is situated in nature and is manifest during the great dissolution is called the primordial movement.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 26

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.26

अनादिर भगवान कालो नान्तो ऽस्य द्विज विद्यते अव्युच्छिन्नास ततस त्व एते सर्गस्थित्यन्तसंयमाः ।।

anādir bhagavān kālo nānto 'sya dvija vidyate avyucchinnās tatas tv ete sargasthityantasaṃyamāḥ ||

The Lord is without beginning, and there is no end to Him. O twice-born, the unbroken is known, and from that, these are the regulations of creation and preservation.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 27

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.27

गुणसाम्ये ततस तस्मिन पृथक पुंसि व्यवस्थिते कालस्वरूपं तद विष्णोर मैत्रेय परिवर्तते ।।

guṇasāmye tatas tasmin pṛthak puṃsi vyavasthite kālasvarūpaṃ tad viṣṇor maitreya parivartate ||

When the qualities are equal, then in that distinct being, the form of time manifests, which is the essence of Vishnu, O Maitreya.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 28

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.28

ततस तत परमं ब्रह्म परमात्मा जगन्मयः सर्वगः सर्वभूतेशः सर्वात्मा परमेश्वरः ।।

tatas tat paramaṃ brahma paramātmā jaganmayaḥ sarvagaḥ sarvabhūteśaḥ sarvātmā parameśvaraḥ ||

Then that supreme Brahman, the supreme soul, pervading the universe, is all-pervading, the lord of all beings, and the supreme spirit.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 29

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.29

प्रधानं पुरुषं चापि प्रविश्यात्मेच्छया हरिः क्षोभयाम आस संप्राप्ते सर्गकाले व्ययाव्ययौ ।।

pradhānaṃ puruṣaṃ cāpi praviśyātmecchayā hariḥ kṣobhayām āsa saṃprāpte sargakāle vyayāvyayau ||

Entering the principal and the individual, Hari stirs them with His will at the time of creation, manifesting both expenditure and non-expenditure.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 30

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.30

यथा संनिधिमात्रेण गन्धः क्षोभाय जायते मनसो नोपकर्तृत्वात तथासौ परमेश्वरः ।।

yathā saṃnidhimātreṇa gandhaḥ kṣobhāya jāyate manaso nopakartṛtvāt tathāsau parameśvaraḥ ||

Just as the scent arises merely from proximity, without the mind's agency, so is that Supreme Being.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 31

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.31

स एव क्षोभको ब्रह्मन क्षोभ्यश च पुरुषोत्तमः स संकोचविकासाभ्यां प्रधानत्वे ऽपि च स्थितः ।।

sa eva kṣobhako brahman kṣobhyaś ca puruṣottamaḥ sa saṃkocavikāsābhyāṃ pradhānatve 'pi ca sthitaḥ ||

He is indeed the cause of disturbance, O Brahman, and He is also the Supreme Person, remaining established in the essence of both contraction and expansion.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 32

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.32

विकासाणुस्वरूपैश च ब्रह्मरूपादिभिस तथा व्यक्तस्वरूपश च तथा विष्णुः सर्वेश्वरेश्वरः ।।

vikāsāṇusvarūpaiś ca brahmarūpādibhis tathā vyaktasvarūpaś ca tathā viṣṇuḥ sarveśvareśvaraḥ ||

Thus, with the forms of Brahman and others, and with the nature of manifestation, Vishnu is the Lord of all Lords.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 33

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.33

गुणसाम्यात ततस तस्मात क्षेत्रज्ञाधिष्ठितान मुने गुणव्यञ्जनसंभूतिः सर्गकाले द्विजोत्तम ।।

guṇasāmyāt tatas tasmāt kṣetrajñādhiṣṭhitān mune guṇavyañjanasaṃbhūtiḥ sargakāle dvijottama ||

From the equality of qualities, therefore, O sage, the manifestation of qualities arises in the field of the knower at the time of creation.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 34

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.34

प्रधानतत्त्वम उद्भूतं महान्तं तत समावृणोत सात्त्विको राजसश चैव तामसश च त्रिधा महान प्रधानतत्त्वेन समं त्वचा बीजम इवावृतम ।।

pradhānatattvam udbhūtaṃ mahāntaṃ tat samāvṛṇot sāttviko rājasaś caiva tāmasaś ca tridhā mahān pradhānatattvena samaṃ tvacā bījam ivāvṛtam ||

The fundamental essence, which is vast and has arisen, covers itself with the three qualities of goodness, passion, and ignorance, just as a seed is covered by its skin.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 35

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.35

वैकारिकस तैजसश च भूतादिश चैव तामसः त्रिविधो ऽयम अहंकारो महत्तत्त्वाद अजायत ।।

vaikārikas taijasaś ca bhūtādiś caiva tāmasaḥ trividho 'yam ahaṃkāro mahattattvād ajāyata ||

The ego arises in three forms: the Vaikarika, Taijasa, and Tamasa, born from the great principle.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 36

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.36

भूतेन्द्रियाणां हेतुः स त्रिगुणत्वान महामुने यथा प्रधानेन महान महता स तथावृतः ।।

bhūtendriyāṇāṃ hetuḥ sa triguṇatvān mahāmune yathā pradhānena mahān mahatā sa tathāvṛtaḥ ||

The cause of the elements and senses is the great sage, who is enveloped by the three gunas, like the great one is enveloped by the primary element.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 37

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.37

भूतादिस तु विकुर्वाणः शब्दतन्मात्रकं ततः ससर्ज शब्दतन्मात्राद आकाशं शब्दलक्षणम ।।

bhūtādis tu vikurvāṇaḥ śabdatanmātrakaṃ tataḥ sasarja śabdatanmātrād ākāśaṃ śabdalakṣaṇam ||

The elements, while transforming, produced the sound essence, and from that, they created the sky, which is characterized by sound.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 38

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.38

शब्दमात्रं तथाकाशं भूतादिः स समावृणोत आकाशस तु विकुर्वाणः स्पर्शमात्रं ससर्ज ह ।।

śabdamātraṃ tathākāśaṃ bhūtādiḥ sa samāvṛṇot ākāśas tu vikurvāṇaḥ sparśamātraṃ sasarja ha ||

The essence of sound and the sky is enveloped by the elements, while the sky, transforming, produced the essence of touch.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 39

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.39

बलवान अभवद वायुस तस्य स्पर्शो गुणो मतः आकाशं शब्दमात्रं तु स्पर्शमात्रं समावृणोत ।।

balavān abhavad vāyus tasya sparśo guṇo mataḥ ākāśaṃ śabdamātraṃ tu sparśamātraṃ samāvṛṇot ||

The strong wind arose, and its quality is considered touch; the sky, characterized by sound, enveloped the essence of touch.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 40

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.40

ततो वायुर विकुर्वाणो रूपमात्रं ससर्ज ह ज्योतिर उत्पद्यते वायोस तद रूपगुणम उच्यते ।।

tato vāyur vikurvāṇo rūpamātraṃ sasarja ha jyotir utpadyate vāyos tad rūpaguṇam ucyate ||

Then the wind, having transformed, created a mere form. The light arises from the wind; that is called the quality of the form.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 41

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.41

स्पर्शमात्रस ततो वायू रूपमात्रं समावृणोत ज्योतिश चापि विकुर्वाणं रसमात्रं ससर्ज ह ।।

sparśamātras tato vāyū rūpamātraṃ samāvṛṇot jyotiś cāpi vikurvāṇaṃ rasamātraṃ sasarja ha ||

Then the wind, having touched, enveloped the mere form. The light also transformed, and it created the essence.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 42

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.42

संभवन्ति ततो ऽम्भांसि रसाधाराणि तानि च रसमात्राणि चाम्भांसि रूपमात्रं समावृणोत ।।

saṃbhavanti tato 'mbhāṃsi rasādhārāṇi tāni ca rasamātrāṇi cāmbhāṃsi rūpamātraṃ samāvṛṇot ||

Then the waters, the essence-bearers, arise; they too envelop the mere essence.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 43

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.43

विकुर्वाणानि चाम्भांसि गन्धमात्रं ससर्जिरे संघातो जायते तस्मात तस्य गन्धो गुणो मतः ।।

vikurvāṇāni cāmbhāṃsi gandhamātraṃ sasarjire saṃghāto jāyate tasmāt tasya gandho guṇo mataḥ ||

The transformed waters created a mere scent. From that, a conglomerate arises; hence, that scent is considered a quality.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 44

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.44

तस्मिंस तस्मिंस तु तन्मात्रा तेन तन्मात्रता स्मृता तन्मात्राण्य अविशेषाणि अविशेषास ततो हि ते ।।

tasmiṃs tasmiṃs tu tanmātrā tena tanmātratā smṛtā tanmātrāṇy aviśeṣāṇi aviśeṣās tato hi te ||

In this, in that, the essence is remembered; the essences are not distinct, and they are indeed not distinct.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 45

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.45

न शान्ता नापि घोरास ते न मूढाश चाविशेषिणः भूततन्मात्रसर्गो ऽयम अहंकारात तु तामसात ।।

na śāntā nāpi ghorās te na mūḍhāś cāviśeṣiṇaḥ bhūtatanmātrasargo 'yam ahaṃkārāt tu tāmasāt ||

Neither peaceful nor terrible are those who are not deluded; this creation of the elements arises from ignorance and is indeed of a tamasic nature.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 46

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.46

तैजसानीन्द्रियाण्य आहुर देवा वैकारिका दश एकादशं मनश चात्र देवा वैकारिकाः स्मृताः ।।

taijasānīndriyāṇy āhur devā vaikārikā daśa ekādaśaṃ manaś cātra devā vaikārikāḥ smṛtāḥ ||

The gods have declared that the ten sense organs are taijasa, and the mind is also remembered as taijasa among the eleven.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 47

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.47

त्वक चक्षुर नासिका जिह्वा श्रोत्रम अत्र च पञ्चमम शब्दादीनाम अवाप्त्यर्थं बुद्धियुक्तानि वै द्विज ।।

tvak cakṣur nāsikā jihvā śrotram atra ca pañcamam śabdādīnām avāptyarthaṃ buddhiyuktāni vai dvija ||

The skin, eyes, nose, tongue, and ear are the five senses; they are endowed with intellect for the purpose of acquiring sounds and other objects.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 48

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.48

पायूपस्थौ करौ पादौ वाक च मैत्रेय पञ्चमी विसर्गशिल्पगत्युक्ति कर्म तेषां च कथ्यते ।।

pāyūpasthau karau pādau vāk ca maitreya pañcamī visargaśilpagatyukti karma teṣāṃ ca kathyate ||

The anus, genitals, hands, feet, and speech are the fifth; the actions related to the arts and crafts are also described.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 49

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.49

आकाशवायुतेजांसि सलिलं पृथिवी तथा शब्दादिभिर गुणैर ब्रह्मन संयुक्तान्य उत्तरोत्तरैः ।।

ākāśavāyutejāṃsi salilaṃ pṛthivī tathā śabdādibhir guṇair brahman saṃyuktāny uttarottaraiḥ ||

The elements of space, air, fire, water, and earth, combined with qualities such as sound, are progressively united in Brahman.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 50

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.50

शान्ता घोराश च मूढाश च विशेषास तेन ते स्मृताः ।।

śāntā ghorāś ca mūḍhāś ca viśeṣās tena te smṛtāḥ ||

The peaceful, the terrible, and the foolish are specifically remembered by Him.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 51

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.51

नानावीर्याः पृथग्भूतास ततस ते संहतिं विना नाशक्नुवन प्रजाः स्रष्टुम असमागम्य कृत्स्नशः ।।

nānāvīryāḥ pṛthagbhūtās tatas te saṃhatiṃ vinā nāśaknuvan prajāḥ sraṣṭum asamāgamya kṛtsnaśaḥ ||

Various powers, being distinct, cannot create beings without their unity.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 52

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.52

समेत्यान्योन्यसंयोगं परस्परसमाश्रयाः एकसंघातलक्ष्याश च संप्राप्यैक्यम अशेषतः ।।

sametyānyonyasaṃyogaṃ parasparasamāśrayāḥ ekasaṃghātalakṣyāś ca saṃprāpyaikyam aśeṣataḥ ||

Having united mutually and relying on each other, they achieve complete unity.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 53

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.53

पुरुषाधिष्ठितत्वाच च अव्यक्तानुग्रहेण च महदाद्या विशेषान्ता ह्य अण्डम उत्पादयन्ति ते ।।

puruṣādhiṣṭhitatvāc ca avyaktānugraheṇa ca mahadādyā viśeṣāntā hy aṇḍam utpādayanti te ||

Due to the predominance of the person and the grace of the unmanifest, they produce the great egg.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 54

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.54

तत क्रमेण विवृद्धं तु जलबुद्बुदवत समम भूतेभ्यो ऽण्डं महाबुद्धे बृहत तद उदकेशयम प्राकृतं ब्रह्मरूपस्य विष्णोः स्थानम अनुत्तमम ।।

tat krameṇa vivṛddhaṃ tu jalabudbudavat samam bhūtebhyo 'ṇḍaṃ mahābuddhe bṛhat tad udakeśayam prākṛtaṃ brahmarūpasya viṣṇoḥ sthānam anuttamam ||

Thus, gradually increased like water bubbles, the egg of the great intellect is the supreme abode of Vishnu in the material form.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 55

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.55

तत्राव्यक्तस्वरूपो ऽसौ व्यक्तरूपी जगत्पतिः विष्णुर ब्रह्मस्वरूपेण स्वयम एव व्यवस्थितः ।।

tatrāvyaktasvarūpo 'sau vyaktarūpī jagatpatiḥ viṣṇur brahmasvarūpeṇa svayam eva vyavasthitaḥ ||

There, the unmanifested form is that manifested lord of the universe, Vishnu, who is established in the form of Brahman.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 56

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.56

मेरुर उल्बम अभूत तस्य जरायुश च महीधराः गर्भोदकं समुद्राश च तस्यासन सुमहात्मनः ।।

merur ulbam abhūt tasya jarāyuś ca mahīdharāḥ garbhodakaṃ samudrāś ca tasyāsan sumahātmanaḥ ||

Mount Meru arose, and the mountains and the ocean were born from it, the seat of that great soul.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 57

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.57

साद्रिद्वीपसमुद्राश च सज्योतिर लोकसंग्रहः तस्मिन्न अण्डे ऽभवद विप्र सदेवासुरमानुषः ।।

sādridvīpasamudrāś ca sajyotir lokasaṃgrahaḥ tasminn aṇḍe 'bhavad vipra sadevāsuramānuṣaḥ ||

The oceans of the islands and the luminous gathering of worlds were present in that egg, along with the sages, gods, demons, and humans.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 58

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.58

वारिवह्न्यनिलाकाशैस ततो भूतादिना बहिः वृतं दशगुणैर अण्डं भूतादिर महता तथा ।।

vārivahnyanilākāśais tato bhūtādinā bahiḥ vṛtaṃ daśaguṇair aṇḍaṃ bhūtādir mahatā tathā ||

Surrounded by water, fire, air, and space, the egg was enveloped by the tenfold elements, and thus the great origin of beings.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 59

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.59

अव्यक्तेनावृतो ब्रह्मंस तैः सर्वैः सहितो महान एभिर आवरणैर अण्डं सप्तभिः प्राकृतैर वृतम नालिकेरफलस्यान्तर बीजं बाह्यदलैर इव ।।

avyaktenāvṛto brahmaṃs taiḥ sarvaiḥ sahito mahān ebhir āvaraṇair aṇḍaṃ saptabhiḥ prākṛtair vṛtam nālikeraphalasyāntar bījaṃ bāhyadalair iva ||

The unmanifested Brahman is covered by all these, and the great one is surrounded by seven coverings, like the seed of a coconut fruit surrounded by its outer shell.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 60

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.60

जुषन रजोगुणं तत्र स्वयं विश्वेश्वरो हरिः ब्रह्मा भूत्वास्य जगतो विसृष्टौ संप्रवर्तते ।।

juṣan rajoguṇaṃ tatra svayaṃ viśveśvaro hariḥ brahmā bhūtvāsya jagato visṛṣṭau saṃpravartate ||

The Lord Hari, the supreme ruler of the universe, while enjoying the mode of passion, creates this world as Brahma.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 61

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.61

सृष्टं च पात्य अनुयुगं यावत कल्पविकल्पना सत्त्वभृद भगवान विष्णुर अप्रमेयपराक्रमः ।।

sṛṣṭaṃ ca pāty anuyugaṃ yāvat kalpavikalpanā sattvabhṛd bhagavān viṣṇur aprameyaparākramaḥ ||

The Lord Vishnu, endowed with the quality of goodness, creates and sustains the universe through his immeasurable power.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 62

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.62

तमोउद्रेकी च कल्पान्ते रुद्ररूपी जनार्दनः मैत्रेयाखिलभूतानि भक्षयत्य अतिभीषणः ।।

tamoudrekī ca kalpānte rudrarūpī janārdanaḥ maitreyākhilabhūtāni bhakṣayaty atibhīṣaṇaḥ ||

At the end of a cycle, the terrifying Janardana, in the form of Rudra, devours all beings.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 63

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.63

संभक्षयित्वा भूतानि जगत्य एकार्णवीकृते नागपर्यङ्कशयने शेते ऽसौ परमेश्वरः ।।

saṃbhakṣayitvā bhūtāni jagaty ekārṇavīkṛte nāgaparyaṅkaśayane śete 'sau parameśvaraḥ ||

After consuming all beings, the supreme lord lies on the serpent bed, having made the world one ocean.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 64

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.64

प्रबुद्धश च पुनः सृष्टिं करोति ब्रह्मरूपधृक ।।

prabuddhaś ca punaḥ sṛṣṭiṃ karoti brahmarūpadhṛk ||

The one who is awakened again creates the universe, holding the form of Brahma.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 65

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.65

सृष्टिस्थित्यन्तकरणाद ब्रह्मविष्णुशिवात्मिकाम स संज्ञां याति भगवान एक एव जनार्दनः ।।

sṛṣṭisthityantakaraṇād brahmaviṣṇuśivātmikām sa saṃjñāṃ yāti bhagavān eka eva janārdanaḥ ||

The Lord Janardana, who is one, attains the designation of Brahma, Vishnu, and Shiva, due to the creation, sustenance, and dissolution.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 66

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.66

स्रष्टा सृजति चात्मानं विष्णुः पाल्यं च पाति च उपसंहरते चान्ते संहर्ता च स्वयं प्रभुः ।।

sraṣṭā sṛjati cātmānaṃ viṣṇuḥ pālyaṃ ca pāti ca upasaṃharate cānte saṃhartā ca svayaṃ prabhuḥ ||

The creator Vishnu creates himself, protects what is to be protected, and at the end, he himself withdraws and destroys.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 67

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.67

पृथिव्य आपस तथा तेजो वायुर आकाशम एव च सर्वेन्द्रियान्तःकरणं पुरुषाख्यं हि यज जगत ।।

pṛthivy āpas tathā tejo vāyur ākāśam eva ca sarvendriyāntaḥkaraṇaṃ puruṣākhyaṃ hi yaj jagat ||

The earth, water, fire, air, and space, along with the inner senses, are indeed known as the world of the human.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 68

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.68

स एव सर्वभूतेशो विश्वरूपो यतो ऽव्ययः सर्गादिकं ततो ऽस्यैव भूतस्थम उपकारकम ।।

sa eva sarvabhūteśo viśvarūpo yato 'vyayaḥ sargādikaṃ tato 'syaiva bhūtastham upakārakam ||

He is indeed the Lord of all beings, the universal form from whom the imperishable arises, and from him, the creation and others are beneficial.

🤖 AI Generated

Prayer of Parāçara to Vishnu - Verse 69

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 1 · Verse 2.69

स एव सृज्यः स च सर्गकर्ता स एव पात्य अत्ति च पाल्यते च ब्रह्माद्यवस्थाभिर अशेषमूर्तिर विष्णुर वरिष्ठो वरदो वरेण्यः ।।

sa eva sṛjyaḥ sa ca sargakartā sa eva pāty atti ca pālyate ca brahmādyavasthābhir aśeṣamūrtir viṣṇur variṣṭho varado vareṇyaḥ ||

He is the one who is created, the creator of creation, the one who protects, eats, and is protected; Vishnu, the supreme, the granter of boons, is of countless forms.

🤖 AI Generated