Chapter 3
अध्यायः 3
Umā Saṃhitā, Chapter 3
Shlokas (78)
+ Add ShlokaUma-samhita - Chapter 3 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 1
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ एतच्छ्रुत्वा वचस्तस्य सोब्रवीत्तं महामुनिम्॥ विस्मयं परमं गत्वोपमन्युं शांतमानसम् ॥ १ ॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ etacchrutvA vacastasya sobravIttaM mahAmunim॥ vismayaM paramaM gatvopamanyuM zAMtamAnasam ॥ 1 ॥
Sanatkumāra said:— On hearing his words Kṛṣṇa was much surprised. He spoke to the sage Upamanyu of quiet mind.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 2
वासुदेव उवाच ॥ धन्यस्त्वमसि विप्रेन्द्र कस्त्वां स्तोतुमलं कृती ॥ यस्य देवादिदेवस्ते सान्निध्यं कुरुते श्रमे ॥ २ ॥
vAsudeva uvAca ॥ dhanyastvamasi viprendra kastvAM stotumalaM kRtI ॥ yasya devAdidevaste sAnnidhyaM kurute zrame ॥ 2 ॥
Kṛṣṇa said:— O great brahmin, you are blessed. Who can adequately eulogise you and be contented. In your hermitage the lord of the gods himself is ever present.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 3
दर्शनं मुनिशार्दूल दद्यात्स भगवाञ्छिवः ॥ अपि तावन्ममाप्येवं प्रसादं वा करोत्वसौ ॥ ३ ॥
darzanaM munizArdUla dadyAtsa bhagavAJchivaH ॥ api tAvanmamApyevaM prasAdaM vA karotvasau ॥ 3 ॥
O leading sage, will the lord Śiva grant me his vision? Will he do me this favour?
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 4
उपमन्युरुवाच ॥ अचिरेणैव कालेन महादेवं न संशयः ॥ तस्यैव कृपया त्वं वै द्रक्ष्यसे पुरुषोत्तम ॥ ४ ॥
upamanyuruvAca ॥ acireNaiva kAlena mahAdevaM na saMzayaH ॥ tasyaiva kRpayA tvaM vai drakSyase puruSottama ॥ 4 ॥
Upamanyu said:— O Puruṣottama, there is no doubt that ere long you will see lord Śiva, thanks to his own grace.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 5
षोडशे मासि सुवरान् प्राप्स्यसि त्वं महेश्वरात् ॥ सपत्नीकात्कथं नो दास्यते देवो वरान्हरे ॥ ५॥
SoDaze mAsi suvarAn prApsyasi tvaM mahezvarAt ॥ sapatnIkAtkathaM no dAsyate devo varAnhare ॥ 5॥
In the sixteenth month you will get good boons from lord Śiva and his wife. O Kṛṣṇa, why should not the lord grant you the boons?
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 6
पूज्योसि दैवतैस्सर्वैः श्लाघनीयस्सदा गुणैः ॥ जाप्यं तेऽहं प्रवक्ष्यामि श्रद्दधानाय चाच्युत ॥ ६ ॥
pUjyosi daivataissarvaiH zlAghanIyassadA guNaiH ॥ jApyaM te'haM pravakSyAmi zraddadhAnAya cAcyuta ॥ 6 ॥
O Viṣṇu, thanks to your good qualities, you deserve worship of the gods. You are always praiseworthy. I shall explain a mantra if you have faith enough.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 7
तेन जपप्रभावेण सत्यं द्रक्ष्यसि शंकरम् ॥ आत्मतुल्यबलं पुत्रं लभिष्यसि महेश्वरात् ॥ ७ ॥
tena japaprabhAveNa satyaM drakSyasi zaMkaram ॥ AtmatulyabalaM putraM labhiSyasi mahezvarAt ॥ 7 ॥
By the virtue of that mantra yon will see Śiva. You will acquire a son, equal in strength to you, by the favour of lord Śiva.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 8
जपो नमश्शिवायेति मंत्रराजमिमं हरे ॥ सर्वकामप्रदं दिव्यं भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् ॥ ८ ॥
japo namazzivAyeti maMtrarAjamimaM hare ॥ sarvakAmapradaM divyaM bhuktimuktipradAyakam ॥ 8 ॥
O Kṛṣṇa, perform the Japa of this most efficacious mantra viz. “Om Namaḥ Śivāya.” It yields all desires. It is divine. It bestows worldly pleasures and salvation.”
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 9
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ एवं कथयतस्तस्य महादेवाश्रिताः कथाः ॥ दिनान्यष्टौ प्रयातानि मुहूर्तमिव तापस ॥ ९॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ evaM kathayatastasya mahAdevAzritAH kathAH ॥ dinAnyaSTau prayAtAni muhUrtamiva tApasa ॥ 9॥
Sanatkumāra said:— O sage, even as he was narrating these stories about lord Śiva, eight days passed by as it were a single Muhūrta.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 10
नवमे तु दिने प्राप्ते मुनिना स च दीक्षितः ॥ मंत्रमध्यापितं शार्वमाथर्वशिरसं महत् ॥ १० ॥
navame tu dine prApte muninA sa ca dIkSitaH ॥ maMtramadhyApitaM zArvamAtharvazirasaM mahat ॥ 10 ॥
When the ninth day dawned he was initiated. He was instructed in Śiva’s mantra, the great one mentioned in the Atharvaveda.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 11
जटी मुण्डी च सद्योऽसौ बभूव सुसमाहितः ॥ पादांगुष्ठोद्धृततनुस्तेपे चोर्द्ध्वभुजस्तथा ॥ ११ ॥
jaTI muNDI ca sadyo'sau babhUva susamAhitaH ॥ pAdAMguSThoddhRtatanustepe corddhvabhujastathA ॥ 11 ॥
Immediately he grew matted hair and then cleanshaven. With great purity of mind he began to perform penance standing on the big toes of the feet and lifting up the hands.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 12
संप्राप्ते षोडशे मासि संतुष्टः परमेश्वरः ॥ पार्वत्या सहितश्शंभुर्ददौ कृष्णाय दर्शनम् ॥ १२ ॥
saMprApte SoDaze mAsi saMtuSTaH paramezvaraH ॥ pArvatyA sahitazzaMbhurdadau kRSNAya darzanam ॥ 12 ॥
When the sixteenth month arrived lord Śiva was satisfied. Accompanied by Pārvatī, Śiva granted his vision to Kṛṣṇa.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 13
पार्वत्या सहितं देवं त्रिनेत्रं चन्द्रशेखरम् ॥ ब्रह्माद्यैस्स्तूयमानं तु पूजितं सिद्धकोटिभिः ॥ १३ ॥
pArvatyA sahitaM devaM trinetraM candrazekharam ॥ brahmAdyaisstUyamAnaM tu pUjitaM siddhakoTibhiH ॥ 13 ॥
The three-eyed god with the peak of the moon with Parvati. He was praised by Brahma and others and worshiped by millions of Siddhas.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 14
दिव्यमाल्याम्बरधरं भक्तिनम्रैस्सुरासुरैः ॥ प्रणतं च विशेषेण नानाभूषणभूषितम् ॥ १४ ॥
divyamAlyAmbaradharaM bhaktinamraissurAsuraiH ॥ praNataM ca vizeSeNa nAnAbhUSaNabhUSitam ॥ 14 ॥
Wearing divine garlands and clothes he was worshiped with humble devotion by the devas and asuras He was especially prostrate and adorned with various ornaments.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 15
सर्वाश्चर्यमयं कांतं महेशमजमव्ययम् ॥ नानागणान्वितं तुष्टं पुत्राभ्यां संयुतं प्रभुम् ॥ १५ ॥
sarvAzcaryamayaM kAMtaM mahezamajamavyayam ॥ nAnAgaNAnvitaM tuSTaM putrAbhyAM saMyutaM prabhum ॥ 15 ॥
All wonderful lover Mahesh unborn and inexhaustible The lord was satisfied with various hosts and was accompanied by his two sons.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 16
श्रीकृष्णः प्रांजलिर्दृष्ट्वा विस्मयोत्फुल्ललोचनः ॥ ईदृशं शंकरं प्रीतः प्रणनाम महोत्सवः ॥ १६ ॥
zrIkRSNaH prAMjalirdRSTvA vismayotphullalocanaH ॥ IdRzaM zaMkaraM prItaH praNanAma mahotsavaH ॥ 16 ॥
Lord Krishna looked at him with folded hands and his eyes widened in wonder. Pleased with such Lord Śiva the great festival bowed down to him.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 17
नानाविधैः स्तुतिपदैर्वाङ्मयेनार्चयत्तदा ॥ सहस्रनाम्ना देवेशं तुष्टाव नतकंधरः ॥ १७ ॥
nAnAvidhaiH stutipadairvAGmayenArcayattadA ॥ sahasranAmnA devezaM tuSTAva natakaMdharaH ॥ 17 ॥
He worshipped him with different hymns. With drooping shoulders he eulogised the lord of gods with the thousand names.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 18
ततो देवास्सगंधर्वा विद्याधरमहोरगाः ॥ मुमुचुः पुष्पवृष्टिं च साधुवादान्मनोनुगान् ॥ १८ ॥
tato devAssagaMdharvA vidyAdharamahoragAH ॥ mumucuH puSpavRSTiM ca sAdhuvAdAnmanonugAn ॥ 18 ॥
Thus the gods, Gandharvas, Vidyādharas and the great serpents showered flowers and congratulated him delightfully.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 19
पार्वत्याश्च मुखं दृष्ट्वा भगवान्भक्तवत्सलः ॥ उवाच केशवं तुष्टो रुद्रश्चाथ बिडौजसा ॥ १९ ॥
pArvatyAzca mukhaM dRSTvA bhagavAnbhaktavatsalaH ॥ uvAca kezavaM tuSTo rudrazcAtha biDaujasA ॥ 19 ॥
Glancing at Pārvatī’s face the delighted lord Rudra, favourably disposed towards his devotees spoke to Keśava even as his splendour spread all round.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 20
श्रीमहादेव उवाच ॥ कृष्णं जानामि भक्तं त्वां मयि नित्यं दृढव्रतम् ॥ वृणीष्व त्वं वरान्मत्तः पुण्यांस्त्रैलोक्यदुर्लभान् ॥ २० ॥
zrImahAdeva uvAca ॥ kRSNaM jAnAmi bhaktaM tvAM mayi nityaM dRDhavratam ॥ vRNISva tvaM varAnmattaH puNyAMstrailokyadurlabhAn ॥ 20 ॥
Lord Śiva said:— O Kṛṣṇa, I know you are my staunch devotee, steady in my rites. Choose holy boons from me even if they be inaccessible to the people of the three worlds.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 21
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ तस्य तद्वचनं श्रुत्वा कृष्णः प्रांजलिरादरात् ॥ प्राह सर्वेश्वरं शम्भुं सुप्रणम्य पुनः पुनः ॥ २१ ॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ tasya tadvacanaM zrutvA kRSNaH prAMjalirAdarAt ॥ prAha sarvezvaraM zambhuM supraNamya punaH punaH ॥ 21 ॥
Sanatkumāra said:— On hearing his words Kṛṣṇa spoke to Śiva the lord of all, respectfully, with palms joined in reverence, after bowing to him again and again.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 22
॥ कृष्ण उवाच ॥ देवदेव महादेव याचेऽहं ह्युत्तमान्वरान् ॥ त्वत्तोऽष्टप्रमितान्नाथ त्वयोद्दिष्टान्महेश्वर ॥ २२ ॥
॥ kRSNa uvAca ॥ devadeva mahAdeva yAce'haM hyuttamAnvarAn ॥ tvatto'STapramitAnnAtha tvayoddiSTAnmahezvara ॥ 22 ॥
Kṛṣṇa said:— O lord Śiva, lord of the gods, I solicit eight excellent boons from you, O Maheśvara, you have already thought of them.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 23
तव धर्म्मे मतिर्नित्यं यशश्चाप्रचलं महत् ॥ त्वत्सामीप्यं स्थिरा भक्तिस्त्वयि नित्यं ममास्त्विति ॥ २३ ॥
tava dharmme matirnityaM yazazcApracalaM mahat ॥ tvatsAmIpyaM sthirA bhaktistvayi nityaM mamAstviti ॥ 23 ॥
Your fixation on righteousness is constant and your great fame is unshakable May I always have steady devotion to You in Your presence.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 24
पुत्राणि च दशाद्यानां पुत्राणां मम संतु वै ॥ वध्याश्च रिपवस्सर्वे संग्रामे बलदर्पिताः ॥ २४ ॥
putrANi ca dazAdyAnAM putrANAM mama saMtu vai ॥ vadhyAzca ripavassarve saMgrAme baladarpitAH ॥ 24 ॥
May I have ten sons and other sons. All the enemies proud of their strength in battle were to be killed.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 25
अपमानो भवेन्नैव क्वचिन्मे शत्रुतः प्रभो ॥ योगिनामपि सर्वेषां भवेयमतिवल्लभः ॥ २५॥
apamAno bhavennaiva kvacinme zatrutaH prabho ॥ yoginAmapi sarveSAM bhaveyamativallabhaH ॥ 25॥
May I never be insulted by my enemies, O Lord. I shall be very dear to all the yogis.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 26
इत्यष्टौ सुवरान्देहि देवदेव नमोऽस्तु ते ॥ सर्वेश्वरस्त्वमेवासि मत्प्रभुश्च विशेषतः ॥ २६ ॥
ityaSTau suvarAndehi devadeva namo'stu te ॥ sarvezvarastvamevAsi matprabhuzca vizeSataH ॥ 26 ॥
O lord of gods, grant me these eight good boons. Obeisance be to you. You alone are the lord of all and especially my master.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 27
सनत्कुमार उवाच ॥ तस्य तद्वचनं श्रुत्वा तमाह भगवान्भवः ॥ सर्वं भविष्यतीत्येवं पुनस्स प्राह शूलधृक् ॥ २७ ॥
sanatkumAra uvAca ॥ tasya tadvacanaM zrutvA tamAha bhagavAnbhavaH ॥ sarvaM bhaviSyatItyevaM punassa prAha zUladhRk ॥ 27 ॥
Sanatkumāra said:— On hearing his words, lord Śiva said to him. Let your desire be fulfilled. After saying this the tridentbearing lord said again.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 28
साम्बो नाम महावीर्यः पुत्रस्ते भविता बली॥ घोरसंवर्तकादित्यश्शप्तो मुनिभिरेव च ॥ २८॥
sAmbo nAma mahAvIryaH putraste bhavitA balI॥ ghorasaMvartakAdityazzapto munibhireva ca ॥ 28॥
The terrible sun Saṃvartaka at the time of dissolution cursed by the sages will be born as your mighty and virile son Sāmba.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 29
मानुषो भवितासीति स ते पुत्रो भवि ष्यति ॥ यद्यच्च प्रार्थितं किंचित्तत्सर्वं च लभस्व वै ॥ २९ ॥
mAnuSo bhavitAsIti sa te putro bhavi Syati ॥ yadyacca prArthitaM kiMcittatsarvaM ca labhasva vai ॥ 29 ॥
(The curse was) “You will be born as a man.” He will become your son. Whatever you have sought you will obtain.”
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 30
सनत्कुमार उवाच ॥ एवं लब्ध्वा वरान्सर्वाञ्छ्रीकृष्णः परमेश्वरात् ॥ नानाविधाभिर्बह्वीभिस्स्तुतिभिस्समतोषयत् ॥ ३०॥
sanatkumAra uvAca ॥ evaM labdhvA varAnsarvAJchrIkRSNaH paramezvarAt ॥ nAnAvidhAbhirbahvIbhisstutibhissamatoSayat ॥ 30॥
Sanatkumāra said:— After getting the boons from lord Śiva, lord Kṛṣṇa delighted him with hymns.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 31
तमाहाथ शिवा तुष्टा पार्वती भक्तवत्सला॥ वासुदेवं महात्मानं शंभुभक्तं तपस्विनम् ॥ ३१ ॥
tamAhAtha zivA tuSTA pArvatI bhaktavatsalA॥ vAsudevaM mahAtmAnaM zaMbhubhaktaM tapasvinam ॥ 31 ॥
The delighted Pārvatī favourably disposed to her devotees, spoke to lord Kṛṣṇa the noble soul, the devotee of Śiva and who had performed the penance of lord Śiva.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 32
॥ पार्वत्युवाच ॥ वासुदेव महाबुद्धे कृष्ण तुष्टास्मि तेऽनघ ॥ गृहाण मत्तश्च वरान्मनोज्ञान्भुवि दुर्लभान् ॥ ३२॥
॥ pArvatyuvAca ॥ vAsudeva mahAbuddhe kRSNa tuSTAsmi te'nagha ॥ gRhANa mattazca varAnmanojJAnbhuvi durlabhAn ॥ 32॥
Pārvatī said:— O Kṛṣṇa of great intellect, O sinless son of Vasudeva, I am delighted with you. Take from me too some boons that are rare in the world.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 33
सनत्कुमार उवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचस्तस्याः पार्वत्यास्स यदूद्वहः ॥ उवाच सुप्रसन्नात्मा भक्तियुक्तेन चेतसा ॥ ३३ ॥
sanatkumAra uvAca ॥ ityAkarNya vacastasyAH pArvatyAssa yadUdvahaH ॥ uvAca suprasannAtmA bhaktiyuktena cetasA ॥ 33 ॥
Sanatkumāra said:— On hearing the words of Pārvatī the leading descendant of Yadu, very much delighted in his heart, spoke with great devotion in his mind.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 34
श्रीकृष्ण उवाच ॥ देवि त्वं परितुष्टासि चेद्ददासि वरान्हि मे ॥ तपसाऽनेन सत्येन ब्राह्मणान्प्रति मास्मभूत् ॥ ३४॥
zrIkRSNa uvAca ॥ devi tvaM parituSTAsi ceddadAsi varAnhi me ॥ tapasA'nena satyena brAhmaNAnprati mAsmabhUt ॥ 34॥
Sri Krishna said: ॥ O goddess if you are satisfied with me you will grant me boons By this austerity and truth he became a man towards the brahmins.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 35
द्वेषः कदाचिद्भद्रं पूजयेयं द्विजान्सदा ॥ तुष्टौ च मातापितरौ भवेतां मम सर्वदा ॥ ३५॥
dveSaH kadAcidbhadraM pUjayeyaM dvijAnsadA ॥ tuSTau ca mAtApitarau bhavetAM mama sarvadA ॥ 35॥
I should always worship the brahmins who are sometimes hated for their good May my parents be satisfied at all times.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 36
सर्वभूतेष्वानुकूल्यं भजेयं यत्र तत्रगः॥ कुले प्रभृति रुचिता ममास्तु तव दर्शनात् ॥ ३६॥
sarvabhUteSvAnukUlyaM bhajeyaM yatra tatragaH॥ kule prabhRti rucitA mamAstu tava darzanAt ॥ 36॥
Wherever I go let me be agreeable to all living beings. As a result of seeing you, let there be the birth of deserving progeny in my family.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 37
तर्पयेयं सुरेन्द्रादीन्देवान् यज्ञशतेन तु ॥ यतीनामतिथीनां च सहस्राण्यथ सर्वदा ॥ ३७ ॥
tarpayeyaM surendrAdIndevAn yajJazatena tu ॥ yatInAmatithInAM ca sahasrANyatha sarvadA ॥ 37 ॥
I shall propitiate Indra and other gods with a hundred sacrifices and honour thousands of ascetics and guests always.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 38
भोजयेयं सदा गेहे श्रद्धापूतं तु भोजनम् ॥ बांधवैस्सह प्रीतिस्तु नित्यमस्तु सुनिर्वृतिः ॥ ३८ ॥
bhojayeyaM sadA gehe zraddhApUtaM tu bhojanam ॥ bAMdhavaissaha prItistu nityamastu sunirvRtiH ॥ 38 ॥
Let me feed every one at my house with dishes sanctified by faith. Let there be pleasure and excellent satisfaction amongst the kinsmen.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 39
देवि भार्य्यासहस्राणां भवेयं प्राणवल्लभः ॥ अक्षीणा काम्यता तासु प्रसादात्तव शांकरि ॥ ३९ ॥
devi bhAryyAsahasrANAM bhaveyaM prANavallabhaH ॥ akSINA kAmyatA tAsu prasAdAttava zAMkari ॥ 39 ॥
O goddess, consort of Śiva, I shall be the beloved lover of thousands of wives. Let my love appeal to them and remain unfading and unfailing.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 40
आसां च पितरो लोके भवेयुः सत्यावादिनः ॥ इत्याद्याः सुवरास्संतु प्रसादात्तव पार्वति ॥ ४० ॥
AsAM ca pitaro loke bhaveyuH satyAvAdinaH ॥ ityAdyAH suvarAssaMtu prasAdAttava pArvati ॥ 40 ॥
Let their parents be the speakers of truth in the world. O Pārvatī, thanks to your grace, let these and other excellent boons take effect.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 41
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ तस्य तद्वचनं श्रुत्वा देवी तं चाह विस्मिता ॥ एवमस्त्विति भद्रं ते शाश्वती सर्वकामदा ॥ ४१ ॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ tasya tadvacanaM zrutvA devI taM cAha vismitA ॥ evamastviti bhadraM te zAzvatI sarvakAmadA ॥ 41 ॥
Sanatkumāra said:— On hearing his words, the eternal goddess, the bestower of all desires, spoke to him in surprise “Hail to you. Let it be so.”
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 42
तस्मिंस्तांश्च वरान्दत्त्वा पार्वतीपरमेश्वरौ ॥ तत्रैवांतश्च दधतुः कृत्वा कृष्णस्य सत्कृपाम् ॥ ४२ ॥
tasmiMstAMzca varAndattvA pArvatIparamezvarau ॥ tatraivAMtazca dadhatuH kRtvA kRSNasya satkRpAm ॥ 42 ॥
After granting Kṛṣṇa these boons and blessing him mercifully Pārvatī and Śiva vanished there itself.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 43
कृष्णः कृतार्थमात्मानममन्यत मुनीश्वरः ॥ उपमन्योर्मुनराशु प्रापाश्रममनुत्तमम् ॥ ४३ ॥
kRSNaH kRtArthamAtmAnamamanyata munIzvaraH ॥ upamanyormunarAzu prApAzramamanuttamam ॥ 43 ॥
O great sage, Kṛṣṇa, felt as if he had achieved his purpose. Immediately he went to the excellent hermitage of the sage Upamanyu.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 44
प्रणम्य शिरसा तत्र तं मुनिं केशिहा ततः ॥ तया वृत्तं च तस्मै तत्समाचष्टोपमन्यवे ॥ ४४॥
praNamya zirasA tatra taM muniM kezihA tataH ॥ tayA vRttaM ca tasmai tatsamAcaSTopamanyave ॥ 44॥
Bowing his head to the sage, Kṛṣṇa, the slayer of Keśin, narrated all the details to Upamanyu.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 45
स च तं प्राह कोऽन्यस्स्याच्छर्वाद्देवाज्जनार्द्दन ॥ महादानपतिर्लोके क्रोधे वाऽतीव दुस्सहः ॥ ४५ ॥
sa ca taM prAha ko'nyassyAccharvAddevAjjanArddana ॥ mahAdAnapatirloke krodhe vA'tIva dussahaH ॥ 45 ॥
He said:— “O Janārdana, except lord Śiva who else can there be the lord of great gifts or very unbearable if infuriated?
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 46
ज्ञाने तपसि वा शौर्य्ये स्थैर्य्ये वा पद एव च ॥ शृणु शंभोस्तु गोविन्द देवैश्वर्य्यं महायशाः ॥ ४६ ॥
jJAne tapasi vA zauryye sthairyye vA pada eva ca ॥ zRNu zaMbhostu govinda devaizvaryyaM mahAyazAH ॥ 46 ॥
O Kṛṣṇa of great fame, listen to the lordly glory of Śiva about his perfect knowledge, austerity, heroism and fortitude during dangers.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 47
तच्छ्रुत्वा श्रद्धया युक्तोऽभवच्छंभोस्तु भक्तिमान् ॥ पप्रच्छ शिवमाहात्म्यं स तं प्राह मुनीश्वरः ॥ ४७ ॥
tacchrutvA zraddhayA yukto'bhavacchaMbhostu bhaktimAn ॥ papraccha zivamAhAtmyaM sa taM prAha munIzvaraH ॥ 47 ॥
On hearing that, Kṛṣṇa became endowed with faith and devotion to Śiva. He asked him about Śiva’s glory. The great sage narrated thus.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 48
उपमन्युरुवाच ॥ भगवाञ्शंकरः पूर्वं ब्रह्मलोके महात्मना ॥ स्तुतो नामसहस्रेण दण्डिना ब्रह्मयोगिना ॥ ४८ ॥
upamanyuruvAca ॥ bhagavAJzaMkaraH pUrvaM brahmaloke mahAtmanA ॥ stuto nAmasahasreNa daNDinA brahmayoginA ॥ 48 ॥
Upamanyu said:— Formerly in the region of Brahmā lord Śiva was eulogised with his thousand names by the noble-souled Brahmā bearing the staff.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 49
सांख्याः पठंति तद्गीतं विस्तीर्णं च निघंटवत्॥ दुर्ज्ञानं मानुषाणां तु स्तोत्रं तत्सर्वकामदम् ॥ ४९॥
sAMkhyAH paThaMti tadgItaM vistIrNaM ca nighaMTavat॥ durjJAnaM mAnuSANAM tu stotraM tatsarvakAmadam ॥ 49॥
The Sāṃkhyas read that song of prayer as it were a big lexicon. That hymn bestows all desires on men though inscrutable to them.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 50
स्मरन्नित्यं शंकरं त्वं गच्छ कृष्ण गृहं सुखी ॥ भविष्यसि सदा तात शिवभक्तगणाग्रणीः ॥ ५० ॥
smarannityaM zaMkaraM tvaM gaccha kRSNa gRhaM sukhI ॥ bhaviSyasi sadA tAta zivabhaktagaNAgraNIH ॥ 50 ॥
O Kṛṣṇa, return home happily remembering Śiva constantly. O dear, you will always be the foremost among Śiva’s devotees.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 51
इत्युक्तस्तं नमस्कृत्य वासुदेवो मुनीश्वरम् ॥ मनसा संस्मरञ्शंभुं केशवो द्वारकां ययौ ॥ ५१ ॥
ityuktastaM namaskRtya vAsudevo munIzvaram ॥ manasA saMsmaraJzaMbhuM kezavo dvArakAM yayau ॥ 51 ॥
Thus permitted by him, Keśava the son of Vasudeva made obeisance to the sage and returned to Dvārakā mentally remembering Śiva.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 52
सनत्कुमार उवाच ॥ एवं कृष्णस्समाराध्य शंकरं लोकशंकरम् ॥ कृतार्थोऽभून्मुनिश्रेष्ठ सर्वाजेयोऽभवत्तथा ॥ ५२ ॥
sanatkumAra uvAca ॥ evaM kRSNassamArAdhya zaMkaraM lokazaMkaram ॥ kRtArtho'bhUnmunizreSTha sarvAjeyo'bhavattathA ॥ 52 ॥
Sanatkumāra said:— O great sage, Kṛṣṇa became contented and invincible after propitiating Śiva, the benefactor of the worlds.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 53
तथा दाशरथी रामश्शिवमाराध्य भक्तितः ॥ कृतार्थोऽभून्मुनिश्रेष्ठ विजयी सर्वतोऽभवत् ॥ ५३ ॥
tathA dAzarathI rAmazzivamArAdhya bhaktitaH ॥ kRtArtho'bhUnmunizreSTha vijayI sarvato'bhavat ॥ 53 ॥
Similarly, O great sage, Rāma, the son of Daśaratha, devoutly propitiated Śiva and became contented and victorious everywhere.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 54
तपस्तप्त्वाऽतिविपुलं पुरा रामो गिरौ मुने॥ शिवाद्धनुश्शरं चापं ज्ञानं वै परमुत्तमम् ॥ ५४॥
tapastaptvA'tivipulaM purA rAmo girau mune॥ zivAddhanuzzaraM cApaM jJAnaM vai paramuttamam ॥ 54॥
O sage, after performing a great penance on the mountain, Rāma secured from Śiva a bow and an arrow and the excellent knowledge.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 55
रावणं सगणं हत्वा सेतुं बद्ध्वांभसांनिधौ॥ सीतां प्राप्य गृहं यातो बुभुजे निखिलां महीम्॥ ५५॥
rAvaNaM sagaNaM hatvA setuM baddhvAMbhasAMnidhau॥ sItAM prApya gRhaM yAto bubhuje nikhilAM mahIm॥ 55॥
He built the bridge on the ocean, killed Rāvaṇa with his followers, regained Śītā, returned home and enjoyed the whole earth.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 56
तथा च भार्गवो रामो ह्याराध्य तपसा विभुम्॥ निरीक्ष्य दुःखितश्शर्वात्पितरं क्षत्रियैर्हतम् ॥ ५६ ॥
tathA ca bhArgavo rAmo hyArAdhya tapasA vibhum॥ nirIkSya duHkhitazzarvAtpitaraM kSatriyairhatam ॥ 56 ॥
Similarly Rama son of Bhrigu worshiped the almighty by austerities He was grieved to see his father killed by the kshatriyas.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 57
तीक्ष्णं स परशुं लेभे निर्ददाह च तेन तान् ॥ त्रिस्सप्तकृत्वः क्षत्रांश्च प्रसन्नात्परमेश्वरात् ॥ ५७॥
tIkSNaM sa parazuM lebhe nirdadAha ca tena tAn ॥ trissaptakRtvaH kSatrAMzca prasannAtparamezvarAt ॥ 57॥
He took a sharp ax and burnt them with it Three or seven times the Kshatriyas were pleased with the Supreme Lord.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 58
अजेयश्चामरश्चैव सोऽद्यापि तपसांनिधिः ॥ लिंगार्चनरतो नित्यं दृश्यते सिद्धचारणैः ॥ ५८ ॥
ajeyazcAmarazcaiva so'dyApi tapasAMnidhiH ॥ liMgArcanarato nityaM dRzyate siddhacAraNaiH ॥ 58 ॥
Even today Siddhas and Cāraṇas sec this storehouse of penance deathless and invincible engaged in worshipping the phallic image.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 59
महेन्द्रपर्वते रामः स्थितस्तपसि तिष्ठति ॥ कल्पांते पुनरेवासावृषिस्थानमवाप्स्यति ॥ ५९॥
mahendraparvate rAmaH sthitastapasi tiSThati ॥ kalpAMte punarevAsAvRSisthAnamavApsyati ॥ 59॥
Rāma stays on the mountain Mahendra and performs penance. At the end of the Kalpa he will attain the region of the sage.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 60
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 60
असितस्यानुजः पूर्वं पीडया कृतवांस्तपः ॥ मूलग्राहेण विश्वस्य देवलो नाम तापसः ॥ ६० ॥
asitasyAnujaH pUrvaM pIDayA kRtavAMstapaH ॥ mUlagrAheNa vizvasya devalo nAma tApasaH ॥ 60 ॥
In the past Asita's younger brother had performed austerities under pain By grasping the root of the universe there was an ascetic named Devala.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 61
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 61
पुरन्दरेण शप्तस्तु तपस्वी यश्च सुस्थिरम् ॥ अधर्म्यं धर्ममल मल्लिंगमारध्य कामदम् ॥ ६१ ॥
purandareNa zaptastu tapasvI yazca susthiram ॥ adharmyaM dharmamala malliMgamAradhya kAmadam ॥ 61 ॥
Cursed by Purandara he was an ascetic who was very steady Irreligious righteousness is stained by worshiping Mallinga who gives lust.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 62
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 62
चाक्षुषस्य मनोः पुत्रो मृगोऽभूत्तु मरुस्थले ॥ वसिष्ठशापाद्गृत्समदो दण्डकारण्य एकलः ॥ ६२॥
cAkSuSasya manoH putro mRgo'bhUttu marusthale ॥ vasiSThazApAdgRtsamado daNDakAraNya ekalaH ॥ 62॥
The son of Cākṣuṣa Manu was born Mṛga in the desert By the curse of Vasishta Gritsamada was alone in the Dandaka forest.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 63
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 63
हृदये संस्मन्भक्त्या प्रवणेन युतं शिवम् ॥ तस्मान्मृत्युमुखाकारो गणो मृगमुखोऽभवत् ॥ ६३ ॥
hRdaye saMsmanbhaktyA pravaNena yutaM zivam ॥ tasmAnmRtyumukhAkAro gaNo mRgamukho'bhavat ॥ 63 ॥
I meditate on Lord Shiva in my heart with devotion and inclination. Therefore Gana, whose face was like that of death, became like a deer.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 64
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 64
अजरामरतां नीतस्तीर्त्वा शापं पुनश्च सः ॥ शंकरेण कृतः प्रीत्या नित्यं लम्बोदरानुगः ॥ ६४ ॥
ajarAmaratAM nItastIrtvA zApaM punazca saH ॥ zaMkareNa kRtaH prItyA nityaM lambodarAnugaH ॥ 64 ॥
Thus passing through the curse he was made free from death and old age by Śiva and lovingly appointed as a permanent follower of Gaṇeśa.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 65
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 65
गार्ग्याय प्रददौ शर्वो मोक्षं च भुवि दुर्लभम् ॥ कामचारी महाक्षेत्रं कालज्ञानं महर्द्धिमत्॥ ६५॥
gArgyAya pradadau zarvo mokSaM ca bhuvi durlabham ॥ kAmacArI mahAkSetraM kAlajJAnaM maharddhimat॥ 65॥
Lord Śiva gave Garga liberation which is rarely found on earth The lustful great field is the knowledge of time and the great prosperity.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 66
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 66
चतुष्पादं सरस्वत्याः पारंगत्वं च शाश्वतम् ॥ न तुल्यं च सहस्रं तु पुत्राणां प्रददौ शिवः ॥ ६६॥
catuSpAdaM sarasvatyAH pAraMgatvaM ca zAzvatam ॥ na tulyaM ca sahasraM tu putrANAM pradadau zivaH ॥ 66॥
The four-legged Saraswati is eternally crossed. Lord Śiva gave him a thousand sons not equal to him.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 67
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 67
वेदव्यासं तु योगीन्द्रं पुत्रं तुष्टः पिनाक धृक् ॥ पराशराय च ददौ जरामृत्युविवर्जितम् ॥ ६७॥
vedavyAsaM tu yogIndraM putraM tuSTaH pinAka dhRk ॥ parAzarAya ca dadau jarAmRtyuvivarjitam ॥ 67॥
The satisfied lord Śiva granted to Parāśara, a powerful Yogin as the son who was free from old age and death and was known as Vedavyāsa.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 68
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 68
मांडव्यश्शंकरणैव जीवं दत्त्वा विसर्जितः॥ वर्षाणां दश लक्षाणि शूलाग्रा दवरोपितः ॥ ६८ ॥
mAMDavyazzaMkaraNaiva jIvaM dattvA visarjitaH॥ varSANAM daza lakSANi zUlAgrA davaropitaH ॥ 68 ॥
Māṇḍavya who had been fixed to a sake for a million years was released by Śiva and blessed with longevity.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 69
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 69
दरिद्रो ब्राह्मणः कश्चिन्निक्षिप्य गुरुवेश्मनि ॥ पुत्रं तु गालवं यश्च पूर्वमासीद्गृहाश्रमी ॥ ६९ ॥
daridro brAhmaNaH kazcinnikSipya guruvezmani ॥ putraM tu gAlavaM yazca pUrvamAsIdgRhAzramI ॥ 69 ॥
A poor brahmin placed him in the house of his spiritual master He had a son named Galva who was formerly a householder.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 70
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 70
गुप्तो वा मुनिशालायां भिक्षुरायाति तद्गृहम् ॥ भार्य्यामुवाच यः कश्चिदवश्यं निर्धनो यतः॥ ७०॥
gupto vA munizAlAyAM bhikSurAyAti tadgRham ॥ bhAryyAmuvAca yaH kazcidavazyaM nirdhano yataH॥ 70॥
Or hidden in the hut of a sage a monk comes to that house He said to his wife that someone who must be poor.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 71
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 71
स तु वाच्यो भवत्या च न दृश्यंत इति प्रियः ॥ अतिथेरागतस्यापि किं दास्यामि गृहे वसन् ॥ ७१ ॥
sa tu vAcyo bhavatyA ca na dRzyaMta iti priyaH ॥ atitherAgatasyApi kiM dAsyAmi gRhe vasan ॥ 71 ॥
He is, however, dear to the words and you do not see them. What can I give even if I am a guest while living at home.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 72
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 72
कदाचिदतिथिः कश्चित्क्षुत्तृषाक्षामतर्षितः ॥ तामुवाच स भर्ता ते क्व गतश्चेति तं च सा ॥ ७२ ॥
kadAcidatithiH kazcitkSuttRSAkSAmatarSitaH ॥ tAmuvAca sa bhartA te kva gatazceti taM ca sA ॥ 72 ॥
Once a guest was hungry thirsty eyes and angry He asked her where her husband had gone and she asked him.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 73
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 73
प्राह भर्ता मदीयस्तु सांप्रतं न च दृश्यते ॥ स ऋषिस्तामुवाचेदं ज्ञात्वा दिव्येन चक्षुषा ॥ ७३ ॥
prAha bhartA madIyastu sAMprataM na ca dRzyate ॥ sa RSistAmuvAcedaM jJAtvA divyena cakSuSA ॥ 73 ॥
My husband replied but he is not visible at present The sage, knowing this with divine eyes, said to her.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 74
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 74
गृहस्थितः प्रतिच्छन्नस्तत्रैव स मृतो द्विजः ॥ विश्वामित्रस्यनुज्ञातस्तत्पुत्रो गालवस्तथा ॥ ७४ ॥
gRhasthitaH praticchannastatraiva sa mRto dvijaH ॥ vizvAmitrasyanujJAtastatputro gAlavastathA ॥ 74 ॥
The brahmin died there in disguise while staying at home With the permission of Viswamitra his son Galva was born.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 75
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 75
गृहमागत्य मातुस्स श्रुत्वा शापं सुदारुणम् ॥ आराध्य शंकरं देवं पूजां कृत्वा तु शांभवीम् ॥ ७५ ॥
gRhamAgatya mAtussa zrutvA zApaM sudAruNam ॥ ArAdhya zaMkaraM devaM pUjAM kRtvA tu zAMbhavIm ॥ 75 ॥
When he came home he heard his mother's terrible curse. After worshiping Lord Śiva and offering worship to Lord Śāmbhavī.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 76
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 76
गृहादसौ विनिष्क्रांतस्संस्मरञ्शंकरं हृदा॥ अथ तं तनयं दृष्ट्वा पिता तं प्राह साञ्जलिम् ॥ ७६ ॥
gRhAdasau viniSkrAMtassaMsmaraJzaMkaraM hRdA॥ atha taM tanayaM dRSTvA pitA taM prAha sAJjalim ॥ 76 ॥
He left the house remembering Lord Śiva with all his heart Then the father saw his son and spoke to him with folded hands.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 77
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 77
महादेवप्रसादाच्च कृतकृत्योऽस्मि कृत्यतः ॥ धनवान्पुत्रवांश्चैव मृतोऽहं जीवितः पुनः ॥ ७७ ॥
mahAdevaprasAdAcca kRtakRtyo'smi kRtyataH ॥ dhanavAnputravAMzcaiva mRto'haM jIvitaH punaH ॥ 77 ॥
By the grace of Mahadeva I have accomplished my objective I am rich and have sons and I am dead and alive again.
Uma-samhita - Chapter 3 - Verse 78
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 3 · Verse 78
इति वः कथितमशेषं नाहं शक्तः समासतो व्यासात् ॥ वक्तुं शंभोश्च गुणाञ्शेषस्यापि न मुखानि स्युः ॥ ७८॥
iti vaH kathitamazeSaM nAhaM zaktaH samAsato vyAsAt ॥ vaktuM zaMbhozca guNAJzeSasyApi na mukhAni syuH ॥ 78॥
Thus everything has been narrated to you. I am really not competent to express the qualities of Śiva in brief or in detail. Even Śeṣa’s tongues may not be competent for the task.