Chapter 46
अध्यायः 46
Vāyavīya Saṃhitā, Chapter 46
Shlokas (56)
+ Add ShlokaVayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 1
ईश्वर उवाच ॥ अथ वक्ष्यामि देवेशि भक्तानामधिकारिणाम् ॥ विदुषां द्विजमुख्यानां वर्णधर्मसमासतः ॥ १ ॥
Izvara uvAca ॥ atha vakSyAmi devezi bhaktAnAmadhikAriNAm ॥ viduSAM dvijamukhyAnAM varNadharmasamAsataH ॥ 1 ॥
Lord Śiva said:— O goddess, I shall now succinctly mention the duties stipulated on the basis of caste for my authorised devotees, the learned brahmins.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 2
त्रिः स्नानं चाग्निकार्यं च लिंगार्चनमनुक्रमम् ॥ दानमीश्ररभावश्च दया सर्वत्र सर्वदा ॥ २ ॥
triH snAnaM cAgnikAryaM ca liMgArcanamanukramam ॥ dAnamIzrarabhAvazca dayA sarvatra sarvadA ॥ 2 ॥
One should take three baths and perform fire rituals and worship the limbs in order Charity and loyalty and compassion everywhere and at all times.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 3
सत्यं संतोषमास्तिक्यमहिंसा सर्वजंतुषु ॥ ह्रीश्रद्धाध्ययनं योगस्सदाध्यापनमेव च ॥ ३ ॥
satyaM saMtoSamAstikyamahiMsA sarvajaMtuSu ॥ hrIzraddhAdhyayanaM yogassadAdhyApanameva ca ॥ 3 ॥
Truthfulness, contentment, faith, nonviolence and all living beings. The study of humility and faith and the constant teaching of yoga.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 4
व्याख्यानं ब्रह्मचर्यं च श्रवणं च तपः क्षमा ॥ शौचं शिखोपवीतं च उष्णीषं चोत्तरीयकम् ॥ ४ ॥
vyAkhyAnaM brahmacaryaM ca zravaNaM ca tapaH kSamA ॥ zaucaM zikhopavItaM ca uSNISaM cottarIyakam ॥ 4 ॥
Explanation, celibacy, hearing, austerity and forgiveness. Cleanliness, a headscarf, a warm robe and an upper garment.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 5
निषिद्धासेवनं चैव भस्मरुद्राक्षधारणम् ॥ पर्वण्यभ्यर्चनं देवि चतुर्दश्यां विशेषतः ॥ ५ ॥
niSiddhAsevanaM caiva bhasmarudrAkSadhAraNam ॥ parvaNyabhyarcanaM devi caturdazyAM vizeSataH ॥ 5 ॥
It is forbidden to eat food and to wear ashes and rudraksha O Devi worship on the festivals especially on the fourteenth day.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 6
पानं च ब्रह्मकूर्चस्य मासि मासि यथाविधि ॥ अभ्यर्चनं विशेषेण तेनैव स्नाप्य मां प्रिये ॥ ६ ॥
pAnaM ca brahmakUrcasya mAsi mAsi yathAvidhi ॥ abhyarcanaM vizeSeNa tenaiva snApya mAM priye ॥ 6 ॥
One should drink the brahma-kūrca monthly in accordance with the prescribed rituals. O dear one bathe me with that very worship especially.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 7
सर्वक्रियान्न सन्त्यागः श्रद्धान्नस्य च वर्जनम् ॥ तथा पर्युषितान्नस्य यावकस्य विशेषतः ॥ ७ ॥
sarvakriyAnna santyAgaH zraddhAnnasya ca varjanam ॥ tathA paryuSitAnnasya yAvakasya vizeSataH ॥ 7 ॥
One should not renounce all activities nor should one avoid eating food with faith Similarly, the parched food is especially good for the barley.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 8
मद्यस्य मद्यगन्धस्य नैवेद्यस्य च वर्जनम् ॥ सामान्यं सर्ववर्णानां ब्राह्मणानां विशेषतः ॥ ८ ॥
madyasya madyagandhasya naivedyasya ca varjanam ॥ sAmAnyaM sarvavarNAnAM brAhmaNAnAM vizeSataH ॥ 8 ॥
The avoidance of wine and even its smell or of Naivedya is applicable to all castes, especially the Brahmins.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 9
क्षमा शांतिश्च सन्तोषस्सत्यमस्तेयमेव च ॥ ब्रह्मचर्यं मम ज्ञानं वैराग्यं भस्मसेवनम् ॥ ९ ॥
kSamA zAMtizca santoSassatyamasteyameva ca ॥ brahmacaryaM mama jJAnaM vairAgyaM bhasmasevanam ॥ 9 ॥
Forgiveness peace contentment truthfulness stealing My knowledge is celibacy and renunciation is the consumption of ashes.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 10
सर्वसंगनिवृत्तिश्च दशैतानि विशेषतः ॥ लिंगानि योगिनां भूयो दिवा भिक्षाशनं तथा ॥ १० ॥
sarvasaMganivRttizca dazaitAni vizeSataH ॥ liMgAni yoginAM bhUyo divA bhikSAzanaM tathA ॥ 10 ॥
These ten are especially the renunciation of all association. The limbs of the yogis are again the food of almsgiving during the day.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 11
वानप्रस्थाश्रमस्थानां समानमिदमिष्यते ॥ रात्रौ न भोजनं कार्यं सर्वेषां ब्रह्मचारिणाम् ॥ ११ ॥
vAnaprasthAzramasthAnAM samAnamidamiSyate ॥ rAtrau na bhojanaM kAryaM sarveSAM brahmacAriNAm ॥ 11 ॥
This is said to be the same for those who live in forests and āśramas. All celibates should not eat at night.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 12
अध्यापनं याजनं च क्षत्रियस्याप्रतिग्रहः ॥ वैश्यस्य च विशेषेण मया नात्र विधीयते ॥ १२ ॥
adhyApanaM yAjanaM ca kSatriyasyApratigrahaH ॥ vaizyasya ca vizeSeNa mayA nAtra vidhIyate ॥ 12 ॥
Teaching, presiding over sacrifices and acceptance of monetary gifts are not prescribed by me for the Kṣatriya and the Vaiśya class.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 13
रक्षणं सर्ववर्णानां युद्धे शत्रुवधस्तथा ॥ दुष्टपक्षिमृगाणां च दुष्टानां शातनं नृणाम् ॥ १३ ॥
rakSaNaM sarvavarNAnAM yuddhe zatruvadhastathA ॥ duSTapakSimRgANAM ca duSTAnAM zAtanaM nRNAm ॥ 13 ॥
Protection of all castes in battle and killing of enemies It destroys the evil birds and animals and the evil men.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 14
अविश्वासश्च सर्वत्र विश्वासो मम योगिषु ॥ स्त्रीसंसर्गश्च कालेषु चमूरक्षणमेव च ॥ १४ ॥
avizvAsazca sarvatra vizvAso mama yogiSu ॥ strIsaMsargazca kAleSu camUrakSaNameva ca ॥ 14 ॥
I have no faith in the yogis and have no faith in them everywhere Associating with women at times and protecting the army.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 15
सदा संचारितैश्चारैर्लोकवृत्तांतवेदनम् ॥ सदास्त्रधारणं चैव भस्मकंचुकधारणम् ॥ १५ ॥
sadA saMcAritaizcArairlokavRttAMtavedanam ॥ sadAstradhAraNaM caiva bhasmakaMcukadhAraNam ॥ 15 ॥
The pain of the world’s history is always moving about. He was always wearing weapons and wearing a belt of ashes.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 16
राज्ञां ममाश्रमस्थानामेष धर्मस्य संग्रहः ॥ गोरक्षणं च वाणिज्यं कृषिर्वैश्यस्य कथ्यते ॥ १६ ॥
rAjJAM mamAzramasthAnAmeSa dharmasya saMgrahaH ॥ gorakSaNaM ca vANijyaM kRSirvaizyasya kathyate ॥ 16 ॥
This is the collection of religious principles for the kings who reside in my hermitage Cow-keeping and trade are said to be the agriculture of the vaisyas.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 17
शुश्रूषेतरवर्णानां धर्मः शूद्रस्य कथ्यते ॥ उद्यानकरणं चैव मम क्षेत्रसमाश्रयः ॥ १७ ॥
zuzrUSetaravarNAnAM dharmaH zUdrasya kathyate ॥ udyAnakaraNaM caiva mama kSetrasamAzrayaH ॥ 17 ॥
The duty of a Śūdra is service unto the persons of the other castes, making of parks and resorting to my holy centres.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 18
धर्मपत्न्यास्तु गमनं गृहस्थस्य विधीयते ॥ ब्रह्मचर्यं वनस्थानां यतीनां ब्रह्मचारिणाम् ॥ १८ ॥
dharmapatnyAstu gamanaM gRhasthasya vidhIyate ॥ brahmacaryaM vanasthAnAM yatInAM brahmacAriNAm ॥ 18 ॥
Sexual approach only to one’s own wife duly wed is prescribed for a householder and celibacy for all the other three, viz. Brahmacārins, Vānaprasthas and Sannyāsins.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 19
स्त्रीणां तु भर्तृशुश्रूषा धर्मो नान्यस्सनातनः ॥ ममार्चनं च कल्याणि नियोगो भर्तुरस्ति चेत् ॥ १९ ॥
strINAM tu bhartRzuzrUSA dharmo nAnyassanAtanaH ॥ mamArcanaM ca kalyANi niyogo bharturasti cet ॥ 19 ॥
The duty prescribed for women is service to their own husbands. Nothing else is an eternal Dharma for them. O good woman, if the husband directs her she can worship me.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 20
या नारी भर्तृशुश्रूषां विहाय व्रततत्परा ॥ सा नारी नरकं याति नात्र कार्या विचारणा ॥ २० ॥
yA nArI bhartRzuzrUSAM vihAya vratatatparA ॥ sA nArI narakaM yAti nAtra kAryA vicAraNA ॥ 20 ॥
If a woman engages herself in holy rites thereby prejudicing her service to her husband she goes to hell undoubtedly.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 21
अथ भर्तृविहीनाया वक्ष्ये धर्मं सनातनम् ॥ व्रतं दानं तपः शौचं भूशय्यानक्तभोजनम् ॥ २१ ॥
atha bhartRvihInAyA vakSye dharmaM sanAtanam ॥ vrataM dAnaM tapaH zaucaM bhUzayyAnaktabhojanam ॥ 21 ॥
Now I shall explain to you the eternal religious duties of a woman who is bereft of her husband. Vows charity austerities cleanliness lying on the ground and eating at night.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 22
ब्रह्मचर्यं सदा स्नानं भस्मना सलिलेन वा ॥ शांतिर्मौनं क्षमा नित्यं संविभागो यथाविधि ॥ २२ ॥
brahmacaryaM sadA snAnaM bhasmanA salilena vA ॥ zAMtirmaunaM kSamA nityaM saMvibhAgo yathAvidhi ॥ 22 ॥
ब्रह्मचर्यं सदा स्नानं भस्मना सलिलेन वा ॥ शांतिर्मौनं क्षमा नित्यं संविभागो यथाविधि ॥
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 23
अष्टाभ्यां च चतुर्दश्यां पौर्णमास्यां विशेषतः ॥ एकादश्यां च विधिवदुपवासोममार्चनम् ॥ २३ ॥
aSTAbhyAM ca caturdazyAM paurNamAsyAM vizeSataH ॥ ekAdazyAM ca vidhivadupavAsomamArcanam ॥ 23 ॥
On the eighth and fourteenth days of the month, especially on the full moon day, On the Ekadashi one should fast and worship the Soma according to the rituals.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 24
इति संक्षेपतः प्रोक्तो मयाश्रमनिषेविणाम् ॥ ब्रह्मक्षत्रविशां देवि यतीनां ब्रह्मचारिणाम् ॥ २४ ॥
iti saMkSepataH prokto mayAzramaniSeviNAm ॥ brahmakSatravizAM devi yatInAM brahmacAriNAm ॥ 24 ॥
I have thus briefly described the Vedas to those who serve the āśrama. O Devi among the brahmins and kṣatriyas the ascetics and the celibates.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 25
तथैव वानप्रस्थानां गृहस्थानां च सुन्दरि ॥ शूद्राणामथ नारीणां धर्म एष सनातनः ॥ २५ ॥
tathaiva vAnaprasthAnAM gRhasthAnAM ca sundari ॥ zUdrANAmatha nArINAM dharma eSa sanAtanaH ॥ 25 ॥
O beautiful lady, the same is true of those who go to the forest and those who stay at home. This is the eternal duty of śūdras and women.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 26
ध्येयस्त्वयाहं देवेशि सदा जाप्यः षडक्षरः ॥ वेदोक्तमखिलं धर्ममिति धर्मार्थसंग्रहः ॥ २६ ॥
dhyeyastvayAhaM devezi sadA jApyaH SaDakSaraH ॥ vedoktamakhilaM dharmamiti dharmArthasaMgrahaH ॥ 26 ॥
O goddess, I shall be meditated upon along with you for ever. The Japa of six syllables shall be performed always. This is the brief compendium of duties as mentioned in the Vedas.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 27
अथ ये मानवा लोके स्वेच्छया धृतविग्रहाः ॥ भावातिशयसंपन्नाः पूर्वसंस्कारसंयुताः ॥ २७ ॥
atha ye mAnavA loke svecchayA dhRtavigrahAH ॥ bhAvAtizayasaMpannAH pUrvasaMskArasaMyutAH ॥ 27 ॥
Now there are many human beings in this world who voluntarily take up arms. They are endowed with excessive emotions and are accompanied by previous rituals.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 28
विरक्ता वानुरक्ता वा स्त्र्यादीनां विषयेष्वपि ॥ पापैर्न ते विलिंपंते १ पद्मपत्रमिवांभसा ॥ २८ ॥
viraktA vAnuraktA vA stryAdInAM viSayeSvapi ॥ pApairna te viliMpaMte 1 padmapatramivAMbhasA ॥ 28 ॥
She may be detached or attached to the sense objects of women and others. They are not stained by sins 1 as a lotus leaf is not stained by water.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 29
तेषां ममात्मविज्ञानं विशुद्धानां विवेकिनाम् ॥ मत्प्रसादाद्विशुद्धानां दुःखमाश्रमरक्षणात् ॥ २९ ॥
teSAM mamAtmavijJAnaM vizuddhAnAM vivekinAm ॥ matprasAdAdvizuddhAnAM duHkhamAzramarakSaNAt ॥ 29 ॥
For those who are pure and discriminating, they have realized My Self. By My grace the suffering of the pure is protected by the hermitage.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 30
नास्ति कृत्यमकृत्यं च समाधिर्वा परायणम् ॥ न विधिर्न निषेधश्च तेषां मम यथा तथा ॥ ३० ॥
nAsti kRtyamakRtyaM ca samAdhirvA parAyaNam ॥ na vidhirna niSedhazca teSAM mama yathA tathA ॥ 30 ॥
There is nothing to be done or not to be done or meditation to be the ultimate refuge. There is no law or prohibition for them as they are for me.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 31
तथेह परिपूर्णस्य साध्यं मम न विद्यते ॥ तथैव कृतकृत्यानां तेषामपि न संशयः ॥ ३१ ॥
tatheha paripUrNasya sAdhyaM mama na vidyate ॥ tathaiva kRtakRtyAnAM teSAmapi na saMzayaH ॥ 31 ॥
Just as I have nothing to be achieved since I am perfect, so also they have nothing to be attained because they are contented. It is undoubtedly so.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 32
मद्भक्तानां हितार्थाय मानुषं भावमाश्रिताः ॥ रुद्रलोकात्परिभ्रष्टास्ते रुद्रा नात्र संशयः ॥ ३२ ॥
madbhaktAnAM hitArthAya mAnuSaM bhAvamAzritAH ॥ rudralokAtparibhraSTAste rudrA nAtra saMzayaH ॥ 32 ॥
There is no doubt in this that they are fallen from the Rudraloka. They are Rudras who have assumed human forms for the benefit of my devotees.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 33
ममानुशासनं यद्वद्ब्रह्मादीनां प्रवर्तकम् ॥ तथा नराणामन्येषां तन्नियोगः प्रवर्तकः ॥ ३३ ॥
mamAnuzAsanaM yadvadbrahmAdInAM pravartakam ॥ tathA narANAmanyeSAM tanniyogaH pravartakaH ॥ 33 ॥
Just as my injunctions make Brahmā and others act so also their injunctions make other men act.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 34
ममाज्ञाधारभावेन सद्भावातिशयेन च ॥ तदालोकनमात्रेण सर्वपापक्षयो भवेत् ॥ ३४ ॥
mamAjJAdhArabhAvena sadbhAvAtizayena ca ॥ tadAlokanamAtreNa sarvapApakSayo bhavet ॥ 34 ॥
Their sins are quelled by their very vision in view of their excellence of good piety and in view of their carrying out my behests.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 35
प्रत्ययाश्च प्रवर्तंते प्रशस्तफलसूचकाः ॥ मयि भाववतां पुंसां प्रागदृष्टार्थगोचराः ॥ ३५ ॥
pratyayAzca pravartaMte prazastaphalasUcakAH ॥ mayi bhAvavatAM puMsAM prAgadRSTArthagocarAH ॥ 35 ॥
Proofs indicating excellent fruits are visible in men who have pious feelings for me. They comprehend things not seen before.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 36
कंपस्वेदो ऽश्रुपातश्च कण्ठे च स्वरविक्रिया ॥ आनंदाद्युपलब्धिश्च भवेदाकस्मिकी मुहुः ॥ ३६ ॥
kaMpasvedo 'zrupAtazca kaNThe ca svaravikriyA ॥ AnaMdAdyupalabdhizca bhavedAkasmikI muhuH ॥ 36 ॥
Suddenly their bodies may throb and tremble; they may perspire, shed tears; their voice may grow hoarse or cracked; they may have a sensation of great bliss. This may recur again and again.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 37
स तैर्व्यस्तैस्समस्तैर्वा लिंगैरव्यभिचारिभिः ॥ मंदमध्योत्तमैर्भावैर्विज्ञेयास्ते नरोत्तमाः ॥ ३७ ॥
sa tairvyastaissamastairvA liMgairavyabhicAribhiH ॥ maMdamadhyottamairbhAvairvijJeyAste narottamAH ॥ 37 ॥
The excellent men can be understood by these never-failing indications severally or collectively or by means of the pious feelings of the low, excellent and the middling types.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 38
यथायोग्निसमावेशान्नायो भवति केवलम् ॥ स तथैव मम सान्निध्यान्न ते केवलमानुषाः ॥ ३८ ॥
yathAyognisamAvezAnnAyo bhavati kevalam ॥ sa tathaiva mama sAnnidhyAnna te kevalamAnuSAH ॥ 38 ॥
Just as anir on piece in conjunction with the fire is no mere iron piece so also they are not mere human beings. Thanks to my grace.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 39
हस्तपादादिसाधर्म्याद्रुद्रान्मर्त्यवपुर्धरान् ॥ प्राकृतानिव मन्वानो नावजानीत पंडितः ॥ ३९ ॥
hastapAdAdisAdharmyAdrudrAnmartyavapurdharAn ॥ prAkRtAniva manvAno nAvajAnIta paMDitaH ॥ 39 ॥
A learned man shall not treat these Rudras with contempt by considering them ordinary men because they have assumed human forms with hands, feet and the like.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 40
अवज्ञानं कृतं तेषु नरैर्व्यामूढचेतनैः ॥ आयुः श्रियं कुलं शीलं हित्वा निरयमावहेत् ॥ ४० ॥
avajJAnaM kRtaM teSu narairvyAmUDhacetanaiH ॥ AyuH zriyaM kulaM zIlaM hitvA nirayamAvahet ॥ 40 ॥
Insult offered to them by men of confused intellect quells glory, longevity, family and conduct and may cause their fall into hell.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 41
ब्रह्मविष्णुसुरेशानामपि तूलायते पदम् ॥ मत्तोन्यदनपेक्षाणामुद्धृतानां महात्मनाम् ॥ ४१ ॥
brahmaviSNusurezAnAmapi tUlAyate padam ॥ mattonyadanapekSANAmuddhRtAnAM mahAtmanAm ॥ 41 ॥
The footprints of Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and the demigods are also balanced. They were lifted up by the great souls who did not need anything else from me.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 42
अशुद्धं बौद्धमैश्वर्यं प्राकृतं पौरुषं तथा ॥ गुणेशानामतस्त्याज्यं गुणातीतपदैषिणाम् ॥ ४२ ॥
azuddhaM bauddhamaizvaryaM prAkRtaM pauruSaM tathA ॥ guNezAnAmatastyAjyaM guNAtItapadaiSiNAm ॥ 42 ॥
Impure Buddhist opulence and ordinary manliness It is to be abandoned by the masters of the modes of nature and by those who seek to transcend the modes of nature.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 43
अथ किं बहुनोक्तेन श्रेयः प्राप्त्यैकसाधनम् ॥ मयि चित्तसमासंगो येन केनापि हेतुना ॥ ४३ ॥
atha kiM bahunoktena zreyaH prAptyaikasAdhanam ॥ mayi cittasamAsaMgo yena kenApi hetunA ॥ 43 ॥
What, then, is the only means of attaining the highest good? Attachment of mind to Me for whatever reason.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 44
उपमन्युरुवाच ॥ इत्थं श्रीकण्ठनाथेन शिवेन परमात्मना ॥ हिताय जगतामुक्तो ज्ञानसारार्थसंग्रहः ॥ ४४ ॥
upamanyuruvAca ॥ itthaM zrIkaNThanAthena zivena paramAtmanA ॥ hitAya jagatAmukto jJAnasArArthasaMgrahaH ॥ 44 ॥
Upamanyu said:— Thus the brief resume of essential knowledge has been expounded by lord Śiva, the great Ātman, for the welfare of the worlds.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 45
विज्ञानसंग्रहस्यास्य वेदशास्त्राणि कृत्स्नशः ॥ सेतिहासपुराणानि विद्या व्याख्यानविस्तरः ॥ ४५ ॥
vijJAnasaMgrahasyAsya vedazAstrANi kRtsnazaH ॥ setihAsapurANAni vidyA vyAkhyAnavistaraH ॥ 45 ॥
The Vedas, Śāstras, Itihāsas, Purāṇas and other lores are but extensive glosses and commentaries of this succinct account of perfect knowledge.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 46
ज्ञानं ज्ञेयमनुष्ठेयमधिकारो ऽथ साधनम् ॥ साध्यं चेति षडर्थानां संग्रहत्वेष संग्रहः ॥ ४६ ॥
jJAnaM jJeyamanuSTheyamadhikAro 'tha sAdhanam ॥ sAdhyaM ceti SaDarthAnAM saMgrahatveSa saMgrahaH ॥ 46 ॥
This succinct account contains the six topics, viz., Jñāna, Jñeya, Anuṣṭheya, Adhikāra, Sādhana and Sādhya.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 47
गुरोरधिकृतं ज्ञानं ज्ञेयं पाशः पशुः पतिः ॥ लिंगार्चनाद्यनुष्ठेयं भक्तस्त्वधिकृतो ऽपि यः ॥ ४७ ॥
guroradhikRtaM jJAnaM jJeyaM pAzaH pazuH patiH ॥ liMgArcanAdyanuSTheyaM bhaktastvadhikRto 'pi yaH ॥ 47 ॥
Knowledge authorized by the spiritual master is to be understood as a rope, an animal and a master. A devotee who is entitled to worship the limbs and other rituals should be performed.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 48
साधनं शिवमंत्राद्यं साध्यं शिवसमानता ॥ षडर्थसंग्रहस्यास्य ज्ञानात्सर्वज्ञतोच्यते ॥ ४८ ॥
sAdhanaM zivamaMtrAdyaM sAdhyaM zivasamAnatA ॥ SaDarthasaMgrahasyAsya jJAnAtsarvajJatocyate ॥ 48 ॥
The means of achieving this is the mantra of Lord Śiva and the equality of Lord Śiva. By knowledge of this collection of six meanings he is called omniscient.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 49
प्रथमं कर्म यज्ञादेर्भक्त्या वित्तानुसारतः ॥ बाह्येभ्यर्च्य शिवं पश्चादंतर्यागरतो भवेत् ॥ ४९ ॥
prathamaM karma yajJAderbhaktyA vittAnusArataH ॥ bAhyebhyarcya zivaM pazcAdaMtaryAgarato bhavet ॥ 49 ॥
After worshipping Śiva externally at the outset by means of Karmayajña with devotion and in accordance with one’s affluence, the devotee shall afterwards be engaged in inner sacrifice.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 50
रतिरभ्यंतरे यस्य न बाह्ये पुण्यगौरवात् ॥ न कर्म करणीयं हि बहिस्तस्य महात्मनाः ॥ ५० ॥
ratirabhyaMtare yasya na bAhye puNyagauravAt ॥ na karma karaNIyaM hi bahistasya mahAtmanAH ॥ 50 ॥
If for more virtue one is interested in the inner and not in the external working, the noble soul need not perform the external worship.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 51
ज्ञानामृतेन तृप्तस्य भक्त्या शैवशिवात्मनः ॥ नांतर्न च बहिः कृष्ण कृत्यमस्ति कदाचन ॥ ५१ ॥
jJAnAmRtena tRptasya bhaktyA zaivazivAtmanaH ॥ nAMtarna ca bahiH kRSNa kRtyamasti kadAcana ॥ 51 ॥
O Kṛṣṇa, neither within nor without has he ever any duty, he who is contented with the nectar of knowledge and who has identified his Ātman with Śiva by means of his devotion.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 52
तस्मात्क्रमेण संत्यज्य बाह्यमाभ्यंतरं तथा ॥ ज्ञानेन ज्ञेयमालोक्याज्ञानं चापि परित्यजेत् ॥ ५२ ॥
tasmAtkrameNa saMtyajya bAhyamAbhyaMtaraM tathA ॥ jJAnena jJeyamAlokyAjJAnaM cApi parityajet ॥ 52 ॥
The devotee shall eschew in order the external and internal worships. Through Jñāna he shall see the Jñeya and then eschew the Jñāna also.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 53
नैकाग्रं चेच्छिवे चित्तं किं कृतेनापि कर्मणा ॥ एकाग्रमेव चेच्चित्तं किं कृतेनापि कर्मणा ॥ ५३ ॥
naikAgraM cecchive cittaM kiM kRtenApi karmaNA ॥ ekAgrameva ceccittaM kiM kRtenApi karmaNA ॥ 53 ॥
If the mind is not concentrated on Śiva, of what avail is the rite even when performed? If the mind is concentrated, of what avail is the rite duly performed?
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 54
तस्मात्कर्माण्यकृत्वा वा कृत्वा वांतर्बहिःक्रमात् ॥ येन केनाप्युपायेन शिवे चित्तं निवेशयेत् ॥ ५४ ॥
tasmAtkarmANyakRtvA vA kRtvA vAMtarbahiHkramAt ॥ yena kenApyupAyena zive cittaM nivezayet ॥ 54 ॥
Hence one shall fix the mind in Śiva by some means or other without performing the rites or performing them internally or externally in order.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 55
शिवे निविष्टचित्तानां प्रतिष्ठितधियां सताम् ॥ परत्रेह च सर्वत्र निर्वृतिः परमा भवेत् ॥ ५५ ॥
zive niviSTacittAnAM pratiSThitadhiyAM satAm ॥ paratreha ca sarvatra nirvRtiH paramA bhavet ॥ 55 ॥
Persons who have fixed their minds in Śiva, good men who have stabilised their intellect will have the greatest bliss everywhere both here and hereafter.
Vayaviya-samhita - Chapter 46 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 46 · Verse 56
इहोन्नमः शिवायेति मंत्रेणानेन सिद्धयः ॥ स तस्मादधिगंतव्यः परावरविभूतये ॥ ५६ ॥
ihonnamaH zivAyeti maMtreNAnena siddhayaH ॥ sa tasmAdadhigaMtavyaH parAvaravibhUtaye ॥ 56 ॥
The Siddhis are achieved by the mantra, ‘Oṃ Namaḥ Sivāya’. Hence the mantra shall be acquired for the acquisition of the great magnificence which has nothing parallel to it.