Chapter 60
अध्यायः 60
Vāyavīya Saṃhitā, Chapter 60
Shlokas (65)
+ Add ShlokaVayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 1
उपमन्युरुवाच ॥ अनुक्तं चात्र पूजायाः कमलोपभयादिव ॥ यत्तदन्यत्प्रवक्ष्यामि समासान्न तु विस्तरात् ॥ १ ॥
upamanyuruvAca ॥ anuktaM cAtra pUjAyAH kamalopabhayAdiva ॥ yattadanyatpravakSyAmi samAsAnna tu vistarAt ॥ 1 ॥
Upamanyu said:— What has not been mentioned because I was afraid of losing the sequence of worship, I shall now mention briefly,
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 2
हविर्निवेदनात्पूर्वं दीपदानादनन्तरम् ॥ कुर्यादावरणाभ्यर्चां प्राप्ते नीराजने ऽथ वा ॥ २ ॥
havirnivedanAtpUrvaM dIpadAnAdanantaram ॥ kuryAdAvaraNAbhyarcAM prApte nIrAjane 'tha vA ॥ 2 ॥
After offering the light but before offering the Havis, the devotee shall perform the worship of the Āvaraṇa; or just when the time of Nīrājana has arrived.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 3
तत्रेशानादिसद्यांतं रुद्राद्यस्त्रांतमेव च ॥ शिवस्य वा शिवायाश्च प्रथमावरणे जपेत् ॥ ३ ॥
tatrezAnAdisadyAMtaM rudrAdyastrAMtameva ca ॥ zivasya vA zivAyAzca prathamAvaraNe japet ॥ 3 ॥
There are also weapons beginning with Lord Śiva and weapons beginning with Lord Śiva. One should chant the mantra of Shiva or Shiva in the first covering.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 4
ऐशान्यां पूर्वभागे च दक्षिणे चोत्तरे तथा ॥ पश्चिमे च तथाग्नेय्यामैशान्यां नैरृते तथा ॥ ४ ॥
aizAnyAM pUrvabhAge ca dakSiNe cottare tathA ॥ pazcime ca tathAgneyyAmaizAnyAM nairRte tathA ॥ 4 ॥
They lived in the northeast, east, south and north. In the west and in the south-east and in the north-east.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 5
वायव्यां पुनरैशान्यां चतुर्दिक्षु ततः परम् ॥ गर्भावरणमाख्यातं मन्त्रसंघातमेव वा ॥ ५ ॥
vAyavyAM punaraizAnyAM caturdikSu tataH param ॥ garbhAvaraNamAkhyAtaM mantrasaMghAtameva vA ॥ 5 ॥
Then, on the north-west, in the north-east, in the four directions. The covering of the womb or the collection of mantras is described.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 6
हृदयाद्यस्त्रपर्यंतमथवापि समर्चयेत् ॥ तद्बहिः पूर्वतः शक्रं यमं दक्षिणतो यजेत् ॥ ६ ॥
hRdayAdyastraparyaMtamathavApi samarcayet ॥ tadbahiH pUrvataH zakraM yamaM dakSiNato yajet ॥ 6 ॥
One should worship the Lord from the heart to the weapon. Outside that one should worship Indra on the east and Yama on the south.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 7
वरुणं वारुणे भागे धनदं चोत्तरे बुधः ॥ ईशमैशे ऽनलं स्वीये नैरृते निरृतिं यजेत् ॥ ७ ॥
varuNaM vAruNe bhAge dhanadaM cottare budhaH ॥ Izamaize 'nalaM svIye nairRte nirRtiM yajet ॥ 7 ॥
Mercury places Varuṇa in the Varuṇa part and Kubera in the north. One should worship the Lord, the Lord, the fire, and Nirṛti in the south.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 8
मारुते मारुतं विष्णुं नैरृते विधिमैश्वरे ॥ बहिःपद्मस्य वज्राद्यान्यब्जांतान्यायुधान्यपि ॥ ८ ॥
mArute mArutaM viSNuM nairRte vidhimaizvare ॥ bahiHpadmasya vajrAdyAnyabjAMtAnyAyudhAnyapi ॥ 8 ॥
Viṣṇu is worshiped in the wind, and Viṣṇu is worshiped in the north. Outside the lotus are thunderbolts and other lotus-like weapons.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 9
प्रसिद्धरूपाण्याशासु लोकेशानां क्रमाद्यजेत् ॥ देवं देवीं च संप्रेक्ष्य सर्वावरणदेवताः ॥ ९ ॥
prasiddharUpANyAzAsu lokezAnAM kramAdyajet ॥ devaM devIM ca saMprekSya sarvAvaraNadevatAH ॥ 9 ॥
One should worship the famous forms of the Lords of the universe in order. The gods of all coverings looked at the god and goddess.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 10
बद्धांजलिपुटा ध्येयाः समासीना यथासुखम् ॥ सर्वावरणदेवानां स्वाभिधानैर्नमोयुतैः ॥ १० ॥
baddhAMjalipuTA dhyeyAH samAsInA yathAsukham ॥ sarvAvaraNadevAnAM svAbhidhAnairnamoyutaiH ॥ 10 ॥
They should sit comfortably with folded hands and meditate. They offered obeisances to the gods of all covering by their own names.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 11
पुष्पैः संपूजनं कुर्यान्नत्वा सर्वान्यथाक्रमम् ॥ गर्भावरणमेवापि यजेत्स्वावरणेन वा ॥ ११ ॥
puSpaiH saMpUjanaM kuryAnnatvA sarvAnyathAkramam ॥ garbhAvaraNamevApi yajetsvAvaraNena vA ॥ 11 ॥
One should worship the deity with flowers and eat all the offerings in order. One should also worship the covering of the womb or the covering of oneself.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 12
योगे ध्याने जपे होमे वाह्ये वाभ्यंतरे ऽपि वा ॥ हविश्च षड्विधं देयं शुद्धं मुद्गान्नमेव च ॥ १२ ॥
yoge dhyAne jape home vAhye vAbhyaMtare 'pi vA ॥ havizca SaDvidhaM deyaM zuddhaM mudgAnnameva ca ॥ 12 ॥
Whether in yoga, meditation, chanting, sacrifice, external or internal activities, Six kinds of oblations and pure honey food should be offered.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 13
पायसं दधिसंमिश्रं गौडं च मधुनाप्लुतम् ॥ एतेष्वेकमनेकं वा नानाव्यंजनसंयुतम् ॥ १३ ॥
pAyasaM dadhisaMmizraM gauDaM ca madhunAplutam ॥ eteSvekamanekaM vA nAnAvyaMjanasaMyutam ॥ 13 ॥
Payasa mixed with yogurt and gauda soaked in honey One or more of these may be combined with various expressions.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 14
गुडखंडन्वितं दद्यान्मथितं दधि चोत्तमम् ॥ भक्ष्याण्यपूपमुख्यानि स्वादुमंति फलानि च ॥ १४ ॥
guDakhaMDanvitaM dadyAnmathitaM dadhi cottamam ॥ bhakSyANyapUpamukhyAni svAdumaMti phalAni ca ॥ 14 ॥
One should offer the finest yogurt mixed with molasses. The foodstuffs are mainly cakes and delicious fruits.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 15
रक्तचन्दनपुष्पाढ्यं पानीयं चातिशीतलम् ॥ मृदु एलारसाक्तं च खण्डं पूगफलस्य च ॥ १५ ॥
raktacandanapuSpADhyaM pAnIyaM cAtizItalam ॥ mRdu elArasAktaM ca khaNDaM pUgaphalasya ca ॥ 15 ॥
The water was very cool and rich in red sandalwood flowers. A piece of soft elderberries and a piece of bean sprouts.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 16
दलानि नागवल्ल्याश्च युक्तानि खदिरादिभिः ॥ गौराणि स्वर्णवर्णानि विहितानि शिवानि च ॥ शैलमेव सितं चूर्णं नातिरूक्षं न दूषितम् ॥ १६ ॥
dalAni nAgavallyAzca yuktAni khadirAdibhiH ॥ gaurANi svarNavarNAni vihitAni zivAni ca ॥ zailameva sitaM cUrNaM nAtirUkSaM na dUSitam ॥ 16 ॥
The palms of the trees were covered with nagavallyas and dates and other fruits They were white and golden in color and were very auspicious. The rock itself is white powder and not too rough or contaminated.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 17
कर्पूरं चाथ कंकोलं जात्यादि च नवं शुभम् ॥ आलेपनं चन्दनं स्यान्मूलकाष्ठंरजोमयम् ॥ १७ ॥
karpUraM cAtha kaMkolaM jAtyAdi ca navaM zubham ॥ AlepanaM candanaM syAnmUlakASThaMrajomayam ॥ 17 ॥
Camphor, kankola, jatiya and other auspicious fruits are also offered. The ointment should be sandalwood and the root wood should be made of dust.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 18
कस्तूरिका कुंकुमं च रसो मृगमदात्मकः ॥ पुष्पाणि सुरभीण्येव पवित्राणि शुभानि च ॥ १८ ॥
kastUrikA kuMkumaM ca raso mRgamadAtmakaH ॥ puSpANi surabhINyeva pavitrANi zubhAni ca ॥ 18 ॥
The juice of musk and saffron is the source of the deer’s intoxication. The flowers are fragrant, holy and auspicious.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 19
निर्गंधान्युग्रगंधानि दूषितान्युषितानि च ॥ स्वयमेव विशीर्णानि न देयानि शिवार्चने ॥ १९ ॥
nirgaMdhAnyugragaMdhAni dUSitAnyuSitAni ca ॥ svayameva vizIrNAni na deyAni zivArcane ॥ 19 ॥
They were odorless and had a terrible smell. They should not be given to the worship of Lord Shiva if they are broken by themselves.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 20
वासांसि च मृदून्येव तपनीयमयानि च ॥ विद्युद्वलयकल्पानि भूषणानि विशेषतः ॥ २० ॥
vAsAMsi ca mRdUnyeva tapanIyamayAni ca ॥ vidyudvalayakalpAni bhUSaNAni vizeSataH ॥ 20 ॥
The clothes were soft and made of heat. Especially the ornaments resembling lightning rings.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 21
सर्वाण्येतानि कर्पूरनिर्यासागुरुचन्दनैः ॥ आधूपितानि पुष्पौघैर्वासितानि समंततः ॥ २१ ॥
sarvANyetAni karpUraniryAsAgurucandanaiH ॥ AdhUpitAni puSpaughairvAsitAni samaMtataH ॥ 21 ॥
All these are mixed with camphor, extract, aguru and sandalwood paste. They were incensed and perfumed with flowers all around.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 22
चन्दनागुरुकर्पूरकाष्ठगुग्गुलुचूर्णिकैः ॥ घृतेन मधुना चैव सिद्धो धूपः प्रशस्यते ॥ २२ ॥
candanAgurukarpUrakASThaguggulucUrNikaiH ॥ ghRtena madhunA caiva siddho dhUpaH prazasyate ॥ 22 ॥
Incense mixed with sandal, gum-resin, camphor, ghee and honey is excellent.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 23
कपिलासम्भवेनैव घृतेनातिसुगन्धिना ॥ नित्यं प्रदीपिता दीपाः शस्ताः कर्पूरसंयुताः ॥ २३ ॥
kapilAsambhavenaiva ghRtenAtisugandhinA ॥ nityaM pradIpitA dIpAH zastAH karpUrasaMyutAH ॥ 23 ॥
Lamps lighted with fragrant ghee from the milk of tawny cows, accompanied by camphor are excellent.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 24
पञ्चगव्यं च मधुरं पयो दधि घृतं तथा ॥ कपिलासम्भवं शम्भोरिष्टं स्नाने च पानके ॥ २४ ॥
paJcagavyaM ca madhuraM payo dadhi ghRtaM tathA ॥ kapilAsambhavaM zambhoriSTaM snAne ca pAnake ॥ 24 ॥
Pañcagavya consisting of sweet milk, curd and ghee all taken from tawny cows is favourite of Śiva for bath and drink.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 25
आसनानि च भद्राणि गजदंतमयानि च ॥ सुवर्णरत्नयुक्तानि चित्राण्यास्तरणानि च ॥ २५ ॥
AsanAni ca bhadrANi gajadaMtamayAni ca ॥ suvarNaratnayuktAni citrANyAstaraNAni ca ॥ 25 ॥
Seats of ivory framed in gold and set with gems and the covering cloths of various colours shall be used.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 26
मृदूपधानयुक्तानि सूक्ष्मतूलमयानि च ॥ उच्चावचानि रम्याणि शयनानि सुखानि च ॥ २६ ॥
mRdUpadhAnayuktAni sUkSmatUlamayAni ca ॥ uccAvacAni ramyANi zayanAni sukhAni ca ॥ 26 ॥
Beds shall be comfortable, charming, high and low with soft pillows. They shall be filled with fine cotton.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 27
नद्यस्समुद्रगामिन्या नटाद्वाम्भः समाहृतम् ॥ शीतञ्च वस्त्रपूतं तद्विशिष्टं स्नानपानयोः ॥ २७ ॥
nadyassamudragAminyA naTAdvAmbhaH samAhRtam ॥ zItaJca vastrapUtaM tadviziSTaM snAnapAnayoH ॥ 27 ॥
Water taken from an east-flowing or west-flowing river is excellent for bath and drink. It shall be cool and filtered with a cloth.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 28
छत्रं शशिनिभं चारु मुक्तादामविराजितम् ॥ नवरत्नचितं दिव्यं हेमदण्डमनोहरम् ॥ २८ ॥
chatraM zazinibhaM cAru muktAdAmavirAjitam ॥ navaratnacitaM divyaM hemadaNDamanoharam ॥ 28 ॥
The umbrella shall resemble the moon. It shall be embellished with pearls and nine varieties of gems. It shall be divine and charming with a golden handle.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 29
चामरे च सिते सूक्ष्मे चामीकरपरिष्कृते ॥ राजहंसद्वयाकारे रत्नदंडोपशोभिते ॥ २९ ॥
cAmare ca site sUkSme cAmIkarapariSkRte ॥ rAjahaMsadvayAkAre ratnadaMDopazobhite ॥ 29 ॥
The chowries shall be white and fine. They shall be embellished with gold. The handle shall be studded with gems. They shall shine like two royal swans.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 30
दर्पणं चापि सुस्निग्धं दिव्यगन्धानुलेपनम् ॥ समंताद्रत्नसञ्छन्नं स्रग्वैरैश्चापि भूषितम् ॥ ३० ॥
darpaNaM cApi susnigdhaM divyagandhAnulepanam ॥ samaMtAdratnasaJchannaM sragvairaizcApi bhUSitam ॥ 30 ॥
The mirror shall be smooth and polished. Divine sweet smelling unguents shall be smeared over it. It shall be studded with gems all round. It shall be decorated with excellent garlands.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 31
गम्भीरनिनदः शंखो हंसकुंदेन्दुसन्निभः ॥ आस्वपृष्ठादिदेशेषु रत्नचामीकराचितः ॥ ३१ ॥
gambhIraninadaH zaMkho haMsakuMdendusannibhaH ॥ AsvapRSThAdidezeSu ratnacAmIkarAcitaH ॥ 31 ॥
The conch shall be white like the swan, Kunda flower or the moon. It shall have a majestic resonant sound. At the mouth, back and other places it shall be studded with gems and framed in gold.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 32
काहलानि च रम्याणि नानानादकराणि च ॥ सुवर्णनिर्मितान्येव मौक्तिकालंकृतानि च ॥ ३२ ॥
kAhalAni ca ramyANi nAnAnAdakarANi ca ॥ suvarNanirmitAnyeva mauktikAlaMkRtAni ca ॥ 32 ॥
The bugles shall be charmingly made of gold and decorated with pearls. They shall be capable of producing different notes.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 33
भेरीमृदंगमुरजतिमिच्छपटहादयः ॥ समुद्रकल्पसन्नादाः कल्पनीयाः प्रयत्नतः ॥ ३३ ॥
bherImRdaMgamurajatimicchapaTahAdayaH ॥ samudrakalpasannAdAH kalpanIyAH prayatnataH ॥ 33 ॥
Different kinds of drums like Bheri, Mṛdaṅga, Muraja, Timiccha, Paṭaha shall be used, capable of sounding like'the roaring sea.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 34
भांडान्यपि च रम्याणि पत्राण्यपि च कृत्स्नशः ॥ तदाधाराणि १ सर्वाणि सौवर्णान्येव साधयेत् ॥ ३४ ॥
bhAMDAnyapi ca ramyANi patrANyapi ca kRtsnazaH ॥ tadAdhArANi 1 sarvANi sauvarNAnyeva sAdhayet ॥ 34 ॥
All pots and vessels shall be beautiful. Their supporting stands shall be made of gold.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 35
आलयं च महेशस्य शिवस्य परमात्मनः ॥ राजावसथवत्कल्प्यं शिल्पशास्त्रोक्तलक्षणम् ॥ ३५ ॥
AlayaM ca mahezasya zivasya paramAtmanaH ॥ rAjAvasathavatkalpyaM zilpazAstroktalakSaNam ॥ 35 ॥
The temple of Śiva shall be made like a royal palace with all the characteristics mentioned in the science of architecture.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 36
उच्चप्राकारसंभिन्नं भूधराकारगोपुरम् ॥ अनेकरत्नसंच्छन्नं हेमद्वारकपाटकम् ॥ ३६ ॥
uccaprAkArasaMbhinnaM bhUdharAkAragopuram ॥ anekaratnasaMcchannaM hemadvArakapATakam ॥ 36 ॥
It shall be encircled by high walls with the ornamental gateway as lofty as a mountain. It shall be studded with gems. The doors shall be made of gold.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 37
तप्तजांबूनदमयं रत्नस्तम्भशतावृतम् ॥ मुक्तादामवितानाढ्यं विद्रुमद्वारतोरणम् ॥ ३७ ॥
taptajAMbUnadamayaM ratnastambhazatAvRtam ॥ muktAdAmavitAnADhyaM vidrumadvAratoraNam ॥ 37 ॥
It must have a hundred columns of molten gold studded with gems. The canopy shall be embellished with pearls and the festoons at the gateway shall be brightened with corals.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 38
चामीकरमयैर्दिव्यैर्मुकुटैः कुम्भलक्षणैः ॥ अलंकृतशिरोभागमस्त्र २ आजेन चिह्नितम् ॥ ३८ ॥
cAmIkaramayairdivyairmukuTaiH kumbhalakSaNaiH ॥ alaMkRtazirobhAgamastra 2 Ajena cihnitam ॥ 38 ॥
Its top shall be decorated with golden domes resembling divine crowns and marked with the lordly missile.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 39
राजन्यार्हनिवासैश्च राजवीथ्यादिशोभितैः ॥ प्रोच्छ्रितप्रांशुशिखरैः प्रासादैश्च समंततः ॥ ३९ ॥
rAjanyArhanivAsaizca rAjavIthyAdizobhitaiH ॥ procchritaprAMzuzikharaiH prAsAdaizca samaMtataH ॥ 39 ॥
They lived in houses worthy of royalty and were decorated with royal streets and other places. It was surrounded by palaces with raised peaks.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 40
आस्थानस्थानवर्यैश्च स्थितैर्दिक्षु विदिक्षु च ॥ अत्यन्तालंकृतप्रांतमंतरावरणैरिव ॥ ४० ॥
AsthAnasthAnavaryaizca sthitairdikSu vidikSu ca ॥ atyantAlaMkRtaprAMtamaMtarAvaraNairiva ॥ 40 ॥
They were situated in various places and places in all directions. It was as if the edges were highly decorated with intermediate covers.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 41
उत्तमस्त्रीसहस्रैश्च नृत्यगेयविशारदैः ॥ वेणुवीणाविदग्धैश्च पुरुषैर्बहुभिर्युतम् ॥ ४१ ॥
uttamastrIsahasraizca nRtyageyavizAradaiH ॥ veNuvINAvidagdhaizca puruSairbahubhiryutam ॥ 41 ॥
Thousands of excellent women skilled in dancing and singing It was accompanied by many men who were skilled in playing flutes and harps.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 42
रक्षितं रक्षिभिर्वीरैर्गजवाजिरथान्वितैः ॥ अनेकपुष्पवाटीभिरनेकैश्च सरोवरैः ॥ ४२ ॥
rakSitaM rakSibhirvIrairgajavAjirathAnvitaiH ॥ anekapuSpavATIbhiranekaizca sarovaraiH ॥ 42 ॥
It was protected by heroic guards equipped with elephants horses and chariots There are many flower gardens and many lakes.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 43
दीर्घिकाभिरनेकाभिर्दिग्विदिक्षु विराजितम् ॥ वेदवेदांततत्त्वज्ञैश्शिवशास्त्रपरायणैः ॥ ४३ ॥
dIrghikAbhiranekAbhirdigvidikSu virAjitam ॥ vedavedAMtatattvajJaizzivazAstraparAyaNaiH ॥ 43 ॥
It was illuminated in all directions by many long towers. They were well versed in the truth of Vedas and Vedantas and devoted to the scriptures of Lord Shiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 44
शिवाश्रमरतैर्भक्तैः शिवशास्त्रोक्तलक्षणैः ॥ शांतैः स्मितमुखैः स्फीतैः सदाचारपरायणैः ॥ ४४ ॥
zivAzramaratairbhaktaiH zivazAstroktalakSaNaiH ॥ zAMtaiH smitamukhaiH sphItaiH sadAcAraparAyaNaiH ॥ 44 ॥
They were devotees of Lord Śiva’s āśrama and had the characteristics described in Lord Śiva’s scriptures. They were calm with smiling faces and prosperous and devoted to virtuous conduct.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 45
शैवैर्माहेश्वरैश्चैव श्रीमद्भिस्सेवितद्विजैः ॥ एवमंतर्बहिर्वाथयथाशक्तिविनिर्मितैः ॥ ४५ ॥
zaivairmAhezvaraizcaiva zrImadbhissevitadvijaiH ॥ evamaMtarbahirvAthayathAzaktivinirmitaiH ॥ 45 ॥
The opulent brāhmaṇas served by the Śivas and Maheśvaras Thus they were made inside and outside as much as they could.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 46
स्थाने शिलामये दांते दारवे चेष्टकामये ॥ केवलं मृन्मये वापि पुण्यारण्ये ऽथ वा गिरौ ॥ ४६ ॥
sthAne zilAmaye dAMte dArave ceSTakAmaye ॥ kevalaM mRnmaye vApi puNyAraNye 'tha vA girau ॥ 46 ॥
In a place made of stone, toothed, wooden, and desirable. Only in a clay pot or in a holy forest or on a mountain.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 47
नद्यां देवालये ऽन्यत्र देशे वाथ गृहे शुभे ॥ आढ्यो वाथ दरिद्रो वा स्वकां शक्तिमवंचयन् ॥ द्रव्यैर्न्यायार्जितैरेव भक्त्या देवं समर्चयेत् ॥ ४७ ॥
nadyAM devAlaye 'nyatra deze vAtha gRhe zubhe ॥ ADhyo vAtha daridro vA svakAM zaktimavaMcayan ॥ dravyairnyAyArjitaireva bhaktyA devaM samarcayet ॥ 47 ॥
Whether it is in a river, in a temple, in another place, or in an auspicious house. Whether rich or poor, he cheated his own power. One should worship the Lord with devotion with the objects earned by justice.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 48
अथान्यायार्जितैश्चापि भक्त्या चेच्छिवमर्चयेत् ॥ न तस्य प्रत्यवायो ऽस्ति भाववश्यो यतः प्रभुः ॥ ४८ ॥
athAnyAyArjitaizcApi bhaktyA cecchivamarcayet ॥ na tasya pratyavAyo 'sti bhAvavazyo yataH prabhuH ॥ 48 ॥
Then one should worship Lord Śiva with devotion, even if he has earned it by righteous means. There is no countermeasure to that because the Lord is subject to emotion.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 49
न्यायार्जितैरपि द्रव्यैरभक्त्या पूजयेद्यदि ॥ न तत्फलमवाप्नोति भक्तिरेवात्र कारणम् ॥ ४९ ॥
nyAyArjitairapi dravyairabhaktyA pUjayedyadi ॥ na tatphalamavApnoti bhaktirevAtra kAraNam ॥ 49 ॥
If one worships the Lord with devotion even with the objects earned by justice, He does not attain that fruit but devotion alone is the cause of this.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 50
भक्त्या वित्तानुसारेण शिवमुद्दिश्य यत्कृतम् ॥ अल्पे महति वा तुल्यं फलमाढ्यदरिद्रयोः ॥ ५० ॥
bhaktyA vittAnusAreNa zivamuddizya yatkRtam ॥ alpe mahati vA tulyaM phalamADhyadaridrayoH ॥ 50 ॥
The benefit of even a little or a great service rendered by a poor or a rich man, according to the affluence, to Śiva with devotion is the same.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 51
भक्त्या प्रचोदितः कुर्यादल्पवित्तोपि मानवः ॥ महाविभवसारोपि न कुर्याद्भक्तिवर्जितः ॥ ५१ ॥
bhaktyA pracoditaH kuryAdalpavittopi mAnavaH ॥ mahAvibhavasAropi na kuryAdbhaktivarjitaH ॥ 51 ॥
Even a poor man urged by devotion, may do what a rich man devoid of devotion will not do.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 52
सर्वस्वमपि यो दद्याच्छिवे भक्तिविवर्जितः ॥ न तेन फलभाक्स स्याद्भक्तिरेवात्र कारणम् ॥ ५२ ॥
sarvasvamapi yo dadyAcchive bhaktivivarjitaH ॥ na tena phalabhAksa syAdbhaktirevAtra kAraNam ॥ 52 ॥
If a man devoid of devotion were to dedicate his entire possession to Śiva he will not derive the benefit thereof. Devotion is the sole criterion.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 53
न तत्तपोभिरत्युग्रैर्न च सर्वैर्महामखैः ॥ गच्छेच्छिवपुरं दिव्यं मुक्त्वा भक्तिं शिवात्मकम् ॥ ५३ ॥
na tattapobhiratyugrairna ca sarvairmahAmakhaiH ॥ gacchecchivapuraM divyaM muktvA bhaktiM zivAtmakam ॥ 53 ॥
Without this none can go to the divine city of Śiva through any sort of penances.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 54
गुह्याद्गुह्यतरं कृष्ण सर्वत्र परमेश्वरे ॥ शिवे भक्तिर्न संदेहस्तया भक्तो विमुच्यते ॥ ५४ ॥
guhyAdguhyataraM kRSNa sarvatra paramezvare ॥ zive bhaktirna saMdehastayA bhakto vimucyate ॥ 54 ॥
O Kṛṣṇa, this is the secret of secrets in regard to the lord. There is no doubt that a devotee becomes liberated through devotion.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 55
शिवमंत्रजपो ध्यानं होमो यज्ञस्तपःश्रुतम् ॥ दानमध्ययनं सर्वे भावार्थं नात्र संशयः ॥ ५५ ॥
zivamaMtrajapo dhyAnaM homo yajJastapaHzrutam ॥ dAnamadhyayanaM sarve bhAvArthaM nAtra saMzayaH ॥ 55 ॥
The Japa of Śiva’s Mantra meditation, Horn a, Yajña, penance, learning, charitable gift, study of Vedas—all these are conducive to piety. There is no doubt about this.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 56
भावहीनो नरस्सर्वं कृत्वापि न विमुच्यते ॥ भावयुक्तः पुनस्सर्वमकृत्वापि विमुच्यते ॥ ५६ ॥
bhAvahIno narassarvaM kRtvApi na vimucyate ॥ bhAvayuktaH punassarvamakRtvApi vimucyate ॥ 56 ॥
A person devoid of piety and devotion is not liberated even after doing everything but one with devotion is liberated even without doing anything.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 57
चांद्रायणसहस्रैश्च प्राजापत्यशतैस्तथा ॥ मासोपवासैश्चान्यैश्च शिवभक्तस्य किं पुनः ॥ ५७ ॥
cAMdrAyaNasahasraizca prAjApatyazataistathA ॥ mAsopavAsaizcAnyaizca zivabhaktasya kiM punaH ॥ 57 ॥
To a devotee of Śiva, of what avail are thousands of Cāndrāyaṇas, hundreds of Prājāpatyas, and other monthly fasts.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 58
अभक्ता मानवाश्चास्मिंल्लोके गिरिगुहासु च ॥ तपंति चाल्पभोगार्थं भक्तो भावेन मुच्यते ॥ ५८ ॥
abhaktA mAnavAzcAsmiMlloke giriguhAsu ca ॥ tapaMti cAlpabhogArthaM bhakto bhAvena mucyate ॥ 58 ॥
In this world, even non-devotees perform penances in mountain caves for the enjoyment of insignificant pleasures. But only a devotee is liberated through pious feelings.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 59
सात्त्विकं मुक्तिदं कर्म सत्त्वे वै योगिनः स्थिताः ॥ राजसं सिद्धिदं कुर्युः कर्मिणो रजसावृताः ॥ ५९ ॥
sAttvikaM muktidaM karma sattve vai yoginaH sthitAH ॥ rAjasaM siddhidaM kuryuH karmiNo rajasAvRtAH ॥ 59 ॥
The Sāttvic activity yields salvation. Yogins abide by the Sattvaguṇa. The ritualists perform Rājasic rites bestowing Siddhis because they are enveloped by Rajas Guṇa.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 60
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 60
असुरा राक्षसाश्चैव तमोगुणसमन्विताः ॥ ऐहिकार्थं यजन्तीशं नराश्चान्ये ऽपि तादृशाः ॥ ६० ॥
asurA rAkSasAzcaiva tamoguNasamanvitAH ॥ aihikArthaM yajantIzaM narAzcAnye 'pi tAdRzAH ॥ 60 ॥
Asuras and Rākṣasas possessing Tamas Guṇa and men of that ilk worship the lord for securing worldly pleasures.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 61
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 61
तामसं राजसं वापि सात्त्विकं भावमेव च ॥ आश्रित्य भक्त्या पूजाद्यं कुर्वन्भद्रं समश्नुते ॥ ६१ ॥
tAmasaM rAjasaM vApi sAttvikaM bhAvameva ca ॥ Azritya bhaktyA pUjAdyaM kurvanbhadraM samaznute ॥ 61 ॥
Whether the attitude is Sāttvic, Rājasic or Tāmasic one performing worship etc. with devotion attains welfare.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 62
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 62
यतः पापार्णवात्त्रातुं भक्तिर्नौरिव निर्मिता ॥ तस्माद्भक्त्युपपन्नस्य रजसा तमसा च किम् ॥ ६२ ॥
yataH pApArNavAttrAtuM bhaktirnauriva nirmitA ॥ tasmAdbhaktyupapannasya rajasA tamasA ca kim ॥ 62 ॥
Since devotion is a boat that saves one from the ocean of sins, of what avail are Rajas and Tamas to one who is endowed with devotion?
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 63
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 63
अन्त्यजो वाधमो वापि मूर्खो वा पतितो ऽपि वा ॥ शिवं प्रपन्नश्चेत्कृष्ण पूज्यस्सर्वसुरासुरैः ॥ ६३ ॥
antyajo vAdhamo vApi mUrkho vA patito 'pi vA ॥ zivaM prapannazcetkRSNa pUjyassarvasurAsuraiH ॥ 63 ॥
O Kṛṣṇa, a low born, a base or a fool, or a fallen man, if he resorts to Śiva is worthy of being worshipped by the gods and Asuras.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 64
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 64
तस्मात्सर्वप्रयत्नेन भक्त्यैव शिवमर्चयेत् ॥ अभुक्तानां क्वचिदपि फलं नास्ति यतस्ततः ॥ ६४ ॥
tasmAtsarvaprayatnena bhaktyaiva zivamarcayet ॥ abhuktAnAM kvacidapi phalaM nAsti yatastataH ॥ 64 ॥
Hence, by all means, one shall worship Śiva with devotion alone, since non-devotees secure no benefit from anywhere.
Vayaviya-samhita - Chapter 60 - Verse 65
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 60 · Verse 65
वक्ष्याम्यतिरहस्यं ते शृणु कृष्ण वचो मम ॥ वेदैश्शास्त्रैर्वेदविद्भिर्विचार्य सुविनिश्चितम् ॥ ६५ ॥
vakSyAmyatirahasyaM te zRNu kRSNa vaco mama ॥ vedaizzAstrairvedavidbhirvicArya suvinizcitam ॥ 65 ॥
O Kṛṣṇa, I shall tell you a great secret. Listen to my words. This is what has been decided conclusively by the Vedas, scriptures and those who know them, after careful consideration.