🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 10

अध्यायः 10

Umā Saṃhitā, Chapter 10

Shlokas (57)

+ Add Shloka

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 1

सनत्कुमार उवाच ॥ मिथ्यागमं प्रवृत्तस्तु द्विजिह्वाख्ये च गच्छति ॥ जिह्वार्द्धकोशविस्तीर्णहलैस्तीक्ष्णः प्रपीड्यते॥ १॥

sanatkumAra uvAca ॥ mithyAgamaM pravRttastu dvijihvAkhye ca gacchati ॥ jihvArddhakozavistIrNahalaistIkSNaH prapIDyate॥ 1॥

Sanatkumāra said:— He who follows false scriptures goes to the hell Dvijihva. He is tortured by the tongue-like ploughshares extending to one and a half kilometres.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 2

निर्भर्त्सयति यः क्रूरो मातरं पितरं गुरुम् ॥ विष्ठाभिः कृमिमिश्राभिर्मुखमापूर्य्य हन्यते ॥ २॥

nirbhartsayati yaH krUro mAtaraM pitaraM gurum ॥ viSThAbhiH kRmimizrAbhirmukhamApUryya hanyate ॥ 2॥

The mouth of the man who had been cruel to his parents and had reproached them is filled with faeces and worms and he is beaten.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 3

ये शिवायतनारामवापीकूपतडागकान्॥ विद्रवंति द्विजस्थानं नरास्तत्र रमंति च ॥ ३॥

ye zivAyatanArAmavApIkUpataDAgakAn॥ vidravaMti dvijasthAnaM narAstatra ramaMti ca ॥ 3॥

They are the temples of Lord Shiva, the wells, the wells and the ponds. Men flee to the abode of the brahmins and enjoy themselves there.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 4

कामायोद्वर्तनाभ्यंग स्नानपानाम्बुभोजनम् ॥ क्रीडनं मैथुनं द्यूतमाचरन्ति मदोद्धता॥ ४॥

kAmAyodvartanAbhyaMga snAnapAnAmbubhojanam ॥ krIDanaM maithunaM dyUtamAcaranti madoddhatA॥ 4॥

For the sake of lust, bathing, drinking, eating and drinking water. They play, have sex and gamble in their intoxication.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 5

पेचिरे विविधैर्घेरैरिक्षुयंत्रादिपीडनैः ॥ निरयाग्निषु पच्यंते यावदाभूतसंप्लवम्॥ ५॥

pecire vividhairgherairikSuyaMtrAdipIDanaiH ॥ nirayAgniSu pacyaMte yAvadAbhUtasaMplavam॥ 5॥

They were beaten with various kinds of gheras, iron instruments and other presses. They are cooked in the fires of hell until the flood of the past.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 6

तेन तेनैव रूपेण ताड्यते पारदारिकाः ॥ गाढमालिंग्य ते नारीं सुतप्तां लोहनिर्मिताम् ॥ ६ ॥

tena tenaiva rUpeNa tADyate pAradArikAH ॥ gADhamAliMgya te nArIM sutaptAM lohanirmitAm ॥ 6 ॥

Sinners who indulge in illicit union with other’s wives are forced to embrace red-hot iron images of those women with whom they had illicit relation and struck in various ways.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 7

पूर्वाकाराश्च पुरुषाः प्रज्वलन्ति समंततः ॥ दुश्चारिणीं स्त्रियं गाढमालिंगंति रुदंति च ॥ ७ ॥

pUrvAkArAzca puruSAH prajvalanti samaMtataH ॥ duzcAriNIM striyaM gADhamAliMgaMti rudaMti ca ॥ 7 ॥

Images of those men are made of red hot iron and the erring women are forced to embrace those images. They cry and shriek.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 8

ये शृण्वंति सतां निंदां तेषां कर्णप्रपूरणम् ॥ अग्निवर्णैरयःकीलैस्तप्तैस्ताम्रादिनिर्मितैः ॥ ८ ॥

ye zRNvaMti satAM niMdAM teSAM karNaprapUraNam ॥ agnivarNairayaHkIlaistaptaistAmrAdinirmitaiH ॥ 8 ॥

It fills the ears of those who hear the condemnation of the virtuous They were made of iron nails of the color of fire and made of hot copper and other metals.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 9

त्रपुसीसारकूटाद्भिः क्षीरेण च पुनःपुनः॥ सुतप्ततीक्ष्णतैलेन वज्रलेपेन वा पुनः ॥ ९॥

trapusIsArakUTAdbhiH kSIreNa ca punaHpunaH॥ sutaptatIkSNatailena vajralepena vA punaH ॥ 9॥

Again and again with milk from the peak of the essence of trapus Again with well-heated sharp oil or with thunderbolt ointment.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 10

क्रमादापूर्य्यकर्णांस्तु नरकेषु च यातनाः ॥ अनुक्रमेण सर्वेषु भवंत्येताः समंततः ॥ १०॥

kramAdApUryyakarNAMstu narakeSu ca yAtanAH ॥ anukrameNa sarveSu bhavaMtyetAH samaMtataH ॥ 10॥

They will gradually fill their ears and be tormented in hell. These are all around, in order, in all of them.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 11

सर्वेन्द्रियाणामप्येवं क्रमात्पापेन यातनाः ॥ भवंति घोराः प्रत्येकं शरीरेण कृतेन च ॥ ११ ॥

sarvendriyANAmapyevaM kramAtpApena yAtanAH ॥ bhavaMti ghorAH pratyekaM zarIreNa kRtena ca ॥ 11 ॥

Similar tortures are inflicted on all the organs of the body with which the acts of sin had been committed.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 12

स्पर्शदोषेण ये मूढास्स्पृशंति च परस्त्रियम् ॥ तेषां करोऽग्निवर्णाभिः पांशुभिः पूर्य्यते भृशम् ॥ १२ ॥

sparzadoSeNa ye mUDhAsspRzaMti ca parastriyam ॥ teSAM karo'gnivarNAbhiH pAMzubhiH pUryyate bhRzam ॥ 12 ॥

The hands of those sinners who touch other’s wives are filled with red hot fillings.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 13

तेषां क्षारादिभिस्सर्वैश्शरीरमनुलिप्यते ॥ यातनाश्च महाकष्टास्सर्वेषु नरकेषु च ॥ १३ ॥

teSAM kSArAdibhissarvaizzarIramanulipyate ॥ yAtanAzca mahAkaSTAssarveSu narakeSu ca ॥ 13 ॥

Their bodies are smeared with corrosive substances such as acid etc. Tortures are acute and grievous in all the hells.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 14

कुर्वन्ति पित्रोर्भृकुटिं करनेत्राणि ये नरा ॥ वक्त्राणि तेषां सांतानि कीर्य्यंते शंकुभिर्दृढम् ॥ १४ ॥

kurvanti pitrorbhRkuTiM karanetrANi ye narA ॥ vaktrANi teSAM sAMtAni kIryyaMte zaMkubhirdRDham ॥ 14 ॥

The faces of men who show wry faces with knit eye-brows to their parents are scratched from end to end with sharp pikes.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 15

यैरिन्द्रियैर्नरा ये च कुर्वन्ति परस्त्रियम् ॥ इन्द्रियाणि च तेषां वै विकुर्वंति तथैव च ॥ १५ ॥

yairindriyairnarA ye ca kurvanti parastriyam ॥ indriyANi ca teSAM vai vikurvaMti tathaiva ca ॥ 15 ॥

The organs wherewith men defile or harass women are respectively tortured.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 16

परदारांश्च पश्यन्ति लुब्धास्स्तब्धेन चक्षुषा ॥ सूचीभिश्चाग्निवर्णाभिस्तेषां नेत्रप्रपूरणम् ॥ १६ ॥

paradArAMzca pazyanti lubdhAsstabdhena cakSuSA ॥ sUcIbhizcAgnivarNAbhisteSAM netraprapUraNam ॥ 16 ॥

If they had looked at other women with greedy gaping eyes, red hot needles are stuck in their eyes.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 17

क्षाराद्यैश्च क्रमात्सर्वा इहैव यमयातनाः ॥ भवंति मुनिशार्दूल सत्यंसत्यं न संशयः ॥ १७ ॥

kSArAdyaizca kramAtsarvA ihaiva yamayAtanAH ॥ bhavaMti munizArdUla satyaMsatyaM na saMzayaH ॥ 17 ॥

O excellent sage, it is true, true. There is no doubt. Tortures of Yama by acids etc. take place here itself in the hells.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 18

देवाग्निगुरुविप्रेभ्यश्चानिवेद्य प्रभुंजते ॥ लोहकीलशतैस्तप्तैस्तज्जिह्वास्यं च पूर्य्यते ॥ १८ ॥

devAgniguruviprebhyazcAnivedya prabhuMjate ॥ lohakIlazataistaptaistajjihvAsyaM ca pUryyate ॥ 18 ॥

If people take food without first offering it to the gods, firegod, preceptors and brahmins, their tongues and mouths are pierced through and filled with hundreds of red-hot nails of iron.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 19

ये देवारामपुष्पाणि लोभात्संगृह्य पाणिना ॥ जिघ्रंति च नरा भूयः शिरसा धारयंति च ॥ १९ ॥

ye devArAmapuSpANi lobhAtsaMgRhya pANinA ॥ jighraMti ca narA bhUyaH zirasA dhArayaMti ca ॥ 19 ॥

Those who greedily hold the flowers of the gods in their hands Men smell it and hold it on their heads again.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 20

आपूर्य्यते शिरस्तेषां तप्तैर्लोहस्य शंकुभिः ॥ नासिका वातिबहुलैस्ततः क्षारादिभिर्भृशम् ॥ २०॥

ApUryyate zirasteSAM taptairlohasya zaMkubhiH ॥ nAsikA vAtibahulaistataH kSArAdibhirbhRzam ॥ 20॥

Their heads are filled with hot iron cones The nose is filled with a lot of wind and then with salt and other substances.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 21

ये निंदन्ति महात्मानं वाचकं धर्म्मदेशिकम् ॥ देवाग्निगुरुभक्तांश्च धर्मशास्त्रं च शाश्वतम् ॥ २१ ॥

ye niMdanti mahAtmAnaM vAcakaM dharmmadezikam ॥ devAgnigurubhaktAMzca dharmazAstraM ca zAzvatam ॥ 21 ॥

Those who blaspheme the great soul who speaks and preaches the Dharma The devotees of the gods, fire and spiritual masters and the eternal scriptures of religion.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 22

तेषामुरसि कण्ठे च जिह्वायां दंतसन्धिषु ॥ तालुन्योष्ठे नासिकायां मूर्ध्नि सर्वाङ्गसन्धिषु ॥ २२ ॥

teSAmurasi kaNThe ca jihvAyAM daMtasandhiSu ॥ tAlunyoSThe nAsikAyAM mUrdhni sarvAGgasandhiSu ॥ 22 ॥

On their chests, necks, tongues and joints of teeth on the palate, lips, nostrils, head, joints of all the limbs.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 23

अग्निवर्णास्तु तप्ताश्च त्रिशाखा लोहशंकवः ॥ आखिद्यंते च बहुशः स्थानेष्वेतेषु मुद्गरैः ॥ २३ ॥

agnivarNAstu taptAzca trizAkhA lohazaMkavaH ॥ AkhidyaMte ca bahuzaH sthAneSveteSu mudgaraiH ॥ 23 ॥

They were of the color of fire and burnt with three branches and iron cones They are often pierced with hammers in these places.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 24

ततः क्षारेण दीप्तेन पूर्यते हि समं ततः ॥ यातनाश्च महत्यो वै शरीरस्याति सर्वतः ॥ २४ ॥

tataH kSAreNa dIptena pUryate hi samaM tataH ॥ yAtanAzca mahatyo vai zarIrasyAti sarvataH ॥ 24 ॥

The crevices of the body are filled with corrosive acid. Severe tortures are inflicted all over the body.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 25

अशेषनरकेष्वेव क्रमंति क्रमशः पुनः ॥ ये गृह्णन्ति परद्रव्यं पद्भ्यां विप्रं स्पृशंति च ॥ २५ ॥

azeSanarakeSveva kramaMti kramazaH punaH ॥ ye gRhNanti paradravyaM padbhyAM vipraM spRzaMti ca ॥ 25 ॥

They gradually pass through the infinite hell again and again. Those who take the property of others and touch a brāhmaṇa with their feet.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 26

शिवोपकरणं गां च ज्ञानादिलिखितं च यत् ॥ हस्तपादादिभिस्तेषामापूर्य्यंते समंततः ॥ २६ ॥

zivopakaraNaM gAM ca jJAnAdilikhitaM ca yat ॥ hastapAdAdibhisteSAmApUryyaMte samaMtataH ॥ 26 ॥

The instruments of Lord Shiva and the cow and whatever is written on knowledge and other things. They are filled with their hands and feet on all sides.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 27

नरकेषु च सर्वेषु विचित्रा देहयातनाः ॥ भवंति बहुशः कष्टाः पाणिपादसमुद्भवाः ॥ २७ ॥

narakeSu ca sarveSu vicitrA dehayAtanAH ॥ bhavaMti bahuzaH kaSTAH pANipAdasamudbhavAH ॥ 27 ॥

In all hells various tortures of grievous nature are inflicted on hands and feet.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 28

शिवायतनपर्य्यंते देवारामेषु कुत्रचित्॥ समुत्सृजंति ये पापाः पुरीषं मूत्रमेव च॥ २८॥

zivAyatanaparyyaMte devArAmeSu kutracit॥ samutsRjaMti ye pApAH purISaM mUtrameva ca॥ 28॥

Somewhere in the temples of the gods up to the temple of Lord Shiva. Those sinful men who emit pus and urine.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 29

तेषां शिश्नं सवृषणं चूर्ण्यते लोहमुद्गरैः॥ सूचीभिरग्निवर्णाभिस्कथा त्वापूर्य्यते पुनः ॥ २९॥

teSAM ziznaM savRSaNaM cUrNyate lohamudgaraiH॥ sUcIbhiragnivarNAbhiskathA tvApUryyate punaH ॥ 29॥

Their genitals and testicles are crushed with iron hammers The story is filled with lists of fire-coloured stories again.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 30

ततः क्षारेण महता तीव्रेण च पुनः पुनः ॥ द्रुतेन पूर्यते गाढं गुदे शिश्ने च देहिनः ॥ ३० ॥

tataH kSAreNa mahatA tIvreNa ca punaH punaH ॥ drutena pUryate gADhaM gude zizne ca dehinaH ॥ 30 ॥

Then again and again with great and intense salt water It is quickly filled tightly in the rectum and penis of the body.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 31

मनस्सर्वेन्द्रियाणां च यस्मा द्दुःखं प्रजायते ॥ धने सत्यपि ये दानं न प्रयच्छंति तृष्णया ॥ ३१ ॥

manassarvendriyANAM ca yasmA dduHkhaM prajAyate ॥ dhane satyapi ye dAnaM na prayacchaMti tRSNayA ॥ 31 ॥

The mind and all the senses are the cause of suffering. Those who do not give alms out of thirst even though they are rich.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 32

अतिथिं चावमन्यते काले प्राप्ते गृहाश्रमे ॥ तस्मात्ते दुष्कृतं प्राप्य गच्छंति निरयेऽशुचौ ॥ ३२ ॥

atithiM cAvamanyate kAle prApte gRhAzrame ॥ tasmAtte duSkRtaM prApya gacchaMti niraye'zucau ॥ 32 ॥

He also despises a guest in the household when the time comes Therefore they who have done evil deeds go to an unclean hell.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 33

येऽन्नं दत्त्वा हि भुंजंति न श्वभ्यस्सह वायसैः ॥ तेषां च विवृतं वक्त्रं कीलकद्वयताडितम्॥ ३३॥

ye'nnaM dattvA hi bhuMjaMti na zvabhyassaha vAyasaiH ॥ teSAM ca vivRtaM vaktraM kIlakadvayatADitam॥ 33॥

Those who give food to dogs and crows do not eat it Their mouths were opened and they were struck by two keys.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 34

कृमिभिः प्राणिभिश्चोग्रैर्लोहतुण्डैश्च वायसैः ॥ उपद्रवैर्बहुविधैरुग्रैरंतः प्रपीड्यते ॥ ३४ ॥

kRmibhiH prANibhizcograirlohatuNDaizca vAyasaiH ॥ upadravairbahuvidhairugrairaMtaH prapIDyate ॥ 34 ॥

Worms and fierce animals and crows with iron beaks He is tormented within by various kinds of severe troubles.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 35

श्यामश्च शबलश्चैव यममार्गानुरोधकौ ॥ यौ स्तस्ताभ्यां प्रयच्छामि तौ गृह्णीतामिमं बलिम् ॥ ३५॥

zyAmazca zabalazcaiva yamamArgAnurodhakau ॥ yau stastAbhyAM prayacchAmi tau gRhNItAmimaM balim ॥ 35॥

Shyama and Sabala are the obstructionists of the path of Yama I offer this offering to both of you who are present. Please accept this offering.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 36

ये वा वरुणवायव्या याम्या नैर्ऋत्यवायसाः ॥ वायसा पुण्यकर्माणस्ते प्रगृह्णंतु मे बलिम् ॥ ३६ ॥

ye vA varuNavAyavyA yAmyA nairRtyavAyasAH ॥ vAyasA puNyakarmANaste pragRhNaMtu me balim ॥ 36 ॥

Or those who are in the southwest and southwest of Varuna May you crows of pious deeds accept my offering.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 37

शिवामभ्यर्च्य यत्नेन हुत्वाग्नौ विधिपूर्वकम् ॥ शैवैर्मन्त्रैर्बलिं ये च ददंते न च ते यमम् ॥ ३७ ॥

zivAmabhyarcya yatnena hutvAgnau vidhipUrvakam ॥ zaivairmantrairbaliM ye ca dadaMte na ca te yamam ॥ 37 ॥

After worshiping Lord Shiva with great effort and offering oblations in the fire according to rituals Those who offer sacrifices to the Shiva mantras are not Yama.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 38

पश्यंति त्रिदिवं यांति तस्माद्दद्याद्दिनेदिने॥ मण्डलं चतुरस्रं तु कृत्वा गंधादिवासितम् ॥ ३८॥

pazyaMti tridivaM yAMti tasmAddadyAddinedine॥ maNDalaM caturasraM tu kRtvA gaMdhAdivAsitam ॥ 38॥

They see and go to heaven therefore one should give it day by day. Make a four-sided circle and smell it with fragrant oils.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 39

धन्वन्तर्यर्थमीशान्यां प्राच्यामिन्द्राय निःक्षिपेत् ॥ याम्यां यमाय वारुण्यां सुदक्षोमाय दक्षिणे ॥ ३९॥

dhanvantaryarthamIzAnyAM prAcyAmindrAya niHkSipet ॥ yAmyAM yamAya vAruNyAM sudakSomAya dakSiNe ॥ 39॥

For Dhanvantari one should offer it to Indra in the north and east. Yama in the south and Varuṇa in the south and Sudakṣoma in the south.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 40

पितृभ्यस्तु विनिक्षिप्य प्राच्यामर्यमणे ततः ॥ धातुश्चैव विधातुश्च द्वारदेशे विनिःक्षिपेत् ॥ ४० ॥

pitRbhyastu vinikSipya prAcyAmaryamaNe tataH ॥ dhAtuzcaiva vidhAtuzca dvAradeze viniHkSipet ॥ 40 ॥

Then he placed it in the eastern Aryamana for the forefathers The metal and the creator should be thrown at the door.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 41

श्वभ्यश्च श्वपतिभ्यश्च वयोभ्यो विक्षिपेद्भुवि ॥ देवैः पितृमनुष्यैश्च प्रेतैर्भूतैस्सगुह्यकै ॥ ४१ ॥

zvabhyazca zvapatibhyazca vayobhyo vikSipedbhuvi ॥ devaiH pitRmanuSyaizca pretairbhUtaissaguhyakai ॥ 41 ॥

He should throw it on the ground to the dogs and the dog owners and to the young men The gods, the ancestors, the human beings, the dead, the ghosts and the mystics.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 42

वयोभिः कृमिकीटैश्च गृहस्थश्चोपजीव्यते ॥ स्वाहाकारः स्वधाकारो वषट्कारस्तृतीयकः ॥ ४२॥

vayobhiH kRmikITaizca gRhasthazcopajIvyate ॥ svAhAkAraH svadhAkAro vaSaTkArastRtIyakaH ॥ 42॥

The householder is also fed by old worms and insects The third is the Svahakara, the Svadhakara and the Vashatkara.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 43

हंतकारस्तथैवान्यो धेन्वा स्तनचतुष्टयम्॥ स्वाहाकारं स्तनं देवास्स्वधां च पितरस्तथा॥ ४३॥

haMtakArastathaivAnyo dhenvA stanacatuSTayam॥ svAhAkAraM stanaM devAssvadhAM ca pitarastathA॥ 43॥

The killer and another cow with four breasts. The gods and the forefathers offered Svadha to the breast in the form of Svaha.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 44

वषट्कारं तथैवान्ये देवा भूतेश्वरास्तथा ॥ हंतकारं मनुष्याश्च पिबंति सततं स्त नम् ॥ ४४ ॥

vaSaTkAraM tathaivAnye devA bhUtezvarAstathA ॥ haMtakAraM manuSyAzca pibaMti satataM sta nam ॥ 44 ॥

Vashatkara and other gods and lords of the ghosts And humans are constantly drinking the deadly breasts.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 45

यस्त्वेतां मानवो धेनुं श्रद्धया ह्यनुपूर्विकाम् ॥ करोति सततं काले साग्नित्वायोपकल्प्यते ॥ ४५ ॥

yastvetAM mAnavo dhenuM zraddhayA hyanupUrvikAm ॥ karoti satataM kAle sAgnitvAyopakalpyate ॥ 45 ॥

Any human being who offers this cow with faith is incomparable He does it constantly at the right time and is supposed to be with the fire.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 46

यस्तां जहाति वा स्वस्थस्तामिस्रे स तु मज्जति ॥ तस्माद्दत्त्वा बलिं तेभ्यो द्वारस्थश्चिंतयेत्क्षणम् ॥ ४६॥

yastAM jahAti vA svasthastAmisre sa tu majjati ॥ tasmAddattvA baliM tebhyo dvArasthazciMtayetkSaNam ॥ 46॥

Whoever abandons her or is healthy sinks into darkness Therefore one who is at the gate should offer oblations to them and meditate for a moment.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 47

क्षुधार्तमतिथिं सम्यगेकग्रामनिवासिनम् ॥ भोजयेत्तं शुभान्नेन यथाशक्त्यात्मभोजनात् ॥ ४७॥

kSudhArtamatithiM samyagekagrAmanivAsinam ॥ bhojayettaM zubhAnnena yathAzaktyAtmabhojanAt ॥ 47॥

One shall feed the hungry guest staying in the same village with auspicious food, in accordance with his ability and with the same dishes as he partakes of himself.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 48

अतिथिर्यस्य भग्नाशो गृहात्प्रतिनिवर्तते ॥ स तस्मै दुष्कृतं दत्त्वा पुण्यमा दाय गच्छति ॥ ४८॥

atithiryasya bhagnAzo gRhAtpratinivartate ॥ sa tasmai duSkRtaM dattvA puNyamA dAya gacchati ॥ 48॥

If a guest turns back from a house disappointed he takes away all the merits of the householder and leaves his own sins behind.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 49

ततोऽन्नं प्रियमेवाश्नन्नरः शृंखलवान्पुनः ॥ जिह्वावेगेन विद्धोत्र चिरं कालं स तिष्ठति ॥ ४९॥

tato'nnaM priyamevAznannaraH zRMkhalavAnpunaH ॥ jihvAvegena viddhotra ciraM kAlaM sa tiSThati ॥ 49॥

A man eating delicious food by himself stays in the hell for a long time fettered in the body and pierced in the tongue with force.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 50

यतस्तं मांसमुद्धत्य तिलमात्रप्रमाणतः ॥ खादितुं दीयते तेषां भित्त्वा चैव तु शोणितम् ॥ ५० ॥

yatastaM mAMsamuddhatya tilamAtrapramANataH ॥ khAdituM dIyate teSAM bhittvA caiva tu zoNitam ॥ 50 ॥

Because he lifted the meat up to the size of a sesame seed They are given to eat and their blood is broken.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 51

निश्शेषतः कशाभिस्तु पीड्यते क्रमशः पुनः ॥ बुभुक्षयातिकष्टं हि तथायाति पिपासया ॥ ५१ ॥

nizzeSataH kazAbhistu pIDyate kramazaH punaH ॥ bubhukSayAtikaSTaM hi tathAyAti pipAsayA ॥ 51 ॥

It is gradually tormented again and again by the coughs without remaining It is very difficult to be hungry and thirsty.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 52

एवमाद्या महाघोरा यातनाः पापकर्मणाम् ॥ अंते यत्प्रतिपन्नं हि तत्संक्षेपेण संशृणु ॥ ५२ ॥

evamAdyA mahAghorA yAtanAH pApakarmaNAm ॥ aMte yatpratipannaM hi tatsaMkSepeNa saMzRNu ॥ 52 ॥

These and similar things constitute the terrible tortures inflicted on sinners. What comes off in the end may be listened to in brief.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 53

यः करोति महापापं धर्म्मं चरति वै लघु ॥ धर्म्मं गुरुतरं वापि तथावस्थे तयोः शृणु ॥ ५३॥

yaH karoti mahApApaM dharmmaM carati vai laghu ॥ dharmmaM gurutaraM vApi tathAvasthe tayoH zRNu ॥ 53॥

There may be a person who has done more sin than good or a person who has done more good than evil. Now listen to the result of their actions.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 54

सुकृतस्य फलं नोक्तं गुरुपा पप्रभावतः ॥ न मिनोति सुखं तत्र भोगैर्बहुभिरन्वितः ॥ ५४ ॥

sukRtasya phalaM noktaM gurupA paprabhAvataH ॥ na minoti sukhaM tatra bhogairbahubhiranvitaH ॥ 54 ॥

The fruit of good actions is immaterial because it is the sin that is prominent. His pleasure is insignificant since he has to undergo manifold suffering due to his bad deeds.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 55

तथोद्विग्नोतिसंतप्तो न भक्ष्यैर्मन्यते सुखम् ॥ अभावादग्रतोऽन्यस्य प्रतिकल्पं दिनेदिने ॥ ५५॥

tathodvignotisaMtapto na bhakSyairmanyate sukham ॥ abhAvAdagrato'nyasya pratikalpaM dinedine ॥ 55॥

He is put to misery and distress. As sumptuous food is not pleasing to a person if that is not repeated every day so his small joys are of no avail in the face of various sufferings he has to undergo.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 56

पुमान्यो गुरुधर्म्माऽपि सोपवासो यथा गृही ॥ वित्तवान्न विजानाति पीडां नियमसंस्थितः ॥ ५६ ॥

pumAnyo gurudharmmA'pi sopavAso yathA gRhI ॥ vittavAnna vijAnAti pIDAM niyamasaMsthitaH ॥ 56 ॥

On the other hand a man of more good actions is not distressed by a few sufferings due to small sins just as a rich householder is not distressed by hunger when he fasts for a day.

🤖 AI Generated

Uma-samhita - Chapter 10 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 57

तानि पापानि घोराणि संति यैश्च नरो भुवि ॥ शतधा भेदमाप्नोति गिरिर्वज्रहतो यथा ॥ ५७ ॥

tAni pApAni ghorANi saMti yaizca naro bhuvi ॥ zatadhA bhedamApnoti girirvajrahato yathA ॥ 57 ॥

There are great sins in the world which shatter a man into hundreds of pieces like a mountain struck down by thunderbolt.

🤖 AI Generated