🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 12

अध्यायः 12

Umā Saṃhitā, Chapter 12

Shlokas (54)

+ Add Shloka

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 1

॥ सनत्कुमार उवाच ॥ पानीयदानं परमं दानानामुत्तमं सदा ॥ सर्वेषां जीवपुंजानां तर्पणं जीवनं स्मृतम् ॥ १ ॥

॥ sanatkumAra uvAca ॥ pAnIyadAnaM paramaM dAnAnAmuttamaM sadA ॥ sarveSAM jIvapuMjAnAM tarpaNaM jIvanaM smRtam ॥ 1 ॥

Sanatkumāra said:— The gift of drink is the greatest and the most excellent of all gifts. Water the enlivener is the most satisfying to all living beings.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 2

प्रपादानमतः कुर्यात्सुस्नेहादनिवारितम् ॥ जलाश्रयविनिर्माणं महानन्दकरं भवेत् ॥ २॥

prapAdAnamataH kuryAtsusnehAdanivAritam ॥ jalAzrayavinirmANaM mahAnandakaraM bhavet ॥ 2॥

Hence one should make gifts of drinking watersheds lovingly and unrestrictedly. Making of water bases, tanks etc. is the cause of great bliss.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 3

इह लोके परे वापि सत्यं सत्यं न संशयः॥ तस्माद्वापीश्च कूपांश्च तडागान्कारयेन्नरः ॥ ३॥

iha loke pare vApi satyaM satyaM na saMzayaH॥ tasmAdvApIzca kUpAMzca taDAgAnkArayennaraH ॥ 3॥

It is truthful, really truthful. There is no doubt in this, here and hereafter. Men should cause tanks, wells and lakes to be dug therefore.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 4

अर्द्धं पापस्य हरति पुरुषस्य विकर्मणः ॥ कूपः प्रवृत्तपानीयः सुप्रवृत्तस्य नित्यशः ॥ ४ ॥

arddhaM pApasya harati puruSasya vikarmaNaH ॥ kUpaH pravRttapAnIyaH supravRttasya nityazaH ॥ 4 ॥

A well that abounds in water removes half of the sin of the man who causes it to be dug.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 5

सर्वं तारयते वंशं यस्य खाते जलाशये ॥ गावः पिबंति विप्राश्च साधवश्च नरास्सदा ॥ ५ ॥

sarvaM tArayate vaMzaM yasya khAte jalAzaye ॥ gAvaH pibaMti viprAzca sAdhavazca narAssadA ॥ 5 ॥

If cows drink and good men and brahmins make use of the water in a water-base dug by a man, the whole family is redeemed.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 6

निदाघकाले पानीयं यस्य तिष्ठत्यवारितम् ॥ सुदुर्गं विषमं कृच्छ्रं न कदाचिदवाप्यते ॥ ६ ॥

nidAghakAle pAnIyaM yasya tiSThatyavAritam ॥ sudurgaM viSamaM kRcchraM na kadAcidavApyate ॥ 6 ॥

If there is plenty of water in the water-base dug by a man, during summer, he never suffers distress or mishaps at any time.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 7

तडागानां च वक्ष्यामि कृतानां ये गुणाः स्मृता ॥ त्रिषु लोकेषु सर्वत्र पूजितो यस्तडागवान् ॥ ७ ॥

taDAgAnAM ca vakSyAmi kRtAnAM ye guNAH smRtA ॥ triSu lokeSu sarvatra pUjito yastaDAgavAn ॥ 7 ॥

I shall mention the benefits of lakes dug by men. He who has a lake to his credit is honoured in all the three worlds.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 8

अथवा मित्रसदने मैत्रं मित्रार्तिवर्जितम् ॥ कीर्तिसंजननं श्रेष्ठं तडागानां निवेशनम् ॥ ८॥

athavA mitrasadane maitraM mitrArtivarjitam ॥ kIrtisaMjananaM zreSThaM taDAgAnAM nivezanam ॥ 8॥

Or the digging of lakes is conducive to the advent of fame and attainment of friendship in the abode of the sun but without distressing heat.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 9

धर्मस्यार्थस्य कामस्य फलमाहुर्मनीषिणः ॥ तडागं सुकृते येन तस्य पुण्यमनन्तकम् ॥ ९ ॥

dharmasyArthasya kAmasya phalamAhurmanISiNaH ॥ taDAgaM sukRte yena tasya puNyamanantakam ॥ 9 ॥

He who digs a lake attains an endless merit. The wise say that it is the fruit of virtue, wealth and love.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 10

चतुर्विधानां भूतानां तडागः परमाश्रयः ॥ तडागादीनि सर्वाणि दिशन्ति श्रियमुत्तमाम् ॥ १० ॥

caturvidhAnAM bhUtAnAM taDAgaH paramAzrayaH ॥ taDAgAdIni sarvANi dizanti zriyamuttamAm ॥ 10 ॥

The lake is the greatest resort of the four classes of living beings. The construction of the lake etc. indicates excellent glory.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 11

देवा मनुष्या गन्धर्वाः पितरो नागराक्षसाः ॥ स्थावराणि च भूतानि संश्रयंति जलाशयम् ॥ ११ ॥

devA manuSyA gandharvAH pitaro nAgarAkSasAH ॥ sthAvarANi ca bhUtAni saMzrayaMti jalAzayam ॥ 11 ॥

The gods, human beings, Gandharvas, Pitṛs, serpents, Rākṣasas and the immobile beings depend upon water bases.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 12

प्रावृडृतौ तडागे तु सलिलं यस्य तिष्ठति ॥ अग्निहोत्रफलं तस्य भवतीत्याह चात्मभूः ॥ १२ ॥

prAvRDRtau taDAge tu salilaM yasya tiSThati ॥ agnihotraphalaM tasya bhavatItyAha cAtmabhUH ॥ 12 ॥

Brahmā says that the benefit of the sacred rite Agnihotra is derived by a man in the lake dug by whom there is plenty of water in the rainy season.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 13

शरत्काले तु सलिलं तडागे यस्य तिष्ठति ॥ गोसहस्रफलं तस्य भवेन्नैवात्र संशयः ॥ १३ ॥

zaratkAle tu salilaM taDAge yasya tiSThati ॥ gosahasraphalaM tasya bhavennaivAtra saMzayaH ॥ 13 ॥

There is no doubt at all in this that the benefit of gifting away a thousand cows is derived by a man, in the lake dug by whom there is plenty of water in the Autumn.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 14

हेमन्ते शिशिरे चैव सलिलं यस्य तिष्ठति ॥ स वै बहुसुवर्णस्य यज्ञस्य लभते फलम् ॥ १४ ॥

hemante zizire caiva salilaM yasya tiSThati ॥ sa vai bahusuvarNasya yajJasya labhate phalam ॥ 14 ॥

If there is plenty of water in the lake dug during the seasons of early winter and late winter, he derives the benefit of that sacrifice in which plenty of gold is given as a sacrificial gift.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 15

वसंते च तथा ग्रीष्मे सलिलं यस्य तिष्ठति ॥ अतिरात्राश्वमेधानां फलमाहुर्मनीषिणः ॥ १५ ॥

vasaMte ca tathA grISme salilaM yasya tiSThati ॥ atirAtrAzvamedhAnAM phalamAhurmanISiNaH ॥ 15 ॥

If there is plenty of water in the lake dug during the seasons of Spring and Summer, the wise say that he derives the benefit of the holy rites of Atirātra and Aśvamedha sacrifices.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 16

मुने व्यासाथ वृक्षाणां रोपणे च गुणाञ्छृणु ॥ प्रोक्तं जलाशयफलं जीवप्रीणनमुत्तमम् ॥ १६॥

mune vyAsAtha vRkSANAM ropaNe ca guNAJchRNu ॥ proktaM jalAzayaphalaM jIvaprINanamuttamam ॥ 16॥

O sage Vyāsa, the merit accruing from the digging of water bases, excellent and pleasing to all living beings, has been narrated to you. Now listen to the merits of planting trees.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 17

अतीतानागतान्सर्वान्पितृवंशांस्तु तारयेत् ॥ कांतारे वृक्षरोपी यस्तस्माद्वृक्षांस्तु रोपयेत् ॥ १७॥

atItAnAgatAnsarvAnpitRvaMzAMstu tArayet ॥ kAMtAre vRkSaropI yastasmAdvRkSAMstu ropayet ॥ 17॥

If a man plants trees in the forests, he enables his ancestors and the successors of his family, to gain redemption. Hence one should plant trees.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 18

तत्र पुत्रा भवंत्येते पादपा नात्र संशयः ॥ परं लोकं गतस्सोऽपि लोकानाप्नोति चाक्षयान् ॥ १८ ॥

tatra putrA bhavaMtyete pAdapA nAtra saMzayaH ॥ paraM lokaM gatasso'pi lokAnApnoti cAkSayAn ॥ 18 ॥

There is no doubt that these trees become his sons. When he goes to the other world he attains the undying regions.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 19

पुष्पैस्सुरगणान्सर्वान्फलैश्चापि तथा पितॄन् ॥ छायया चातिथीन्सर्वान्पूजयंति महीरुहाः ॥ १९ ॥

puSpaissuragaNAnsarvAnphalaizcApi tathA pitRRn ॥ chAyayA cAtithInsarvAnpUjayaMti mahIruhAH ॥ 19 ॥

Trees honour and worship the gods through flowers, the Pitṛs through fruits, and the guests through shade.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 20

किन्नरोरगरक्षांसि देवगंधर्वमानवाः ॥ तथैवर्षिगणाश्चैव संश्रयंति महीरुहान् ॥ २०॥

kinnaroragarakSAMsi devagaMdharvamAnavAH ॥ tathaivarSigaNAzcaiva saMzrayaMti mahIruhAn ॥ 20॥

The Kinnaras, the serpents, the Rākṣasas, the gods, the Gandharvas, the human beings and the sages depend upon trees.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 21

पुष्पिताः फलवंतश्च तर्पयंतीह मानवान् ॥ इह लोके परे चैव पुत्रास्ते धर्मतः स्मृताः ॥ २१ ॥

puSpitAH phalavaMtazca tarpayaMtIha mAnavAn ॥ iha loke pare caiva putrAste dharmataH smRtAH ॥ 21 ॥

While in bloom or when they bear fruits, the trees delight human beings. They are as sons by way of virtue in this world and hereafter.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 22

तडागकृद्वृक्षरोपी चेष्टयज्ञश्च यो द्विजः ॥ एते स्वर्गान्न हीयंते ये चान्ये सत्यवादिनः ॥ २२॥

taDAgakRdvRkSaropI ceSTayajJazca yo dvijaH ॥ ete svargAnna hIyaMte ye cAnye satyavAdinaH ॥ 22॥

These people never fail to attain heaven—viz. the digger of lakes, the planter of trees, the brahmin who performs sacrifices and those who speak truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 23

सत्यमेव परं ब्रह्म सत्यमेव परं तपः ॥ सत्यमेव परो यज्ञस्सत्यमेव परं श्रुतम् ॥ २३॥

satyameva paraM brahma satyameva paraM tapaH ॥ satyameva paro yajJassatyameva paraM zrutam ॥ 23॥

Truth alone is the great Brahman, the greatest penance (tapas), the greatest sacrifice and the greatest learning.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 24

सत्यं सुप्तेषु जागर्ति सत्यं च परमं पदम् ॥ सत्येनैव धृता पृथ्वी सत्ये सर्वं प्रतिष्ठितम् ॥ २४॥

satyaM supteSu jAgarti satyaM ca paramaM padam ॥ satyenaiva dhRtA pRthvI satye sarvaM pratiSThitam ॥ 24॥

When others sleep, truth is wakeful. Truth is the greatest base, it is truth alone by which the earth is sustained, everything is founded in truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 25

ततो यज्ञश्च पुण्यं च देवर्षिपितृपूजने ॥ आपो विद्या च ते सर्वे सर्वं सत्ये प्रतिष्ठितम् ॥ २५॥

tato yajJazca puNyaM ca devarSipitRpUjane ॥ Apo vidyA ca te sarve sarvaM satye pratiSThitam ॥ 25॥

Penance, sacrifice, merit, the worship of the gods, sages and the Pitṛs, the waters, theVidyās—all these things are established in truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 26

सत्यं यज्ञस्तपो दानं मंत्रा देवी सरस्वती॥ ब्रह्मचर्य्यं तथा सत्यमोंकारस्सत्यमेव च ॥ २६॥

satyaM yajJastapo dAnaM maMtrA devI sarasvatI॥ brahmacaryyaM tathA satyamoMkArassatyameva ca ॥ 26॥

Truth is sacrifice, penance, charitable gift, mantras, goddess Sarasvatī, celibacy and Oṃkāra. These are really truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 27

सत्येन वायुरभ्येति सत्येन तपते रविः ॥ सत्येनाग्निर्निर्दहति स्वर्गस्सत्येन तिष्ठति ॥ २७॥

satyena vAyurabhyeti satyena tapate raviH ॥ satyenAgnirnirdahati svargassatyena tiSThati ॥ 27॥

It is truth whereby the wind blows, the sun blazes, the fìre burns and the heaven is upheld.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 28

पालनं सर्ववेदानां सर्वतीर्थावगाहनम् ॥ सत्येन वहते लोके सर्वमाप्नोत्यसंशयम्॥ २८॥

pAlanaM sarvavedAnAM sarvatIrthAvagAhanam ॥ satyena vahate loke sarvamApnotyasaMzayam॥ 28॥

By upholding truth the people can attain the benefits of keeping up the traditions of all the Vedas and taking the ceremonial ablutions in all holy centres.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 29

अश्वमेधसहस्रं च सत्यं च तुलया धृतम् ॥ लक्षाणि क्रतवश्चैव सत्यमेव विशिष्यते ॥ २९ ॥

azvamedhasahasraM ca satyaM ca tulayA dhRtam ॥ lakSANi kratavazcaiva satyameva viziSyate ॥ 29 ॥

When weighed against truth in a balance, a thousand horse-sacrifices and a hundred thousand other sacrifices do not equal it. Truth alone excels.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 30

सत्येन देवाः पितरो मानवोरगराक्षसाः ॥ प्रीयंते सत्यतस्सर्वे लोकाश्च सचराचराः ॥ ३० ॥

satyena devAH pitaro mAnavoragarAkSasAH ॥ prIyaMte satyatassarve lokAzca sacarAcarAH ॥ 30 ॥

The gods, the Pitṛs, the human beings, the serpents, the Rākṣasas and the worlds including the mobile and immobile beings are delighted by Truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 31

सत्यमाहुः परं धर्मं सत्यमाहुः परं पदम् ॥ सत्यमाहुः परं ब्रह्म तस्मात्सत्यं सदा वदेत् ॥ ३१ ॥

satyamAhuH paraM dharmaM satyamAhuH paraM padam ॥ satyamAhuH paraM brahma tasmAtsatyaM sadA vadet ॥ 31 ॥

They say that Truth is the greatest virtue, the greatest region, the greatest Brahman; hence one shall tell the Truth always.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 32

मुनयस्सत्यनिरतास्तपस्तप्त्वा सुदुश्चरम् ॥ सत्यधर्मरतास्सिद्धास्ततस्स्वर्गं च ते गताः ॥ ३२॥

munayassatyaniratAstapastaptvA suduzcaram ॥ satyadharmaratAssiddhAstatassvargaM ca te gatAH ॥ 32॥

After performing very difficult penance, it is by depending solely on Truth, by maintaining truthful virtue that the sages have attained Siddhis and reached heaven.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 33

अप्सरोगणसंविष्टैर्विमानैःपरिमातृभिः ॥ वक्तव्यं च सदा सत्यं न सत्याद्विद्यते परम् ॥ ३३॥

apsarogaNasaMviSTairvimAnaiHparimAtRbhiH ॥ vaktavyaM ca sadA satyaM na satyAdvidyate param ॥ 33॥

The sages have attained heaven travelling in aerial chariots along with the celestial damsels. Truth shall be ever spoken, for there is nothing greater than Truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 34

अगाधे विपुले सिद्धे सत्यतीर्थे शुचिह्रदे ॥ स्नातव्यं मनसा युक्तं स्थानं तत्परमं स्मृतम् ॥ ३४॥

agAdhe vipule siddhe satyatIrthe zucihrade ॥ snAtavyaM manasA yuktaM sthAnaM tatparamaM smRtam ॥ 34॥

In the deep, extensive and pure eddy, the holy centre of Truth, one shall mentally take one’s ceremonial ablution. That is said to be the highest bliss.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 35

आत्मार्थे वा परार्थे वा पुत्रार्थे वापि मानवाः ॥ अनृतं ये न भाषंते ते नरास्स्वर्गगामिनः ॥ ३५॥

AtmArthe vA parArthe vA putrArthe vApi mAnavAH ॥ anRtaM ye na bhASaMte te narAssvargagAminaH ॥ 35॥

Men who never utter a lie whether for their own sake, or for other’s sake, or even for their own son’s sake, do go to heaven.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 36

वेदा यज्ञास्तथा मंत्रास्संति विप्रेषु नित्यशः ॥ नोभांत्यपि ह्यसत्येषु तस्मात्सत्यं समाचरेत् ॥ ३६ ॥

vedA yajJAstathA maMtrAssaMti vipreSu nityazaH ॥ nobhAMtyapi hyasatyeSu tasmAtsatyaM samAcaret ॥ 36 ॥

The Veda’s, the sacrifices and the Mantras exist in brahmins for ever. They are never visible to the untruthful. Hence one shall always speak truth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 37

॥ व्यास उवाच ॥ तपसो मे फलं ब्रूहि पुनरेव विशेषतः ॥ सर्वेषां चैव वर्णानां ब्राह्मणानां तपोधन ॥ ३७ ॥

॥ vyAsa uvAca ॥ tapaso me phalaM brUhi punareva vizeSataH ॥ sarveSAM caiva varNAnAM brAhmaNAnAM tapodhana ॥ 37 ॥

Vyāsa said:— O ascetic, please explain again with special emphasis on the fruit of penance for the brahmins as well as other castes.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 38

सनत्कुमार उवाच ॥ प्रवक्ष्यामि तपोऽध्यायं सर्व कामार्थसाधकम् ॥ सुदुश्चरं द्विजातीनां तन्मे निगदतः शृणु ॥ ३८ ॥

sanatkumAra uvAca ॥ pravakSyAmi tapo'dhyAyaM sarva kAmArthasAdhakam ॥ suduzcaraM dvijAtInAM tanme nigadataH zRNu ॥ 38 ॥

Sanatkumāra said:— I shall explain the section on penance (tapas) which is the means of achieving all the objects of desire, very difficult to be performed even by brahmins. Please listen even as I explain.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 39

तपो हि परमं प्रोक्तं तपसा विद्यते फलम् ॥ तपोरता हि ये नित्यं मोदंते सह दैवतैः ॥ ३९ ॥

tapo hi paramaM proktaM tapasA vidyate phalam ॥ taporatA hi ye nityaM modaMte saha daivataiH ॥ 39 ॥

Penance is the greatest rite. Fruits are achieved by penance. Those who are engaged in penance incessantly rejoice along with the gods.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 40

तपसा प्राप्यते स्वर्गस्तपसा प्राप्यते यशः ॥ तपसा प्राप्यते कामस्तपस्सर्वार्थसाधनम् ॥ ४० ॥

tapasA prApyate svargastapasA prApyate yazaH ॥ tapasA prApyate kAmastapassarvArthasAdhanam ॥ 40 ॥

Heaven, fame and love are achieved through penance. Penance is the means of achievement for all objects.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 41

तपसा मोक्षमाप्नोति तपसा विंदते महत् ॥ ज्ञानविज्ञानसंपत्तिः सौभाग्यं रूपमेव च ॥ ४१ ॥

tapasA mokSamApnoti tapasA viMdate mahat ॥ jJAnavijJAnasaMpattiH saubhAgyaM rUpameva ca ॥ 41 ॥

One achieves great things through penance, One attains salvation, knowledge, perfect wisdom, good fortune and beauty by penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 42

नानाविधानि वस्तूनि तपसा लभते नरः ॥ तपसा लभते सर्वं मनसा यद्यदिच्छति ॥ ४२ ॥

nAnAvidhAni vastUni tapasA labhate naraH ॥ tapasA labhate sarvaM manasA yadyadicchati ॥ 42 ॥

Man obtains different things through penance; he gets everything, whatever he wishes in his mind through penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 43

नातप्ततपसो यांति ब्रह्मलोकं कदाचन ॥ नातप्ततपसां प्राप्यश्शंकरः परमेश्वरः ॥ ४३॥

nAtaptatapaso yAMti brahmalokaM kadAcana ॥ nAtaptatapasAM prApyazzaMkaraH paramezvaraH ॥ 43॥

Those who have never performed penance (tapas) do not attain Brahmaloka; lord Śiva is not accessible to those who have never performed penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 44

यत्कार्यं किंचिदास्थाय पुरुषस्तपते तपः ॥ तत्सर्वं समवाप्नोति परत्रेह च मानवः ॥ ४४॥

yatkAryaM kiMcidAsthAya puruSastapate tapaH ॥ tatsarvaM samavApnoti paratreha ca mAnavaH ॥ 44॥

After deciding on a particular thing, if a man performs penance he attains it here as well as hereafter.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 45

सुरापः पारदारी च ब्रह्महा गुरुतल्पगः ॥ तपसा तरते सर्वं सर्वतश्च विमुंचति॥ ४५॥

surApaH pAradArI ca brahmahA gurutalpagaH ॥ tapasA tarate sarvaM sarvatazca vimuMcati॥ 45॥

The wine-addict, the defiler of other women, the brahmin-slayer, the defiler of teacher’s bed overcome all sins through penance and get rid of them.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 46

अपि सर्वेश्वरः स्थाणुर्विष्णु श्चैव सनातनः ॥ ब्रह्मा हुताशनः शक्रो ये चान्ये तपसान्विताः ॥ ४६॥

api sarvezvaraH sthANurviSNu zcaiva sanAtanaH ॥ brahmA hutAzanaH zakro ye cAnye tapasAnvitAH ॥ 46॥

Also the Lord of all is stable and eternal Vishnu. Brahma, Fire, Indra and others who were engaged in austerities.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 47

अष्टाशीतिसहस्राणि मुनीनामूर्द्ध्वरेतसाम् ॥ तपसा दिवि मोदंते समेता दैवतैस्सह ॥ ४७॥

aSTAzItisahasrANi munInAmUrddhvaretasAm ॥ tapasA divi modaMte sametA daivataissaha ॥ 47॥

Eighty-eight thousand sages of high blood They enjoy austerities in heaven together with the gods.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 48

तपसा लभ्यते राज्यं स च शक्रस्सुरेश्वरः ॥ तपसाऽपालयत्सर्वमहन्यहनि वृत्रहा ॥ ४८॥

tapasA labhyate rAjyaM sa ca zakrassurezvaraH ॥ tapasA'pAlayatsarvamahanyahani vRtrahA ॥ 48॥

Kingdoms are achieved through penance. Indra, the lord of gods and the slayer of Vṛtra, protects everything day by day through penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 49

सूर्य्याचन्द्रमसौ देवौ सर्वलोकहिते रतौ ॥ तपसैव प्रकाशंते नक्षत्राणि ग्रहास्तथा ॥ ४९॥

sUryyAcandramasau devau sarvalokahite ratau ॥ tapasaiva prakAzaMte nakSatrANi grahAstathA ॥ 49॥

Due to penance (tapas), the lords Sun and the Moon are engaged in the welfare of the worlds. The stars and the planets too shine by virtue of their penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 50

न चास्ति तत्सुखं लोके यद्विना तपसा किल॥ तपसैव सुखं सर्वमिति वेदविदो विदुः ॥ ५० ॥

na cAsti tatsukhaM loke yadvinA tapasA kila॥ tapasaiva sukhaM sarvamiti vedavido viduH ॥ 50 ॥

There is no happiness in the world that can be gained without penance. The knowers of the Vedas understand that all happiness is attained through penance alone.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 51

ज्ञानं विज्ञानमारोग्यं रूपवत्त्वं तथैव च ॥ सौभाग्यं चैव तपसा प्राप्यते सर्वदा सुखम् ॥ ५१ ॥

jJAnaM vijJAnamArogyaM rUpavattvaM tathaiva ca ॥ saubhAgyaM caiva tapasA prApyate sarvadA sukham ॥ 51 ॥

Knowledge, perfect wisdom, health, beauty, good fortune and perpetual happiness are the offshoots of penance.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 52

तपसा सृज्यते विश्वं ब्रह्मा विश्वं विनाश्रमम् ॥ पाति विष्णुर्हरोऽप्यत्ति धत्ते शेषोऽखिलां महीम् ॥ ५२ ॥

tapasA sRjyate vizvaM brahmA vizvaM vinAzramam ॥ pAti viSNurharo'pyatti dhatte zeSo'khilAM mahIm ॥ 52 ॥

It is by penance that Brahmā creates the universe; Viṣṇu protects it without any strain; Śiva annihilates and Śeṣa upholds the entire earth.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 53

विश्वामित्रो गाधिसुतस्तपसैव महामुने ॥ क्षत्रियोऽथाभवद्विप्रः प्रसिद्धं त्रिभवेत्विदम् ॥ ५३ ॥

vizvAmitro gAdhisutastapasaiva mahAmune ॥ kSatriyo'thAbhavadvipraH prasiddhaM tribhavetvidam ॥ 53 ॥

O great sage, the Kṣatriya king Viśvāmitra, the son of Gādhi, became a brahmin through penance. This is well known in the three worlds.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 12 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 12 · Verse 54

इत्युक्तं ते महाप्राज्ञ तपोमाहात्म्यमुत्तमम् ॥ शृण्वध्ययनमाहात्म्यं तपसोऽधिकमुत्तमम् ॥ ५४ ॥

ityuktaM te mahAprAjJa tapomAhAtmyamuttamam ॥ zRNvadhyayanamAhAtmyaM tapaso'dhikamuttamam ॥ 54 ॥

O intelligent one, thus the excellent glory of penance (tapas) has been mentioned to you. Now listen to the glory of the study of the Vedas which is far more excellent than penance itself.

🤖 AI Generated