🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 32

अध्यायः 32

Umā Saṃhitā, Chapter 32

Shlokas (52)

+ Add Shloka

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 1

सूत उवाच ॥ अदितिर्दितिश्च सुरसारिष्टेला दनुरेव च ॥ सुरभिर्विनता चेला ताम्रा क्रोधवशा तथा ॥ १ ॥

sUta uvAca ॥ aditirditizca surasAriSTelA danureva ca ॥ surabhirvinatA celA tAmrA krodhavazA tathA ॥ 1 ॥

Suta said:- Aditi Diti Sura Sarishtela and Danu Surabhi was humbled by Chela and Tamra was angry

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 2

कदूर्मुनिश्च विप्रेन्द्र तास्वपत्यानि मे शृणु ॥ पूर्वमन्वंतरे श्रेष्ठे द्वादशासन्सुरोत्तमाः ॥ २ ॥

kadUrmunizca viprendra tAsvapatyAni me zRNu ॥ pUrvamanvaMtare zreSThe dvAdazAsansurottamAH ॥ 2 ॥

O best of brāhmaṇas hear from me about the sons of Kadur and the sage In the best of the previous manvantaras there were twelve excellent devas.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 3

तुषिता नाम तेऽन्योन्यमूचुर्वैवस्वतेंतरे ॥ उपस्थिते सुयशसश्चाक्षुषस्यांतरे मनोः ॥ ३ ॥

tuSitA nAma te'nyonyamUcurvaivasvateMtare ॥ upasthite suyazasazcAkSuSasyAMtare manoH ॥ 3 ॥

They were named Tushita and spoke to each other during the interval of Vaivasvata. When Suyashasa appeared in the midst of the invisible Manu.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 4

हिताय सर्वलोकानां समागम्य परस्परम् ॥ आगच्छतस्तु तानूचुरदितिं च प्रविश्य वै ॥ ४ ॥

hitAya sarvalokAnAM samAgamya parasparam ॥ Agacchatastu tAnUcuraditiM ca pravizya vai ॥ 4 ॥

They came together for the welfare of all the worlds As they were coming, they told Aditi, who had entered the house.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 5

मन्वंतरे प्रसूयामस्सतां श्रेयो भविष्यति ॥ एवमुक्तास्तु ते सर्वे चाक्षुषस्यान्तरे मनोः ॥ ५ ॥

manvaMtare prasUyAmassatAM zreyo bhaviSyati ॥ evamuktAstu te sarve cAkSuSasyAntare manoH ॥ 5 ॥

We shall beget children in the next manvantara and it will be the best for the virtuous Thus addressed all of them were in the midst of the invisible Manu.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 6

मारीचात्कश्यपाज्जातास्तेऽदित्यां दक्षकन्यया॥ तत्र विष्णुश्च शक्रश्च जज्ञाते पुनरेव हि ॥ ६ ॥

mArIcAtkazyapAjjAtAste'dityAM dakSakanyayA॥ tatra viSNuzca zakrazca jajJAte punareva hi ॥ 6 ॥

They were born to Maricha and Kasyapa by Aditi the daughter of Daksha There Vishnu and Indra were born again.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 7

अर्यमा चैव धाता च त्वष्टा पूषा तथैव च ॥ विवस्वान्सविता चैव मित्रावरुण एव च ॥ ७ ॥

aryamA caiva dhAtA ca tvaSTA pUSA tathaiva ca ॥ vivasvAnsavitA caiva mitrAvaruNa eva ca ॥ 7 ॥

Aryama, Dhāta, Tvaṣṭā and Pūṣā are also mentioned. Vivasvan the sun Mitra and Varuna.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 8

अंशो भगश्चातितेजा आदित्या द्वादश स्मृताः ॥ पूर्वमासन्ये तुषितास्सुराः ॥ ८ ॥

aMzo bhagazcAtitejA AdityA dvAdaza smRtAH ॥ pUrvamAsanye tuSitAssurAH ॥ 8 ॥

Ansha and Bhaga are the twelve most brilliant suns. The gods were satisfied with the former seat.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 9

पुरैव तस्यांतरे तु आदित्या द्वादश स्मृताः ॥ इति प्रोक्तानि क्रमशोऽदित्यपत्यानि शौनक ॥ ९ ॥

puraiva tasyAMtare tu AdityA dvAdaza smRtAH ॥ iti proktAni kramazo'dityapatyAni zaunaka ॥ 9 ॥

In the past, the twelve suns were mentioned in the interval. O Śaunaka I have thus described the sons of the sun in order.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 10

सप्तविंशति याः प्रोक्तास्सोमपत्न्योऽथ सुव्रताः॥ तासामपत्यान्यभवन्दीप्तयोऽमिततेजसः ॥ १०॥

saptaviMzati yAH proktAssomapatnyo'tha suvratAH॥ tAsAmapatyAnyabhavandIptayo'mitatejasaH ॥ 10॥

Dīptis of immeasurable splendour became the children of the twenty-seven women of sacred rites and the wives of Soma.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 11

अरिष्टनेमिपत्नीनामपत्यानीह षोडश ॥ बहुपुत्रस्य विदुषश्चतस्रो यास्सुताः स्मृताः ॥ ११॥

ariSTanemipatnInAmapatyAnIha SoDaza ॥ bahuputrasya viduSazcatasro yAssutAH smRtAH ॥ 11॥

The wives of Arishtanemi had sixteen children in this world. The four sons of Vidusa who had many sons are mentioned.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 12

कृशाश्वस्य तु देवर्षे देवप्रहरणाः स्मृताः ॥ भार्म्यायामर्चिषि मुने धूम्रकेशस्तथैव च ॥ १२ ॥

kRzAzvasya tu devarSe devapraharaNAH smRtAH ॥ bhArmyAyAmarciSi mune dhUmrakezastathaiva ca ॥ 12 ॥

O sage among the gods Krishasva had the weapons of the gods O sage in the fire of Bharmya there was also Dhumrakesha.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 13

स्वधा सती च द्वे पत्न्यौ स्वधा ज्येष्ठा सती परा ॥ स्वधासूत पितॄन्वेदमथर्वाङ्गिरसं सती ॥ १३ ॥

svadhA satI ca dve patnyau svadhA jyeSThA satI parA ॥ svadhAsUta pitRRnvedamatharvAGgirasaM satI ॥ 13 ॥

Two wives were Svadhā and Satī of whom Svadhā was the elder and Satī the younger. Svadhā gave birth to the Pitṛs and Satī to the Atharvāṅgirasaveda.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 14

एते युगसहस्रांते जायंते पुनरेव हि॥ सर्वदेवनिकायाश्च त्रयस्त्रिंशत्तु कामजाः ॥ १४ ॥

ete yugasahasrAMte jAyaMte punareva hi॥ sarvadevanikAyAzca trayastriMzattu kAmajAH ॥ 14 ॥

At the end of a thousand Yugas these will be born again. All the groups of the gods are thirty-three.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 15

यथा सूर्य्यस्य नित्यं हि उदयास्तमयाविह ॥ एवं देवानिकास्ते च संभवंति युगेयुगे॥ १५॥

yathA sUryyasya nityaM hi udayAstamayAviha ॥ evaM devAnikAste ca saMbhavaMti yugeyuge॥ 15॥

Just as the sun rises and sets every day so also the groups of gods are born in every Yuga.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 16

दित्यां बभूवतुः पुत्रौ कश्यपादिति नः श्रुतम्॥ हिरण्यकशिपुश्चैव हिरण्याक्षश्च वीर्यवान् ॥ १६॥

dityAM babhUvatuH putrau kazyapAditi naH zrutam॥ hiraNyakazipuzcaiva hiraNyAkSazca vIryavAn ॥ 16॥

We have heard that Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa were born as the sons of Diti and Kaśyapa.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 17

सिंहिका ह्यभवत्कन्या विप्रचित्तेः परिग्रहः ॥ हिरण्यकशिपोः पुत्राश्चत्वारः प्रथितौजसः॥ १७॥

siMhikA hyabhavatkanyA vipracitteH parigrahaH ॥ hiraNyakazipoH putrAzcatvAraH prathitaujasaH॥ 17॥

Siṃhikā their daughter became the wife of Vipracitti. The four sons of Hiraṇyakaśipu were famous for their strength and prowess.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 18

अनुह्रादश्च ह्रादश्च संह्रादश्चैव वीर्यवान् ॥ प्रह्रादश्चानुजस्तत्र विष्णुभक्तिविचारधीः॥ १८॥

anuhrAdazca hrAdazca saMhrAdazcaiva vIryavAn ॥ prahrAdazcAnujastatra viSNubhaktivicAradhIH॥ 18॥

They are Anuhrāda, Hrāda, Saṃhrāda and Prahlāda. The youngest Prahlāda was a devotee of Viṣṇu.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 19

अनुह्रादस्य सूर्यायां पुलोमा महिषस्तथा॥ ह्रादस्य धमनिर्भार्यासूत वातापिमिल्वलम्॥ १९॥

anuhrAdasya sUryAyAM pulomA mahiSastathA॥ hrAdasya dhamanirbhAryAsUta vAtApimilvalam॥ 19॥

Pūloman and Mahiṣa were the sons of Anuhrāda born of Sūryā. Hrāda’s wife Dhamani gave birth to Vātāpi and Ilvala.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 20

संह्रादस्य कृतिर्भार्यासूतः पंचजनं ततः ॥ विरोचनस्तु प्राह्रादिर्देव्यास्तस्याभवद्बलिः ॥ २०॥

saMhrAdasya kRtirbhAryAsUtaH paMcajanaM tataH ॥ virocanastu prAhrAdirdevyAstasyAbhavadbaliH ॥ 20॥

Saṃhrāda’s wife Kṛti gave birth to Pañcajana. Virocana was the son of Prahlāda. Bali was born of his queen Devī.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 21

बलेः पुत्रशतं त्वासीदशनायां मुनीश्वर॥ बलिरासीन्महाशैवः शिवभक्तिपरायणः ॥ २१ ॥

baleH putrazataM tvAsIdazanAyAM munIzvara॥ balirAsInmahAzaivaH zivabhaktiparAyaNaH ॥ 21 ॥

O lord of ascetics Bali had a hundred sons in his womb Bali was a great Shiva devoted to the devotion of Lord Shiva.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 22

दानशील उदारश्च पुण्यकीर्ति तपाः स्मृतः॥ तत्पुत्रो बाणनामा यत्सोऽषि शैववरस्सुधीः ॥ यस्संतोष्य शिवं सम्यग्गाणपत्यमवाप ह ॥ २२ ॥

dAnazIla udArazca puNyakIrti tapAH smRtaH॥ tatputro bANanAmA yatso'Si zaivavarassudhIH ॥ yassaMtoSya zivaM samyaggANapatyamavApa ha ॥ 22 ॥

He was charitable and generous and had a pious reputation and austerities. His son was named Bana and he was the best of the Śivas and he was very intelligent. He who satisfied Lord Śiva perfectly attained the Ganapati status.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 23

सा कथा श्रुतपूर्वा ते बाणस्य हि महात्मनः ॥ कृष्णं यस्समरे वीरस्सुप्रसन्नं चकार ह॥ २३॥

sA kathA zrutapUrvA te bANasya hi mahAtmanaH ॥ kRSNaM yassamare vIrassuprasannaM cakAra ha॥ 23॥

The story of Bāṇa has already been heard by you. In the battle Kṛṣṇa was delighted with him.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 24

हिरण्याक्षसुताः पंच पंडितास्तु महाबलाः ॥ कुकुरः शकुनिश्चैव भूतसंतापनस्तथा ॥ २४ ॥

hiraNyAkSasutAH paMca paMDitAstu mahAbalAH ॥ kukuraH zakunizcaiva bhUtasaMtApanastathA ॥ 24 ॥

The five sons of Hiranyaksha were very strong and learned The dog and the bird and the tormentor of ghosts.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 25

महानादश्च विक्रांतः कालनाभस्तथैव च ॥ इत्युक्ता दितिपुत्राश्च दनोः पुत्रान्मुने शृणु॥ २५॥

mahAnAdazca vikrAMtaH kAlanAbhastathaiva ca ॥ ityuktA ditiputrAzca danoH putrAnmune zRNu॥ 25॥

Mahanada and Vikranta and Kalanabha Thus addressed the sons of Diti and the sons of Dano O sage hear.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 26

अभवन्दनुपुत्राश्च शतं तीव्रपराक्रमाः ॥ अयोमुखश्शंबरश्च कपोलो वामनस्तथा॥ २६॥

abhavandanuputrAzca zataM tIvraparAkramAH ॥ ayomukhazzaMbarazca kapolo vAmanastathA॥ 26॥

He had one hundred sons who were very valiant Ayomukha Shambara Kapola and Vamana.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 27

वैश्वानरः पुलोमा च विद्रावणमहाशिरौ ॥ स्वर्भानुर्वृषपर्वा च विप्रचित्तिश्च वीर्यवान् ॥ २७॥

vaizvAnaraH pulomA ca vidrAvaNamahAzirau ॥ svarbhAnurvRSaparvA ca vipracittizca vIryavAn ॥ 27॥

Vaishvanara and Puloma were the two great heads of Vidravana Svarbhanu Vrishaparva and the mighty Vipracitti.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 28

एते सर्वे दनोः पुत्राः कश्यपादनुजज्ञिरे ॥ एषां पुत्राञ्च्छृणु मुने प्रसंगाद्वच्मि तेऽनघ ॥ २८ ॥

ete sarve danoH putrAH kazyapAdanujajJire ॥ eSAM putrAJcchRNu mune prasaMgAdvacmi te'nagha ॥ 28 ॥

All these sons of Dano were born to Kasyapa O sinless sage hear from me about the sons of these women I shall tell you about them.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 29

स्वभार्नोस्तु प्रभा कन्या पुलोम्नस्तु शची सुता ॥ उपदानवी हयशिरा शर्म्मिष्ठा वार्षपर्वणी ॥ २९ ॥

svabhArnostu prabhA kanyA pulomnastu zacI sutA ॥ upadAnavI hayazirA zarmmiSThA vArSaparvaNI ॥ 29 ॥

Prabha was the daughter of Svabharnu and Sachi was the daughter of Pulomna The sub-demon horse-headed Sharmistha is the rainy season.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 30

पुलोमा पुलोमिका चैव वैश्वानरसुते उभे ॥ बह्वपत्ये महावीर्य्ये मारीचेस्तु परिग्रहः ॥ ३०॥

pulomA pulomikA caiva vaizvAnarasute ubhe ॥ bahvapatye mahAvIryye mArIcestu parigrahaH ॥ 30॥

Puloma and Pulomika were both daughters of Vaishvanara Maricha married a very powerful woman with many husbands.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 31

तयोः पुत्रसहस्राणि षष्टिर्दानवनन्दनाः ॥ मरीचिर्जनयामास महता तपसान्वितः ॥ ३१॥

tayoH putrasahasrANi SaSTirdAnavanandanAH ॥ marIcirjanayAmAsa mahatA tapasAnvitaH ॥ 31॥

Kaśyapa, son of Marīci, endowed with great penance, begot of them sixty thousand sons delighting the Dānavas.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 32

पौलोमाः कालखंजाश्च दानवानां महाबला ॥ अवध्या देवतानां च हिरण्यपुरवासिनः ॥ ३२॥

paulomAH kAlakhaMjAzca dAnavAnAM mahAbalA ॥ avadhyA devatAnAM ca hiraNyapuravAsinaH ॥ 32॥

Kālakhañjas, the powerful sons of Pulomā, lived in Hiraṇyapura. They could not be killed either by the Dānavas or by the gods.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 33

पितामहप्रसादेन ये हताः सव्यसाचिना ॥ सिंहिकायामथोत्पन्ना विप्रचित्तेस्सुतास्तथा ॥ ३३ ॥

pitAmahaprasAdena ye hatAH savyasAcinA ॥ siMhikAyAmathotpannA vipracittessutAstathA ॥ 33 ॥

Vipracitti’s sons, born of Siṃhikā, were later killed by Arjuna by the grace of Brahmā.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 34

दैत्यदानवसंयोगाज्जातास्तीव्रपराक्रमाः ॥ सैंहिकेया इति ख्यातास्त्रयोदश महाबलाः ॥ ३४ ॥

daityadAnavasaMyogAjjAtAstIvraparAkramAH ॥ saiMhikeyA iti khyAtAstrayodaza mahAbalAH ॥ 34 ॥

Due to the intermixture of Daityas and Dānavas these sons became valorous and famous as Saiṃhikeyas. They are thirteen in number.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 35

राहुः शल्यो सुबलिनो बलश्चैव महाबलः ॥ वातापिर्नमुचिश्चैवाथेल्वलः स्वसृपस्तथा ॥ ३५ ॥

rAhuH zalyo subalino balazcaiva mahAbalaH ॥ vAtApirnamucizcaivAthelvalaH svasRpastathA ॥ 35 ॥

Rahu Shalya is very strong and Bala is very strong Vatapi and Namuchi and Athelvala and Svasripa.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 36

अजिको नरकश्चैव कालनाभस्तथैव च ॥ शरमाणश्शरकल्पश्च एते वंशविवर्द्धनाः ॥ ३६ ॥

ajiko narakazcaiva kAlanAbhastathaiva ca ॥ zaramANazzarakalpazca ete vaMzavivarddhanAH ॥ 36 ॥

Ajika Naraka and Kalanabha Sharamana and Sharakalpa are these who increase the lineage.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 37

एषां पुत्राश्च पौत्राश्च दनुवंशविवर्द्धनाः ॥ बहवश्च समुद्भूता विस्तरत्वान्न वर्णिताः ॥ ३७॥

eSAM putrAzca pautrAzca danuvaMzavivarddhanAH ॥ bahavazca samudbhUtA vistaratvAnna varNitAH ॥ 37॥

Many sons and grandsons were born of them increasing the race of Danu. Being innumerable they are not mentioned in detail.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 38

संह्रादस्य तु दैतेया निवातकवचाः कुले ॥ उत्पन्ना मरुतस्तस्मिंस्तपसा भावितात्मनः ॥ ३८॥

saMhrAdasya tu daiteyA nivAtakavacAH kule ॥ utpannA marutastasmiMstapasA bhAvitAtmanaH ॥ 38॥

In the family of Saṃhrāda the Daiteyas Nivātakavacas and Maruts were born and they were purified by penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 39

षण्मुखाद्या महासत्त्वास्ताम्रायाः परिकीर्तिताः ॥ काकी श्येनी च भासी च सुग्रीवी च शुकी तथा॥ ३९॥

SaNmukhAdyA mahAsattvAstAmrAyAH parikIrtitAH ॥ kAkI zyenI ca bhAsI ca sugrIvI ca zukI tathA॥ 39॥

The six-faced and other great beings of the copper are described. The crow the fox the shining one the Sugriva the parrot.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 40

गृद्ध्रिकाश्वी ह्युलूकी च ताम्रा कन्याः प्रकीर्तिताः ॥ काकी काकानजनयदुलूकी प्रत्युलूककान् ॥ ४०॥

gRddhrikAzvI hyulUkI ca tAmrA kanyAH prakIrtitAH ॥ kAkI kAkAnajanayadulUkI pratyulUkakAn ॥ 40॥

The daughters of Tamra are described as vultures horses and hyenas The crow gave birth to crows and the owl gave birth to counter-owls.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 41

श्येनी श्येनांस्तथा भासी भासा न्गृद्धी तु गृध्रकान् ॥ शुकी शुकानजनयत्सुग्रीवी शुभपक्षिणः ॥ ४१ ॥

zyenI zyenAMstathA bhAsI bhAsA ngRddhI tu gRdhrakAn ॥ zukI zukAnajanayatsugrIvI zubhapakSiNaH ॥ 41 ॥

Śyenī gave birth to vultures, Bhāsī to Bhāsas Gṛdhrī to Gṛdhrakas. Śukī gave birth to parrots and Sugrīvī to auspicious birds.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 42

अश्वानुष्ट्रान्गर्दभांश्च ताम्रा च कश्यपप्रिया ॥ जनयामास चेत्येवं ताम्रावंशाः प्रकीर्तिताः ॥ ४२ ॥

azvAnuSTrAngardabhAMzca tAmrA ca kazyapapriyA ॥ janayAmAsa cetyevaM tAmrAvaMzAH prakIrtitAH ॥ 42 ॥

Tāmrā the beloved of Kaśyapa gave birth to horses, camels and donkeys. Thus the family of Tāmrā has been described to you.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 43

विनतायाश्च पुत्रौ द्वावरुणो गरुडस्तथा ॥ सुपर्णः पततां श्रेष्ठो नारुणस्स्वेन कर्मणा ॥ ४३ ॥

vinatAyAzca putrau dvAvaruNo garuDastathA ॥ suparNaH patatAM zreSTho nAruNassvena karmaNA ॥ 43 ॥

Vinatā had two sons Aruṇa and Garuḍa. The latter was the most excellent among birds. He was terrible by virtue of his activities.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 44

सुरसायास्सहस्रं तु सर्पाणाममितौजसाम् ॥ अनेकशिरसां तेषां खेचराणां महात्मनाम् ॥ ४४ ॥

surasAyAssahasraM tu sarpANAmamitaujasAm ॥ anekazirasAM teSAM khecarANAM mahAtmanAm ॥ 44 ॥

Surasa and a thousand serpents of immeasurable strength They were great astronauts with many heads.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 45

येषां प्रधाना राजानः शेषवासुकितक्षकाः ॥ ऐरावतो महापद्मः कंबलाश्वतरावुभौ ॥ ४५ ॥

yeSAM pradhAnA rAjAnaH zeSavAsukitakSakAH ॥ airAvato mahApadmaH kaMbalAzvatarAvubhau ॥ 45 ॥

Their chief kings were Shesha Vasu and Takshaka Airavata and Mahapadma and Kambala and Ashvatara.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 46

ऐलापुत्रस्तथा पद्मः कर्कोटकधनंजयौ॥ महानीलमहाकर्णौ धृतराष्ट्रो बलाहकः ॥ ४६ ॥

ailAputrastathA padmaH karkoTakadhanaMjayau॥ mahAnIlamahAkarNau dhRtarASTro balAhakaH ॥ 46 ॥

The son of Aila and Padma were the sons of Karkotaka and Dhananjaya. Dhritarashtra and Balahak with great blue and great ears.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 47

कुहरः पुष्पदन्तश्च दुर्मुखास्सुमुखस्तथा ॥ बहुशः खररोमा च पाणिरित्येवमादयः ॥ ४७ ॥

kuharaH puSpadantazca durmukhAssumukhastathA ॥ bahuzaH khararomA ca pANirityevamAdayaH ॥ 47 ॥

The pot and the flower tooth were bad-faced and good-faced Many times they have donkey hair and hands and so on.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 48

गणाः क्रोधवशायाश्च तस्यास्सर्वे च दंष्ट्रिणः ॥ अंडजाः पक्षिणोऽब्जाश्च वराह्याः पशवो मताः ॥ ४८ ॥

gaNAH krodhavazAyAzca tasyAssarve ca daMSTriNaH ॥ aMDajAH pakSiNo'bjAzca varAhyAH pazavo matAH ॥ 48 ॥

Krodhavaśā gave birth to many who. were the fanged animals and birds both of land and water. Varā’s sons were animals.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 49

अनायुषायाः पुत्राश्च पंचाशच्च महाबलाः ॥ अभवन्बलवृक्षौ च विक्षरोऽथ बृहंस्तथा ॥ ४९ ॥

anAyuSAyAH putrAzca paMcAzacca mahAbalAH ॥ abhavanbalavRkSau ca vikSaro'tha bRhaMstathA ॥ 49 ॥

Anāyuṣā’s sons were fifty. They were very strong. The chief amongst them were Bala, Vṛtta, Vikṣara and Bṛhan.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 50

शशांस्तु जनयामास सुरभिर्महिषांस्तथा॥ इला वृक्षाँल्लता वल्लीस्तृणजातीस्तु सर्वशः ॥ ५० ॥

zazAMstu janayAmAsa surabhirmahiSAMstathA॥ ilA vRkSA~llatA vallIstRNajAtIstu sarvazaH ॥ 50 ॥

Surabhi gave birth to moons and buffaloes Ila trees creepers creepers and grass species in all directions.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 51

खशा तु यक्षरक्षांसि मुनिरप्सरसस्तथा ॥ अरिष्टासूत सर्पांश्च प्रभावैर्मानवोत्तमान्॥ ५१॥

khazA tu yakSarakSAMsi munirapsarasastathA ॥ ariSTAsUta sarpAMzca prabhAvairmAnavottamAn॥ 51॥

Khasha the yakshas rakshasas the sage and the apsaras Arishta gave birth to serpents and the best of human beings by their powers.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 32 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 32 · Verse 52

एते कश्यपदायादाः कीर्तितास्ते मुनीश्वर ॥ येषां पुत्राश्च पौत्राश्च शतशोऽथ सहस्रशः ॥ ५२ ॥

ete kazyapadAyAdAH kIrtitAste munIzvara ॥ yeSAM putrAzca pautrAzca zatazo'tha sahasrazaH ॥ 52 ॥

O lord of sages I have described these descendants of Kasyapa They had hundreds and thousands of sons and grandsons.

🤖 AI Generated