🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 42

अध्यायः 42

Vāyavīya Saṃhitā, Chapter 42

Shlokas (40)

+ Add Shloka

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 1

उपमन्युरुवाच ॥ शक्तिस्स्वाभविकी तस्य विद्या विश्वविलक्षणा ॥ एकानेकस्य रूपेण भाति भानोरिव प्रभा ॥ १ ॥

upamanyuruvAca ॥ zaktissvAbhavikI tasya vidyA vizvavilakSaNA ॥ ekAnekasya rUpeNa bhAti bhAnoriva prabhA ॥ 1 ॥

Upamanyu said:— His Śakti shall be known as natural and dissimilar to the universe in its characteristics. It is single but appears in many forms like the light of the sun.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 2

अनंताः शक्तयो यस्या इच्छाज्ञानक्रियादयः ॥ मायाद्याश्चाभवन्वह्नोर्विस्फुलिंगा यथा तथा ॥ २ ॥

anaMtAH zaktayo yasyA icchAjJAnakriyAdayaH ॥ mAyAdyAzcAbhavanvahnorvisphuliMgA yathA tathA ॥ 2 ॥

Endless are the Śaktis, viz, wish, knowledge, activity and Māyā etc. just like the flames of fire.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 3

सदाशिवेश्वराद्या हि विद्या ऽविद्येश्वरादयः ॥ अभवन्पुरुषाश्चास्याः प्रकृतिश्च परात्परा ॥ ३ ॥

sadAzivezvarAdyA hi vidyA 'vidyezvarAdayaH ॥ abhavanpuruSAzcAsyAH prakRtizca parAtparA ॥ 3 ॥

The Puruṣas—Sadāśiva, Īśvara and others, Vidyeśvara Avidyeśvara and others and Prakṛti—greater than the greatest were born of this Śakti.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 4

महदादिविशेषांतास्त्वजाद्याश्चापि मूर्तयः ॥ यच्चान्यदस्ति तत्सर्वं तस्याः कार्यं न संशयः ॥ ४ ॥

mahadAdivizeSAMtAstvajAdyAzcApi mUrtayaH ॥ yaccAnyadasti tatsarvaM tasyAH kAryaM na saMzayaH ॥ 4 ॥

There is no doubt that the principles from Mahat to Viśeṣa, the deities Brahmā and others and whatever there is as effect are produced by it.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 5

सा शक्तिस्सर्वगा सूक्ष्मा प्रबोधानंदरूपिणी ॥ शक्तिमानुच्यते देवश्शिवश्शीतांशुभूषणः ॥ ५ ॥

sA zaktissarvagA sUkSmA prabodhAnaMdarUpiNI ॥ zaktimAnucyate devazzivazzItAMzubhUSaNaH ॥ 5 ॥

That Śakti is all-pervasive and subtle. It has the form of enlightenment and bliss. The moon-bedecked lord is, called Śaktimān.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 6

वेद्यश्शिवश्शिवा विद्या प्रज्ञा चैव श्रुतिः स्मृतिः ॥ धृतिरेषा स्थितिर्निष्ठा ज्ञानेच्छाकर्मशक्तयः ॥ ६ ॥

vedyazzivazzivA vidyA prajJA caiva zrutiH smRtiH ॥ dhRtireSA sthitirniSThA jJAnecchAkarmazaktayaH ॥ 6 ॥

Śiva is the one who shall be known. Sivā is intellect, the Vedas, the firmness, stability, fixity and the Śakti of knowledge, wish and activity.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 7

आज्ञा चैव परं ब्रह्म द्वे विद्ये च परापरे ॥ शुद्धविद्या शुद्धकला सर्वं शक्तिकृतं यतः ॥ ७ ॥

AjJA caiva paraM brahma dve vidye ca parApare ॥ zuddhavidyA zuddhakalA sarvaM zaktikRtaM yataH ॥ 7 ॥

Ājñā is the great Brahman. The two Vidyās are Parā and Aparā, Śuddhavidyā and Śuddhakalā since everything is created by Śakti.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 8

माया च प्रकृतिर्जीवो विकारो विकृतिस्तथा ॥ असच्च सच्च यत्किंचित्तया सर्वमिदं ततम् ॥ ८ ॥

mAyA ca prakRtirjIvo vikAro vikRtistathA ॥ asacca sacca yatkiMcittayA sarvamidaM tatam ॥ 8 ॥

Māyā is Prakṛti. Jīva is Vikṛti. Whatever there is Sat or Asat is pervaded by Śakti.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 9

सा देवी मायया सर्वं ब्रह्मांडं सचराचरम् ॥ मोहयत्यप्रयत्नेन मोचयत्यपि लीलया ॥ ९ ॥

sA devI mAyayA sarvaM brahmAMDaM sacarAcaram ॥ mohayatyaprayatnena mocayatyapi lIlayA ॥ 9 ॥

The goddess enchants and deludes the universe without any strain through Māyā. She releases the Jīvas sportively.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 10

अनया सह सर्वेशः सप्तविंशप्रकारया ॥ विश्वं व्याप्य स्थितस्तस्मान्मुक्तिरत्र प्रवर्तते ॥ १० ॥

anayA saha sarvezaH saptaviMzaprakArayA ॥ vizvaM vyApya sthitastasmAnmuktiratra pravartate ॥ 10 ॥

With her ramified into twenty-seven forms, the lord stands pervading the universe. Hence the process of liberation functions.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 11

मुमुक्षवः पुरा केचिन्मुनयो ब्रह्मवादिनः ॥ संशयाविष्टमनसो विस्मृशंति यथातथम् ॥ ११ ॥

mumukSavaH purA kecinmunayo brahmavAdinaH ॥ saMzayAviSTamanaso vismRzaMti yathAtatham ॥ 11 ॥

In the past some sages who spoke the Vedas desired liberation With their minds filled with doubt they forget the truth.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 12

किं कारणं कुतो जाता जीवामः केन वा वयम् ॥ कुत्रास्माकं संप्रतिष्ठा केन वाधिष्ठिता वयम् ॥ १२ ॥

kiM kAraNaM kuto jAtA jIvAmaH kena vA vayam ॥ kutrAsmAkaM saMpratiSThA kena vAdhiSThitA vayam ॥ 12 ॥

What is the cause, where did we come from, and by what are we living? Where is our position and by whom are we established.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 13

केन वर्तामहे शश्वत्सुखेष्वन्येषु चानिशम् ॥ अविलंघ्या च विश्वस्य व्यवस्था केन वा कृता ॥ १३ ॥

kena vartAmahe zazvatsukheSvanyeSu cAnizam ॥ avilaMghyA ca vizvasya vyavasthA kena vA kRtA ॥ 13 ॥

By what means can we live in eternal happiness and in other things? And who has made the insurmountable arrangement of the universe?

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 14

कालस्य भावो नियतिर्यदृच्छा नात्र युज्यते ॥ भूतानि योनिः पुरुषो योगी चैषां परो ऽथ वा ॥ १४ ॥

kAlasya bhAvo niyatiryadRcchA nAtra yujyate ॥ bhUtAni yoniH puruSo yogI caiSAM paro 'tha vA ॥ 14 ॥

The nature of time is fate, and chance does not apply here. The beings are the womb, the man, the yogi, or the other of them.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 15

अचेतनत्वात्कालादेश्चेतनत्वेपि चात्मनः ॥ सुखदुःखानि भूतत्वादनीशत्वाद्विचार्यते ॥ १५ ॥

acetanatvAtkAlAdezcetanatvepi cAtmanaH ॥ sukhaduHkhAni bhUtatvAdanIzatvAdvicAryate ॥ 15 ॥

Because time and other things are unconscious, the self is also conscious. Happiness and pain are considered to be past and present.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 16

तद्ध्यानयोगानुगतां प्रपश्यञ्छक्तिमैश्वरीम् ॥ पाशविच्छेदिकां साक्षान्निगूढां स्वगुणैर्भृशम् ॥ १६ ॥

taddhyAnayogAnugatAM prapazyaJchaktimaizvarIm ॥ pAzavicchedikAM sAkSAnnigUDhAM svaguNairbhRzam ॥ 16 ॥

He saw the divine energy followed by meditation and yoga. She was directly hidden by her own virtues and could break the ropes.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 17

तया विच्छिन्नपाशास्ते सर्वकारणकारणम् ॥ शक्तिमंतं महादेवमपश्यन्दिव्यचक्षुषा ॥ १७ ॥

tayA vicchinnapAzAste sarvakAraNakAraNam ॥ zaktimaMtaM mahAdevamapazyandivyacakSuSA ॥ 17 ॥

The ropes of the Lord, the cause of all causes, were severed by her. With divine eyes he saw the mighty Mahadeva.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 18

यः कारणान्यशेषाणि कालात्मसहितानि च ॥ अप्रमेयो ऽनया शक्त्या सकलं यो ऽधितिष्ठति ॥ १८ ॥

yaH kAraNAnyazeSANi kAlAtmasahitAni ca ॥ aprameyo 'nayA zaktyA sakalaM yo 'dhitiSThati ॥ 18 ॥

He is incomprehensible and through this Śakti he presides over all causes, including the Time-soul.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 19

ततः प्रसादयोगेन योगेन परमेण च ॥ दृष्टेन भक्तियोगेन दिव्यः गतिमवाप्नुयुः ॥ १९ ॥

tataH prasAdayogena yogena parameNa ca ॥ dRSTena bhaktiyogena divyaH gatimavApnuyuH ॥ 19 ॥

Then through his grace, the great Yoga and the path of devotion they can attain the supreme divine goal.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 20

तस्मात्सह तथा शक्त्या हृदि पश्यंति ये शिवम् ॥ तेषां शाश्वतिकी शांतिर्नैतरेषामिति श्रुतिः ॥ २० ॥

tasmAtsaha tathA zaktyA hRdi pazyaMti ye zivam ॥ teSAM zAzvatikI zAMtirnaitareSAmiti zrutiH ॥ 20 ॥

The Vedas declare that only those have permanent peace who see Śiva in their hearts along with that Śakti and none of the others.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 21

न हि शक्तिमतश्शक्त्या विप्रयोगो ऽस्ति जातुचित् ॥ तस्माच्छक्तेः शक्तिमतस्तादात्म्यान्निर्वृतिर्द्वयोः ॥ २१ ॥

na hi zaktimatazzaktyA viprayogo 'sti jAtucit ॥ tasmAcchakteH zaktimatastAdAtmyAnnirvRtirdvayoH ॥ 21 ॥

Never is Śaktiman apart from the blissful Śakti due to the identity between Śakti and Śaktimān.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 22

क्रमो विवक्षितो नूनं विमुक्तौ ज्ञानकर्मणोः ॥ प्रसादे सति सा मूर्तिर्यस्मात्करतले स्थिता ॥ २२ ॥

kramo vivakSito nUnaM vimuktau jJAnakarmaNoH ॥ prasAde sati sA mUrtiryasmAtkaratale sthitA ॥ 22 ॥

In regard to salvation the sequence of knowledge and activity is not intended because if there is divine grace salvation is accessible to everyone.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 23

देवो वा दानवो वापि पशुर्वा विहगो ऽपि वा ॥ कीरो वाथ कृमिर्वापि मुच्यते तत्प्रसादतः ॥ २३ ॥

devo vA dAnavo vApi pazurvA vihago 'pi vA ॥ kIro vAtha kRmirvApi mucyate tatprasAdataH ॥ 23 ॥

Whether one is a god or an asura, an animal or a bird, a worm on a germ, one is liberated due to his grace.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 24

गर्भस्थो जायमानो वा बालो वा तरुणो-पि वा ॥ वृद्धो वा म्रियमाणो वा स्वर्गस्थो वाथ नारकी ॥ २४ ॥

garbhastho jAyamAno vA bAlo vA taruNo-pi vA ॥ vRddho vA mriyamANo vA svargastho vAtha nArakI ॥ 24 ॥

Whether you are pregnant or born, whether you are a child or a young person. Whether he is old or dying or in heaven or in hell.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 25

पतितो वापि धर्मात्मा पंडितो मूढ एव वा ॥ प्रसादे तत्क्षणादेव मुच्यते नात्र संशयः ॥ २५ ॥

patito vApi dharmAtmA paMDito mUDha eva vA ॥ prasAde tatkSaNAdeva mucyate nAtra saMzayaH ॥ 25 ॥

Whether he is a fallen man or a righteous man or a learned fool By grace he is immediately liberated there is no doubt about it.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 26

अयोग्यानां च कारुण्याद्भक्तानां परमेश्वरः ॥ प्रसीदति न संदेहो विगृह्य विविधान्मलान् ॥ २६ ॥

ayogyAnAM ca kAruNyAdbhaktAnAM paramezvaraH ॥ prasIdati na saMdeho vigRhya vividhAnmalAn ॥ 26 ॥

The merciful lord quells different dirts of his devotees though they may be unqualified. He is pleased with their devotion.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 27

प्रसदादेव सा भक्तिः प्रसादो भक्तिसंभवः ॥ अवस्थाभेदमुत्प्रेक्ष्य विद्वांस्तत्र न मुह्यति ॥ २७ ॥

prasadAdeva sA bhaktiH prasAdo bhaktisaMbhavaH ॥ avasthAbhedamutprekSya vidvAMstatra na muhyati ॥ 27 ॥

Their devotion is due to their grace and the grace is a result of devotion in view of the difference in states. A learned man is not deluded therein.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 28

प्रसादपूर्विका येयं भुक्तिमुक्तिविधायिनी ॥ नैव सा शक्यते प्राप्तुं नरैरेकेन जन्मना ॥ २८ ॥

prasAdapUrvikA yeyaM bhuktimuktividhAyinI ॥ naiva sA zakyate prAptuM narairekena janmanA ॥ 28 ॥

This devotion with grace as its antecedent and causing worldly pleasures and salvation cannot be acquired in a single birth.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 29

अनेकजन्मसिद्धानां श्रौतस्मार्तानुवर्तिनाम् ॥ विरक्तानां प्रबुद्धानां प्रसीदति महेश्वरः ॥ २९ ॥

anekajanmasiddhAnAM zrautasmArtAnuvartinAm ॥ viraktAnAM prabuddhAnAM prasIdati mahezvaraH ॥ 29 ॥

Maheśvara is delighted with enlightened people not attached to worldly pleasures who follow the rules prescribed in Śrutis and Smṛtis and who achieve Siddhis in the course of several births.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 30

प्रसन्ने सति देवेश पशौ तस्मिन्प्रवर्तते ॥ अस्ति नाथो ममेत्यल्पा भक्तिर्बुद्धिपुरस्सरा ॥ ३० ॥

prasanne sati deveza pazau tasminpravartate ॥ asti nAtho mametyalpA bhaktirbuddhipurassarA ॥ 30 ॥

O Lord of the demigods, when the animal is pleased with the living entity, it is engaged in it. There is little devotion to the intellect that there is a master for me.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 31

तपसा विविधैश्शैवैर्धर्मैस्संयुज्यते नरः ॥ तत्र योगे तदभ्यासस्ततो भक्तिः परा भवेत् ॥ ३१ ॥

tapasA vividhaizzaivairdharmaissaMyujyate naraH ॥ tatra yoge tadabhyAsastato bhaktiH parA bhavet ॥ 31 ॥

By performing various austerities a man is united with the Siva religious practices There is the practice of that in yoga and then the supreme devotion.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 32

परया च तया भक्त्या प्रसादो लभ्यते परः ॥ प्रसादात्सर्वपाशेभ्यो मुक्तिर्मुक्तस्य निर्वृतिः ॥ ३२ ॥

parayA ca tayA bhaktyA prasAdo labhyate paraH ॥ prasAdAtsarvapAzebhyo muktirmuktasya nirvRtiH ॥ 32 ॥

As a result of that a greater grace is acquired. As a result of the grace liberation is attained. A liberated soul enjoys bliss.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 33

अल्पभावो ऽपि यो मर्त्यस्सो ऽपि जन्मत्रयात्परम् ॥ नयोनियंत्रपीडायै भवेन्नैवात्र संशयः ॥ ३३ ॥

alpabhAvo 'pi yo martyasso 'pi janmatrayAtparam ॥ nayoniyaMtrapIDAyai bhavennaivAtra saMzayaH ॥ 33 ॥

There is no doubt that even a man of limited piety is spared the excruciating pain of being crushed in the machine of the vaginal passage after three births.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 34

सांगा ऽनंगा च या सेवा सा भक्तिरिति कथ्यते ॥ सा पुनर्भिद्यते त्रेधा मनोवाक्कायसाधनैः ॥ ३४ ॥

sAMgA 'naMgA ca yA sevA sA bhaktiriti kathyate ॥ sA punarbhidyate tredhA manovAkkAyasAdhanaiH ॥ 34 ॥

Service with or without the ancillaries is called devotion. It is threefold due to the three means of mind speech and body.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 35

शिवरूपादिचिंता या सा सेवा मानसी स्मृता ॥ जपादिर्वाचिकी सेवा कर्मपूजादि कायिकी ॥ ३५ ॥

zivarUpAdiciMtA yA sA sevA mAnasI smRtA ॥ japAdirvAcikI sevA karmapUjAdi kAyikI ॥ 35 ॥

The meditation on Śiva’s form is mental service. Repetition of mantras is verbal service. The rites of worship constitute the physical service.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 36

सेयं त्रिसाधना सेवा शिवधर्मश्च कथ्यते ॥ स तु पञ्चविधः प्रोक्तः शिवेन परमात्मना ॥ ३६ ॥

seyaM trisAdhanA sevA zivadharmazca kathyate ॥ sa tu paJcavidhaH proktaH zivena paramAtmanA ॥ 36 ॥

This threefold service is called the holy rite of Śiva. It is of five kinds as explained by Śiva the great Ātman.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 37

तपः कर्म जपो ध्यानं ज्ञानं चेति समासतः ॥ कर्मलिङ्गार्चनाद्यं च तपश्चान्द्रायणादिकम् ॥ ३७ ॥

tapaH karma japo dhyAnaM jJAnaM ceti samAsataH ॥ karmaliGgArcanAdyaM ca tapazcAndrAyaNAdikam ॥ 37 ॥

In summary, these are austerities, rituals, chanting, meditation and knowledge. Karmalinga worship and other austerities and lunar eclipses.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 38

जपस्त्रिधा शिवाभ्यासश्चिन्ता ध्यानं शिवस्य तु ॥ शिवागमोक्तं यज्ज्ञानं तदत्र ज्ञानमुच्यते ॥ ३८ ॥

japastridhA zivAbhyAsazcintA dhyAnaM zivasya tu ॥ zivAgamoktaM yajjJAnaM tadatra jJAnamucyate ॥ 38 ॥

There are three kinds of chanting, practicing Lord Śiva, worrying about Lord Śiva and meditating on Him. The knowledge which is stated in the Shiva-agama is called knowledge here.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 39

श्रीकंठेन शिवेनोक्तं शिवायै च शिवागमः ॥ शिवाश्रितानां कारुण्याच्छ्रेयसामेकसाधनम् ॥ ३९ ॥

zrIkaMThena zivenoktaM zivAyai ca zivAgamaH ॥ zivAzritAnAM kAruNyAcchreyasAmekasAdhanam ॥ 39 ॥

The Śaivite Āgama was narrated to Śivā by Śiva out of mercy for those who have resorted to him. That is the sole means of ultimate welfare.

🤖 AI Generated

Vayaviya-samhita - Chapter 42 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 40

तस्माद्विवर्धयेद्भक्तिं शिवे परमकारणे ॥ त्यजेच्च विषयासंगं श्रेयो ऽर्थी मतिमान्नरः ॥ ४० ॥

tasmAdvivardhayedbhaktiM zive paramakAraNe ॥ tyajecca viSayAsaMgaM zreyo 'rthI matimAnnaraH ॥ 40 ॥

An intelligent man seeking welfare shall avoid too much adherence to sensual objects and increase devotion towards Śiva, the great cause.

🤖 AI Generated