🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 47

अध्यायः 47

Vāyavīya Saṃhitā, Chapter 47

Shlokas (38)

+ Add Shloka

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 1

श्रीकृष्ण उवाच ॥ महर्षिवर सर्वज्ञ सर्वज्ञानमहोदधे ॥ पञ्चाक्षरस्य माहात्म्यं श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः ॥ १ ॥

zrIkRSNa uvAca ॥ maharSivara sarvajJa sarvajJAnamahodadhe ॥ paJcAkSarasya mAhAtmyaM zrotumicchAmi tattvataH ॥ 1 ॥

Lord Kṛṣṇa said:— O omniscient excellent sage, ocean of all knowledge, I wish to hear precisely about the glory of the five-syllabled mantra.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 2

उपमन्युरुवाच ॥ पञ्चाक्षरस्य माहात्म्यं वर्षकोटिशतैरपि ॥ अशक्यं विस्तराद्वक्तुं तस्मात्संक्षेपतः शृणु ॥ २ ॥

upamanyuruvAca ॥ paJcAkSarasya mAhAtmyaM varSakoTizatairapi ॥ azakyaM vistarAdvaktuM tasmAtsaMkSepataH zRNu ॥ 2 ॥

Upamanyu said:— It is impossible to explain in detail the glory of the five-syllabled mantra even in hundreds of crores of years. Hence hear it in brief.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 3

वेदे शिवागमे चायमुभयत्र षडक्षरेः ॥ सर्वेषां शिवभक्तानामशेषार्थसाधकः ॥ ३ ॥

vede zivAgame cAyamubhayatra SaDakSareH ॥ sarveSAM zivabhaktAnAmazeSArthasAdhakaH ॥ 3 ॥

In the Vedas, in the Śiva-agama, the tea is composed of six syllables. He accomplishes the infinite goals of all devotees of Lord Shiva.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 4

तदल्पाक्षरमर्थाढ्यं वेदसारं विमुक्तिदम् ॥ आज्ञासिद्धमसंदिग्धं वाक्यमेतच्छिवात्मकम् ॥ ४ ॥

tadalpAkSaramarthADhyaM vedasAraM vimuktidam ॥ AjJAsiddhamasaMdigdhaM vAkyametacchivAtmakam ॥ 4 ॥

That small syllable, rich in meaning, is the essence of the Vedas and bestows liberation. This statement of Lord Shiva is undoubtedly fulfilled by command.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 5

नानासिद्धियुतं दिव्यं लोकचित्तानुरंजकम् ॥ सुनिश्चितार्थं गंभीरं वाक्यं तत्पारमेश्वरम् ॥ ५ ॥

nAnAsiddhiyutaM divyaM lokacittAnuraMjakam ॥ sunizcitArthaM gaMbhIraM vAkyaM tatpAramezvaram ॥ 5 ॥

It is divine and endowed with various perfections and delights the minds of the world. That supreme Lord's words were solemn for the sake of certainty.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 6

मन्त्रं सुखमुकोच्चार्यमशेषार्थप्रसिद्धये ॥ प्राहोन्नमः शिवायेति सर्वज्ञस्सर्वदेहिनाम् ॥ ६ ॥

mantraM sukhamukoccAryamazeSArthaprasiddhaye ॥ prAhonnamaH zivAyeti sarvajJassarvadehinAm ॥ 6 ॥

The omniscient lord Śiva mentioned the mantra, “Oṃ Namaḥ Śivāya” for the acquisition of all topics and meanings by the embodied beings since it can be easily uttered through the mouth.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 7

तद्बीजं सर्वविद्यानां मंत्रमाद्यं षडक्षरम् ॥ अतिसूक्ष्मं महार्थं च ज्ञेयं तद्वटबीजवत् ॥ ७ ॥

tadbIjaM sarvavidyAnAM maMtramAdyaM SaDakSaram ॥ atisUkSmaM mahArthaM ca jJeyaM tadvaTabIjavat ॥ 7 ॥

The first mantra consisting of six syllables is the seed of all lores. It is very subtle but serves a great purpose. It shall be known like the seed of the banyan tree.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 8

देवो गुणत्रयातीतः सर्वज्ञः सर्वकृत्प्रभुः ॥ ओमित्येकाक्षरे मन्त्रे स्थितः सर्वगतः शिवः ॥ ८ ॥

devo guNatrayAtItaH sarvajJaH sarvakRtprabhuH ॥ omityekAkSare mantre sthitaH sarvagataH zivaH ॥ 8 ॥

The omniscient lord, the creator of everything, the all-pervasive Śiva who is beyond the three attributes, is stationed in the single-syllabled mantra Om.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 9

इशानाद्यानि सूक्ष्माणि ब्रह्माण्येकाक्षराणि तु ॥ मंत्रे नमश्शिवायेति संस्थितानि यथाक्रमम् ॥ मंत्रे षडक्षरे सूक्ष्मे पञ्चब्रह्मतनुः शिवः ॥ ९ ॥

izAnAdyAni sUkSmANi brahmANyekAkSarANi tu ॥ maMtre namazzivAyeti saMsthitAni yathAkramam ॥ maMtre SaDakSare sUkSme paJcabrahmatanuH zivaH ॥ 9 ॥

The subtle forms of the Vedas, beginning with the north-east, are composed of one syllable. These are arranged in order in the mantra 'Obeisances to Lord Śiva' In the subtle six-syllabled mantra Lord Shiva is embodied in the five Brahmans.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 10

वाच्यवाचकभावेन स्थितः साक्षात्स्वभावतः ॥ वाच्यश्शिवोप्रमेयत्वान्मंत्रस्तद्वाचकस्स्मृतः ॥ १० ॥

vAcyavAcakabhAvena sthitaH sAkSAtsvabhAvataH ॥ vAcyazzivoprameyatvAnmaMtrastadvAcakassmRtaH ॥ 10 ॥

He is directly situated in the nature of the expressive and the expressive. Because Shiva is immeasurable in his speech the mantra is said to be his speaker.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 11

वाच्यवाचकभावो ऽयमनादिसंस्थितस्तयोः ॥ यथा ऽनादिप्रवृत्तोयं घोरसंसारसागरः ॥ ११ ॥

vAcyavAcakabhAvo 'yamanAdisaMsthitastayoH ॥ yathA 'nAdipravRttoyaM ghorasaMsArasAgaraH ॥ 11 ॥

This state of being the expressive and the expressed is beginningless inasmuch as this terrible ocean of worldly existence functions without a beginning.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 12

शिवो ऽपि हि तथानादिसंसारान्मोचकः स्थितः ॥ व्याधीनां भेषजं यद्वत्प्रतिपक्षः स्वभावतः ॥ १२ ॥

zivo 'pi hi tathAnAdisaMsArAnmocakaH sthitaH ॥ vyAdhInAM bheSajaM yadvatpratipakSaH svabhAvataH ॥ 12 ॥

Similarly Lord Śiva is situated as the liberator from the beginning of material existence Just as the opposite is by nature the cure for diseases.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 13

तद्वत्संसारदोषाणां प्रतिपक्षः शिवस्स्मृतः ॥ असत्यस्मिन् जगन्नाथे तमोभूतमिदं भवेत् ॥ १३ ॥

tadvatsaMsAradoSANAM pratipakSaH zivassmRtaH ॥ asatyasmin jagannAthe tamobhUtamidaM bhavet ॥ 13 ॥

Similarly, Lord Śiva is considered to be the counterpart of the evils of this world. O Lord of the universe this world will become dark in this untruth.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 14

अचेतनत्वात्प्रकृतेरज्ञत्वात्पुरषस्य च ॥ प्रधानपरमाण्वादि यावत्किंचिदचेतनम् ॥ १४ ॥

acetanatvAtprakRterajJatvAtpuraSasya ca ॥ pradhAnaparamANvAdi yAvatkiMcidacetanam ॥ 14 ॥

Because of the unconsciousness of nature and the ignorance of the soul As far as anything unconscious, such as the principal atom.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 15

न तत्कर्तृ स्वयं दृष्टं बुद्धिमत्कारणं विना ॥ धर्माधर्मोपदेशश्च बंधमोक्षौ विचारणात् ॥ १५ ॥

na tatkartR svayaM dRSTaM buddhimatkAraNaM vinA ॥ dharmAdharmopadezazca baMdhamokSau vicAraNAt ॥ 15 ॥

It is not seen by the doer himself without an intelligent cause From the consideration of the precepts of religion and irreligion bondage and liberation.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 16

न सर्वज्ञं विना पुंसामादिसर्गः प्रसिद्ध्यति ॥ वैद्यं विना निरानंदाः क्लिश्यंते रोगिणो यथा ॥ १६ ॥

na sarvajJaM vinA puMsAmAdisargaH prasiddhyati ॥ vaidyaM vinA nirAnaMdAH klizyaMte rogiNo yathA ॥ 16 ॥

Without the omniscient Supreme Personality of Godhead, the origin of the universe cannot be understood. Without a physician they are unhappy and suffer like patients.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 17

तस्मादनादिः सर्वज्ञः परिपूर्णस्सदाशिवः ॥ अस्ति नाथः परित्राता पुंसां संसारसागरात् ॥ १७ ॥

tasmAdanAdiH sarvajJaH paripUrNassadAzivaH ॥ asti nAthaH paritrAtA puMsAM saMsArasAgarAt ॥ 17 ॥

Hence, surely there is the lord, the primordial omniscient, perfect, Sadāśiva, the protector of persons from the ocean of worldly existence.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 18

आदिमध्यांतनिर्मुक्तस्स्वभावविमलः प्रभुः ॥ सर्वज्ञः परिपूर्णश्च शिवो ज्ञेयश्शिवागमे ॥ १८ ॥

AdimadhyAMtanirmuktassvabhAvavimalaH prabhuH ॥ sarvajJaH paripUrNazca zivo jJeyazzivAgame ॥ 18 ॥

Śiva is devoid of beginning, middle and end. He is the lord innately pure, omniscient and perfect as mentioned in Śaivite Āgamas.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 19

तस्याभिधानमन्त्रो ऽयमभिधेयश्च स स्मृतः ॥ अभिधानाभिधेयत्वान्मंत्रस्सिद्धः परश्शिवः ॥ १९ ॥

tasyAbhidhAnamantro 'yamabhidheyazca sa smRtaH ॥ abhidhAnAbhidheyatvAnmaMtrassiddhaH parazzivaH ॥ 19 ॥

This mantra expresses him. He is the person expressed by the great Mantra.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 20

एतावत्तु शिवज्ञानमेतावत्परमं पदम् ॥ यदोंनमश्शिवायेति शिववाक्यं षडक्षरम् ॥ २० ॥

etAvattu zivajJAnametAvatparamaM padam ॥ yadoMnamazzivAyeti zivavAkyaM SaDakSaram ॥ 20 ॥

The Śivajñāna, is as extensive as the expression of Śiva, the six-syllabled mantra, ‘Oṃ Namaḥ Śivāya’.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 21

विधिवाक्यमिदं शैवं नार्थवादं शिवात्मकम् ॥ यस्सर्वज्ञस्सुसंपूर्णः स्वभावविमलः शिवः ॥ २१ ॥

vidhivAkyamidaM zaivaM nArthavAdaM zivAtmakam ॥ yassarvajJassusaMpUrNaH svabhAvavimalaH zivaH ॥ 21 ॥

This statement of rituals is Shiva and not an argument for the meaning of Shiva. He is omniscient and well-perfect and pure in nature and auspicious.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 22

लोकानुग्रहकर्ता च स मृषार्थं कथं वदेत् ॥ यद्यथावस्थितं वस्तु गुणदोषैः स्वभावतः ॥ २२ ॥

lokAnugrahakartA ca sa mRSArthaM kathaM vadet ॥ yadyathAvasthitaM vastu guNadoSaiH svabhAvataH ॥ 22 ॥

He who is always benevolent to the world, how can he speak a lie? Whatever is inherently present in the object is by virtue of its virtues and evils.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 23

यावत्फलं च तत्पूर्णं सर्वज्ञस्तु यथा वदेत् ॥ रागाज्ञानादिभिर्दोषैर्ग्रस्तत्वादनृतं वदेत् ॥ २३ ॥

yAvatphalaM ca tatpUrNaM sarvajJastu yathA vadet ॥ rAgAjJAnAdibhirdoSairgrastatvAdanRtaM vadet ॥ 23 ॥

As long as the fruit is complete, the omniscient should speak as he pleases. Because he is overcome by evils such as passion and ignorance he should speak lies.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 24

ते चेश्वरे न विद्येते ब्रूयात्स कथमन्यथा ॥ अज्ञाताशेषदोषेण सर्वज्ञेय शिवेन यत् ॥ प्रणीतममलं वाक्यं तत्प्रमाणं न संशयः ॥ २४ ॥

te cezvare na vidyete brUyAtsa kathamanyathA ॥ ajJAtAzeSadoSeNa sarvajJeya zivena yat ॥ praNItamamalaM vAkyaM tatpramANaM na saMzayaH ॥ 24 ॥

Those two faults are not present in the lord. How can he then make a wrong statement? Surely therefore the expression that is uttered by Śiva, the omniscient without any flaw, is authoritative.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 25

तस्मादीश्वरवाक्यानि श्रद्धेयानि विपश्चिता ॥ यथार्थपुण्यपापेषु तदश्रद्धो व्रजत्यधः ॥ २५ ॥

tasmAdIzvaravAkyAni zraddheyAni vipazcitA ॥ yathArthapuNyapApeSu tadazraddho vrajatyadhaH ॥ 25 ॥

Hence, the statements of lord Śiva shall be faithfully considered by a learned man. In regard to merits and sins as they are, a person having no faith in him falls.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 26

स्वर्गापवर्गसिद्ध्यर्थं भाषितं यत्सुशोभनम् ॥ वाक्यं मुनिवरैः शांतैस्तद्विज्ञेयं सुभाषितम् ॥ २६ ॥

svargApavargasiddhyarthaM bhASitaM yatsuzobhanam ॥ vAkyaM munivaraiH zAMtaistadvijJeyaM subhASitam ॥ 26 ॥

The good statements uttered by the sages quiet and calm for the achievement of heaven and salvation shall be considered ‘sacred utterances.’

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 27

रागद्वेषानृतक्रोधकामतृष्णानुसारि यत् ॥ वाक्यं निरयहेतुत्वात्तद्दुर्भाषितमुच्यते ॥ २७ ॥

rAgadveSAnRtakrodhakAmatRSNAnusAri yat ॥ vAkyaM nirayahetutvAttaddurbhASitamucyate ॥ 27 ॥

The utterances that are actuated by passion, hatred, falsehood, anger, lust and greediness are bad. They cause one’s fall into hell.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 28

संस्कृतेनापि किं तेन मृदुना ललितेन वा ॥ अविद्यारागवाक्येन संसारक्लेशहेतुना ॥ २८ ॥

saMskRtenApi kiM tena mRdunA lalitena vA ॥ avidyArAgavAkyena saMsAraklezahetunA ॥ 28 ॥

Of what avail is that statement of ignorance and lust which is the cause of worldly pain even if it be polished, soft and charming?

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 29

यच्छ्रुत्वा जायते श्रेयो रागादीनां च संशयः ॥ विरूपमपि तद्वाक्यं विज्ञेयमिति शोभनम् ॥ २९ ॥

yacchrutvA jAyate zreyo rAgAdInAM ca saMzayaH ॥ virUpamapi tadvAkyaM vijJeyamiti zobhanam ॥ 29 ॥

Even that ugly statement which on being heard brings in welfare and the destruction of lust etc., should be considered auspicious.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 30

बहुत्वेपि हि मंत्राणां सर्वज्ञेन शिवेन यः ॥ प्रणीतो विमलो मन्त्रो न तेन सदृशः क्वचित् ॥ ३० ॥

bahutvepi hi maMtrANAM sarvajJena zivena yaH ॥ praNIto vimalo mantro na tena sadRzaH kvacit ॥ 30 ॥

Although there are many mantras, there is nothing like the holy mantra uttered by Śiva.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 31

सांगानि वेदशास्त्राणि संस्थितानि षडक्षरे ॥ न तेन सदृशस्तस्मान्मन्त्रो ऽप्यस्त्यपरः क्वचित् ॥ ३१ ॥

sAMgAni vedazAstrANi saMsthitAni SaDakSare ॥ na tena sadRzastasmAnmantro 'pyastyaparaH kvacit ॥ 31 ॥

The Vedas and Śāstras along with their ancillaries are present in the six syllables. Hence there is no other mantra equal to this.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 32

सप्तकोटिमहामन्त्रैरुपमन्त्रैरनेकधा ॥ मन्त्रः षडक्षरो भिन्नस्सूत्रं वृत्यात्मना यथा ॥ ३२ ॥

saptakoTimahAmantrairupamantrairanekadhA ॥ mantraH SaDakSaro bhinnassUtraM vRtyAtmanA yathA ॥ 32 ॥

Just as an aphorism is ramified and expanded by its gloss, the six-syllabled mantra is expanded by seven crores of great and subsidiary mantras.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 33

शिवज्ञानानि यावंति विद्यास्थानापि यानि च ॥ षडक्षरस्य सूत्रस्य तानि भाष्यं समासतः ॥ ३३ ॥

zivajJAnAni yAvaMti vidyAsthAnApi yAni ca ॥ SaDakSarasya sUtrasya tAni bhASyaM samAsataH ॥ 33 ॥

Whatever texts there are, the texts expounding Śiva’s knowledge, the repositories of lore, they are the commentaries of the succinct aphorism, the six-syllabled mantra.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 34

किं तस्य बहुभिर्मंत्रैश्शास्त्रैर्वा बहुविस्तरैः ॥ यस्योन्नमः शिवायेति मन्त्रो ऽयं हृदि संस्थितः ॥ ३४ ॥

kiM tasya bahubhirmaMtraizzAstrairvA bahuvistaraiH ॥ yasyonnamaH zivAyeti mantro 'yaM hRdi saMsthitaH ॥ 34 ॥

Of what avail are many mantras and Śāstras full of details to one whose heart is firmly established in the mantra “Om Namaḥ Śivāya?”

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 35

तेनाधीतं श्रुतं तेन कृतं सर्वमनुष्ठितम् ॥ येनोन्नमश्शिवायेति मंत्राभ्यासः स्थिरीकृतः ॥ ३५ ॥

tenAdhItaM zrutaM tena kRtaM sarvamanuSThitam ॥ yenonnamazzivAyeti maMtrAbhyAsaH sthirIkRtaH ॥ 35 ॥

If anyone has stabilised the Mantra “Oṃ Namaḥ Śivāya” by frequent practice, he has learnt all, heard all and performed all.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 36

नमस्कारादिसंयुक्तं शिवायेत्यक्षरत्रयम् ॥ जिह्वाग्रे वर्तते यस्य सफलं तस्य जीवितम् ॥ ३६ ॥

namaskArAdisaMyuktaM zivAyetyakSaratrayam ॥ jihvAgre vartate yasya saphalaM tasya jIvitam ॥ 36 ॥

Life is fruitful indeed, of the person, at the tip of whose tongue is present the sec of three syllables ‘Śivāya’ prefixed with the word denoting obeisance.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 37

अंत्यजो वाधमो वापि मूर्खो वा पंडितो ऽपि वा ॥ पञ्चाक्षरजपे निष्ठो मुच्यते पापपंजरात् ॥ ३७ ॥

aMtyajo vAdhamo vApi mUrkho vA paMDito 'pi vA ॥ paJcAkSarajape niSTho mucyate pApapaMjarAt ॥ 37 ॥

A person steady in the Japa of the five-syllabled mantra is released from the cage of sins whether he be a Śūdra, base-born, fool or a learned man.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 47 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 47 · Verse 38

इत्युक्तं परमेशेन देव्या पृष्टेन शूलिना ॥ हिताय सर्वमर्त्यानां द्विजानां तु विशेषतः ॥ ३८ ॥

ityuktaM paramezena devyA pRSTena zUlinA ॥ hitAya sarvamartyAnAM dvijAnAM tu vizeSataH ॥ 38 ॥

This was mentioned by the lord when asked by the goddess, for the benefit of all men, particularly of brahmins.

🤖 AI Generated