🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 30

अध्यायः 30

Umā Saṃhitā, Chapter 30

Shlokas (54)

+ Add Shloka

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 1

सूत उवाच ॥ संसृष्टासु प्रजास्वेव आपवोऽथ प्रजाप्रतिः ॥ लेभे वै पुरुषः पत्नीं शतरूपामयो निजाम्॥ १ ॥

sUta uvAca ॥ saMsRSTAsu prajAsveva Apavo'tha prajApratiH ॥ lebhe vai puruSaH patnIM zatarUpAmayo nijAm॥ 1 ॥

Sūta said:— When the subjects were created the patriarch Āpava as Puruṣa acquired as his wife Śatarūpā who was not born of womb.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 2

आपवस्य महिम्ना तु दिवमावृत्य तिष्ठतः ॥ धर्मेणैव महात्मा स शतरूपाप्यजायत ॥ २ ॥

Apavasya mahimnA tu divamAvRtya tiSThataH ॥ dharmeNaiva mahAtmA sa zatarUpApyajAyata ॥ 2 ॥

With his greatness Āpava enveloped the heaven and stood virtuously. He the noble soul became Śatarūpā thus.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 3

सा तु वर्षशतं तप्त्वा तपः परमदुश्चरम् ॥ भर्तारं दीप्ततपसं पुरुषं प्रत्यपद्यत ॥ ३ ॥

sA tu varSazataM taptvA tapaH paramaduzcaram ॥ bhartAraM dIptatapasaM puruSaM pratyapadyata ॥ 3 ॥

She performed a penance for a hundred years and attained the Puruṣa of illumined penance as her husband.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 4

स वै स्वायंभुवो जज्ञे पुरुषो मनुरुच्यते ॥ तस्यैकसप्ततियुगं मन्वंतरमिहोच्यते ॥ ४ ॥

sa vai svAyaMbhuvo jajJe puruSo manurucyate ॥ tasyaikasaptatiyugaM manvaMtaramihocyate ॥ 4 ॥

The Puruṣa who was born is called Svāyambhuva Manu. His age is said to be seventy-one Yugas.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 5

वैराजात्पुरुषाद्वीरा शतरूपा व्यजायत ॥ प्रियव्रतोत्तानपादौ वीरकायामजायताम् ॥ ५॥

vairAjAtpuruSAdvIrA zatarUpA vyajAyata ॥ priyavratottAnapAdau vIrakAyAmajAyatAm ॥ 5॥

The intelligent Śatarūpā bore the Vairāja Puruṣa two sons Priyavrata and Uttānapāda of heroic prowess.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 6

काम्या नाम महाभागा कर्दमस्य प्रजापतेः ॥ काम्यापुत्रास्त्रयस्त्वासन्सम्राट्साक्षिरविट्प्रभुः ॥ ६॥

kAmyA nAma mahAbhAgA kardamasya prajApateH ॥ kAmyAputrAstrayastvAsansamrATsAkSiraviTprabhuH ॥ 6॥

The blessed lady Kāmyā, wife of the patriarch Kardama, gave birth to three sons Samrāṭ, Sākṣi, and Aviṭprabhu.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 7

उत्तानपादोऽजनयत्पुत्राञ्छक्रसमान्प्रभुः ॥ ध्रुवं च तनयं दिव्यमात्मानंदसुवर्चसम्॥ ७ ॥

uttAnapAdo'janayatputrAJchakrasamAnprabhuH ॥ dhruvaM ca tanayaM divyamAtmAnaMdasuvarcasam॥ 7 ॥

Lord Uttānapāda begot sons equal to Indra. He begot another son Dhruva of divine nature who had the excellent lustre and the inner bliss.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 8

धर्मस्य कन्या सुश्रोणी सुनीतिर्नाम विश्रुता ॥ उत्पन्ना चापि धर्म्मेण धुवस्य जननी तथा ॥ ८ ॥

dharmasya kanyA suzroNI sunItirnAma vizrutA ॥ utpannA cApi dharmmeNa dhuvasya jananI tathA ॥ 8 ॥

Dharma’s daughter, the virtuously born beautiful woman named Sunīti was the mother of Dhruva.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 9

ध्रुवो वर्षसहस्राणि त्रीणि दिव्यानि कानने ॥ तपस्तेपे स बालस्तु प्रार्थयन्स्थानमव्ययम् ॥ ९ ॥

dhruvo varSasahasrANi trINi divyAni kAnane ॥ tapastepe sa bAlastu prArthayansthAnamavyayam ॥ 9 ॥

Even as a child Dhruva performed penance for three thousand divine years wishing for an imperishable status.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 10

तस्मै ब्रह्मा ददौ प्रीतस्स्थानमात्मसमं प्रभुः ॥ अचलं चैव पुरतस्सप्तर्षीणां प्रजापतिः ॥ १०॥

tasmai brahmA dadau prItassthAnamAtmasamaM prabhuH ॥ acalaM caiva puratassaptarSINAM prajApatiH ॥ 10॥

Lord Brahmā, being delighted gave him a stable position as his own, facing the seven sages.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 11

तस्मात्पुष्टिश्च धान्यश्च ध्रुवात्पुत्रौ व्यजायताम् ॥ पुष्टिरेवं समुत्थायाः पञ्चपुत्रानकल्मषान् ॥ ११॥

tasmAtpuSTizca dhAnyazca dhruvAtputrau vyajAyatAm ॥ puSTirevaM samutthAyAH paJcaputrAnakalmaSAn ॥ 11॥

Therefore may Pushti and Dhanya beget two sons from Dhruva Thus Pushti got up and gave birth to five immaculate sons.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 12

रिपुं रिपुंजयं विप्रं वृकलं वृषतेजसम् ॥ रिपोरेवं च महिषी चाक्षुषं सर्वतोदिशम् ॥ १२॥

ripuM ripuMjayaM vipraM vRkalaM vRSatejasam ॥ riporevaM ca mahiSI cAkSuSaM sarvatodizam ॥ 12॥

The enemy is the conqueror of enemies, the brāhmaṇa is the wolf, the bull is the effulgence. Thus the queen of the enemy was invisible in all directions.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 13

अजीजनत्पुष्करिण्यां वरुणं चाक्षुषो मनुः ॥ मनोरजायन्त दश नड्वलायां महौजसः॥ १३॥

ajIjanatpuSkariNyAM varuNaM cAkSuSo manuH ॥ manorajAyanta daza naDvalAyAM mahaujasaH॥ 13॥

Manu, the incarnation of the sun, gave birth to Varuna in the lake. Ten mighty sons were born to Manora in Nadvala.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 14

कन्यायां हि मुनिश्रेष्ठ वैश्यजन्म प्रजायतेः॥ पुरुर्मासः शतद्युम्नस्तपस्वी सत्यवित्कविः ॥ १४॥

kanyAyAM hi munizreSTha vaizyajanma prajAyateH॥ pururmAsaH zatadyumnastapasvI satyavitkaviH ॥ 14॥

O best of ascetics a vaisya is born in a daughter Purumasa was a hundred-year-old ascetic and a poet who knew the truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 15

अग्निष्टोमोऽतिरात्रश्चातिमन्युस्सुयशा दश॥ पूरोरजनयत्पुत्रान्षडाग्नेयी महाप्रभान् ॥ १५॥

agniSTomo'tirAtrazcAtimanyussuyazA daza॥ pUrorajanayatputrAnSaDAgneyI mahAprabhAn ॥ 15॥

Agnistoma, Atiratra, Atimanyu and Suyasha are the ten. Pūru gave birth to six sons, all of whom were very bright.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 16

अङ्गं सुमनसं ख्यातिं सृतिमंगिरसं गयम्॥ अङ्गात्सुनीथा भार्य्या वै वेनमेकमसूयत॥ १६॥

aGgaM sumanasaM khyAtiM sRtimaMgirasaM gayam॥ aGgAtsunIthA bhAryyA vai venamekamasUyata॥ 16॥

Anga, Sumana, Khyati, Sriti, Angirasa, Gaya. From Anga his wife Sunitha gave birth to one son, Vena.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 17

अपचारेण वेनस्य कोपस्तेषां महानभूत्॥ हुंकारेणैव तं जघ्नुर्मुनयो धर्मतत्पराः॥ १७॥

apacAreNa venasya kopasteSAM mahAnabhUt॥ huMkAreNaiva taM jaghnurmunayo dharmatatparAH॥ 17॥

Due to the misbehaviour of Vena the pious sagos became very furious and killed him by very huṅkāra.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 18

अथ प्रजार्थमृषयः प्रार्थिताश्च सुनीथया॥ सारस्वतास्तदा तस्य ममंथुर्दक्षिणं करम्॥ १८॥

atha prajArthamRSayaH prArthitAzca sunIthayA॥ sArasvatAstadA tasya mamaMthurdakSiNaM karam॥ 18॥

Sārasvata Sages were requested by Sunīthā for the birth of a son. They then churned and pressed his right hand.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 19

वेनस्य पाणौ मथिते संबभूव ततः पृथुः ॥ स धन्वी कवची जातस्तेजसादित्यसन्निभः ॥ १९ ॥

venasya pANau mathite saMbabhUva tataH pRthuH ॥ sa dhanvI kavacI jAtastejasAdityasannibhaH ॥ 19 ॥

When the hand of Vena was churned Pṛthu was born. He had a bow and a coat of mail even as he was born and was equal to the sun in brilliance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 20

अवतारस्य विष्णोर्हि प्रजापालनहे तवे ॥ धर्मसंरक्षणार्थाय दुष्टानां दंडहेतवे ॥ २०॥

avatArasya viSNorhi prajApAlanahe tave ॥ dharmasaMrakSaNArthAya duSTAnAM daMDahetave ॥ 20॥

He was indeed an incarnation of Viṣṇu, for protecting the subjects, for the maintenance of virtue and for punishing the wicked.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 21

पृथुर्वैन्यस्तदा पृध्वीमरक्षत्क्षत्रपूर्वजः ॥ राजसूयाभिषिक्तानामाद्यस्स वसुधापतिः ॥ २१॥

pRthurvainyastadA pRdhvImarakSatkSatrapUrvajaH ॥ rAjasUyAbhiSiktAnAmAdyassa vasudhApatiH ॥ 21॥

Pṛthu, son of Vena, the ancestor of all Kṣatriyas protected the earth. He was the first lord of Earth, the first among those anointed in the Rājasūya sacrifice.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 22

तस्माच्चैव समुत्पन्नौ निपुणौ सूतमागधौ ॥ तेनेयं गौर्मुनिश्रेष्ठ दुग्धा सर्वहिताय वै ॥ २२ ॥

tasmAccaiva samutpannau nipuNau sUtamAgadhau ॥ teneyaM gaurmunizreSTha dugdhA sarvahitAya vai ॥ 22 ॥

The two efficient persons Śūta and Māgadha were born of him. O great Sage, by him the earth in the form of cow was milked for the common welfare.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 23

सर्वेषां वृत्तिदश्चाभूद्देवर्षिसुर रक्षसाम् ॥ मनुष्याणां विशेषेण शतयज्ञकरो नृपः ॥ २३ ॥

sarveSAM vRttidazcAbhUddevarSisura rakSasAm ॥ manuSyANAM vizeSeNa zatayajJakaro nRpaH ॥ 23 ॥

Performing a hundred sacrifices he as a king become the provider of livelihood to all the gods, sages and Rākṣasas and to men in particular.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 24

पृथोः पुत्रौ तु जज्ञाते धर्मज्ञौ भुवि पार्थिवौ ॥ विजिताश्वश्च हर्यक्षो महावीरौ सुविश्रुतौ ॥ २४॥

pRthoH putrau tu jajJAte dharmajJau bhuvi pArthivau ॥ vijitAzvazca haryakSo mahAvIrau suvizrutau ॥ 24॥

Two virtuous princes, Vivitāsva and Haryakṣa were born to Pṛthu. They were great heroes who had become very famous.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 25

शिखंडिनी चाजनयत्पुत्रं प्राचीनबर्हिषम् ॥ प्राचीनाग्राः कुशास्तस्य पृथिवीतलचारिणः॥ २५॥

zikhaMDinI cAjanayatputraM prAcInabarhiSam ॥ prAcInAgrAH kuzAstasya pRthivItalacAriNaH॥ 25॥

Śikhaṇḍinī gave birth to a son Prācīnabarhis. While he roamed on the earth Kuśa grasses had their tips towards the East.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 26

समुद्रतनया तेन धर्मतस्सुविवाहिता॥ रेजेऽधिकतरं राजा कृतदारो महाप्रभुः॥ २६॥

samudratanayA tena dharmatassuvivAhitA॥ reje'dhikataraM rAjA kRtadAro mahAprabhuH॥ 26॥

The daughter of the lord of the Ocean was duly married by him. The great lord, shone all the more when he had a wife.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 27

समुद्रतनयायास्तु दश प्राचीनबर्हिषः॥ बभूवुस्तनया दिव्या बहुयज्ञकरस्य वै ॥ २७ ॥

samudratanayAyAstu daza prAcInabarhiSaH॥ babhUvustanayA divyA bahuyajJakarasya vai ॥ 27 ॥

Ten sons were born to Prācīnabarhis the great sacrificer, of his wife Samudratanayā.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 28

सर्वे प्राचेतसा नाम्ना धनुर्वेदस्य पारगाः ॥ अपृथग्धर्माचरणास्तेऽतप्यंत महत्तपः ॥ २८ ॥

sarve prAcetasA nAmnA dhanurvedasya pAragAH ॥ apRthagdharmAcaraNAste'tapyaMta mahattapaH ॥ 28 ॥

They were Prācetas by name. They had mastered the science of archery. Together they practised virtue and performed penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 29

दशवर्षसहस्राणि समुद्रसलिलेशयाः ॥ रुद्रगीतं जपंतश्च शिवध्यानपरायणाः ॥ २९ ॥

dazavarSasahasrANi samudrasalilezayAH ॥ rudragItaM japaMtazca zivadhyAnaparAyaNAH ॥ 29 ॥

They lay sunk in the waters of the ocean for ten thousand years, repeating the Japa of Rudragīta and meditating on Śiva.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 30

तपश्चरत्सु पृथिव्यामभवंश्च महीरुहाः ॥ अरक्ष्यमाणायां पृथ्व्यां बभूवाथ प्रजाक्षयः ॥ ३० ॥

tapazcaratsu pRthivyAmabhavaMzca mahIruhAH ॥ arakSyamANAyAM pRthvyAM babhUvAtha prajAkSayaH ॥ 30 ॥

While they were performing penance trees grew on the earth. When the Earth stood unprotected there was a great destruction of subjects.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 31

तान्दृष्ट्वा तु निवृत्तास्ते तपसो लब्धसद्वराः ॥ चुक्रुधुर्मुनिशार्दूल दग्धुकामा स्तपोबलाः ॥ ३१ ॥

tAndRSTvA tu nivRttAste tapaso labdhasadvarAH ॥ cukrudhurmunizArdUla dagdhukAmA stapobalAH ॥ 31 ॥

O great king, after attaining boons when they returned they saw the trees. They were furious and wanted to burn them by the power of penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 32

प्राचेतसा मुखेभ्यस्ते प्रासृजन्नग्निमारुतौ ॥ वृक्षानुन्मूल्य वायुस्तानदहद्धव्यवाहनः ॥ ३२ ॥

prAcetasA mukhebhyaste prAsRjannagnimArutau ॥ vRkSAnunmUlya vAyustAnadahaddhavyavAhanaH ॥ 32 ॥

The Prācetasas created fire and wind from their mouths. The wind uprooted the trees and the fire burnt them.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 33

वृक्षक्षयं ततो दृष्ट्वा किंचिच्छेषेषु शाखिषु ॥ उपगम्याब्रवीदेतान्राजा सोमः प्रतापवान् ॥ ३३ ॥

vRkSakSayaM tato dRSTvA kiMciccheSeSu zAkhiSu ॥ upagamyAbravIdetAnrAjA somaH pratApavAn ॥ 33 ॥

On seeing the destruction of trees and observing that only a few trees were left, the valorous king Soma approached them and said.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 34

सोम उवाच ॥ कोपं यच्छत राजानस्सर्वे प्राचीनबर्हिषः ॥ अनुभूतानुकन्येयं वृक्षाणां वरवर्णिनी ॥ ३४ ॥

soma uvAca ॥ kopaM yacchata rAjAnassarve prAcInabarhiSaH ॥ anubhUtAnukanyeyaM vRkSANAM varavarNinI ॥ 34 ॥

Soma said:— O Prācinabarhiṣas, O kings, subdue your anger. This daughter of the trees, Anubhūtā, is a woman of fair complexion.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 35

भविष्यं जानता सा तु धृता गर्भेण वै मया ॥ भार्य्या वोऽस्तु महाभागास्सोमवंशविवर्द्धिनी ॥ ३५ ॥

bhaviSyaM jAnatA sA tu dhRtA garbheNa vai mayA ॥ bhAryyA vo'stu mahAbhAgAssomavaMzavivarddhinI ॥ 35 ॥

O fortunate ones, she was conceived by me in my womb as I knew the future. Let her be your wife and make the race of the moon flourish.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 36

अस्यामुत्पत्स्यते विद्वान्दक्षो नाम प्रजापतिः ॥ सृष्टिकर्ता महातेजा ब्रह्मपुत्रः पुरातनः॥ ३६॥

asyAmutpatsyate vidvAndakSo nAma prajApatiH ॥ sRSTikartA mahAtejA brahmaputraH purAtanaH॥ 36॥

The patriarch Dakṣa will be born of her. He, the ancient son of Brahmā, will become a creator of great brilliance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 37

युष्माकं तेजसार्द्धेन मम चानेन तेजसा ॥ ब्रह्मतेजोमयो भूपः प्रजा संवर्द्धयिष्यति ॥ ३७ ॥

yuSmAkaM tejasArddhena mama cAnena tejasA ॥ brahmatejomayo bhUpaH prajA saMvarddhayiSyati ॥ 37 ॥

With half your brilliance, and with half my brilliance this king full of Brahma’s brilliance will make the subjects flourish.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 38

ततस्सोमस्य वचनाज्जगृहुस्ते प्रचेतसः ॥ भार्य्यां धर्मेण तां प्रीत्या वृक्षजां वरवर्णिनीम् ॥ ३८॥

tatassomasya vacanAjjagRhuste pracetasaH ॥ bhAryyAM dharmeNa tAM prItyA vRkSajAM varavarNinIm ॥ 38॥

Then at the instance of Soma the Pracetasas lovingly took the fair-complexioned lady, daughter of trees, as their wife.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 39

तेभ्यस्तस्यास्तु संजज्ञे दक्षो नाम प्रजापतिः ॥ सोऽपि जज्ञे महातेजास्सोमस्यांशेन वै मुने ॥ ३९ ॥

tebhyastasyAstu saMjajJe dakSo nAma prajApatiH ॥ so'pi jajJe mahAtejAssomasyAMzena vai mune ॥ 39 ॥

To her, through them was born the patriarch Dakṣa. O sage, that boy of great brilliance was born of the moon’s parts as well.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 40

अचरांश्च चरांश्चैव द्विपदोऽथ चतुष्पदः ॥ संसृज्य मनसा दक्षो मैथुनीं सृष्टिमारभत् ॥ ४० ॥

acarAMzca carAMzcaiva dvipado'tha catuSpadaH ॥ saMsRjya manasA dakSo maithunIM sRSTimArabhat ॥ 40 ॥

After creating mentally the mobile and immobile beings, the bipeds and the quadrupeds, Dakṣa began creation though copulatory process.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 41

वीरणस्य सुतां नाम्ना वीरणीं स प्रजापतेः ॥ उपयेमे सुविधिना सुधर्मेण पतिव्रताम् ॥ ४१ ॥

vIraNasya sutAM nAmnA vIraNIM sa prajApateH ॥ upayeme suvidhinA sudharmeNa pativratAm ॥ 41 ॥

In accordance with the Śāstric injunctions, he virtuously married the daughter of Vīraṇa the partriarch, the chaste lady Vīraṇī.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 42

हर्य्यश्वानयुतं तस्यां सुतान्पुण्यानजीजनत् ॥ ते विरक्ता बभूवुश्च नारदस्योपदेशतः ॥ ४२ ॥

haryyazvAnayutaM tasyAM sutAnpuNyAnajIjanat ॥ te viraktA babhUvuzca nAradasyopadezataH ॥ 42 ॥

He begot of her ten thousand sons Haryaśvas. At the instance of Nārada they became detached from the world.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 43

तच्छुत्वा स पुनर्दक्षस्सुबलाश्वानजीजनत् ॥ नामतस्तनयांस्तस्यां सहस्रपरिसंख्यया ॥ ४३॥

tacchutvA sa punardakSassubalAzvAnajIjanat ॥ nAmatastanayAMstasyAM sahasraparisaMkhyayA ॥ 43॥

On hearing of it Dakṣa again begot of her a thousand sons Subalāśvas.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 44

तेऽपि भ्रातृपथा यातास्तन्मुनेरुपदेशतः ॥ नागमन्पितृसान्निध्यं विरक्ता भिक्षुमार्गिणः ॥ ४४॥

te'pi bhrAtRpathA yAtAstanmunerupadezataH ॥ nAgamanpitRsAnnidhyaM viraktA bhikSumArgiNaH ॥ 44॥

Thanks to the instructions of the same sage they too followed the footsteps of their brothers. Unattached and following the path of mendicants they never returned to their parents.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 45

तच्छ्रुत्वा शापमाक्रुद्धो मुनये दुस्सहं ददौ ॥ कुत्रचिन्न लभस्वेति संस्थितिं कलहप्रिय ॥ ४५ ॥

tacchrutvA zApamAkruddho munaye dussahaM dadau ॥ kutracinna labhasveti saMsthitiM kalahapriya ॥ 45 ॥

On hearing of it he became very furious and cursed the sage thus—O wretch, fond of quarrels, you will never stay permanently anywhere.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 46

सांत्वितोऽथ विधात्रा हि स पश्चादसृजत्स्त्रियः ॥ महाज्वालास्वरूपेण गुणैश्चापि मुनीश्वरः ॥ ४६ ॥

sAMtvito'tha vidhAtrA hi sa pazcAdasRjatstriyaH ॥ mahAjvAlAsvarUpeNa guNaizcApi munIzvaraH ॥ 46 ॥

Consoled by Brahmā, O great sage, he afterwards created women endowed with qualities and in the form of great flames.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 47

ददौ स दश धर्माय कश्यपाय त्रयोदश ॥ द्वे चैवं ब्रह्मपुत्राय द्वे चैवाङ्गिरसे तदा ॥ ४७ ॥

dadau sa daza dharmAya kazyapAya trayodaza ॥ dve caivaM brahmaputrAya dve caivAGgirase tadA ॥ 47 ॥

He gave ten to Dharma and thirteen to Kasyapa Then two of them were given to the son of Brahma and two to Angirasa.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 48

द्वे कृशाश्वाय विदुषे मुनये मुनिसत्तम ॥ शिष्टास्सोमाय दक्षोऽपि नक्षत्राख्या ददौ प्रभुः ॥ ४८ ॥

dve kRzAzvAya viduSe munaye munisattama ॥ ziSTAssomAya dakSo'pi nakSatrAkhyA dadau prabhuH ॥ 48 ॥

O best of ascetics two lean horses were given to a learned sage The lord Daksha also gave the remaining stars to the moon.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 49

ताभ्यो दक्षस्य पुत्रीभ्यो जाता देवासुरादयः ॥ बहवस्तनया ख्यातास्तैस्सर्वैः पूरितं जगत् ॥ ४९॥

tAbhyo dakSasya putrIbhyo jAtA devAsurAdayaH ॥ bahavastanayA khyAtAstaissarvaiH pUritaM jagat ॥ 49॥

Asuras and others were born of the daughters of Dakṣa and had become famous. The universe was filled with them.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 50

ततः प्रभृति विप्रेन्द्र प्रजा मैथुनसंभवाः ॥ संकल्पाद्दर्शनात्स्पर्शात्पूर्वेषां सृष्टिरुच्यते ॥ ५०॥

tataH prabhRti viprendra prajA maithunasaMbhavAH ॥ saMkalpAddarzanAtsparzAtpUrveSAM sRSTirucyate ॥ 50॥

O great brahmin, the subjects thereafter were born of sexual union. The creation prior to this was through mental concepts, visualisation and touch.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 51

॥ शौनक उवाच ॥ अंगुष्ठाद्ब्रह्मणो जज्ञे दक्षश्चोक्तस्त्वया पुरा॥ कथं प्राचेतसत्वं हि पुनर्लेभे महातपाः ॥ ५१ ॥

॥ zaunaka uvAca ॥ aMguSThAdbrahmaNo jajJe dakSazcoktastvayA purA॥ kathaM prAcetasatvaM hi punarlebhe mahAtapAH ॥ 51 ॥

Śaunaka said:— Formerly it was said by you that Dakṣa was born of the thumb of Brahmā. How then did he of great penance become the son of Prācetasa again?

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 52

एतं मे संशयं सूत प्रत्याख्यातुं त्वमर्हसि ॥ चित्रमेतत्स सोमस्य कथं श्वशुरतां गतः ॥ ५२ ॥

etaM me saMzayaM sUta pratyAkhyAtuM tvamarhasi ॥ citrametatsa somasya kathaM zvazuratAM gataH ॥ 52 ॥

O Sūta, it behoves you to clear this doubt of mine. This is also surprising how he attained the status of of the father-in-law of Soma.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 53

॥ सूत उवाच ॥ उत्पत्तिश्च निरोधश्च नित्यं भूतेषु वर्तते ॥ कल्पेकल्पे भवंत्येते सर्वे दक्षादयो मुने ॥ ५३ ॥

॥ sUta uvAca ॥ utpattizca nirodhazca nityaM bhUteSu vartate ॥ kalpekalpe bhavaMtyete sarve dakSAdayo mune ॥ 53 ॥

Sūta said:— Birth and destruction happen everyday among the mortals. O sage, in every Kalpa these, Dakṣa and others are born again.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 30 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 30 · Verse 54

इमां विसृष्टिं दक्षस्य यो विद्यात्सचराचराम् ॥ प्रजावानायुषा पूर्णस्स्वर्गलोके महीयते ॥ ५४॥

imAM visRSTiM dakSasya yo vidyAtsacarAcarAm ॥ prajAvAnAyuSA pUrNassvargaloke mahIyate ॥ 54॥

He who knows this mode of creation of Dakṣa of the mobile and immobile beings becomes endowed with progeny and longevity. After death he is honoured in the heavenly region.

🤖 AI Generated