Chapter 45
अध्यायः 45
Vāyavīya Saṃhitā, Chapter 45
Shlokas (72)
+ Add ShlokaVayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 1
कृष्ण उवाच ॥ भगवन्सर्वयोगींद्र गणेश्वर मुनीश्वर ॥ षडाननसमप्रख्य सर्वज्ञाननिधे गुरो ॥ १ ॥
kRSNa uvAca ॥ bhagavansarvayogIMdra gaNezvara munIzvara ॥ SaDAnanasamaprakhya sarvajJAnanidhe guro ॥ 1 ॥
Śrī Kṛṣṇa said:— O lord of all mystics, lord of the Ganas and lord of sages! O spiritual master, you are equal to the six-faced Lord and are the treasure house of all knowledge.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 2
प्रायस्त्वमवतीर्योर्व्यां पाशविच्छित्तये नृणाम् ॥ महर्षिवपुरास्थाय स्थितो ऽसि परमेश्वर ॥ २ ॥
prAyastvamavatIryorvyAM pAzavicchittaye nRNAm ॥ maharSivapurAsthAya sthito 'si paramezvara ॥ 2 ॥
You have often descended to the earth to break the ropes of human beings. O Supreme Lord You have assumed the form of a great sage.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 3
अन्यथा हि जगत्यस्मिन् देवो वा दानवो ऽपि वा ॥ त्वत्तोन्यः परमं भावं को जानीयाच्छिवात्मकम् ॥ ३ ॥
anyathA hi jagatyasmin devo vA dAnavo 'pi vA ॥ tvattonyaH paramaM bhAvaM ko jAnIyAcchivAtmakam ॥ 3 ॥
There is none else but you, among the gods and Dānavas in this universe who knows the true nature of Śiva.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 4
तस्मात्तव मुखोद्गीर्णं साक्षादिव पिनाकिनः ॥ शिवज्ञानामृतं पीत्वा न मे तृप्तमभून्मनः ॥ ४ ॥
tasmAttava mukhodgIrNaM sAkSAdiva pinAkinaH ॥ zivajJAnAmRtaM pItvA na me tRptamabhUnmanaH ॥ 4 ॥
Hence my mind is not satiated by drinking in the nectarine lore of the lord coming out of your mouth as if from that of the trident-bearing lord himself.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 5
साक्षात्सर्वजगत्कर्तुर्भर्तुरंकं समाश्रिता ॥ भगवन्किन्नु पप्रच्छ भर्तारं परमेश्वरी ॥ ५ ॥
sAkSAtsarvajagatkarturbharturaMkaM samAzritA ॥ bhagavankinnu papraccha bhartAraM paramezvarI ॥ 5 ॥
O holy lord, what was it that the goddess seated in the lap of her husband, the creator of the universe, had asked him?
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 6
उपमन्युरुवाच ॥ स्थाने पृष्टं त्वया कृष्ण तद्वक्ष्यामि यथातथम् ॥ भवभक्तस्य युक्तस्य तव कल्याणचेतसः ॥ ६ ॥
upamanyuruvAca ॥ sthAne pRSTaM tvayA kRSNa tadvakSyAmi yathAtatham ॥ bhavabhaktasya yuktasya tava kalyANacetasaH ॥ 6 ॥
Upamanyu said:— You have very pertinently put the question O Kṛṣṇa. I shall explain it precisely to you of auspicious mind. You as the devotee of Śiva are the person fit to hear it.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 7
महीधरवरे दिव्ये मंदरे चारुकंदरे ॥ देव्या सह महादेवो दिव्यो ध्यानगतो ऽभवत् ॥ ७ ॥
mahIdharavare divye maMdare cArukaMdare ॥ devyA saha mahAdevo divyo dhyAnagato 'bhavat ॥ 7 ॥
Accompanied by the goddess, the lord went to his beautiful garden on the beautiful mountain Mandara abounding in beautiful caves.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 8
तदा देव्याः प्रियसखी सुस्मितास्या शुभावती ॥ फुल्लान्यतिमनोज्ञानि पुष्पाणि समुदाहरत् ॥ ८ ॥
tadA devyAH priyasakhI susmitAsyA zubhAvatI ॥ phullAnyatimanojJAni puSpANi samudAharat ॥ 8 ॥
Then Śubhāvatī, the beloved friend of the goddess with a smiling face, brought many full-blown flowers of great beauty.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 9
ततः स्वमंकमारोप्य देवीं देववरोरहः ॥ अलंकृत्य च तैः पुष्पैरास्ते हृष्टतरः स्वयम् ॥ ९ ॥
tataH svamaMkamAropya devIM devavarorahaH ॥ alaMkRtya ca taiH puSpairAste hRSTataraH svayam ॥ 9 ॥
Thereupon Śiva, the chief of the gods, seated the goddess on his lap and bedecked her with the flowers. He was much pleased with himself.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 10
अथांतःपुरचारिण्यो देव्यो दिव्यविभूषणाः ॥ अंतरंगा गणेन्द्राश्च सर्वलोकमहेश्वरीम् ॥ १० ॥
athAMtaHpuracAriNyo devyo divyavibhUSaNAH ॥ aMtaraMgA gaNendrAzca sarvalokamahezvarIm ॥ 10 ॥
Then the goddesses, adorned with divine ornaments, wandered about in the inner palaces. The innermost Gandharvas worshiped the great goddess of all the worlds.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 11
भर्तारं परिपूर्णं च सर्वलोकमहेश्वरम् ॥ चामरासक्तहस्ताश्च देवीं देवं सिषेविरे ॥ ११ ॥
bhartAraM paripUrNaM ca sarvalokamahezvaram ॥ cAmarAsaktahastAzca devIM devaM siSevire ॥ 11 ॥
He is the perfect husband and the great lord of all the worlds They worshiped the goddess Durgā with their hands attached to the cāmaras.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 12
ततः प्रियाः कथा वृत्ता विनोदाय महेशयोः ॥ त्राणाय च नृणां लोके ये शिवं शरणं गताः ॥ १२ ॥
tataH priyAH kathA vRttA vinodAya mahezayoH ॥ trANAya ca nRNAM loke ye zivaM zaraNaM gatAH ॥ 12 ॥
Then pleasing discourses ensued for the diversion of the lord and the goddess and for the succour of the devotees who sought refuge in him.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 13
तदावसरमालोक्य सर्वलोकमहेश्वरी ॥ भर्तारं परिपप्रच्छ सर्वलोकमहेश्वरम् ॥ १३ ॥
tadAvasaramAlokya sarvalokamahezvarI ॥ bhartAraM paripapraccha sarvalokamahezvaram ॥ 13 ॥
Then seeing an opportune moment the goddess asked Śiva, the lord of the worlds.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 14
देव्युवाच ॥ केन वश्यो महादेवो मर्त्यानां मंदचेतसाम् ॥ आत्मतत्त्वाद्यशक्तानामात्मनामकृतात्मनाम् ॥ १४ ॥
devyuvAca ॥ kena vazyo mahAdevo martyAnAM maMdacetasAm ॥ AtmatattvAdyazaktAnAmAtmanAmakRtAtmanAm ॥ 14 ॥
The goddess said:— How can the lord be brought under control by slow-witted men who are not interested in spiritual principles and who do not have self-control?
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 15
ईश्वर उवाच ॥ न कर्मणा न तपसा न जपैर्नासनादिभिः ॥ न ज्ञानेन न चान्येन वश्यो ऽहं श्रद्धया विना ॥ १५ ॥
Izvara uvAca ॥ na karmaNA na tapasA na japairnAsanAdibhiH ॥ na jJAnena na cAnyena vazyo 'haM zraddhayA vinA ॥ 15 ॥
Lord Śiva said:— I cannot be enticed either by holy rites or penance or Japas or postures or knowledge or by any other means except faith.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 16
श्रद्धा मय्यस्ति चेत्पुंसां येन केनापि हेतुना ॥ वश्यः स्पृश्यश्च दृश्यश्च पूज्यस्संभाष्य एव च ॥ १६ ॥
zraddhA mayyasti cetpuMsAM yena kenApi hetunA ॥ vazyaH spRzyazca dRzyazca pUjyassaMbhASya eva ca ॥ 16 ॥
If men have faith in me I can be brought under control, be touched, seen, worshipped and spoken to by some means or other.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 17
साध्या तस्मान्मयि शद्धा मां वशीकर्तुमिच्छता ॥ श्रद्धा हेतुस्स्वधर्मस्य रक्षणं वर्णिनामिह ॥ १७ ॥
sAdhyA tasmAnmayi zaddhA mAM vazIkartumicchatA ॥ zraddhA hetussvadharmasya rakSaNaM varNinAmiha ॥ 17 ॥
Therefore it is possible for one who wishes to subdue Me to be faithful to Me. Faith is the cause of the protection of one’s own religious duties in this world by the varṇas.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 18
स्ववर्णाश्रमधर्मेण वर्तते यस्तु मानवः ॥ तस्यैव भवति श्रद्धा मयि नान्यस्य कस्यचित् ॥ १८ ॥
svavarNAzramadharmeNa vartate yastu mAnavaH ॥ tasyaiva bhavati zraddhA mayi nAnyasya kasyacit ॥ 18 ॥
A human being who lives according to the religious duties of his own caste and āśrama He alone has faith in Me and no one else.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 19
आम्नायसिद्धमखिलं धर्ममाश्रमिणामिह ॥ ब्रह्मणा कथितं पूर्वं ममैवाज्ञापुरस्सरम् ॥ १९ ॥
AmnAyasiddhamakhilaM dharmamAzramiNAmiha ॥ brahmaNA kathitaM pUrvaM mamaivAjJApurassaram ॥ 19 ॥
At my bidding, the duties as derived from the Vedas of the various stages in life were mentioned formerly by Brahmā.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 20
स तु पैतामहो धर्मो बहुवित्तक्रियान्वितः ॥ नात्यन्त फलभूयिष्ठः क्लेशाया ससमन्वितः ॥ तेन धर्मेण महतां श्रद्धां प्राप्य सुदुर्ल्लभाम् ॥ २० ॥
sa tu paitAmaho dharmo bahuvittakriyAnvitaH ॥ nAtyanta phalabhUyiSThaH klezAyA sasamanvitaH ॥ tena dharmeNa mahatAM zraddhAM prApya sudurllabhAm ॥ 20 ॥
That great-grandfather Dharma was endowed with many wealth and activities. It is not very fruitful and is accompanied by suffering By virtue of that religious principle I attained the rare faith of great men.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 21
वर्णिनो ये प्रपद्यंते मामनन्यसमाश्रयाः ॥ तेषां सुखेन मार्गेण धर्मकामार्थमुक्तयः ॥ २१ ॥
varNino ye prapadyaMte mAmananyasamAzrayAH ॥ teSAM sukhena mArgeNa dharmakAmArthamuktayaH ॥ 21 ॥
Those of all castes who take refuge in Me alone They attain liberation from religious duties, desires and wealth by the path of happiness.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 22
वर्णाश्रमसमाचारो मया भूयः प्रकल्पितः ॥ तस्मिन्भक्तिमतामेव मदीयानां तु वर्णिनाम् ॥ २२ ॥
varNAzramasamAcAro mayA bhUyaH prakalpitaH ॥ tasminbhaktimatAmeva madIyAnAM tu varNinAm ॥ 22 ॥
I have again established the customs of the varṇa and āśrama. My devotees of all castes are devoted to that Supreme Personality of Godhead.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 23
अधिकारो न चान्येषामित्याज्ञा नैष्ठिकी मम ॥ तदाज्ञप्तेन मार्गेण वर्णिनो मदुपाश्रयाः ॥ मलमायादिपाशेभ्यो विमुक्ता मत्प्रसादतः ॥ २३ ॥
adhikAro na cAnyeSAmityAjJA naiSThikI mama ॥ tadAjJaptena mArgeNa varNino madupAzrayAH ॥ malamAyAdipAzebhyo vimuktA matprasAdataH ॥ 23 ॥
My command is faithful that I have no authority over anyone else The varṇas followed the path commanded by the Lord and took refuge in Me. By My grace she is freed from the ropes of impurity and illusion.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 24
परं मदीयमासाद्य पुनरावृत्तिदुर्लभम् ॥ परमं मम साधर्म्यं प्राप्य निर्वृतिमाययुः ॥ २४ ॥
paraM madIyamAsAdya punarAvRttidurlabham ॥ paramaM mama sAdharmyaM prApya nirvRtimAyayuH ॥ 24 ॥
Having attained My Supreme Being, it is rare to return. They attained supreme equality with Me and attained bliss.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 25
तस्माल्लब्ध्वाप्यलब्ध्वा वा वर्णधर्मं मयेरितम् ॥ आश्रित्य मम भक्तश्चेत्स्वात्मनात्मानमुद्धरेत् ॥ २५ ॥
tasmAllabdhvApyalabdhvA vA varNadharmaM mayeritam ॥ Azritya mama bhaktazcetsvAtmanAtmAnamuddharet ॥ 25 ॥
Therefore, whether you obtain it or not, I have described the religious duties of the varṇas. If a devotee takes shelter of Me, he will deliver himself by his own self.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 26
अलब्धलाभ एवैष कोटिकोटिगुणाधिकः ॥ तस्मान्मे मुखतो लब्धं वर्णधर्मं समाचरेत् ॥ २६ ॥
alabdhalAbha evaiSa koTikoTiguNAdhikaH ॥ tasmAnme mukhato labdhaM varNadharmaM samAcaret ॥ 26 ॥
This is millions of times more than the unrealized gain. Therefore one should practice the religious duties of the varṇas as received from My mouth.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 27
ममावतारा हि शुभे योगाचार्यच्छलेन तु ॥ सर्वांतरेषु सन्त्यार्ये संततिश्च सहस्रशः ॥ २७ ॥
mamAvatArA hi zubhe yogAcAryacchalena tu ॥ sarvAMtareSu santyArye saMtatizca sahasrazaH ॥ 27 ॥
O noble lady, these are my incarnations as Yogācārya in all the Manvantaras and thousands of generations.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 28
अयुक्तानामबुद्धीनामभक्तानां सुरेश्वरि ॥ दुर्लभं संततिज्ञानं ततो यत्नात्समाश्रयेत् ॥ २८ ॥
ayuktAnAmabuddhInAmabhaktAnAM surezvari ॥ durlabhaM saMtatijJAnaM tato yatnAtsamAzrayet ॥ 28 ॥
O goddess, the knowledge of generations is inaccessible to those who are not my devotees, who are devoid of intellect and who do not practise Yoga. Hence one shall assiduously resort to these.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 29
सा हानिस्तन्महच्छिद्रं स मोहस्सांधमूकता ॥ यदन्यत्र श्रमं कुर्यान्मोक्षमार्गबहिष्कृतः ॥ २९ ॥
sA hAnistanmahacchidraM sa mohassAMdhamUkatA ॥ yadanyatra zramaM kuryAnmokSamArgabahiSkRtaH ॥ 29 ॥
That is a great loss, a great blemish, a delusion, blindness and muteness, if excluded from the path of salvation one shall exert oneself elsewhere.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 30
ज्ञानं क्रिया च चर्या च योगश्चेति सुरेश्वरि ॥ चतुष्पादः समाख्यातो मम धर्मस्सनातनः ॥ ३० ॥
jJAnaM kriyA ca caryA ca yogazceti surezvari ॥ catuSpAdaH samAkhyAto mama dharmassanAtanaH ॥ 30 ॥
O goddess, my eternal Dharma is fourfold: Jñāna, Kriyā, Caryā and Yoga.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 31
पशुपाशपतिज्ञानं ज्ञानमित्यभिधीयते ॥ षडध्वशुद्धिर्विधिना गुर्वधीना क्रियोच्यते ॥ ३१ ॥
pazupAzapatijJAnaM jJAnamityabhidhIyate ॥ SaDadhvazuddhirvidhinA gurvadhInA kriyocyate ॥ 31 ॥
Jñāna is the knowledge of Paśu, Pāśa and Pati. Kriyā is the purificatory rite in regard to the six paths under the instructions of the preceptor.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 32
वर्णाश्रमप्रयुक्तस्य मयैव विहितस्य च ॥ ममार्चनादिधर्मस्य चर्या चर्येति कथ्यते ॥ ३२ ॥
varNAzramaprayuktasya mayaiva vihitasya ca ॥ mamArcanAdidharmasya caryA caryeti kathyate ॥ 32 ॥
Caryā is the practical application of the holy rites such as my worship and the duties of the different castes and stages in life as prescribed by me.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 33
मदुक्तेनैव मार्गेण मय्यवस्थितचेतसः ॥ वृत्त्यंतरनिरोधो यो योग इत्यभिधीयते ॥ ३३ ॥
maduktenaiva mArgeNa mayyavasthitacetasaH ॥ vRttyaMtaranirodho yo yoga ityabhidhIyate ॥ 33 ॥
Yoga is the fixation of the mind in me, along the path indicated by me, restraining other activities.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 34
अश्वमेधगणाच्छ्रेष्ठं देवि चित्तप्रसाधनम् ॥ मुक्तिदं च तथा ह्येतद्दुष्प्राप्यं विषयैषिणाम् ॥ ३४ ॥
azvamedhagaNAcchreSThaM devi cittaprasAdhanam ॥ muktidaM ca tathA hyetadduSprApyaM viSayaiSiNAm ॥ 34 ॥
O goddess, disciplining of the mind is far more excellent than many a horse-sacrifice. It is conducive to salvation. It is inaccessible to those who adhere to sensual objects.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 35
विजितेंद्रियवर्गस्य यमेन नियमेन च ॥ पूर्वपापहरो योगो विरक्तस्यैव कथ्यते ॥ ३५ ॥
vijiteMdriyavargasya yamena niyamena ca ॥ pUrvapApaharo yogo viraktasyaiva kathyate ॥ 35 ॥
The Yoga that removes previous sins, belongs only to the unattached who has conquered the group of sense-organs by restraints and observances.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 36
वैराग्याज्जायते ज्ञानं ज्ञानाद्योगः प्रवर्तते ॥ ३६ ॥
vairAgyAjjAyate jJAnaM jJAnAdyogaH pravartate ॥ 36 ॥
Detachment gives birth to knowledge. Knowledge facilitates the functioning of Yoga.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 37
योगज्ञः पतितो वापि मुच्यते नात्र संशयः ॥ दया कार्याथ सततमहिंसा ज्ञानसंग्रहः ॥ ३७ ॥
yogajJaH patito vApi mucyate nAtra saMzayaH ॥ dayA kAryAtha satatamahiMsA jJAnasaMgrahaH ॥ 37 ॥
A person who knows yoga is undoubtedly liberated even if he falls down Compassion is the work of constant violence and the accumulation of knowledge.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 38
सत्यमस्तेयमास्तिक्यं श्रद्धा चेंद्रियनिग्रहः ॥ ३८ ॥
satyamasteyamAstikyaM zraddhA ceMdriyanigrahaH ॥ 38 ॥
Truthfulness, stealing, faithfulness, restraint of the senses.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 39
अध्यापनं चाध्ययनं यजनं याजनं तथा ॥ ध्यानमीश्वरभावश्च सततं ज्ञानशीलता ॥ य एवं वर्तते विप्रो ज्ञानयोगस्य सिद्धये ॥ ३९ ॥
adhyApanaM cAdhyayanaM yajanaM yAjanaM tathA ॥ dhyAnamIzvarabhAvazca satataM jJAnazIlatA ॥ ya evaM vartate vipro jJAnayogasya siddhaye ॥ 39 ॥
Teaching, studying, performing sacrifices and performing sacrifices. Meditation and consciousness of the Lord are always the cultivation of knowledge. A brāhmaṇa who thus conducts himself in this way is perfect in the process of transcendental knowledge.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 40
अचिरादेव विज्ञानं लब्ध्वा योगं च विंदति ॥ दग्ध्वा देहमिमं ज्ञानी क्षणाज्ज्ञानाग्निना प्रिये ॥ ४० ॥
acirAdeva vijJAnaM labdhvA yogaM ca viMdati ॥ dagdhvA dehamimaM jJAnI kSaNAjjJAnAgninA priye ॥ 40 ॥
Very soon one attains enlightenment and attains the perfection of yoga. O dear one, a wise person should instantly burn this body with the fire of knowledge.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 41
प्रसादान्मम योगज्ञः कर्मबंधं प्रहास्यति ॥ पुण्यःपुण्यात्मकं कर्ममुक्तेस्तत्प्रतिबंधकम् ॥ तस्मान्नियोगतो योगी पुण्यापुण्यं विवर्जयेत् ॥ ४१ ॥
prasAdAnmama yogajJaH karmabaMdhaM prahAsyati ॥ puNyaHpuNyAtmakaM karmamuktestatpratibaMdhakam ॥ tasmAnniyogato yogI puNyApuNyaM vivarjayet ॥ 41 ॥
By My grace the knower of yoga will be freed from the bondage of karma. Pious and pious actions are the obstacles to liberation. Therefore, by engaging in the practice of yoga, the yogī should avoid pious and impious activities.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 42
फलकामनया कर्मकरणात्प्रतिबध्यते ॥ न कर्ममात्रकरणात्तस्मात्कर्मफलं त्यजेत् ॥ ४२ ॥
phalakAmanayA karmakaraNAtpratibadhyate ॥ na karmamAtrakaraNAttasmAtkarmaphalaM tyajet ॥ 42 ॥
One is not subjected to bondage merely by the performance of rites. If the rites are performed with desire for the fruits thereof it results in bondage. Hence one shall abandon the fruits of actions.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 43
प्रथमं कर्मयज्ञेन बहिः सम्पूज्य मां प्रिये ॥ ज्ञानयोगरतो भूत्वा पश्चाद्योगं समभ्यसेत् ॥ ४३ ॥
prathamaM karmayajJena bahiH sampUjya mAM priye ॥ jJAnayogarato bhUtvA pazcAdyogaM samabhyaset ॥ 43 ॥
O beloved, at the outset the devotee shall worship me externally by means of Karmayajña. Then he shall resort to the path of knowledge. Afterwards he shall practise Yoga.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 44
विदिते मम याथात्म्ये कर्मयज्ञेन देहिनः ॥ न यजंति हि मां युक्ताः समलोष्टाश्मकांचनाः ॥ ४४ ॥
vidite mama yAthAtmye karmayajJena dehinaH ॥ na yajaMti hi mAM yuktAH samaloSTAzmakAMcanAH ॥ 44 ॥
The Yogins who have understood my innate nature by karma-yajña and who view a clod of earth, a pebble and a gold ingot all alike do not worship me further.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 45
नित्ययुक्तो मुनिः श्रेष्ठो मद्भक्तश्च समाहितः ॥ ज्ञानयोगरतो योगी मम सायुज्यमाप्नुयात् ॥ ४५ ॥
nityayukto muniH zreSTho madbhaktazca samAhitaH ॥ jJAnayogarato yogI mama sAyujyamApnuyAt ॥ 45 ॥
A Yogin engaged in the path of knowledge, an excellent sage permanently engaged in Yoga, my devotee enriched by purity of mind, shall attain my Sāyujya.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 46
अथाविरक्तचित्ता ये वर्णिनो मदुपाश्रिताः ॥ ज्ञानचर्याक्रियास्वेव ते ऽधिकुर्युस्तदर्हकाः ॥ ४६ ॥
athAviraktacittA ye varNino madupAzritAH ॥ jJAnacaryAkriyAsveva te 'dhikuryustadarhakAH ॥ 46 ॥
Those who have not had sufficient detachment in their minds but have resorted to me are authorised only in Jñāna, Caryā and Kriyā according to their deserts.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 47
द्विधा मत्पूजनं ज्ञेयं बाह्यमाभ्यंतरं तथा ॥ वाङ्मनःकायभेदाच्च त्रिधा मद्भजनं विदुः ॥ ४७ ॥
dvidhA matpUjanaM jJeyaM bAhyamAbhyaMtaraM tathA ॥ vAGmanaHkAyabhedAcca tridhA madbhajanaM viduH ॥ 47 ॥
My worship shall be known to be two-fold: external and internal. My adorative service is three-fold, differing in view of speech, mind and body.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 48
तपः कर्म जपो ध्यानं ज्ञानं वेत्यनुपूर्वशः ॥ पञ्चधा कथ्यते सद्भिस्तदेव भजनं पुनः ॥ ४८॥
tapaH karma japo dhyAnaM jJAnaM vetyanupUrvazaH ॥ paJcadhA kathyate sadbhistadeva bhajanaM punaH ॥ 48॥
The same adorative service is further explained as fivefold, viz, penance, holy rites, Japa, meditation and knowledge.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 49
अन्यात्मविदितं बाह्यमस्मदभ्यर्चनादिकम् ॥ तदेव तु स्वसंवेद्यमाभ्यंतरमुदाहृतम् ॥ ४९ ॥
anyAtmaviditaM bAhyamasmadabhyarcanAdikam ॥ tadeva tu svasaMvedyamAbhyaMtaramudAhRtam ॥ 49 ॥
My external worship is performed in the view of other persons. The same thing known and knowable to oneself alone is the internal worship.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 50
मनोमत्प्रवणं चित्तं न मनोमात्रमुच्यते ॥ मन्नामनिरता वाणी वाङ्मता खलु नेतरा ॥ ५० ॥
manomatpravaNaM cittaM na manomAtramucyate ॥ mannAmaniratA vANI vAGmatA khalu netarA ॥ 50 ॥
The mind that is devoted to me is the true mind and not any mind as it is. The speech that pertains to my name is true speech and not anything else.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 51
लिंगैर्मच्छासनादिष्टैस्त्रिपुंड्रादिभिरंकितः ॥ ममोपचारनिरतः कायः कायो न चेतरः ॥ ५१ ॥
liMgairmacchAsanAdiSTaistripuMDrAdibhiraMkitaH ॥ mamopacAranirataH kAyaH kAyo na cetaraH ॥ 51 ॥
The body that is marked by the characteristic symbols as prescribed by me such as Tripuṇḍras, and that is engaged in rendering service unto me is the true body—nothing else.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 52
मदर्चाकर्म विज्ञेयं बाह्ये यागादिनोच्यते ॥ मदर्थे देहसंशोषस्तपः कृच्छ्रादि नो मतम् ॥ ५२ ॥
madarcAkarma vijJeyaM bAhye yAgAdinocyate ॥ madarthe dehasaMzoSastapaH kRcchrAdi no matam ॥ 52 ॥
By Karman my worship shall be understood and’not such extraneous rites as sacrifice, etc. Tapas or penance is the withering of physical body for my sake and not the rites Kṛcchra, etc.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 53
जपः पञ्चाक्षराभ्यासः प्रणवाभ्यास एव च ॥ रुद्राध्यायादिकाभ्यासो न वेदाध्ययनादिकम् ॥ ५३ ॥
japaH paJcAkSarAbhyAsaH praNavAbhyAsa eva ca ॥ rudrAdhyAyAdikAbhyAso na vedAdhyayanAdikam ॥ 53 ॥
Japa is the repetition of either the five-syllabled mantra or the Praṇava or the Rudrādhyāya hymn and not the study of the Vedas.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 54
ध्यानम्मद्रूपचिंताद्यं नात्माद्यर्थसमाधयः ॥ ममागमार्थविज्ञानं ज्ञानं नान्यार्थवेदनम् ॥ ५४ ॥
dhyAnammadrUpaciMtAdyaM nAtmAdyarthasamAdhayaH ॥ mamAgamArthavijJAnaM jJAnaM nAnyArthavedanam ॥ 54 ॥
Meditation is the pondering over my form and not the trances of the soul. Jñāna is the knowledge of my Āgamas and not the understanding of other topics.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 55
बाह्ये वाभ्यंतरे वाथ यत्र स्यान्मनसो रतिः ॥ प्राग्वासनावशाद्देवि तत्त्वनिष्ठां समाचरेत् ॥ ५५ ॥
bAhye vAbhyaMtare vAtha yatra syAnmanaso ratiH ॥ prAgvAsanAvazAddevi tattvaniSThAM samAcaret ॥ 55 ॥
O gentle lady, stability in the Tattvas shall be practised beginning with an external or internal object where the mind feels interested urged by previous impressions.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 56
बाह्यादाभ्यंतरं श्रेष्ठं भवेच्छतगुणाधिकम् ॥ असंकरत्वाद्दोषाणां दृष्टानामप्यसम्भवात् ॥ ५६ ॥
bAhyAdAbhyaMtaraM zreSThaM bhavecchataguNAdhikam ॥ asaMkaratvAddoSANAM dRSTAnAmapyasambhavAt ॥ 56 ॥
The internal worship is hundred times more excellent than the external one in view of the absence of flaws seen and their intermixture avoided.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 57
शौचमाभ्यंतरं विद्यान्न बाह्यं शौचमुच्यते ॥ अंतः शौचविमुक्तात्मा शुचिरप्यशुचिर्यतः ॥ ५७ ॥
zaucamAbhyaMtaraM vidyAnna bAhyaM zaucamucyate ॥ aMtaH zaucavimuktAtmA zucirapyazuciryataH ॥ 57 ॥
Purity too is the internal one. External purity is not enough. A man though physically pure is not pure if he is devoid of inner purity.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 58
बाह्यमाभ्यंर्तरं चैव भजनं भवपूर्वकम् ॥ न भावरहितं देवि विप्रलंभैककारणम् ॥ ५८ ॥
bAhyamAbhyaMrtaraM caiva bhajanaM bhavapUrvakam ॥ na bhAvarahitaM devi vipralaMbhaikakAraNam ॥ 58 ॥
O gentle lady, the adorative service whether external or internal shall be attended with devotion. If devoid of devotion, it is the cause of deceit.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 59
कृतकृत्यस्य पूतस्य मम किं क्रियते नरैः ॥ बहिर्वाभ्यंतरं वाथ मया भावो हि गृह्यते ॥ ५९ ॥
kRtakRtyasya pUtasya mama kiM kriyate naraiH ॥ bahirvAbhyaMtaraM vAtha mayA bhAvo hi gRhyate ॥ 59 ॥
I am content and pure. What shall be done unto me by men? Externally or internally only devotion is taken into consideration by me.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 60
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 60
भावैकात्मा क्रिया देवि मम धर्मस्सनातनः ॥ मनसा कर्मणा वाचा ह्यनपेक्ष्य फलं क्वचित् ॥ ६० ॥
bhAvaikAtmA kriyA devi mama dharmassanAtanaH ॥ manasA karmaNA vAcA hyanapekSya phalaM kvacit ॥ 60 ॥
That activity the soul of which is devotion, O gentle lady, is my eternal Dharma. It shall be performed without yearning for the fruit thereof mentally, verbally and physically.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 61
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 61
फलोद्देशेन देवेशि लघुर्मम समाश्रयः ॥ फलार्थी तदभावे मां परित्यक्तुं क्षमो यतः ॥ ६१ ॥
phaloddezena devezi laghurmama samAzrayaH ॥ phalArthI tadabhAve mAM parityaktuM kSamo yataH ॥ 61 ॥
O goddess, resorting to me with the fruit in view is easily feasible since the seeker of the fruit can abandon me in case there is no desired fruit.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 62
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 62
फलार्थिनो ऽपि यस्यैव मयि चित्तं प्रतिष्ठितम् ॥ भावानुरूपफलदस्तस्याप्यहमनिन्दिते ॥ ६२ ॥
phalArthino 'pi yasyaiva mayi cittaM pratiSThitam ॥ bhAvAnurUpaphaladastasyApyahamanindite ॥ 62 ॥
O pious lady, I am the bestower of fruits in accordance with the extent of devotion even to him who, though seeking fruits, keeps his mind well established in me.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 63
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 63
फलानपेक्षया येषां मनो मत्प्रवणं भवेत् ॥ प्रार्थयेयुः फलं पश्चाद्भक्तास्ते ऽपि मम प्रियाः ॥ ६३ ॥
phalAnapekSayA yeSAM mano matpravaNaM bhavet ॥ prArthayeyuH phalaM pazcAdbhaktAste 'pi mama priyAH ॥ 63 ॥
Those devotees are dearer to me whose minds are attached to me without reference to fruits but who may later on solicit for favours.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 64
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 64
प्राक्संस्कारवशादेव ये विचिंत्य फलाफले ॥ विवशा मां प्रपद्यंते मम प्रियतमा मताः ॥ ६४ ॥
prAksaMskAravazAdeva ye viciMtya phalAphale ॥ vivazA mAM prapadyaMte mama priyatamA matAH ॥ 64 ॥
Dearer unto me are those who resort to me with abject helplessness, unmindful of fruition or otherwise due to the impressions of previous actions.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 65
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 65
मल्लाभान्न परो लाभस्तेषामस्ति यथातथम् ॥ ममापि लाभस्तल्लाभान्नापरः परमेश्वरि ॥ ६५ ॥
mallAbhAnna paro lAbhasteSAmasti yathAtatham ॥ mamApi lAbhastallAbhAnnAparaH paramezvari ॥ 65 ॥
Verily, they do not acquire any further gain than acquiring me. O goddess, my gain too is nothing else but acquiring them into my fold.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 66
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 66
मदनुग्रहतस्तेषां भावो मयि समर्पितः ॥ फलं परमनिर्वाणं प्रयच्छति बलादिव ॥ ६६ ॥
madanugrahatasteSAM bhAvo mayi samarpitaH ॥ phalaM paramanirvANaM prayacchati balAdiva ॥ 66 ॥
Their piety dedicated unto me due to my blessing is compelled to bestow the fruit on them, the fruit being the great beatitude.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 67
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 67
महात्मनामनन्यानां मयि संन्यस्तचेतसाम् ॥ अष्टधा लक्षणं प्राहुर्मम धर्माधिकारिणाम् ॥ ६७ ॥
mahAtmanAmananyAnAM mayi saMnyastacetasAm ॥ aSTadhA lakSaNaM prAhurmama dharmAdhikAriNAm ॥ 67 ॥
There are no other great souls whose minds are fixed on Me. They describe the eightfold characteristic of those who are entitled to My religious duties.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 68
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 68
मद्भक्तजनवात्सल्यं पूजायां चानुमोदनम् ॥ स्वयमभ्यर्चनं चैव मदर्थे चांगचेष्टितम् ॥ ६८ ॥
madbhaktajanavAtsalyaM pUjAyAM cAnumodanam ॥ svayamabhyarcanaM caiva madarthe cAMgaceSTitam ॥ 68 ॥
Your affection for My devotees and your approval of My worship. He worshiped himself and acted with his limbs for My sake.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 69
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 69
मत्कथाश्रवणे भक्तिः स्वरनेत्रांगविक्रियाः ॥ ममानुस्मरणं नित्यं यश्च मामुपजीवति ॥ ६९ ॥
matkathAzravaNe bhaktiH svaranetrAMgavikriyAH ॥ mamAnusmaraNaM nityaM yazca mAmupajIvati ॥ 69 ॥
Devotion to hearing My story is the movement of the voice, eyes and limbs. He who always remembers Me and lives on Me.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 70
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 70
एवमष्टविधं चिह्नं यस्मिन्म्लेच्छे ऽपि वर्तते ॥ स विप्रेन्द्रो मुनिः श्रीमान्स यतिस्स च पंडितः ॥ ७० ॥
evamaSTavidhaM cihnaM yasminmlecche 'pi vartate ॥ sa viprendro muniH zrImAnsa yatissa ca paMDitaH ॥ 70 ॥
Thus there are eight kinds of signs in which even a Mlechha is present. That lord of brāhmaṇas was a prosperous sage a yati and a learned man.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 71
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 71
न मे प्रियश्चतुर्वेदी मद्भक्तो श्वपचो ऽपि यः ॥ तस्मै देयं ततो ग्राह्यं स च पूज्यो यथा ह्यहम् ॥ ७१ ॥
na me priyazcaturvedI madbhakto zvapaco 'pi yaH ॥ tasmai deyaM tato grAhyaM sa ca pUjyo yathA hyaham ॥ 71 ॥
I do not like anyone who is a four-legged man who is devoted to Me and who eats dogs. Whatever is given to Him is to be accepted by Him, and He is to be worshiped in the same way that I am.
Vayaviya-samhita - Chapter 45 - Verse 72
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 45 · Verse 72
पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति ॥ तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ॥ ७२ ॥
patraM puSpaM phalaM toyaM yo me bhaktyA prayacchati ॥ tasyAhaM na praNazyAmi sa ca me na praNazyati ॥ 72 ॥
One who offers Me with devotion leaves, flowers, fruits and water I am not destroyed by Him, and He is not destroyed by Me.