Chapter 66
अध्यायः 66
Vāyavīya Saṃhitā, Chapter 66
Shlokas (189)
+ Add ShlokaVayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 1
उपमन्युरुवाच ॥ स्तोत्रं वक्ष्यामि ते कृष्ण पञ्चावरणमार्गतः ॥ योगेश्वरमिदं पुण्यं कर्म येन समाप्यते ॥ १ ॥
upamanyuruvAca ॥ stotraM vakSyAmi te kRSNa paJcAvaraNamArgataH ॥ yogezvaramidaM puNyaM karma yena samApyate ॥ 1 ॥
Upamanyu said:— O Kṛṣṇa, I shall tell you the hymn whereby this holy rite of Yogeśvara is concluded along the path of five Āvaraṇas.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 2
जय जय जगदेकनाथ शंभो प्रकृतिमनोहर नित्यचित्स्वभाव ॥ अतिगतकलुषप्रपञ्चवाचामपि मनसां पदवीमतीततत्त्वम् ॥ २ ॥
jaya jaya jagadekanAtha zaMbho prakRtimanohara nityacitsvabhAva ॥ atigatakaluSaprapaJcavAcAmapi manasAM padavImatItatattvam ॥ 2 ॥
Be victorious, O Śiva, the sole lord of the universe, naturally charming one, of the nature of eternal knowledge. You are the principle beyond the region of words and minds O lord, who have transcended the confused universe.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 3
स्वभावनिर्मलाभोग जय सुन्दरचेष्टित ॥ स्वात्मतुल्यमहाशक्ते जय शुद्धगुणार्णव ॥ ३ ॥
svabhAvanirmalAbhoga jaya sundaraceSTita ॥ svAtmatulyamahAzakte jaya zuddhaguNArNava ॥ 3 ॥
O lord, of a naturally pure physical body, O lord of charming activities. O lord, having a great Śakti on a par with yourself, O ocean of pure attributes.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 4
अनन्तकांतिसंपन्न जयासदृशविग्रह ॥ अतर्क्यमहिमाधार जयानाकुलमंगल ॥ ४ ॥
anantakAMtisaMpanna jayAsadRzavigraha ॥ atarkyamahimAdhAra jayAnAkulamaMgala ॥ 4 ॥
O one endowed with infinite splendour, O one of incomparable physical body, the support, and of unarguable greatness, be victorious O one of undisturbed auspiciousness.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 5
निरंजन निराधार जय निष्कारणोदय ॥ निरन्तरपरानन्द जय निर्वृतिकारण ॥ ५ ॥
niraMjana nirAdhAra jaya niSkAraNodaya ॥ nirantaraparAnanda jaya nirvRtikAraNa ॥ 5 ॥
O Unsullied one, O one having no other support, O one rising up without cause and of incessantly great bliss, be victorious, O cause of extreme delight.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 6
जयातिपरमैश्वर्य जयातिकरुणास्पद ॥ जय स्वतंत्रसर्वस्व जयासदृशवैभव ॥ ६ ॥
jayAtiparamaizvarya jayAtikaruNAspada ॥ jaya svataMtrasarvasva jayAsadRzavaibhava ॥ 6 ॥
Be victorious, O one of excessively great prosperity. O receptacle of excessive mercy, O the sole possession of the free, O one of unequalled affluence.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 7
जयावृतमहाविश्व जयानावृत केनचित् ॥ जयोत्तर समस्तस्य जयात्यन्तनिरुत्तर ॥ ७ ॥
jayAvRtamahAvizva jayAnAvRta kenacit ॥ jayottara samastasya jayAtyantaniruttara ॥ 7 ॥
O lord who have enveloped the universe, O one not enveloped by any one, O one standing superior to all, O one to whom there is no one at all who is superior.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 8
जयाद्भुत जयाक्षुद्र जयाक्षत जयाव्यय ॥ जयामेय जयामाय जयाभाव जयामल ॥ ८ ॥
jayAdbhuta jayAkSudra jayAkSata jayAvyaya ॥ jayAmeya jayAmAya jayAbhAva jayAmala ॥ 8 ॥
Be victorious, O wonderful one, who are by no means insignificant. O unwounded one: O unchanging one. O immeasurable one, O one uninfluenced by Māyā, O one having no emotions, O one devoid of dirt, be victorious.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 9
महाभुज महासार महागुण महाकथ ॥ महाबल महामाय महारस महारथ ॥ ९ ॥
mahAbhuja mahAsAra mahAguNa mahAkatha ॥ mahAbala mahAmAya mahArasa mahAratha ॥ 9 ॥
O one of great arms, O one of great essence, O one of great attributes, O one of great narratives, O one of great strength, O one of great Māyā, O one of great taste, O one of great chariot.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 10
नमः परमदेवाय नमः परमहेतवे ॥ नमश्शिवाय शांताय नमश्शिवतराय ते ॥ १० ॥
namaH paramadevAya namaH paramahetave ॥ namazzivAya zAMtAya namazzivatarAya te ॥ 10 ॥
Obeisance to the great lord, the great cause, the quiescent one, more auspicious than any one else.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 11
त्वदधीनमिदं कृत्स्नं जगद्धि ससुरासुरम् ॥ ११ ॥
tvadadhInamidaM kRtsnaM jagaddhi sasurAsuram ॥ 11 ॥
This entire universe, including the demigods and demons, is under Your control.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 12
अतस्त्वद्विहितामाज्ञां क्षमते को ऽतिवर्तितुम् ॥ १२ ॥
atastvadvihitAmAjJAM kSamate ko 'tivartitum ॥ 12 ॥
Who, therefore, can disobey the commands you have given us?
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 13
अयं पुनर्जनो नित्यं भवदेकसमाश्रयः ॥ भवानतो ऽनुगृह्यास्मै प्रार्थितं संप्रयच्छतु ॥ १३ ॥
ayaM punarjano nityaM bhavadekasamAzrayaH ॥ bhavAnato 'nugRhyAsmai prArthitaM saMprayacchatu ॥ 13 ॥
This man again is always dependent on You alone. Please be kind to him and grant him what he has asked for.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 14
जयांबिके जगन्मातर्जय सर्वजगन्मयि ॥ जयानवधिकैश्वर्ये जयानुपमविग्रहे ॥ १४ ॥
jayAMbike jaganmAtarjaya sarvajaganmayi ॥ jayAnavadhikaizvarye jayAnupamavigrahe ॥ 14 ॥
Be victorious, O goddess, the mother of the universe identical with the universe, and of unlimited prosperity. Be victorious, O goddess of incomparable beautiful person.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 15
जय वाङ्मनसातीते जयाचिद्ध्वांतभंजिके ॥ जय जन्मजराहीने जय कालोत्तरोत्तरे ॥ १५ ॥
jaya vAGmanasAtIte jayAciddhvAMtabhaMjike ॥ jaya janmajarAhIne jaya kAlottarottare ॥ 15 ॥
Be victorious, O goddess transcending speech and mind annihilating the darkness of ignorance, devoid of birth and old age, O one superior to that which is superior to Kāla.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 16
जयानेकविधानस्थे जय विश्वेश्वरप्रिये ॥ जय विश्वसुराराध्ये जय विश्वविजृंभिणि ॥ १६ ॥
jayAnekavidhAnasthe jaya vizvezvarapriye ॥ jaya vizvasurArAdhye jaya vizvavijRMbhiNi ॥ 16 ॥
Be victorious, O goddess stationed in many rites. O beloved of the lord of the universe, O goddess, worthy of being propitiated by all the gods, O goddess who multiply the universe.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 17
जय मंगलदिव्यांगि जय मंगलदीपिके ॥ जय मंगलचारित्रे जय मंगलदायिनि ॥ १७ ॥
jaya maMgaladivyAMgi jaya maMgaladIpike ॥ jaya maMgalacAritre jaya maMgaladAyini ॥ 17 ॥
Be victorious, O goddess endowed with divine and auspicious body of auspicious light, O one of auspicious conduct. Be victorious, O goddess, bestowing auspiciousness.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 18
नमः परमकल्याणगुणसंचयमूर्तये ॥ त्वत्तः खलु समुत्पन्नं जगत्त्वय्येव लीयते ॥ १८ ॥
namaH paramakalyANaguNasaMcayamUrtaye ॥ tvattaH khalu samutpannaM jagattvayyeva lIyate ॥ 18 ॥
Obeisance to the goddess possessed of great and auspicious attributes. The universe bora from you merges into you alone.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 19
त्वद्विनातः फलं दातुमीश्वरोपि न शक्नुयात् ॥ जन्मप्रभृति देवेशि जनोयं त्वदुपाश्रितः ॥ १९ ॥
tvadvinAtaH phalaM dAtumIzvaropi na zaknuyAt ॥ janmaprabhRti devezi janoyaM tvadupAzritaH ॥ 19 ॥
Without You, even the Lord cannot bestow the fruits. O goddess from birth this people have been dependent on you.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 20
अतो ऽस्य तव भक्तस्य निर्वर्तय मनोरथम् ॥ पञ्चवक्त्रो दशभुजः शुद्धस्फटिकसन्निभः ॥ २० ॥
ato 'sya tava bhaktasya nirvartaya manoratham ॥ paJcavaktro dazabhujaH zuddhasphaTikasannibhaH ॥ 20 ॥
Therefore, please fulfill the desire of this Your devotee. He had five faces and ten arms and looked like pure crystal.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 21
वर्णब्रह्मकलादेहो देवस्सकलनिष्कलः ॥ शिवभक्तिसमारूढः शांत्यतीतस्सदाशिवः ॥ भक्त्या मयार्चितो मह्यं प्रार्थितं शं प्रयच्छतु ॥ २१ ॥
varNabrahmakalAdeho devassakalaniSkalaH ॥ zivabhaktisamArUDhaH zAMtyatItassadAzivaH ॥ bhaktyA mayArcito mahyaM prArthitaM zaM prayacchatu ॥ 21 ॥
He is the body of the varṇa, brahma and kala and is pure in all respects. Attained to devotion to Lord Śiva he is transcendental to peace and is always Lord Śiva May you whom I have worshiped with devotion grant me the peace I have prayed for.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 22
सदाशिवांकमारूढा शक्तिरिच्छा शिवाह्वया ॥ जननी सर्वलोकानां प्रयच्छतु मनोरथम् ॥ २२ ॥
sadAzivAMkamArUDhA zaktiricchA zivAhvayA ॥ jananI sarvalokAnAM prayacchatu manoratham ॥ 22 ॥
The power of desire, which is called Sadaśiva, is mounted on the lap of Lord Śiva. May the mother of all the worlds grant you your wishes.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 23
शिवयोर्दयिता पुत्रौ देवौ हेरंबषण्मुखौ ॥ शिवानुभावौ सर्वज्ञौ शिवज्ञानामृताशिनौ ॥ २३ ॥
zivayordayitA putrau devau heraMbaSaNmukhau ॥ zivAnubhAvau sarvajJau zivajJAnAmRtAzinau ॥ 23 ॥
The two sons of Lord Śiva were very dear to him. They were omniscient and devoured the nectar of knowledge of Lord Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 24
तृप्तौ परस्परं स्निग्धौ शिवाभ्यां नित्यसत्कृतौ ॥ सत्कृतौ च सदा देवौ ब्रह्माद्यैस्त्रिदशैरपि ॥ २४ ॥
tRptau parasparaM snigdhau zivAbhyAM nityasatkRtau ॥ satkRtau ca sadA devau brahmAdyaistridazairapi ॥ 24 ॥
They were satisfied and affectionate to each other and were always honored by Lord Śiva. The two gods were always honored by Brahma and other demigods.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 25
सर्वलोकपरित्राणं कर्तुमभ्युदितौ सदा ॥ स्वेच्छावतारं कुर्वंतौ स्वांशभेदैरनेकशः ॥ २५ ॥
sarvalokaparitrANaM kartumabhyuditau sadA ॥ svecchAvatAraM kurvaMtau svAMzabhedairanekazaH ॥ 25 ॥
They were always ready to save all the worlds. They incarnated at will in various ways by differing in their parts.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 26
ताविमौ शिवयोः पार्श्वे नित्यमित्थं मयार्चितौ ॥ तयोराज्ञां पुरस्कृत्य प्रार्थितं मे प्रयच्छताम् ॥ २६ ॥
tAvimau zivayoH pArzve nityamitthaM mayArcitau ॥ tayorAjJAM puraskRtya prArthitaM me prayacchatAm ॥ 26 ॥
I have always worshiped these two Lords by the side of Lord Śiva in this way. In accordance with their commands grant me what I have requested.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 27
शुद्धस्फटिकसंकाशमीशानाख्यं सदाशिवम् ॥ मूर्धाभिमानिनी मूर्तिः शिवस्य परमात्मनः ॥ २७ ॥
zuddhasphaTikasaMkAzamIzAnAkhyaM sadAzivam ॥ mUrdhAbhimAninI mUrtiH zivasya paramAtmanaH ॥ 27 ॥
That Lord Sadaśiva is known as Mīśāna and is as pure as crystal. She is the proud idol of Lord Śiva the Supreme Soul.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 28
शिवार्चनरतं शांतं शांत्यतीतं मखास्थितम् ॥ पञ्चाक्षरांतिमं बीजं कलाभिः पञ्चभिर्युतम् ॥ २८ ॥
zivArcanarataM zAMtaM zAMtyatItaM makhAsthitam ॥ paJcAkSarAMtimaM bIjaM kalAbhiH paJcabhiryutam ॥ 28 ॥
He was engaged in the worship of Lord Śiva and was peaceful and transcended peace and was in the sacrifice. The five-syllable seed is composed of five arts.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 29
प्रथमावरणे पूर्वं शक्त्या सह समर्चितम् ॥ पवित्रं परमं ब्रह्म प्रार्थितं मे प्रयच्छतु ॥ २९ ॥
prathamAvaraNe pUrvaM zaktyA saha samarcitam ॥ pavitraM paramaM brahma prArthitaM me prayacchatu ॥ 29 ॥
In the first covering, it was first worshiped with the power. May you grant me the holy and supreme Brahman I have prayed for.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 30
बालसूर्यप्रतीकाशं पुरुषाख्यं पुरातनम् ॥ पूर्ववक्त्राभिमानं च शिवस्य परमेष्ठिनः ॥ ३० ॥
bAlasUryapratIkAzaM puruSAkhyaM purAtanam ॥ pUrvavaktrAbhimAnaM ca zivasya parameSThinaH ॥ 30 ॥
The ancient Puruṣa was as bright as the childish sun. and the pride of the former face of Lord Shiva the Supreme Lord.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 31
शांत्यात्मकं मरुत्संस्थं शम्भोः पादार्चने रतम् ॥ प्रथमं शिवबीजेषु कलासु च चतुष्कलम् ॥ ३१ ॥
zAMtyAtmakaM marutsaMsthaM zambhoH pAdArcane ratam ॥ prathamaM zivabIjeSu kalAsu ca catuSkalam ॥ 31 ॥
It is peaceful and is situated in the wind and is engaged in worshiping the feet of Lord Śiva. First in the seeds of Lord Shiva and in the four arts.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 32
पूर्वभागे मया भक्त्या शक्त्या सह समर्चितम् ॥ पवित्रं परमं ब्रह्म प्रार्थितं मे प्रयच्छतु ॥ ३२ ॥
pUrvabhAge mayA bhaktyA zaktyA saha samarcitam ॥ pavitraM paramaM brahma prArthitaM me prayacchatu ॥ 32 ॥
In the previous section I have worshiped it with devotion and power. May you grant me the holy and supreme Brahman I have prayed for.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 33
अञ्जनादिप्रतीकाशमघोरं घोरविग्रहम् ॥ देवस्य दक्षिणं वक्त्रं देवदेवपदार्चकम् ॥ ३३ ॥
aJjanAdipratIkAzamaghoraM ghoravigraham ॥ devasya dakSiNaM vaktraM devadevapadArcakam ॥ 33 ॥
It was as terrible as a collyrium and a terrible form. The right face of the god is worshiped at the feet of the gods and goddesses.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 34
विद्यापादं समारूढं वह्निमण्डलमध्यगम् ॥ द्वितीयं शिवबीजेषु कलास्वष्टकलान्वितम् ॥ ३४ ॥
vidyApAdaM samArUDhaM vahnimaNDalamadhyagam ॥ dvitIyaM zivabIjeSu kalAsvaSTakalAnvitam ॥ 34 ॥
He rode on the feet of Vidyā and was in the midst of a circle of fire. The second is composed of eight arts in the seeds of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 35
शंभोर्दक्षिणदिग्भागे शक्त्या सह समर्चितम् ॥ पवित्रं मध्यमं ब्रह्म प्रार्थितं मे प्रयच्छतु ॥ ३५ ॥
zaMbhordakSiNadigbhAge zaktyA saha samarcitam ॥ pavitraM madhyamaM brahma prArthitaM me prayacchatu ॥ 35 ॥
It is worshiped on the southern side of Lord Śambhu along with his energy. May you grant me the holy middle Brahman I have prayed for.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 36
कुंकुमक्षोदसंकाशं वामाख्यं वरवेषधृक् ॥ वक्त्रमुत्तरमीशस्य प्रतिष्ठायां प्रतिष्ठितम् ॥ ३६ ॥
kuMkumakSodasaMkAzaM vAmAkhyaM varaveSadhRk ॥ vaktramuttaramIzasya pratiSThAyAM pratiSThitam ॥ 36 ॥
He was dressed in a bridal garment and was known as Vāma, whose body was resembling a saffron lotus flower. The northern face of the Lord is situated in the establishment.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 37
वारिमंडलमध्यस्थं महादेवार्चने रतम् ॥ तुरीयं शिवबीजेषु त्रयोदशकलान्वितम् ॥ ३७ ॥
vArimaMDalamadhyasthaM mahAdevArcane ratam ॥ turIyaM zivabIjeSu trayodazakalAnvitam ॥ 37 ॥
It is situated in the middle of the ocean and is engaged in the worship of Lord Śiva. The fourth is composed of thirteen arts in the seeds of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 38
देवस्योत्तरदिग्भागे शक्त्या सह समर्चितम् ॥ पवित्रं परमं ब्रह्म प्रार्थितं मे प्रयच्छतु ॥ ३८ ॥
devasyottaradigbhAge zaktyA saha samarcitam ॥ pavitraM paramaM brahma prArthitaM me prayacchatu ॥ 38 ॥
It is worshiped with the power of the goddess in the northern part of the city. May you grant me the holy and supreme Brahman I have prayed for.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 39
शंखकुंदेंदुधवलं संध्याख्यं सौम्यलक्षणम् ॥ शिवस्य पश्चिमं वक्त्रं शिवपादार्चने रतम् ॥ ३९ ॥
zaMkhakuMdeMdudhavalaM saMdhyAkhyaM saumyalakSaNam ॥ zivasya pazcimaM vaktraM zivapAdArcane ratam ॥ 39 ॥
The conchshell, lotus flower and milk are known as sandhya and are gentle. The western face of Lord Shiva is engaged in worshiping the feet of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 40
निवृत्तिपदनिष्ठं च पृथिव्यां समवस्थितम् ॥ तृतीयं शिवबीजेषु कलाभिश्चाष्टभिर्युतम् ॥ ४० ॥
nivRttipadaniSThaM ca pRthivyAM samavasthitam ॥ tRtIyaM zivabIjeSu kalAbhizcASTabhiryutam ॥ 40 ॥
It is situated on the earth and is situated in the path of renunciation. The third is composed of eight arts in the seeds of Lord Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 41
देवस्य पश्चिमे भागे शक्त्या सह समर्चितम् ॥ पवित्रं परमं ब्रह्म प्रार्थितं मे प्रयच्छतु ॥ ४१ ॥
devasya pazcime bhAge zaktyA saha samarcitam ॥ pavitraM paramaM brahma prArthitaM me prayacchatu ॥ 41 ॥
It is worshiped with the power of the goddess on the western side. May you grant me the holy and supreme Brahman I have prayed for.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 42
शिवस्य तु शिवायाश्च हृन्मूर्तिशिवभाविते ॥ तयोराज्ञां पुरस्कृत्य ते मे कामं प्रयच्छताम् ॥ ४२ ॥
zivasya tu zivAyAzca hRnmUrtizivabhAvite ॥ tayorAjJAM puraskRtya te me kAmaM prayacchatAm ॥ 42 ॥
May the two heart-forms of Śiva and Śivā purified by Śiva grant my desire at the behest of the two—Śiva and Śivā.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 43
शिवस्य च शिवायाश्च शिखामूर्तिशिवाश्रिते ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां ते मे कामं प्रयच्छताम् ॥ ४३ ॥
zivasya ca zivAyAzca zikhAmUrtizivAzrite ॥ satkRtya zivayorAjJAM te me kAmaM prayacchatAm ॥ 43 ॥
May the two tuft-forms of Śiva and Śivā, depending on Śiva, grant my desire after honouring the behest of the two.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 44
शिवस्य च शिवायाश्च वर्मणा शिवभाविते ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां ते मे कामं प्रयच्छताम् ॥ ४४ ॥
zivasya ca zivAyAzca varmaNA zivabhAvite ॥ satkRtya zivayorAjJAM te me kAmaM prayacchatAm ॥ 44 ॥
May the two coats of mail of Śiva and Śivā purified by Śiva grant my desire at the behest of the two.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 45
शिवस्य च शिवायाश्च नेत्रमूर्तिशिवाश्रिते ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां ते मे कामं प्रयच्छताम् ॥ ४५ ॥
zivasya ca zivAyAzca netramUrtizivAzrite ॥ satkRtya zivayorAjJAM te me kAmaM prayacchatAm ॥ 45 ॥
May the two eye-forms of Śiva and Śivā dependent on Śiva grant my desire at the behest of the two.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 46
अस्त्रमूर्ती च शिवयोर्नित्यमर्चनतत्परे ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां ते मे कामं प्रयच्छताम् ॥ ४६ ॥
astramUrtI ca zivayornityamarcanatatpare ॥ satkRtya zivayorAjJAM te me kAmaM prayacchatAm ॥ 46 ॥
May the missile forms of Śiva and Śivā always engaged and devoted to the worship of the pair grant my desire at their behest.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 47
वामौ ज्येष्ठस्तथा रुद्रः कालो विकरणस्तथा ॥ बलो विकरणश्चैव बलप्रमथनः परः ॥ ४७ ॥
vAmau jyeSThastathA rudraH kAlo vikaraNastathA ॥ balo vikaraNazcaiva balapramathanaH paraH ॥ 47 ॥
On the left side are Jyeshta, Rudra, Kāla and Vikarana. Bala and Vikarana are the others who crush Bala.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 48
सर्वभूतस्य दमनस्तादृशाश्चाष्टशक्तयः ॥ प्रार्थितं मे प्रयच्छंतु शिवयोरेव शासनात् ॥ ४८ ॥
sarvabhUtasya damanastAdRzAzcASTazaktayaH ॥ prArthitaM me prayacchaMtu zivayoreva zAsanAt ॥ 48 ॥
The eightfold powers are the suppression of all living beings By the command of Lord Shiva alone grant me what I have requested.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 49
अथानंतश्च सूक्ष्मश्च शिवश्चाप्येकनेत्रकः ॥ एक रुद्राख्यमर्तिश्च श्रीकण्ठश्च शिखंडकः ॥ ४९ ॥
athAnaMtazca sUkSmazca zivazcApyekanetrakaH ॥ eka rudrAkhyamartizca zrIkaNThazca zikhaMDakaH ॥ 49 ॥
Then the infinite and subtle and the one-eyed Lord Śiva One Rudra named Marti and one Srikantha Shikhandaka.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 50
तथाष्टौ शक्तयस्तेषां द्वितीयावरणे ऽर्चिताः ॥ ते मे कामं प्रयच्छंतु शिवयोरेव शासनात् ॥ ५० ॥
tathASTau zaktayasteSAM dvitIyAvaraNe 'rcitAH ॥ te me kAmaM prayacchaMtu zivayoreva zAsanAt ॥ 50 ॥
Similarly the eight energies are worshiped in the second covering of the universe. May they grant me my desire by the command of Lord Shiva and Lord Brahma.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 51
भवाद्या मूर्तयश्चाष्टौ तासामपि च शक्तयः ॥ महादेवादयश्चान्ये तथैकादशमूर्तयः ॥ ५१ ॥
bhavAdyA mUrtayazcASTau tAsAmapi ca zaktayaH ॥ mahAdevAdayazcAnye tathaikAdazamUrtayaH ॥ 51 ॥
There are eight forms beginning with You, and also the energies of these. Mahadeva and other eleven idols.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 52
शक्तिभिस्सहितास्सर्वे तृतीयावरणे स्थिताः ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां दिशंतु फलमीप्सितम् ॥ ५२ ॥
zaktibhissahitAssarve tRtIyAvaraNe sthitAH ॥ satkRtya zivayorAjJAM dizaMtu phalamIpsitam ॥ 52 ॥
They all accompanied by their powers resided in the third covering May they honor the commands of Lord Śiva and bestow the desired fruit.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 53
वृक्षराजो महातेजा महामेघसमस्वनः ॥ मेरुमंदरकैलासहिमाद्रिशिखरोपमः ॥ ५३ ॥
vRkSarAjo mahAtejA mahAmeghasamasvanaH ॥ merumaMdarakailAsahimAdrizikharopamaH ॥ 53 ॥
The king of trees was very effulgent and sounded like a huge cloud It is like the peaks of Meru, Mandara, Kailas and Himadri.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 54
सिताभ्रशिखराकारः ककुदा परिशोभितः ॥ महाभोगींद्रकल्पेन वालेन च विराजितः ॥ ५४ ॥
sitAbhrazikharAkAraH kakudA parizobhitaH ॥ mahAbhogIMdrakalpena vAlena ca virAjitaH ॥ 54 ॥
It was in the shape of a white cloud peak and was adorned with a hip. He was illuminated by Vala who was like the great enjoyer Indra.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 55
रक्तास्यशृंगचरणौ रक्तप्रायविलोचनः ॥ पीवरोन्नतसर्वांगस्सुचारुगमनोज्ज्वलः ॥ ५५ ॥
raktAsyazRMgacaraNau raktaprAyavilocanaH ॥ pIvaronnatasarvAMgassucArugamanojjvalaH ॥ 55 ॥
His face, horns and feet were red and his eyes were almost red. He was thick and raised all over and had a beautiful gait and a bright smile.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 56
प्रशस्तलक्षणः श्रीमान्प्रज्वलन्मणिभूषणः ॥ शिवप्रियः शिवासक्तः शिवयोर्ध्वजवाहनः ॥ ५६ ॥
prazastalakSaNaH zrImAnprajvalanmaNibhUSaNaH ॥ zivapriyaH zivAsaktaH zivayordhvajavAhanaH ॥ 56 ॥
He was of excellent character and handsome and adorned with glittering jewels. He is dear to Lord Shiva and attached to Lord Shiva and carries the banner of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 57
तथा तच्चरणन्यासपावितापरविग्रहः ॥ गोराजपुरुषः श्रीमाञ्छ्रीमच्छूलवरायुधः ॥ तयोराज्ञां पुरस्कृत्य स मे कामं प्रयच्छतु ॥ ५७ ॥
tathA taccaraNanyAsapAvitAparavigrahaH ॥ gorAjapuruSaH zrImAJchrImacchUlavarAyudhaH ॥ tayorAjJAM puraskRtya sa me kAmaM prayacchatu ॥ 57 ॥
Similarly, the placement of the feet of the Lord is purified by the others. He was the king of the cows and was handsome and armed with a splendid trident and excellent weapons. May he fulfill their commands and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 58
नन्दीश्वरो महातेजा नगेन्द्रतनयात्मजः ॥ सनारायणकैर्देवैर्नित्यमभ्यर्च्य वंदितः ॥ ५८ ॥
nandIzvaro mahAtejA nagendratanayAtmajaH ॥ sanArAyaNakairdevairnityamabhyarcya vaMditaH ॥ 58 ॥
The mighty Nandiśvara was the son of the son of Nagandra He was daily worshiped and paid homage by the gods along with Narayana.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 59
शर्वस्यांतःपुरद्वारि सार्धं परिजनैः स्थितः ॥ सर्वेश्वरसमप्रख्यस्सर्वासुरविमर्दनः ॥ ५९ ॥
zarvasyAMtaHpuradvAri sArdhaM parijanaiH sthitaH ॥ sarvezvarasamaprakhyassarvAsuravimardanaH ॥ 59 ॥
He stood with his relatives at the entrance to the inner palace of Lord Śiva He was equal to all the gods and crushed all the demons.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 60
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 60
सर्वेषां शिवधर्माणामध्यक्षत्वे ऽभिषेचितः ॥ शिवप्रियश्शिवासक्तश्श्रीमच्छूलवरायुधः ॥ ६० ॥
sarveSAM zivadharmANAmadhyakSatve 'bhiSecitaH ॥ zivapriyazzivAsaktazzrImacchUlavarAyudhaH ॥ 60 ॥
He was installed as the presiding deity of all the religious duties of Lord Śiva. He was dear to Lord Shiva and attached to Lord Shiva and wielded a beautiful trident and excellent weapon.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 61
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 61
शिवाश्रितेषु संसक्तस्त्वनुरक्तश्च तैरपि ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे कामं प्रयच्छतु ॥ ६१ ॥
zivAzriteSu saMsaktastvanuraktazca tairapi ॥ satkRtya zivayorAjJAM sa me kAmaM prayacchatu ॥ 61 ॥
He was attached to those who took refuge in Lord Śiva and was attached to them May he honor the command of Lord Shiva and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 62
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 62
महाकालो महाबाहुर्महादेव इवापरः ॥ महादेवाश्रितानां १ तु नित्यमेवाभिरक्षतु ॥ ६२ ॥
mahAkAlo mahAbAhurmahAdeva ivAparaH ॥ mahAdevAzritAnAM 1 tu nityamevAbhirakSatu ॥ 62 ॥
Mahākāla of great arms is like another Mahādeva unto those who seek refuge in him. May he protect us always.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 63
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 63
शिवप्रियः शिवासक्तश्शिवयोरर्चकस्सदा ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ६३ ॥
zivapriyaH zivAsaktazzivayorarcakassadA ॥ satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu kAMkSitam ॥ 63 ॥
He is a favourite of Śīva and is fondly attached to Śivā. He is their perpetual worshipper. May he grant my desire at the behest of the two.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 64
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 64
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञः शास्ता विष्नोः परा तनुः ॥ महामोहात्मतनयो मधुमांसासवप्रियः ॥ तयोराज्ञां पुरस्कृत्य स मे कामं प्रयच्छतु ॥ ६४ ॥
sarvazAstrArthatattvajJaH zAstA viSnoH parA tanuH ॥ mahAmohAtmatanayo madhumAMsAsavapriyaH ॥ tayorAjJAM puraskRtya sa me kAmaM prayacchatu ॥ 64 ॥
The chastiser is the knower of the meaning and truth of all Scriptures. He is another body of Viṣṇu. He is his son in the form of great delusion. He is fond of honey, meat and wine. May he grant my desire at the behest of the two.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 65
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 65
ब्रह्माणी चैव माहेशी कौमारी वैष्णवी तथा ॥ वाराही चैव माहेंद्री चामुंडा चंडविक्रमा ॥ ६५ ॥
brahmANI caiva mAhezI kaumArI vaiSNavI tathA ॥ vArAhI caiva mAheMdrI cAmuMDA caMDavikramA ॥ 65 ॥
They were named Brahmāṇī, Māheśī, Kaumārī and Vaiṣṇavī. Varaha and Gaindri, Chamunda and Chandavikrama.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 66
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 66
एता वै मातरः सप्त सर्वलोकस्य मातरः ॥ प्रार्थितं मे प्रयच्छंतु परमेश्वरशासनात् ॥ ६६ ॥
etA vai mAtaraH sapta sarvalokasya mAtaraH ॥ prArthitaM me prayacchaMtu paramezvarazAsanAt ॥ 66 ॥
These seven mothers are the mothers of the entire universe. By the command of the Supreme Personality of Godhead grant me what I have requested.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 67
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 67
मत्तमातंगवदनो गंगोमाशंकरात्मजः ॥ आकाशदेहो दिग्बाहुस्सोमसूर्याग्निलोचनः ॥ ६७ ॥
mattamAtaMgavadano gaMgomAzaMkarAtmajaH ॥ AkAzadeho digbAhussomasUryAgnilocanaH ॥ 67 ॥
The son of Lord Śiva was the Ganges with the face of a drunken elephant. He has a body in the sky and arms in all directions and eyes like the moon, sun and fire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 68
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 68
ऐरावतादिभिर्दिव्यैर्दिग्गजैर्नित्यमर्चितः ॥ शिवज्ञानमदोद्भिन्नर्स्त्रिदशानामविघ्नकृत् ॥ ६८ ॥
airAvatAdibhirdivyairdiggajairnityamarcitaH ॥ zivajJAnamadodbhinnarstridazAnAmavighnakRt ॥ 68 ॥
He is constantly worshiped by divine elephants like Airāvata and others. He who breaks the intoxication of knowledge of Lord Śiva and causes obstacles to the demigods.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 69
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 69
विघ्नकृच्चासुरादीनां विघ्नेशः शिवभावितः ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ६९ ॥
vighnakRccAsurAdInAM vighnezaH zivabhAvitaH ॥ satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu kAMkSitam ॥ 69 ॥
He is the lord of all obstacles to the demons and others and is worshiped by Lord Śiva. May he honor the command of Lord Siva and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 70
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 70
षण्मुखश्शिवसम्भूतः शक्तिवज्रधरः प्रभुः ॥ अग्नेश्च तनयो देवो ह्यपर्णातनयः पुनः ॥ ७० ॥
SaNmukhazzivasambhUtaH zaktivajradharaH prabhuH ॥ agnezca tanayo devo hyaparNAtanayaH punaH ॥ 70 ॥
He is the six-faced Lord born of Lord Śiva and holds the thunderbolt of power. The son of Agni was Deva and he was again the son of Aparna.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 71
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 71
गंगायाश्च गणांबायाः कृत्तिकानां तथैव च ॥ विशाखेन च शाखेन नैगमेयेन चावृतः ॥ ७१ ॥
gaMgAyAzca gaNAMbAyAH kRttikAnAM tathaiva ca ॥ vizAkhena ca zAkhena naigameyena cAvRtaH ॥ 71 ॥
The Ganges, Ganāmba and Kṛttikā rivers are also mentioned. It is covered with a branch of Vishakha and a branch of Naigameya.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 72
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 72
इंद्रजिच्चंद्रसेनानीस्तारकासुरजित्तथा ॥ शैलानां मेरुमुख्यानां वेधकश्च स्वतेजसा ॥ ७२ ॥
iMdrajiccaMdrasenAnIstArakAsurajittathA ॥ zailAnAM merumukhyAnAM vedhakazca svatejasA ॥ 72 ॥
Indrajit, Chandrasena, Taraka and Surajit. He pierced the mountains headed by Meru with his own effulgence.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 73
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 73
तप्तचामीकरप्रख्यः शतपत्रदलेक्षणः ॥ कुमारस्सुकुमाराणां रूपोदाहरणं महत् ॥ ७३ ॥
taptacAmIkaraprakhyaH zatapatradalekSaNaH ॥ kumArassukumArANAM rUpodAharaNaM mahat ॥ 73 ॥
He looked like burnt gold and had eyes like hundred-petalled petals. The young man is a great example of the beauty of the delicate.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 74
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 74
शिवप्रियः शिवासक्तः शिवपदार्चकस्सदा ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ७४ ॥
zivapriyaH zivAsaktaH zivapadArcakassadA ॥ satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu kAMkSitam ॥ 74 ॥
He is dear to Lord Śiva and attached to Lord Śiva and always worships his feet May he honor the command of Lord Siva and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 75
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 75
ज्येष्ठा वरिष्ठा वरदा शिवयोर्यजनेरता ॥ तयोराज्ञां पुरस्कृत्य सा मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ७५ ॥
jyeSThA variSThA varadA zivayoryajaneratA ॥ tayorAjJAM puraskRtya sA me dizatu kAMkSitam ॥ 75 ॥
The eldest daughter of Lord Śiva is the most senior and bestows boons on him. May she fulfill their commands and fulfill my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 76
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 76
त्रैलोक्यवंदिता साक्षादुल्काकारा गणांबिका ॥ जगत्सृष्टिविवृद्ध्यर्थं ब्रह्मणा ऽभ्यर्थिता शिवात् ॥ ७६ ॥
trailokyavaMditA sAkSAdulkAkArA gaNAMbikA ॥ jagatsRSTivivRddhyarthaM brahmaNA 'bhyarthitA zivAt ॥ 76 ॥
She is worshiped by the three worlds and is directly in the form of a meteor. She was requested by Lord Brahma from Lord Śiva to increase the creation of the universe.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 77
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 77
शिवायाः प्रविभक्ताया भ्रुवोरन्तरनिस्सृताः ॥ दक्षायणी सती मेना तथा हैमवती ह्युमा ॥ ७७ ॥
zivAyAH pravibhaktAyA bhruvorantaranissRtAH ॥ dakSAyaNI satI menA tathA haimavatI hyumA ॥ 77 ॥
They flowed out from between the eyebrows of Shiva’s split eyebrows. Dakshayani Sati Mena and Haimavati Hyuma.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 78
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 78
कौशिक्याश्चैव जननी भद्रकाल्यास्तथैव च ॥ अपर्णायाश्च जननी पाटलायास्तथैव च ॥ ७८ ॥
kauzikyAzcaiva jananI bhadrakAlyAstathaiva ca ॥ aparNAyAzca jananI pATalAyAstathaiva ca ॥ 78 ॥
The mothers of Kauśikī and Bhadrakālī were also born. The mother of Aparna and Patala.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 79
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 79
शिवार्चनरता नित्यं रुद्राणी रुद्रवल्लभा ॥ सत्कृट्य शिवयोराज्ञां सा मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ७९ ॥
zivArcanaratA nityaM rudrANI rudravallabhA ॥ satkRTya zivayorAjJAM sA me dizatu kAMkSitam ॥ 79 ॥
She is always engaged in the worship of Lord Śiva and is the beloved of Lord Śiva. May she honor the command of Lord Shiva and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 80
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 80
चंडः सर्वगणेशानः शंभोर्वदनसंभवः ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ८० ॥
caMDaH sarvagaNezAnaH zaMbhorvadanasaMbhavaH ॥ satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu kAMkSitam ॥ 80 ॥
Chaṇḍa is the lord of all Ganesha and is born from the face of Lord Śiva. May he honor the command of Lord Siva and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 81
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 81
पिंगलो गणपः श्रीमाञ्छिवासक्तः शिवप्रियः ॥ आज्ञया शिवयोरेव स मे कामं प्रयच्छतु ॥ ८१ ॥
piMgalo gaNapaH zrImAJchivAsaktaH zivapriyaH ॥ AjJayA zivayoreva sa me kAmaM prayacchatu ॥ 81 ॥
Pingala is Ganesha and is prosperous He is attached to Lord Śiva and is dear to Lord Śiva May he grant me my desire by the command of Lord Shiva and Lord Brahma.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 82
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 82
भृंगीशो नाम गणपः शिवराधनतत्परः ॥ सम्बन्धसामान्यविवक्षया कर्मणि पष्ठी प्रयच्छतु स मे कामं पत्युराज्ञा पुरःसरम् ॥ ८२ ॥
bhRMgIzo nAma gaNapaH zivarAdhanatatparaH ॥ sambandhasAmAnyavivakSayA karmaNi paSThI prayacchatu sa me kAmaM patyurAjJA puraHsaram ॥ 82 ॥
There is a Ganesha named Bhṛṅgiśa who is devoted to the worship of Lord Śiva. By describing the generality of the relationship let him grant me the desire of the past in action in accordance with the command of my husband.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 83
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 83
वीरभद्रो महातेजा हिमकुंदेंदुसन्निभः ॥ भद्रकालीप्रियो नित्यं मात्ःणां चाभिरक्षिता ॥ ८३ ॥
vIrabhadro mahAtejA himakuMdeMdusannibhaH ॥ bhadrakAlIpriyo nityaM mAtHNAM cAbhirakSitA ॥ 83 ॥
Vīrabhadra was very effulgent and resembled the moon in the snow. She is dear to Bhadrakali and is always protected by her mothers.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 84
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 84
यज्ञस्य च शिरोहर्ता दक्षस्य च दुरात्मनः ॥ उपेंद्रेंद्रयमादीनां देवानामंगतक्षकः ॥ ८४ ॥
yajJasya ca zirohartA dakSasya ca durAtmanaH ॥ upeMdreMdrayamAdInAM devAnAmaMgatakSakaH ॥ 84 ॥
He also killed the head of Yajna and the wicked Dakṣa He is the protector of the demigods like Upendra, Indra and Yama.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 85
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 85
शिवस्यानुचरः श्रीमाञ्छिवशासनपालकः ॥ शिवयोः शासनादेव स मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ८५ ॥
zivasyAnucaraH zrImAJchivazAsanapAlakaH ॥ zivayoH zAsanAdeva sa me dizatu kAMkSitam ॥ 85 ॥
He is a follower of Lord Śiva and is prosperous and keeps the command of Lord Śiva. By the command of Lord Shiva and Lord Shiva may he grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 86
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 86
सरस्वती महेशस्य वाक्सरोजसमुद्भवा ॥ शिवयोः पूजने सक्ता स मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ८६ ॥
sarasvatI mahezasya vAksarojasamudbhavA ॥ zivayoH pUjane saktA sa me dizatu kAMkSitam ॥ 86 ॥
The river Sarasvatī flows from the lotus flower of Lord Maheśa’s speech. May he who is engaged in the worship of Lord Shiva and Lord Shiva grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 87
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 87
विष्णोर्वक्षःस्थिता लक्ष्मीः शिवयोः पूजने रता ॥ शिवयोः शासनादेव सा मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ८७ ॥
viSNorvakSaHsthitA lakSmIH zivayoH pUjane ratA ॥ zivayoH zAsanAdeva sA me dizatu kAMkSitam ॥ 87 ॥
Lakshmi resides on the chest of Lord Viṣṇu and is engaged in the worship of Lord Śiva and Lord Śiva. By the command of Lord Shiva and Lord Shiva may she grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 88
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 88
महामोटी महादेव्याः पादपूजापरायणा ॥ तस्या एव नियोगेन सा मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ८८ ॥
mahAmoTI mahAdevyAH pAdapUjAparAyaNA ॥ tasyA eva niyogena sA me dizatu kAMkSitam ॥ 88 ॥
Mahamoti is devoted to the worship of the feet of the goddess Mahadevi By her very command may she direct me to my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 89
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 89
कौशिकी सिंहमारूढा पार्वत्याः परमा सुता ॥ विष्णोर्निद्रामहामाया महामहिषमर्दिनी ॥ ८९ ॥
kauzikI siMhamArUDhA pArvatyAH paramA sutA ॥ viSNornidrAmahAmAyA mahAmahiSamardinI ॥ 89 ॥
Kauśikī the supreme daughter of Parvatī rode on a lion The great illusion of Visnu’s sleep destroys the great buffalo.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 90
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 90
निशंभशुंभसंहत्री मधुमांसासवप्रिया ॥ सत्कृत्य शासनं मातुस्सा मे दिशतु कांक्षितम् ॥ ९० ॥
nizaMbhazuMbhasaMhatrI madhumAMsAsavapriyA ॥ satkRtya zAsanaM mAtussA me dizatu kAMkSitam ॥ 90 ॥
She is the destroyer of Niśambha and Śumbha and is very fond of honey and meat. May she honor my mother's command and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 91
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 91
रुद्रा रुद्रसमप्रख्याः प्रथमाः प्रथितौजसः ॥ भूताख्याश्च महावीर्या महादेवसमप्रभाः ॥ ९१ ॥
rudrA rudrasamaprakhyAH prathamAH prathitaujasaH ॥ bhUtAkhyAzca mahAvIryA mahAdevasamaprabhAH ॥ 91 ॥
The Rudras were the first to be renowned for their prowess and were equal to Rudra They were also known as Bhutas and were very powerful and radiant like Mahadeva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 92
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 92
नित्यमुक्ता निरुपमा निर्द्वन्द्वा निरुपप्लवाः ॥ सशक्तयस्सानुचरास्सर्वलोकनमस्कृताः ॥ ९२ ॥
nityamuktA nirupamA nirdvandvA nirupaplavAH ॥ sazaktayassAnucarAssarvalokanamaskRtAH ॥ 92 ॥
They are eternally liberated and incomparable, free from duality and free from floods. They were worshiped by all the worlds with their powers and followers.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 93
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 93
सर्वेषामेव लोकानां सृष्टिसंहरणक्षमाः ॥ परस्परानुरक्ताश्च परस्परमनुव्रताः ॥ ९३ ॥
sarveSAmeva lokAnAM sRSTisaMharaNakSamAH ॥ parasparAnuraktAzca parasparamanuvratAH ॥ 93 ॥
They are capable of creating and destroying all the worlds They were attached to each other and followed each other.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 94
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 94
परस्परमतिस्निग्धाः परस्परनमस्कृताः ॥ शिवप्रियतमा नित्यं शिवलक्षणलक्षिताः ॥ ९४ ॥
parasparamatisnigdhAH parasparanamaskRtAH ॥ zivapriyatamA nityaM zivalakSaNalakSitAH ॥ 94 ॥
They were very affectionate to each other and respected each other They are always dear to Lord Shiva and are marked by the characteristics of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 95
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 95
सौम्याधारास्तथा मिश्राश्चांतरालद्वयात्मिकाः ॥ विरूपाश्च सुरूपाश्च नानारूपधरास्तथा ॥ ९५ ॥
saumyAdhArAstathA mizrAzcAMtarAladvayAtmikAH ॥ virUpAzca surUpAzca nAnArUpadharAstathA ॥ 95 ॥
They are gentle bases and mixed and consist of two intervals. They were disfigured and beautiful and assumed various forms.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 96
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 96
सत्कृत्य शिवयोराज्ञां ते मे कामं दिशंतु वै ॥ देव्या प्रियसखीवर्गो देवीलक्षणलक्षितः ॥ ९६ ॥
satkRtya zivayorAjJAM te me kAmaM dizaMtu vai ॥ devyA priyasakhIvargo devIlakSaNalakSitaH ॥ 96 ॥
May you honor the commands of Lord Śiva and Lord Brahmā and fulfill my desire. The class of dear friends of the goddess is characterized by the characteristics of the goddess.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 97
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 97
सहितो रुद्रकन्याभिः शक्तिभिश्चाप्यनेकशः ॥ तृतीयावरणे शंभोर्भक्त्या नित्यं समर्चितः ॥ ९७ ॥
sahito rudrakanyAbhiH zaktibhizcApyanekazaH ॥ tRtIyAvaraNe zaMbhorbhaktyA nityaM samarcitaH ॥ 97 ॥
He was accompanied by the daughters of Lord Rudra and by various other powers. In the third covering he is always worshiped with devotion to Lord Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 98
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 98
सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु मंगलम् ॥ दिवाकरो महेशस्य मूर्तिर्दीप्तिसुमंडलः ॥ ९८ ॥
satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu maMgalam ॥ divAkaro mahezasya mUrtirdIptisumaMDalaH ॥ 98 ॥
May he honor the command of Lord Śiva and Lord Brahmā and bestow upon me all good fortune. The sun is the idol of Lord Mahesh and is a beautiful orb of radiance.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 99
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 99
निर्गुणो गुणसंकीर्णस्तथैव गुणकेवलः ॥ अविकारात्मकश्चाद्य एकस्सामान्यविक्रियः ॥ ९९ ॥
nirguNo guNasaMkIrNastathaiva guNakevalaH ॥ avikArAtmakazcAdya ekassAmAnyavikriyaH ॥ 99 ॥
He is devoid of the modes of nature and is crowded with the modes of nature He is now one of the unchanging and the generally unchanging.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 100
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 100
असाधारणकर्मा च सृष्टिस्थितिलयक्रमात् ॥ एवं त्रिधा चतुर्धा च विभक्ताः पञ्चधा पुनः ॥ १०० ॥
asAdhAraNakarmA ca sRSTisthitilayakramAt ॥ evaM tridhA caturdhA ca vibhaktAH paJcadhA punaH ॥ 100 ॥
He also performs extraordinary activities in the order of creation, maintenance and annihilation. Thus they were divided into three and four parts and again into five parts.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 101
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 101
चतुर्थावरणे शंभोः पूजितश्चानुगैः सह ॥ शिवप्रियः शिवासक्तः शिवपादार्चने रतः ॥ १०१ ॥
caturthAvaraNe zaMbhoH pUjitazcAnugaiH saha ॥ zivapriyaH zivAsaktaH zivapAdArcane rataH ॥ 101 ॥
In the fourth covering Lord Śiva was worshiped along with his followers He is dear to Lord Shiva and attached to Lord Shiva and is engaged in worshiping the feet of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 102
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 102
सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु मंगलम् ॥ दिवाकरषडंगानि दीप्ताद्याश्चाष्टशक्तयः ॥ १०२ ॥
satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu maMgalam ॥ divAkaraSaDaMgAni dIptAdyAzcASTazaktayaH ॥ 102 ॥
May he honor the command of Lord Śiva and Lord Brahmā and bestow upon me all good fortune. The six suns and the eight energies, beginning with the light.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 103
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 103
आदित्यो भास्करो भानू रविश्चेत्यनुपूर्वशः ॥ अर्को ब्रह्मा तथा रुद्रो विष्नुश्चादित्यमूर्तयः ॥ १०३ ॥
Adityo bhAskaro bhAnU ravizcetyanupUrvazaH ॥ arko brahmA tathA rudro viSnuzcAdityamUrtayaH ॥ 103 ॥
The sun-god, Bhaskara, Bhānu and Ravi are the four planetary systems, respectively. The sun, Brahma, Rudra and Vishnu are the forms of the sun.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 104
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 104
विस्तरासुतराबोधिन्याप्यायिन्यपराः पुनः ॥ उषा प्रभा तथा प्राज्ञा संध्या चेत्यपि शक्तयः ॥ १०४ ॥
vistarAsutarAbodhinyApyAyinyaparAH punaH ॥ uSA prabhA tathA prAjJA saMdhyA cetyapi zaktayaH ॥ 104 ॥
Others were again able to understand the details of the Vedas. The energies are also called Usha, Prabha, Prajna and Sandhya.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 105
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 105
सोमादिकेतुपर्यंता ग्रहाश्च शिवभाविताः ॥ शिवयोराज्ञयानुन्ना मंगलं प्रदिशंतु मे ॥ १०५ ॥
somAdiketuparyaMtA grahAzca zivabhAvitAH ॥ zivayorAjJayAnunnA maMgalaM pradizaMtu me ॥ 105 ॥
The planets from the moon to Ketu are also worshiped by Lord Śiva. By the command of Lord Śiva and Lord Śiva may you bestow upon me all good fortune.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 106
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 106
अथवा द्वादशादित्यास्तथा द्वादश शक्तयः ॥ ऋषयो देवगंधर्वाः पन्नगाप्सरसां गणाः ॥ १०६ ॥
athavA dvAdazAdityAstathA dvAdaza zaktayaH ॥ RSayo devagaMdharvAH pannagApsarasAM gaNAH ॥ 106 ॥
Or the twelve suns and the twelve energies. The sages, the gods, the gandharvas, the serpents and the apsaras.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 107
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 107
ग्रामण्यश्च तथा यक्षा राक्षसाश्चासुरास्तथा ॥ सप्तसप्तगणाश्चैते सप्तच्छंदोमया हयाः ॥ १०७ ॥
grAmaNyazca tathA yakSA rAkSasAzcAsurAstathA ॥ saptasaptagaNAzcaite saptacchaMdomayA hayAH ॥ 107 ॥
There were also villagers yakshas rakshasas and asuras These seven horses are composed of seven chants.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 108
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 108
वालखिल्या दयश्चैव सर्वे शिवपदार्चकाः ॥ सत्कृत्यशिवयोराज्ञां मंगलं प्रदिशंतु मे ॥ १०८ ॥
vAlakhilyA dayazcaiva sarve zivapadArcakAH ॥ satkRtyazivayorAjJAM maMgalaM pradizaMtu me ॥ 108 ॥
Vālakhilya and others all worshiped the feet of Lord Śiva. May you bestow upon me the auspiciousness of the commands of Lord Shiva and Satkritya.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 109
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 109
ब्रह्माथ देवदेवस्य मूर्तिर्भूमण्डलाधिपः ॥ चतुःषष्टिगुणैश्वर्यो बुद्धितत्त्वे प्रतिष्ठितः ॥ १०९ ॥
brahmAtha devadevasya mUrtirbhUmaNDalAdhipaH ॥ catuHSaSTiguNaizvaryo buddhitattve pratiSThitaH ॥ 109 ॥
Brahmā is the embodiment of the demigods and is the ruler of the entire universe. He is sixty-four times more powerful and is established in the essence of intelligence.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 110
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 110
निर्गुणो गुणसंकीर्णस्तथैव गुणकेवलः ॥ अविकारात्मको देवस्ततस्साधारणः पुरः ॥ ११० ॥
nirguNo guNasaMkIrNastathaiva guNakevalaH ॥ avikArAtmako devastatassAdhAraNaH puraH ॥ 110 ॥
He is devoid of the modes of nature and is crowded with the modes of nature Then the god of changelessness is the ordinary city.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 111
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 111
असाधारणकर्मा च सृष्टिस्थितिलयक्रमात् ॥ भुवं त्रिधा चतुर्धा च विभक्तः पञ्चधा पुनः ॥ १११ ॥
asAdhAraNakarmA ca sRSTisthitilayakramAt ॥ bhuvaM tridhA caturdhA ca vibhaktaH paJcadhA punaH ॥ 111 ॥
He also performs extraordinary activities in the order of creation, maintenance and annihilation. The earth was divided into three and four and then into five.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 112
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 112
चतुर्थावरणे शंभो पूजितश्च सहानुगैः ॥ शिवप्रियः शिवासक्तश्शिवपादार्चने रतः ॥ ११२ ॥
caturthAvaraNe zaMbho pUjitazca sahAnugaiH ॥ zivapriyaH zivAsaktazzivapAdArcane rataH ॥ 112 ॥
In the fourth cover Lord Śiva was worshiped by his followers He is dear to Lord Śiva and attached to Lord Śiva and is engaged in worshiping the feet of Lord Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 113
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 113
सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु मंगलम् ॥ हिरण्यगर्भो लोकेशो विराट्कालश्च पूरुषः ॥ ११३ ॥
satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu maMgalam ॥ hiraNyagarbho lokezo virATkAlazca pUruSaH ॥ 113 ॥
May he honor the command of Lord Śiva and Lord Brahmā and bestow upon me all good fortune. Hiranyagarbha is the lord of the worlds and Viratkala is the Purusha.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 114
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 114
सनत्कुमारः सनकः सनंदश्च सनातनः ॥ प्रजानां पतयश्चैव दक्षाद्या ब्रह्मसूनवः ॥ ११४ ॥
sanatkumAraH sanakaH sanaMdazca sanAtanaH ॥ prajAnAM patayazcaiva dakSAdyA brahmasUnavaH ॥ 114 ॥
Sanatkumara Sanaka and Sananda Sanatana Daksha and other sons of Brahma were the masters of the people.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 115
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 115
एकादश सपत्नीका धर्मस्संकल्प एव च ॥ शिवार्चनरताश्चैते शिवभक्तिपरायणाः ॥ ११५ ॥
ekAdaza sapatnIkA dharmassaMkalpa eva ca ॥ zivArcanaratAzcaite zivabhaktiparAyaNAH ॥ 115 ॥
Eleven cowives Dharma and Sankalpa They are engaged in the worship of Lord Śiva and are devoted to his devotion to Lord Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 116
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 116
शिवाज्ञावशगास्सर्वे दिशंतु मम मंगलम् ॥ चत्वारश्च तथा वेदास्सेतिहासपुराणकाः ॥ ११६ ॥
zivAjJAvazagAssarve dizaMtu mama maMgalam ॥ catvArazca tathA vedAssetihAsapurANakAH ॥ 116 ॥
May all who obey the command of Lord Śiva bestow upon me good fortune The four Vedas and the Puranas of history.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 117
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 117
धर्मशास्त्राणि विद्याभिर्वैदिकीभिस्समन्विताः ॥ परस्परविरुद्धार्थाः शिवप्रकृतिपादकाः ॥ ११७ ॥
dharmazAstrANi vidyAbhirvaidikIbhissamanvitAH ॥ parasparaviruddhArthAH zivaprakRtipAdakAH ॥ 117 ॥
They taught the scriptures of religion and the Vedic knowledge They have contradictory meanings and explain the nature of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 118
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 118
सत्कृत्य शिवयोराज्ञां मंगलं प्रदिशंतु मे ॥ अथ रुद्रो महादेवः शंभोर्मूर्तिर्गरीयसी ॥ ११८ ॥
satkRtya zivayorAjJAM maMgalaM pradizaMtu me ॥ atha rudro mahAdevaH zaMbhormUrtirgarIyasI ॥ 118 ॥
Please honor the commands of Lord Śiva and Lord Brahmā and bestow upon me all auspiciousness. Then Rudra, the great god, is the greatest form of Lord Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 119
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 119
वाह्नेयमण्डलाधीशः पौरुषैश्वर्यवान्प्रभुः ॥ शिवाभिमानसंपन्नो निर्गुणस्त्रिगुणात्मकः ॥ ११९ ॥
vAhneyamaNDalAdhIzaH pauruSaizvaryavAnprabhuH ॥ zivAbhimAnasaMpanno nirguNastriguNAtmakaH ॥ 119 ॥
He is the lord of the Vahneyas and is endowed with the power of manliness and power. He is endowed with the ego of Lord Shiva and is transcendental and composed of the three modes of nature.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 120
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 120
केवलं सात्त्विकश्चापि राजसश्चैव तामसः ॥ अविकाररतः पूर्वं ततस्तु समविक्रियः ॥ १२० ॥
kevalaM sAttvikazcApi rAjasazcaiva tAmasaH ॥ avikArarataH pUrvaM tatastu samavikriyaH ॥ 120 ॥
They are purely in the mode of goodness and in the mode of passion and ignorance He was first unchanged and then equally transformed.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 121
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 121
असाधारणकर्मा च सृष्ट्यादिकरणात्पृथक् ॥ ब्रह्मणोपि शिरश्छेत्ता जनकस्तस्य तत्सुतः ॥ १२१ ॥
asAdhAraNakarmA ca sRSTyAdikaraNAtpRthak ॥ brahmaNopi zirazchettA janakastasya tatsutaH ॥ 121 ॥
He is also an extraordinary worker, separate from the creation and other activities. Janaka, his son, cut off the head of Brahma as well.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 122
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 122
जनकस्तनयश्चापि विष्णोरपि नियामकः ॥ बोधकश्च तयोर्नित्यमनुग्रहकरः प्रभुः ॥ १२२ ॥
janakastanayazcApi viSNorapi niyAmakaH ॥ bodhakazca tayornityamanugrahakaraH prabhuH ॥ 122 ॥
Janaka’s son is also the regulator of Lord Visnu. He is the enlightener and the Lord who is always gracious to them.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 123
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 123
अंडस्यांतर्बहिर्वर्ती रुद्रो लोकद्वयाधिपः ॥ शिवप्रियः शिवासक्तः शिवपादार्चने रतः ॥ १२३ ॥
aMDasyAMtarbahirvartI rudro lokadvayAdhipaH ॥ zivapriyaH zivAsaktaH zivapAdArcane rataH ॥ 123 ॥
Lord Śiva, the lord of the two worlds, resides within and without the egg. He is dear to Lord Shiva and attached to Lord Shiva and is engaged in worshiping the feet of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 124
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 124
शिवस्याज्ञां पुरस्कृत्य स मे दिशतु मंगलम् ॥ तस्य ब्रह्म षडंगानि विद्येशांतं तथाष्टकम् ॥ १२४ ॥
zivasyAjJAM puraskRtya sa me dizatu maMgalam ॥ tasya brahma SaDaMgAni vidyezAMtaM tathASTakam ॥ 124 ॥
May Lord Śiva fulfill his command and bestow upon me all good fortune. The six Brahmans are the Vidyesha and the eight are the Vedas.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 125
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 125
चत्वारो मूर्तिभेदाश्च शिवपूर्वाः शिवार्चकाः ॥ शिवो भवो हरश्चैव मृडश्चैव तथापरः ॥ शिवस्याज्ञां पुरस्कृत्य मंगलं प्रदिशंतु मे ॥ १२५ ॥
catvAro mUrtibhedAzca zivapUrvAH zivArcakAH ॥ zivo bhavo harazcaiva mRDazcaiva tathAparaH ॥ zivasyAjJAM puraskRtya maMgalaM pradizaMtu me ॥ 125 ॥
There are four different kinds of idols preceded by Lord Śiva and worshiped by Lord Śiva Śiva, Bhava, Hara, Mṛda and another. May you fulfill the command of Lord Śiva and bestow upon me auspiciousness.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 126
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 126
अथ विष्णुर्महेशस्य शिवस्यैव परा तनुः ॥ वारितत्त्वाधिपः साक्षादव्यक्तपदसंस्थितः ॥ १२६ ॥
atha viSNurmahezasya zivasyaiva parA tanuH ॥ vAritattvAdhipaH sAkSAdavyaktapadasaMsthitaH ॥ 126 ॥
Then Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, appeared as the Supreme Personality of Godhead. He is the lord of the elements of water and is directly situated in the unmanifest position.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 127
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 127
निर्गुणस्सत्त्वबहुलस्तथैव गुणकेवलः ॥ अविकाराभिमानी च त्रिसाधारणविक्रियः ॥ १२७ ॥
nirguNassattvabahulastathaiva guNakevalaH ॥ avikArAbhimAnI ca trisAdhAraNavikriyaH ॥ 127 ॥
He is devoid of the modes of nature and abundant in the modes of goodness He is self-conscious of non-transformation and is a transformation of the three generals.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 128
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 128
असाधारणकर्मा च सृष्ट्यादिकरणात्पृथक् ॥ दक्षिणांगभवेनापि स्पर्धमानः स्वयंभुवा ॥ १२८ ॥
asAdhAraNakarmA ca sRSTyAdikaraNAtpRthak ॥ dakSiNAMgabhavenApi spardhamAnaH svayaMbhuvA ॥ 128 ॥
He is also an extraordinary worker, separate from the creation and other activities. He was competing with the self-born even by being a right-handed man.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 129
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 129
आद्येन ब्रह्मणा साक्षात्सृष्टः स्रष्टा च तस्य तु ॥ अंडस्यांतर्बहिर्वर्ती विष्णुर्लोकद्वयाधिपः ॥ १२९ ॥
Adyena brahmaNA sAkSAtsRSTaH sraSTA ca tasya tu ॥ aMDasyAMtarbahirvartI viSNurlokadvayAdhipaH ॥ 129 ॥
He was directly created by the original Brahman and is the creator of that universe. Vishnu, the lord of the two worlds, is situated inside and outside the egg.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 130
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 130
असुरांतकरश्चक्री शक्रस्यापि तथानुजः ॥ प्रादुर्भूतश्च दशधा भृगुशापच्छलादिह ॥ १३० ॥
asurAMtakarazcakrI zakrasyApi tathAnujaH ॥ prAdurbhUtazca dazadhA bhRguzApacchalAdiha ॥ 130 ॥
Chakri who destroyed the demons was also the younger brother of Indra He appeared in this world in ten pieces by the deception of Bhrigu's curse.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 131
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 131
भूभारनिग्रहार्थाय स्वेच्छयावातरक्षितौ ॥ अप्रमेयबलो मायी मायया मोहयञ्जगत् ॥ १३१ ॥
bhUbhAranigrahArthAya svecchayAvAtarakSitau ॥ aprameyabalo mAyI mAyayA mohayaJjagat ॥ 131 ॥
They protected the air by their own will to relieve the burden of the earth. He is a magician of immeasurable strength and by his illusory power he bewilders the world.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 132
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 132
मूर्तिं कृत्वा महाविष्णुं सदाशिष्णुमथापि वा ॥ वैष्णवैः पूजितो नित्यं मूर्तित्रयमयासने ॥ १३२ ॥
mUrtiM kRtvA mahAviSNuM sadAziSNumathApi vA ॥ vaiSNavaiH pUjito nityaM mUrtitrayamayAsane ॥ 132 ॥
Or you may make an idol of Lord Viṣṇu or Lord Sadashiṣṇu. He is worshiped by the Vaishnavas daily in the three idols on the seat.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 133
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 133
शिवप्रियः शिवासक्तः शिवपादार्चने रतः ॥ शिवस्याज्ञां पुरस्कृत्य स मे दिशतु मंगलम् ॥ १३३ ॥
zivapriyaH zivAsaktaH zivapAdArcane rataH ॥ zivasyAjJAM puraskRtya sa me dizatu maMgalam ॥ 133 ॥
He is dear to Lord Śiva and attached to Lord Śiva and is engaged in worshiping the feet of Lord Śiva. May he fulfill the command of Lord Shiva and bestow upon me auspiciousness.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 134
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 134
वासुदेवो ऽनिरुद्धश्च प्रद्युम्नश्च ततः परः ॥ संकर्षणस्समाख्याताश्चतस्रो मूर्तयो हरेः ॥ १३४ ॥
vAsudevo 'niruddhazca pradyumnazca tataH paraH ॥ saMkarSaNassamAkhyAtAzcatasro mUrtayo hareH ॥ 134 ॥
After him came Vāsudeva, Aniruddha and Pradyumna. Sankarshana is described as the four idols of Lord Hari.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 135
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 135
मत्स्यः कूर्मो वराहश्च नारसिंहो ऽथ वामनः ॥ रामत्रयं तथा कृष्णो विष्णुस्तुरगवक्त्रकः ॥ १३५ ॥
matsyaH kUrmo varAhazca nArasiMho 'tha vAmanaH ॥ rAmatrayaM tathA kRSNo viSNusturagavaktrakaH ॥ 135 ॥
The fish, the tortoise, the boar, the lion and the dwarf. The three Ramas and Krishna and Vishnu with the face of a horse.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 136
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 136
चक्रं नारायणस्यास्त्रं पांचजन्यं च शार्ङ्गकम् ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां मंगलं प्रदिशंतु मे ॥ १३६ ॥
cakraM nArAyaNasyAstraM pAMcajanyaM ca zArGgakam ॥ satkRtya zivayorAjJAM maMgalaM pradizaMtu me ॥ 136 ॥
The wheel is the weapon of Lord Nārāyaṇa, and the five-born Śārṅga is the weapon of Lord Nārāyaṇa. May you honor the commands of Lord Śiva and bestow upon me auspiciousness.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 137
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 137
प्रभा सरस्वती गौरी लक्ष्मीश्च शिवभाविता ॥ शिवयोः शासनादेता मंगलं प्रदिशंतु मे ॥ १३७ ॥
prabhA sarasvatI gaurI lakSmIzca zivabhAvitA ॥ zivayoH zAsanAdetA maMgalaM pradizaMtu me ॥ 137 ॥
Prabha, Sarasvatī, Gaurī and Lakṣmī are the goddesses of fortune. May these rules of Lord Shiva and Lord Shiva bestow upon me good fortune.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 138
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 138
इन्द्रो ऽग्निश्च यमश्चैव निरृतिर्वरुणस्तथा ॥ वायुः सोमः कुबेरश्च तथेशानस्त्रिशूलधृक् ॥ १३८ ॥
indro 'gnizca yamazcaiva nirRtirvaruNastathA ॥ vAyuH somaH kuberazca tathezAnastrizUladhRk ॥ 138 ॥
Indra Agni Yama Nirṛti and Varuna Vayu Soma Kubera and Lord Shiva carrying tridents.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 139
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 139
सर्वे शिवार्चनरताः शिवसद्भावभाविताः ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां मंगलं प्रदिशंतु मे ॥ १३९ ॥
sarve zivArcanaratAH zivasadbhAvabhAvitAH ॥ satkRtya zivayorAjJAM maMgalaM pradizaMtu me ॥ 139 ॥
All of them were engaged in the worship of Lord Śiva and contemplated the goodness of Lord Śiva. May you honor the commands of Lord Śiva and bestow upon me auspiciousness.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 140
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 140
त्रिशूलमथ वज्रं च तथा परशुसायकौ ॥ खड्गपाशांकुशाश्चैव पिनाकश्चायुधोत्तमः ॥ १४० ॥
trizUlamatha vajraM ca tathA parazusAyakau ॥ khaDgapAzAMkuzAzcaiva pinAkazcAyudhottamaH ॥ 140 ॥
He carried a trident a thunderbolt and two axes and arrows Swords ropes goads and the best of weapons Pinaka.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 141
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 141
दिव्यायुधानि देवस्य देव्याश्चैतानि नित्यशः ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां रक्षां कुर्वंतु मे सदा ॥ १४१ ॥
divyAyudhAni devasya devyAzcaitAni nityazaH ॥ satkRtya zivayorAjJAM rakSAM kurvaMtu me sadA ॥ 141 ॥
These divine weapons were always used by the gods and goddesses. May they always honor the commands of Lord Śiva and protect me.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 142
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 142
वृषरूपधरो देवः सौरभेयो महाबलः ॥ वडवाख्यानलस्पर्धां पञ्चगोमातृभिर्वृतः ॥ १४२ ॥
vRSarUpadharo devaH saurabheyo mahAbalaH ॥ vaDavAkhyAnalaspardhAM paJcagomAtRbhirvRtaH ॥ 142 ॥
The mighty god Saurabheya assumed the form of a bull Surrounded by five mothers of cows he played in the fire of the story of Vadava.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 143
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 143
वाहनत्वमनुप्राप्तस्तपसा परमेशयोः ॥ तयोराज्ञां पुरस्कृत्य स मे कामं प्रयच्छतु ॥ १४३ ॥
vAhanatvamanuprAptastapasA paramezayoH ॥ tayorAjJAM puraskRtya sa me kAmaM prayacchatu ॥ 143 ॥
By his austerities he attained the status of a carrier for the two Supreme Lords. May he fulfill their commands and grant me my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 144
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 144
नंदा सुनंदा सुरभिः सुशीला सुमनास्तथा ॥ पञ्चगोमातरस्त्वेताश्शिवलोके व्यवस्थिताः ॥ १४४ ॥
naMdA sunaMdA surabhiH suzIlA sumanAstathA ॥ paJcagomAtarastvetAzzivaloke vyavasthitAH ॥ 144 ॥
Nanda Sunanda Surabhi Sushila and Sumana These five mothers of cows are situated in the world of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 145
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 145
शिवभक्तिपरा नित्यं शिवार्चनपरायणाः ॥ शिवयोः शासनादेव दिशंतु मम वांछितम् ॥ १४५ ॥
zivabhaktiparA nityaM zivArcanaparAyaNAH ॥ zivayoH zAsanAdeva dizaMtu mama vAMchitam ॥ 145 ॥
They were always devoted to the devotion of Lord Śiva and worshiped him. May they direct my desire by the command of Lord Shiva and Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 146
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 146
क्षेत्रपालो महातेजा नील जीमूतसन्निभः ॥ दंष्ट्राकरालवदनः स्फुरद्रक्ताधरोज्ज्वलः ॥ १४६ ॥
kSetrapAlo mahAtejA nIla jImUtasannibhaH ॥ daMSTrAkarAlavadanaH sphuradraktAdharojjvalaH ॥ 146 ॥
The guardian of the fields was very effulgent and resembled a blue cloud. His face was terrible with fangs and his lips were bright red.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 147
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 147
रक्तोर्ध्वमूर्धजः श्रीमान्भ्रुकुटीकुटिलेक्षणः ॥ रक्तवृत्तत्रिनयनः शशिपन्नगभूषणः ॥ १४७ ॥
raktordhvamUrdhajaH zrImAnbhrukuTIkuTilekSaNaH ॥ raktavRttatrinayanaH zazipannagabhUSaNaH ॥ 147 ॥
He had red, raised hair and was handsome, with a frown and curved eyes. He has three red round eyes and is adorned with the moon and serpents.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 148
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 148
नग्नस्त्रिशूलपाशासिकपालोद्यतपाणिकः ॥ भैरवो भैरवैः सिद्धैर्योगिनीभिश्च संवृतः ॥ १४८ ॥
nagnastrizUlapAzAsikapAlodyatapANikaH ॥ bhairavo bhairavaiH siddhairyoginIbhizca saMvRtaH ॥ 148 ॥
He was naked and holding a trident, rope, skull and raised hands. Bhairava is surrounded by Bhairavas Siddhas and Yoginis.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 149
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 149
क्षेत्रेक्षेत्रे समासीनः स्थितो यो रक्षकस्सताम् ॥ शिवप्रणामपरमः शिवसद्भावभावितः ॥ १४९ ॥
kSetrekSetre samAsInaH sthito yo rakSakassatAm ॥ zivapraNAmaparamaH zivasadbhAvabhAvitaH ॥ 149 ॥
He who sits in every field and stands there as the protector of the virtuous He is devoted to the worship of Lord Shiva and is conscious of the goodness of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 150
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 150
शिवश्रितान्विशेषेण रक्षन्पुत्रानिवौरसान् ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां स मे दिशतु मङ्गलम् ॥ १५० ॥
zivazritAnvizeSeNa rakSanputrAnivaurasAn ॥ satkRtya zivayorAjJAM sa me dizatu maGgalam ॥ 150 ॥
He especially protected his sons who were under the protection of Lord Śiva. May he honor the commands of Lord Śiva and bestow upon me auspiciousness.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 151
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 151
तालजङ्घादयस्तस्य प्रथमावरणेर्चिताः ॥ सत्कृत्य शिवयोराज्ञां चत्वारः समवन्तु माम् ॥ १५१ ॥
tAlajaGghAdayastasya prathamAvaraNercitAH ॥ satkRtya zivayorAjJAM catvAraH samavantu mAm ॥ 151 ॥
Tālajaṅgha and others are worshiped in the first covering of the sacrificial fire. Let the four of them honor the command of Lord Shiva and join me.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 152
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 152
भैरवाद्याश्च ये चान्ये समंतात्तस्य वेष्टिताः ॥ ते ऽपि मामनुगृह्णंतु शिवशासनगौरवात् ॥ १५२ ॥
bhairavAdyAzca ye cAnye samaMtAttasya veSTitAH ॥ te 'pi mAmanugRhNaMtu zivazAsanagauravAt ॥ 152 ॥
Bhiravadya and others surrounded him on all sides May they also be kind to me out of respect for the command of Lord Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 153
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 153
नारदाद्याश्च मुनयो दिव्या देवैश्च पूजिताः ॥ साध्या मागाश्च ये देवा जनलोकनिवासिनः ॥ १५३ ॥
nAradAdyAzca munayo divyA devaizca pUjitAH ॥ sAdhyA mAgAzca ye devA janalokanivAsinaH ॥ 153 ॥
Divine sages like Nārada were worshiped by the demigods The Sadhyas and the Magas who are the gods inhabiting the Janaloka.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 154
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 154
विनिवृत्ताधिकाराश्च महर्लोकनिवासिनः ॥ सप्तर्षयस्तथान्ये वै वैमानिकगुणैस्सह ॥ १५४ ॥
vinivRttAdhikArAzca maharlokanivAsinaH ॥ saptarSayastathAnye vai vaimAnikaguNaissaha ॥ 154 ॥
The inhabitants of the Maharloka were deprived of their rights The seven sages and others with their aerial qualities.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 155
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 155
सर्वे शिवार्चनरताः शिवाज्ञावशवर्तिनः ॥ शिवयोराज्ञया मह्यं दिशंतु मम कांक्षितम् १ ॥ १५५ ॥
sarve zivArcanaratAH zivAjJAvazavartinaH ॥ zivayorAjJayA mahyaM dizaMtu mama kAMkSitam 1 ॥ 155 ॥
All of them were engaged in the worship of Lord Śiva and obeyed his commands. By the command of Shiva and Shiva may they direct me to my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 156
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 156
गंधर्वाद्याः पिशाचांताश्चतस्रो देवयोनयः ॥ सिद्धा विद्याधराद्याश्च ये ऽपि चान्ये नभश्चराः ॥ १५६ ॥
gaMdharvAdyAH pizAcAMtAzcatasro devayonayaH ॥ siddhA vidyAdharAdyAzca ye 'pi cAnye nabhazcarAH ॥ 156 ॥
The four demigods, headed by the Gandharvas, were born of the demigods. Siddhas Vidyadharas and others who fly in the sky.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 157
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 157
असुरा राक्षसाश्चैव पातालतलवासिनः ॥ अनंताद्याश्च नागेन्द्रा वैनतेयादयो द्विजाः ॥ १५७ ॥
asurA rAkSasAzcaiva pAtAlatalavAsinaH ॥ anaMtAdyAzca nAgendrA vainateyAdayo dvijAH ॥ 157 ॥
The asuras and rakshasas inhabiting the nether world Ananta and other kings of serpents and Vainateya and other brahmins.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 158
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 158
कूष्मांडाः प्रेतवेताला ग्रहा भूतगणाः परे ॥ डाकिन्यश्चापि योगिन्यः शाकिन्यश्चापि तादृशाः ॥ १५८ ॥
kUSmAMDAH pretavetAlA grahA bhUtagaNAH pare ॥ DAkinyazcApi yoginyaH zAkinyazcApi tAdRzAH ॥ 158 ॥
Others are the cuckoos, the ghostly creatures, the planets and the hosts of ghosts. There are also witches and yoginis and shakinis and so on.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 159
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 159
क्षेत्रारामगृहादीनि तीर्थान्यायतनानि च ॥ द्वीपाः समुद्रा नद्यश्च नदाश्चान्ये सरांसि च ॥ १५९ ॥
kSetrArAmagRhAdIni tIrthAnyAyatanAni ca ॥ dvIpAH samudrA nadyazca nadAzcAnye sarAMsi ca ॥ 159 ॥
They also built fields, rest houses, holy places and temples. Islands seas rivers streams and other lakes.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 160
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 160
गिरयश्च सुमेर्वाद्याः कननानि समंततः ॥ पशवः पक्षिणो वृक्षाः कृमिकीटादयो मृगाः ॥ १६० ॥
girayazca sumervAdyAH kananAni samaMtataH ॥ pazavaH pakSiNo vRkSAH kRmikITAdayo mRgAH ॥ 160 ॥
There are mountains and forests all around. Animals birds trees worms insects and other animals.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 161
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 161
भुवनान्यपि सर्वाणि भुवनानामधीश्वरः ॥ अण्डान्यावरणैस्सार्धं मासाश्च दश दिग्गजाः ॥ १६१ ॥
bhuvanAnyapi sarvANi bhuvanAnAmadhIzvaraH ॥ aNDAnyAvaraNaissArdhaM mAsAzca daza diggajAH ॥ 161 ॥
He is the master of all the worlds. The eggs and the covers of the elephants for ten months.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 162
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 162
वर्णाः पदानि मंत्राश्च तत्त्वान्यपि सहाधिपैः ॥ ब्रह्मांडधारका रुद्रा रुद्राश्चान्ये सशक्तिकाः ॥ १६२ ॥
varNAH padAni maMtrAzca tattvAnyapi sahAdhipaiH ॥ brahmAMDadhArakA rudrA rudrAzcAnye sazaktikAH ॥ 162 ॥
The varṇas, the steps, the mantras and the elements are also described with the rulers. The Rudras who hold the universe and other Rudras with their powers.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 163
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 163
यच्च किंचिज्जगत्यस्मिन्दृष्टं चानुमितं श्रुतम् ॥ सर्वे कामं प्रयच्छन्तु शिवयोरेव शासनात् ॥ १६३ ॥
yacca kiMcijjagatyasmindRSTaM cAnumitaM zrutam ॥ sarve kAmaM prayacchantu zivayoreva zAsanAt ॥ 163 ॥
Whatever we have seen, inferred or heard in this world May all grant their desires by the command of Lord Shiva and Lord Brahma.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 164
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 164
अथ विद्या परा शैवी पशुपाशविमोचिनी ॥ पञ्चार्थसंज्ञिता दिव्या पशुविद्याबहिष्कृता ॥ १६४ ॥
atha vidyA parA zaivI pazupAzavimocinI ॥ paJcArthasaMjJitA divyA pazuvidyAbahiSkRtA ॥ 164 ॥
This is the supreme knowledge known as Śiva, which liberates from the ropes of animals. The divine is called Panchartha and is excluded from the science of animals.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 165
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 165
शास्त्रं च शिवधर्माख्यं धर्माख्यं च तदुत्तरम् ॥ शैवाख्यं शिवधर्माख्यं पुराणं श्रुतिसंमितम् ॥ १६५ ॥
zAstraM ca zivadharmAkhyaM dharmAkhyaM ca taduttaram ॥ zaivAkhyaM zivadharmAkhyaM purANaM zrutisaMmitam ॥ 165 ॥
The scriptures known as Śivadharma and the next scripture known as Dharma are also known as Dharma. The Purana called Shiva and Shivadharma is compiled by the Vedas.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 166
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 166
शैवागमाश्च ये चान्ये कामिकाद्याश्चतुर्विधाः ॥ शिवाभ्यामविशेषेण सत्कृत्येह समर्चिताः ॥ १६६ ॥
zaivAgamAzca ye cAnye kAmikAdyAzcaturvidhAH ॥ zivAbhyAmavizeSeNa satkRtyeha samarcitAH ॥ 166 ॥
There are also four kinds of śiva-agamas, such as kāmika and others. They are worshiped here with special respect by both Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 167
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 167
ताभ्यामेव समाज्ञाता ममाभिप्रेतसिद्धये ॥ कर्मेदमनुमन्यंतां सफलं साध्वनुष्ठितम् ॥ १६७ ॥
tAbhyAmeva samAjJAtA mamAbhipretasiddhaye ॥ karmedamanumanyaMtAM saphalaM sAdhvanuSThitam ॥ 167 ॥
They both understood me to accomplish my desire. Let them allow this action to be successful and well performed.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 168
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 168
श्वेताद्या नकुलीशांताः सशिष्याश्चापि देशिकाः ॥ तत्संततीया गुरवो विशेषाद्गुरवो मम ॥ १६८ ॥
zvetAdyA nakulIzAMtAH saziSyAzcApi dezikAH ॥ tatsaMtatIyA guravo vizeSAdguravo mama ॥ 168 ॥
Śveta and others were peaceful to Nakuli and their disciples were also teachers The descendants of that are the teachers, especially my teachers.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 169
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 169
शैवा माहेश्वराश्चैव ज्ञानकर्मपरायणाः ॥ कर्मेदमनुमन्यंतां सफलं साध्वनुष्ठितम् ॥ १६९ ॥
zaivA mAhezvarAzcaiva jJAnakarmaparAyaNAH ॥ karmedamanumanyaMtAM saphalaM sAdhvanuSThitam ॥ 169 ॥
The Śivas and Maheśvaras are devoted to knowledge and activities Let them allow this action to be successful and well performed.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 170
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 170
लौकिका ब्राह्मणास्सर्वे क्षत्रियाश्च विशः क्रमात् ॥ वेदवेदांगतत्त्वज्ञाः सर्वशास्त्रविशारदाः ॥ १७० ॥
laukikA brAhmaNAssarve kSatriyAzca vizaH kramAt ॥ vedavedAMgatattvajJAH sarvazAstravizAradAH ॥ 170 ॥
All the worldly brahmins and kshatriyas were in order They were well versed in the truth of the Vedas and Vedic literature and were well versed in all scriptures.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 171
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 171
सांख्या वैशेषिकाश्चैव यौगा नैयायिका नराः ॥ सौरा ब्रह्मास्तथा रौद्रा वैष्णवाश्चापरे नराः ॥ १७१ ॥
sAMkhyA vaizeSikAzcaiva yaugA naiyAyikA narAH ॥ saurA brahmAstathA raudrA vaiSNavAzcApare narAH ॥ 171 ॥
The men of Sāṅkhya, Vaiśeṣika and Yoga are the philosophers of the Vedas. Soura Brahma and Raudra and other Vaishnava men.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 172
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 172
शिष्टाः सर्वे विशिष्टा च शिवशासनयंत्रिताः ॥ कर्मेदमनुमन्यंतां ममाभिप्रेतसाधकम् ॥ १७२ ॥
ziSTAH sarve viziSTA ca zivazAsanayaMtritAH ॥ karmedamanumanyaMtAM mamAbhipretasAdhakam ॥ 172 ॥
All of them were learned and distinguished and were controlled by the command of Lord Śiva. Let this action be permitted which will accomplish my desire.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 173
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 173
शैवाः सिद्धांतमार्गस्थाः शैवाः पाशुपतास्तथा ॥ शैवा महाव्रतधराः शैवाः कापालिकाः परे ॥ १७३ ॥
zaivAH siddhAMtamArgasthAH zaivAH pAzupatAstathA ॥ zaivA mahAvratadharAH zaivAH kApAlikAH pare ॥ 173 ॥
The Shivas follow the path of Siddhanta and the Shivas are the Pashupatas The others are the Shivas who observe great vows and the Shivas who are Kapalis.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 174
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 174
शिवाज्ञापालकाः पूज्या ममापि शिवशासनात् ॥ सर्वे ममानुगृह्णंतु शंसंतु सफलक्रियाम् ॥ १७४ ॥
zivAjJApAlakAH pUjyA mamApi zivazAsanAt ॥ sarve mamAnugRhNaMtu zaMsaMtu saphalakriyAm ॥ 174 ॥
Those who obey Lord Śiva’s commands are to be worshiped by me too, for Lord Śiva commands them. May all be gracious to me and praise my successful deeds.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 175
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 175
दक्षिणज्ञाननिष्ठाश्च दक्षिणोत्तरमार्गगाः ॥ अविरोधेन वर्तंतां मंत्रश्रेयो ऽर्थिनो मम ॥ १७५ ॥
dakSiNajJAnaniSThAzca dakSiNottaramArgagAH ॥ avirodhena vartaMtAM maMtrazreyo 'rthino mama ॥ 175 ॥
Those who adhere to the path of knowledge according to the southerners, those who follow the southern cult and the northern cult abide by me without mutual clash since I wish and seek the welfare through the mantras.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 176
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 176
नास्तिकाश्च शठाश्चैव कृतघ्नाश्चैव तामसाः ॥ पाषंडाश्चातिपापाश्च वर्तंतां दूरतो मम ॥ १७६ ॥
nAstikAzca zaThAzcaiva kRtaghnAzcaiva tAmasAH ॥ pASaMDAzcAtipApAzca vartaMtAM dUrato mama ॥ 176 ॥
May the atheists, tenacious rogues, ungrateful and Tāmasic heretics and great sinners be far away from me.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 177
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 177
बहुभिः किं स्तुतैरत्र ये ऽपि के ऽपिचिदास्तिकाः ॥ सर्वे मामनुगृह्णंतु संतः शंसंतु मंगलम् ॥ १७७ ॥
bahubhiH kiM stutairatra ye 'pi ke 'picidAstikAH ॥ sarve mAmanugRhNaMtu saMtaH zaMsaMtu maMgalam ॥ 177 ॥
Of what avail is the long eulogy? Let all the faithful bless me. Let all good men pronounce everything auspicious.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 178
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 178
नमश्शिवाय सांबाय ससुतायादिहेतवे ॥ पञ्चावरणरूपेण प्रपञ्चेनावृताय ते ॥ १७८ ॥
namazzivAya sAMbAya sasutAyAdihetave ॥ paJcAvaraNarUpeNa prapaJcenAvRtAya te ॥ 178 ॥
Obeisance to Śiva accompanied by Śivā. Obeisance to you the primordial cause accompanied by your son. Obeisance to you encircled by the universe in the form of five Āvaraṇas.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 179
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 179
इत्युक्त्वा दंडवद्भूमौ प्रणिपत्य शिवं शिवाम् ॥ जपेत्पञ्चाक्षरीं विद्यामष्टोत्तरशतावराम् ॥ १७९ ॥
ityuktvA daMDavadbhUmau praNipatya zivaM zivAm ॥ japetpaJcAkSarIM vidyAmaSTottarazatAvarAm ॥ 179 ॥
After saying this he shall prostrate before Śiva and Śivā and perform the Japa of the five-syllabled mantra not less than hundred and eight times.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 180
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 180
तथैव शक्तिविद्यां च जपित्वा तत्समर्पणम् ॥ कृत्वा तं क्षमयित्वेशं पूजाशेषं समापयेत् ॥ १८० ॥
tathaiva zaktividyAM ca japitvA tatsamarpaNam ॥ kRtvA taM kSamayitvezaM pUjAzeSaM samApayet ॥ 180 ॥
Similarly he shall perform the Japa of Śakti mantra, dedicate it to Śiva and crave forgiveness. He shall thus conclude the remaining rites of worship.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 181
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 181
एतत्पुण्यतमं स्तोत्रं शिवयोर्हृदयंगमम् ॥ सर्वाभीष्टप्रदं साक्षाद्भुक्तिमुक्त्यैकसाधनम् ॥ १८१ ॥
etatpuNyatamaM stotraM zivayorhRdayaMgamam ॥ sarvAbhISTapradaM sAkSAdbhuktimuktyaikasAdhanam ॥ 181 ॥
This holiest of holy hymns is pleasant and agreeable to Śiva and Śivā. It yields all desires. It is the sole means for the achievement of worldly pleasures and salvation.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 182
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 182
य इदं कीर्तयेन्नित्यं शृणुयाद्वा समाहितः ॥ स विधूयाशु पापानि शिवसायुज्यमाप्नुयात् ॥ १८२ ॥
ya idaM kIrtayennityaM zRNuyAdvA samAhitaH ॥ sa vidhUyAzu pApAni zivasAyujyamApnuyAt ॥ 182 ॥
He who repeats this everyday or listens to this with mental purity shakes off sins and attains Śivasāyujya soon.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 183
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 183
गोघ्नश्चैव कृतघ्नश्च वीरहा भ्रूणहापि वा ॥ शरणागतघाती च मित्रविश्रंभघातकः ॥ १८३ ॥
goghnazcaiva kRtaghnazca vIrahA bhrUNahApi vA ॥ zaraNAgataghAtI ca mitravizraMbhaghAtakaH ॥ 183 ॥
He may kill a cow or be ungrateful or kill a hero or an embryo. He kills those who take refuge in him and kills the trust of friends.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 184
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 184
दुष्टपापसमाचारो मातृहा पितृहापि वा ॥ स्तवेनानेन जप्तेन तत्तत्पापात्प्रमुच्यते ॥ १८४ ॥
duSTapApasamAcAro mAtRhA pitRhApi vA ॥ stavenAnena japtena tattatpApAtpramucyate ॥ 184 ॥
He commits evil sins and kills his mother or father. By chanting this hymn one is freed from that particular sin.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 185
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 185
दुःस्वप्नादिमहानर्थसूचकेषु भयेषु च ॥ यदि संकीर्तयेदेतन्न ततो नार्थभाग्भवेत् ॥ १८५ ॥
duHsvapnAdimahAnarthasUcakeSu bhayeSu ca ॥ yadi saMkIrtayedetanna tato nArthabhAgbhavet ॥ 185 ॥
When bad dreams and evil portents occur indicating terror and danger this hymn shall be repeated. Then those dangers do not befall.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 186
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 186
आयुरारोग्यमैश्वर्यं यच्चान्यदपि वाञ्छितम् ॥ स्तोत्रस्यास्य जपे तिष्ठंस्तत्सर्वं लभते नरः ॥ १८६ ॥
AyurArogyamaizvaryaM yaccAnyadapi vAJchitam ॥ stotrasyAsya jape tiSThaMstatsarvaM labhate naraH ॥ 186 ॥
The man who regularly performs the Japa of this hymn obtains longevity, health, prosperity and everything else desired.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 187
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 187
असंपूज्य शिवस्तोत्रं जपात्फलमुदाहृतम् ॥ संपूज्य च जपे तस्य फलं वक्तुं न शक्यते ॥ १८७ ॥
asaMpUjya zivastotraM japAtphalamudAhRtam ॥ saMpUjya ca jape tasya phalaM vaktuM na zakyate ॥ 187 ॥
The benefit thus mentioned is of the mere Japa of the hymn without worshipping. It is impossible to count the benefit if the Japa of the hymn is performed along with warship.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 188
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 188
आस्तामियं फलावाप्तिरस्मिन्संकीर्तिते सति ॥ सार्धमंबिकया देवः श्रुत्यैवं दिवि तिष्ठति ॥ १८८ ॥
AstAmiyaM phalAvAptirasminsaMkIrtite sati ॥ sArdhamaMbikayA devaH zrutyaivaM divi tiSThati ॥ 188 ॥
Let the accruing of the benefit stand alone. When this Japa is repeated the lord on hearing this stands in the heaven along with the goddess.
Vayaviya-samhita - Chapter 66 - Verse 189
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 66 · Verse 189
तस्मान्नभसि संपूज्य देवं देवं सहोमया ॥ कृतांजलिपुटस्तिष्ठंस्तोत्रमेतदुदीरयेत् ॥ १८९ ॥
tasmAnnabhasi saMpUjya devaM devaM sahomayA ॥ kRtAMjalipuTastiSThaMstotrametadudIrayet ॥ 189 ॥
Hence after worshipping the lord and Umā in the heaven the devotee shall stand with palms joined in reverence and repeat the hymn.