Chapter 1
अध्यायः 1
Umā Saṃhitā, Chapter 1
Shlokas (71)
+ Add ShlokaUma-samhita - Chapter 1 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 1
यो धत्ते भुवनानि सप्त गुणवान्स्रष्टा रजस्संश्रयस्संहर्ता तमसान्वितो गुणवतीं मायामतीत्य स्थितः ॥ सत्यानन्दमनन्तबोधममलं ब्रह्मादिसंज्ञास्पदं नित्यं सत्त्वसमन्वयादधिगतं पूर्णं शिवं धीमहि ॥ १॥
yo dhatte bhuvanAni sapta guNavAnsraSTA rajassaMzrayassaMhartA tamasAnvito guNavatIM mAyAmatItya sthitaH ॥ satyAnandamanantabodhamamalaM brahmAdisaMjJAspadaM nityaM sattvasamanvayAdadhigataM pUrNaM zivaM dhImahi ॥ 1॥
We meditate upon Śiva, the perfect deity, who supports the seven worlds with the Sattva Guṇa as his attribute, who creates them resorting to Rajas and who annihilates them when endowed with Tamas; who is beyond Māyā consisting of the Guṇas and who stands firm; who is truth, bliss, and the infinite pure consciousness; who assumes the names of Brahmā etc. and who is attained always by the application of Sattva Guṇa.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 2
ऋषय ऊचुः ॥ सूतसूत महाप्राज्ञ व्यासशिष्यन मोऽस्तु ते ॥ चतुर्थी कोटिरुद्राख्या श्राविता संहिता त्वया ॥ २ ॥
RSaya UcuH ॥ sUtasUta mahAprAjJa vyAsaziSyana mo'stu te ॥ caturthI koTirudrAkhyA zrAvitA saMhitA tvayA ॥ 2 ॥
The sages said:— O Sūta of great intelligence, O Sūta, disciple of Vyāsa, obeisance be to you. The fourth compendium Koṭirudra-saṃhitā has been narrated by you.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 3
अथोमासंहितान्तःस्थ नानाख्यानसमन्वितम् ॥ ब्रूहि शंभोश्चरित्रं वै साम्बस्य परमात्मनः ॥ ३॥
athomAsaMhitAntaHstha nAnAkhyAnasamanvitam ॥ brUhi zaMbhozcaritraM vai sAmbasya paramAtmanaH ॥ 3॥
Now please narrate the story of Śiva, the supreme soul, accompanied by Umā-Pārvatī—the story that is full of incidental anecdotes.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 4
सूत उवाच ॥ महर्षयश्शौनकाद्याः शृणुत प्रेमतः शुभम् ॥ शांकरं चरितं दिव्यं भुक्तिमुक्तिप्रदं परम् ॥ ४ ॥
sUta uvAca ॥ maharSayazzaunakAdyAH zRNuta premataH zubham ॥ zAMkaraM caritaM divyaM bhuktimuktipradaM param ॥ 4 ॥
Sūta said:— O Śaunaka and other sages, please listen with devotion to the divinely auspicious story of Śiva, that yields worldly pleasures and salvation.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 5
इतीदृशं पुण्यप्रश्नं पृष्टवान्मुनिसत्तमः ॥ व्यासस्सनत्कुमारं वै शैवं सच्चरितं जगौ ॥ ५ ॥
itIdRzaM puNyapraznaM pRSTavAnmunisattamaH ॥ vyAsassanatkumAraM vai zaivaM saccaritaM jagau ॥ 5 ॥
This same holy question was put by the excellent sage Vyāsa to Sanatkumāra who narrated the story of Siva.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 6
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ वासुदेवाय यत्प्रोक्तमुपमन्युमहर्षिणा ॥ तदुच्यते मया व्यास चरितं हि महेशितुः ॥ ६ ॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ vAsudevAya yatproktamupamanyumaharSiNA ॥ taducyate mayA vyAsa caritaM hi mahezituH ॥ 6 ॥
Sanatkumāra said:— O Vyāsa, the story of lord Śiva which was mentioned to Kṛṣṇa by the sage Upamanyu, I narrate to you.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 7
पुरा पुत्रार्थमगमत्कैलासं शंकरालयम् ॥ वसुदेवसुतः कृष्णस्तपस्तप्तुं शिवस्य हि ॥ ७ ॥
purA putrArthamagamatkailAsaM zaMkarAlayam ॥ vasudevasutaH kRSNastapastaptuM zivasya hi ॥ 7 ॥
Formerly Kṛṣṇa, son of Vasudeva went to Kailāsa the abode of Śiva in order to perform the penance to propitiate Śiva for obtaining a son.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 8
अत्रोपमन्युं संदृष्ट्वा तपंतं शृंग उत्तमे ॥ प्रणम्य भक्त्या स मुनिं पर्यपृच्छत्कृताञ्जलिः ॥ ८ ॥
atropamanyuM saMdRSTvA tapaMtaM zRMga uttame ॥ praNamya bhaktyA sa muniM paryapRcchatkRtAJjaliH ॥ 8 ॥
On seeing the sage Upamanyu performing the penance on the excellent summit he bowed to him with devotion and asked him with palms joined in reverence.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 9
श्रीकृष्ण उवाच ॥ उपमन्यो महाप्राज्ञ शैवप्रवर सन्मते ॥ पुत्रार्थमगमं तप्तुं तपोऽत्र गिरिशस्य हि ॥ ९ ॥
zrIkRSNa uvAca ॥ upamanyo mahAprAjJa zaivapravara sanmate ॥ putrArthamagamaM taptuM tapo'tra girizasya hi ॥ 9 ॥
Lord Kṛṣṇa said:— O Upamanyu of great intellect, O foremost of the devotees of Śiva with good intellect. I have come here to perform the panance of Śiva for obtaining a son.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 10
ब्रूहि शंकरमाहात्म्यं सदानन्दकरं मुने ॥ यच्छ्रुत्वा भक्तितः कुर्य्यां तप ऐश्वरमुत्तमम् ॥ १० ॥
brUhi zaMkaramAhAtmyaM sadAnandakaraM mune ॥ yacchrutvA bhaktitaH kuryyAM tapa aizvaramuttamam ॥ 10 ॥
O sage, please narrate the greatness of Śiva, delightful to the good, on hearing which I shall perform the penance of Śiva with devotion.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 11
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ इति श्रुत्वा वचस्तस्य वासुदेवस्य धीमतः ॥ प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा ह्युपमन्युस्स्मरञ्छिवम् ॥ ११ ॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ iti zrutvA vacastasya vAsudevasya dhImataH ॥ pratyuvAca prasannAtmA hyupamanyussmaraJchivam ॥ 11 ॥
Sanatkumāra said:— On hearing these words of the intelligent Kṛṣṇa, Upamanyu was delighted in his mind. Remembering Śiva, he replied.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 12
॥ उपमन्युरुवाच ॥ शृणु कृष्ण महाशैव महिमानं महेशितुः ॥ यमद्राक्षमहं शंभोर्भक्तिवर्द्धनमुत्तमम् ॥ १२ ॥
॥ upamanyuruvAca ॥ zRNu kRSNa mahAzaiva mahimAnaM mahezituH ॥ yamadrAkSamahaM zaMbhorbhaktivarddhanamuttamam ॥ 12 ॥
Upamanyu said:— O Kṛṣṇa, great devotee of Śiva, listen to the glory of Śiva which I have witnessed myself. It is excellent story that enhances devotion to Śiva.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 13
तपःस्थोऽहं समद्राक्षं शंकरं च तदायुधान् ॥ परिवारं समस्तं च विष्ण्वादीनमरादिकान् ॥ १३ ॥
tapaHstho'haM samadrAkSaM zaMkaraM ca tadAyudhAn ॥ parivAraM samastaM ca viSNvAdInamarAdikAn ॥ 13 ॥
While performing penance, I saw Śiva, his weapons, his followers and Viṣṇu and other gods.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 14
त्रिभिरंशैश्शोभमानमजस्रसुखमव्ययम्॥ एकपादं महादंष्ट्रं सज्वालकवलैर्मुखैः ॥ १४॥
tribhiraMzaizzobhamAnamajasrasukhamavyayam॥ ekapAdaM mahAdaMSTraM sajvAlakavalairmukhaiH ॥ 14॥
He was shining with his three parts. He was of permanent happiness. He was imperishable. He had one foot and huge teeth with feces having mouthfuls of blazing flame.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 15
द्विसहस्रमयूखानां ज्योतिषाऽतिविराजितम् ॥ सर्वास्त्रप्रवराबाधमनेकाक्षं सहस्रपात् ॥ १५ ॥
dvisahasramayUkhAnAM jyotiSA'tivirAjitam ॥ sarvAstrapravarAbAdhamanekAkSaM sahasrapAt ॥ 15 ॥
He was shining with the brilliance of two thousand rays. He was whirling excellent missiles. He had many eyes and a thousand legs.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 16
यश्च कल्पान्तसमये विश्वं संहरति ध्रुवम् ॥ नावध्यो यस्य च भवेत्त्रैलौक्ये सचराचरे ॥ १६ ॥
yazca kalpAntasamaye vizvaM saMharati dhruvam ॥ nAvadhyo yasya ca bhavettrailaukye sacarAcare ॥ 16 ॥
And He who at the end of the Kalpa will certainly destroy the universe. He who is indestructible in the three worlds of moving and nonmoving beings.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 17
महेश्वरभुजोत्सृष्टं त्रैलोक्यं सचराचरम् ॥ निर्ददाह द्रुतं कृत्स्नं निमेषार्द्धान्न संशयः ॥ १७ ॥
mahezvarabhujotsRSTaM trailokyaM sacarAcaram ॥ nirdadAha drutaM kRtsnaM nimeSArddhAnna saMzayaH ॥ 17 ॥
The three worlds of moving and nonmoving beings were released from the arms of Lord Maheshwa It quickly burned the whole thing in half a minute, no doubt.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 18
तपःस्थो रुद्रपार्श्वस्थं दृष्टवानहमव्यम् ॥ गुह्यमस्त्रं परं चास्य न तुल्यमधिकं क्वचित् ॥ १८॥
tapaHstho rudrapArzvasthaM dRSTavAnahamavyam ॥ guhyamastraM paraM cAsya na tulyamadhikaM kvacit ॥ 18॥
While performing penance, I saw at the side of Rudra the imperishable highly secret weapon which had no other missile superior or equal to it.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 19
यत्तच्छूलमिति ख्यातं सर्वलोकेषु शूलिनः ॥ विजयाभिधमत्युग्रं सर्वशस्त्रास्त्रनाशकम् ॥ १९॥
yattacchUlamiti khyAtaM sarvalokeSu zUlinaH ॥ vijayAbhidhamatyugraM sarvazastrAstranAzakam ॥ 19॥
It was the weapon Vijaya, the trident of the fierce weapon that destroyed all other weapons and missiles.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 20
दारयेद्यन्महीं कृत्स्नां शोषयेद्यन्महोदधिम् ॥ पातयेदखिलं ज्योतिश्चक्रं यन्नात्र संशयः ॥ २०॥
dArayedyanmahIM kRtsnAM zoSayedyanmahodadhim ॥ pAtayedakhilaM jyotizcakraM yannAtra saMzayaH ॥ 20॥
There is no doubt that it could pierce through the entire earth, dry up the big ocean and cause all the luminary bodies to fall.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 21
यौवनाश्वो हतो येन मांधाता सबलः पुरा ॥ चक्रवर्ती महातेजास्त्रैलोक्यविजयो नृपः ॥ २१॥
yauvanAzvo hato yena mAMdhAtA sabalaH purA ॥ cakravartI mahAtejAstrailokyavijayo nRpaH ॥ 21॥
It was the weapon with which Yauvanāśva the emperor of great refulgence and Māndhātṛ the powerful king who conquered the three worlds were killed formerly.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 22
दर्पाविष्टो हैहयश्च निः क्षिप्तो लवणासुरः ॥ शत्रुघ्नं नृपतिं युद्धे समाहूय समंततः ॥ २२॥
darpAviSTo haihayazca niH kSipto lavaNAsuraH ॥ zatrughnaM nRpatiM yuddhe samAhUya samaMtataH ॥ 22॥
The arrogant Haihaya king was killed with it. When the demon Lavaṇa challenged king Śatrughna this missile was hurled at him.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 23
तस्मिन्दैत्ये विनष्टे तु रुद्रहस्ते गतं तु यत्॥ तच्छूलमिति तीक्ष्णाग्रं संत्रासजननं महत् ॥ २३॥
tasmindaitye vinaSTe tu rudrahaste gataM tu yat॥ tacchUlamiti tIkSNAgraM saMtrAsajananaM mahat ॥ 23॥
When that demon was killed this trident had returned to Rudra. It had a sharp point and was highly terrifying.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 24
त्रिशिखां भृकुटीं कृत्वा तर्जयंतमिव स्थितम् ॥ विधूम्रानलसंकाशं बालसूर्यमिवोदितम् ॥ २४॥
trizikhAM bhRkuTIM kRtvA tarjayaMtamiva sthitam ॥ vidhUmrAnalasaMkAzaM bAlasUryamivoditam ॥ 24॥
It stood as if threatening all with the three spikes for its knit eyebrows. It was like a blazing smokeless fire and the rising sun.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 25
सूर्य्य हस्तमनिर्द्देश्यं पाशहस्तमिवांतकम्॥ परशुं तीक्ष्णधारं च सर्पाद्यैश्च विभूषितम्॥ २५॥
sUryya hastamanirddezyaM pAzahastamivAMtakam॥ parazuM tIkSNadhAraM ca sarpAdyaizca vibhUSitam॥ 25॥
The hand of the sun is indefinable like the hand of death like a rope He carried an ax with a sharp edge and was decorated with snakes and other objects.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 26
कल्पान्तदहनाकारं तथा पुरुषविग्रहम्॥ यत्तद्भार्गवरामस्य क्षत्रियान्तकरं रणे ॥ २६॥
kalpAntadahanAkAraM tathA puruSavigraham॥ yattadbhArgavarAmasya kSatriyAntakaraM raNe ॥ 26॥
The form of the burning of the end of the Kalpa and the form of the Purusha. That which killed the kshatriyas in battle by Rama the best of the Bhrigus.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 27
रामो यद्बलमाश्रित्य शिवदत्तश्च वै पुरा ॥ त्रिःसप्तकृत्वो नक्षत्रं ददाह हृषितो मुनिः ॥ २७ ॥
rAmo yadbalamAzritya zivadattazca vai purA ॥ triHsaptakRtvo nakSatraM dadAha hRSito muniH ॥ 27 ॥
It was given to Rāma by Śiva formerly. Strengthened by it the delighted sage burnt the Kṣatriyas twenty-one times.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 28
सुदर्शनं तथा चक्रं सहस्रवदनं विभुम् ॥ द्विसहस्रभुजं देवमद्राक्षं पुरुषाकृतिम् ॥ २८ ॥
sudarzanaM tathA cakraM sahasravadanaM vibhum ॥ dvisahasrabhujaM devamadrAkSaM puruSAkRtim ॥ 28 ॥
I saw the discus Sudarśana in the shape of a human being with a thousand faces and two thousand hands. It was divine and lordly.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 29
द्विसहस्रेक्षणं दीप्तं सहस्रचरणाकुलम् ॥ कोटिसूर्यप्रतीकाशं त्रैलोक्यदहनक्षमम् ॥ २९ ॥
dvisahasrekSaNaM dIptaM sahasracaraNAkulam ॥ koTisUryapratIkAzaM trailokyadahanakSamam ॥ 29 ॥
It had two thousand eyes of fiery brilliance, and one thousand legs. It shone like a crore suns. It was capable of burning the three worlds.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 30
वज्रं महोज्ज्वलं तीक्ष्णं शतपर्वप्रनुत्तमम् ॥ महाधनुः पिनाकं च सतूणीरं महाद्युतिम् ॥ ३०॥
vajraM mahojjvalaM tIkSNaM zataparvapranuttamam ॥ mahAdhanuH pinAkaM ca satUNIraM mahAdyutim ॥ 30॥
I saw the sharp and refulgent thunderbolt of hundred spikes of extreme excellence. I saw the great bow Pināka of excessive brilliance and its quiver of arrows.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 31
शक्तिं खङ्गं च पाशं च महादीप्तं समांकुशम् ॥ गदां च महतीं दिव्यामन्यान्यस्त्राणि दृष्टवान् ॥ ३१॥
zaktiM khaGgaM ca pAzaM ca mahAdIptaM samAMkuzam ॥ gadAM ca mahatIM divyAmanyAnyastrANi dRSTavAn ॥ 31॥
I saw the Śakti, the sword, the noose of great brilliance and a goad, the great divine iron club, and many other weapons.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 32
तथा च लोकपालानामस्त्राण्येतानि यानि च ॥ अद्राक्षं तानि सर्वाणि भगवद्रुद्रपार्श्वतः ॥ ३२ ॥
tathA ca lokapAlAnAmastrANyetAni yAni ca ॥ adrAkSaM tAni sarvANi bhagavadrudrapArzvataH ॥ 32 ॥
On either side of Lord Rudra, I saw the weapons of the guardians of the quarters.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 33
सव्यदेशे तु देवस्य ब्रह्मा लोकपितामहः ॥ विमानं दिव्यमास्थाय हंसयुक्तं मनोनुगम् ॥ ३३ ॥
savyadeze tu devasya brahmA lokapitAmahaH ॥ vimAnaM divyamAsthAya haMsayuktaM manonugam ॥ 33 ॥
To the right of the lord was Brahmā, the grandfather of the worlds seated in his aerial chariot fitted with a swan. It was divine and as speedy as mind.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 34
वामपार्श्वे तु तस्यैव शंखचक्रगदाधरः ॥ वैनतेयं समास्थाय तथा नारायणः स्थितः ॥ ३४ ॥
vAmapArzve tu tasyaiva zaMkhacakragadAdharaH ॥ vainateyaM samAsthAya tathA nArAyaNaH sthitaH ॥ 34 ॥
Nārāyaṇa, holding conch, discus and mace, stood on bis left, seated on the Garuḍa.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 35
स्वायंभुवाद्या मनवो भृग्वाद्या ऋषयस्तथा ॥ शक्राद्या देवताश्चैव सर्व एव समं ययुः ॥ ३५॥
svAyaMbhuvAdyA manavo bhRgvAdyA RSayastathA ॥ zakrAdyA devatAzcaiva sarva eva samaM yayuH ॥ 35॥
Brahmā and other Manus, Bhṛgu and other sages, Indra and other gods, all were there.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 36
स्कंदश्शक्तिं समादाय मयूरस्थस्सघंटकः ॥ देव्यास्समीपे संतस्थौ द्वितीय इव पावकः ॥ ३६ ॥
skaMdazzaktiM samAdAya mayUrasthassaghaMTakaH ॥ devyAssamIpe saMtasthau dvitIya iva pAvakaH ॥ 36 ॥
Holding his Śakti and a bell and seated on his peacock, Skanda stood near the goddess like another fìregod.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 37
नंदी शूलं समादाय भवाग्रे समवस्थितः ॥ सर्वभूतगणाश्चैवं मातरो विविधाः स्थिताः ॥ ३७ ॥
naMdI zUlaM samAdAya bhavAgre samavasthitaH ॥ sarvabhUtagaNAzcaivaM mAtaro vividhAH sthitAH ॥ 37 ॥
Nandin stood in front of Śiva holding the trident. All the goblins, Gaṇas and the mothers were present there.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 38
तेऽभिवाद्य महेशानं परिवार्य्य समंततः ॥ अस्तुवन्विविधैः स्तोत्रैर्महादेवं तदा सुराः ॥ ३८॥
te'bhivAdya mahezAnaM parivAryya samaMtataH ॥ astuvanvividhaiH stotrairmahAdevaM tadA surAH ॥ 38॥
Bowing to lord Śiva and surrounding him on all sides, the gods eulogised the lord with different kinds of hymns.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 39
यत्किंचित्तु जगत्यस्मिन्दृश्यते श्रूयतेऽथवा ॥ तत्सर्वं भगवत्पार्श्वे निरीक्ष्याहं सुविस्मितः ॥ ३९॥
yatkiMcittu jagatyasmindRzyate zrUyate'thavA ॥ tatsarvaM bhagavatpArzve nirIkSyAhaM suvismitaH ॥ 39॥
I saw on cither side of the lord whatever is seen or heard in this world. I was surprised at it.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 40
सुमहद्धैर्य्यमालंब्य प्रांजलिर्विविधैः स्तवैः॥ परमानन्दसंमग्नोऽभूवं कृष्णाहमद्ध्वरे॥ ४०॥
sumahaddhairyyamAlaMbya prAMjalirvividhaiH stavaiH॥ paramAnandasaMmagno'bhUvaM kRSNAhamaddhvare॥ 40॥
With great courage he offered various hymns with folded hands I was immersed in supreme bliss in the sacrifice of Krishna.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 41
संमुखे शंकरं दृष्ट्वा बाष्पगद्गदया गिरा ॥ अपूजयं सुविधिवदहं श्रद्धासमन्वितः॥ ४१॥
saMmukhe zaMkaraM dRSTvA bASpagadgadayA girA ॥ apUjayaM suvidhivadahaM zraddhAsamanvitaH॥ 41॥
Seeing Lord Śiva in front of her she spoke in a voice choked with tears I worshiped him in the proper manner with faith.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 42
भगवानथ सुप्रीतश्शंकरः परमेश्वरः ॥ वाण्या मधुरया प्रीत्या मामाह प्रहसन्निव॥ ४२॥
bhagavAnatha suprItazzaMkaraH paramezvaraH ॥ vANyA madhurayA prItyA mAmAha prahasanniva॥ 42॥
Then the delighted lord Śiva spoke to me laughingly in sweet words with great pleasure.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 43
न विचालयितुं शक्यो मया विप्र पुनः पुनः ॥ परीक्षितोसि भद्रं ते भवान्भक्त्यान्वितो दृढः॥ ४३॥
na vicAlayituM zakyo mayA vipra punaH punaH ॥ parIkSitosi bhadraM te bhavAnbhaktyAnvito dRDhaH॥ 43॥
“O brahmin, you cannot be shaken by me though I try again and again. You have been tested by me. Welfare be to you You are steadily endowed with devotion.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 44
तस्मात्ते परितुष्टोऽस्मि वरं वरय सुव्रत ॥ दुर्लभं सर्वदेवेषु नादेयं विद्यते तव ॥ ४४ ॥
tasmAtte parituSTo'smi varaM varaya suvrata ॥ durlabhaM sarvadeveSu nAdeyaM vidyate tava ॥ 44 ॥
O one of good rites, I am delighted. Choose the boon. There is nothing which cannot be given to you even if it happens to be something rare and inaccessible to all the gods.”
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 45
स चाहं तद्वचः श्रुत्वा शंभोः सत्प्रेमसंयुतम्॥ देवं तं प्रांजलिर्भूत्वाऽब्रुवं भक्तानुकंपिनम् ॥ ४५ ॥
sa cAhaM tadvacaH zrutvA zaMbhoH satpremasaMyutam॥ devaM taM prAMjalirbhUtvA'bruvaM bhaktAnukaMpinam ॥ 45 ॥
On hearing the loving words of Śiva I spoke to the lord sympathetic with the devotees with palms joined in reverence.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 46
॥ उपमन्युरुवाच ॥ भगवन्यदि तुष्टोऽसि यदि भक्तिः स्थिरा मयि ॥ तेन सत्येन मे ज्ञानं त्रिकालविषयं भवेत् ॥ ४६ ॥
॥ upamanyuruvAca ॥ bhagavanyadi tuSTo'si yadi bhaktiH sthirA mayi ॥ tena satyena me jJAnaM trikAlaviSayaM bhavet ॥ 46 ॥
Upamanyu said:— “O lord, if you are satisfied and if my devotion is firm and steady, may, in virtue of that truth, my knowledge comprehend the past, present and future.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 47
प्रयच्छ भक्तिं विपुलां त्वयि चाव्यभिचारिणीम् ॥ सान्वयस्यापि नित्यं मे भूरि क्षीरौदनं भवेत् ॥ ४७ ॥
prayaccha bhaktiM vipulAM tvayi cAvyabhicAriNIm ॥ sAnvayasyApi nityaM me bhUri kSIraudanaM bhavet ॥ 47 ॥
Grant me infinite devotion never swerving or straying from you. Let me and my family have milk pudding every day.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 48
ममास्तु तव सान्निध्यं नित्यं चैवाश्रमे विभो ॥ तव भक्तेषु सख्यं स्यादन्योन्येषु सदा भवेत् ॥ ४८ ॥
mamAstu tava sAnnidhyaM nityaM caivAzrame vibho ॥ tava bhakteSu sakhyaM syAdanyonyeSu sadA bhavet ॥ 48 ॥
O lord, may you be present in my hermitage every day. Let my mutual friendship with your other devotees flourish for ever.”
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 49
एवमुक्तो मया शंभुर्विहस्य परमेश्वरः ॥ कृपादृष्ट्या निरीक्ष्याशु मां स प्राह यदूद्वह ॥ ४९ ॥
evamukto mayA zaMbhurvihasya paramezvaraH ॥ kRpAdRSTyA nirIkSyAzu mAM sa prAha yadUdvaha ॥ 49 ॥
O leading scion of the family of Yadus, thus requested by me, lord Śiva laughed and glanced at me with his merciful eyes. He said to me.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 50
॥ श्रीशिव उवाच ॥ उपमन्यो मुने तात वर्ज्जितस्त्वं भविष्यसि ॥ जरामरणजैर्दोषैस्सर्वकामान्वितो भव ॥ ५० ॥
॥ zrIziva uvAca ॥ upamanyo mune tAta varjjitastvaM bhaviSyasi ॥ jarAmaraNajairdoSaissarvakAmAnvito bhava ॥ 50 ॥
Śiva said:— O Upamanyu, O dear, O sage, you will be free from the defects of old age and death. Achieve all desires.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 51
मुनीनां पूजनीयश्च यशोधनसमन्वितः ॥ शीलरूपगुणैश्वर्यं मत्प्रसादात्पदेपदे ॥ ५१ ॥
munInAM pUjanIyazca yazodhanasamanvitaH ॥ zIlarUpaguNaizvaryaM matprasAdAtpadepade ॥ 51 ॥
You will deserve the worship of the sages. You will have fame as your wealth. Thanks to my grace, step by step, you will possess good conduct, beauty, good qualities and riches.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 52
क्षीरोदसागरस्यैव सान्निध्यं पयसां निधेः ॥ तत्र ते भविता नित्यं यत्रयत्रेच्छसे मुने ॥ ५२ ॥
kSIrodasAgarasyaiva sAnnidhyaM payasAM nidheH ॥ tatra te bhavitA nityaM yatrayatrecchase mune ॥ 52 ॥
O sage, wherever you wish it to be, the milk ocean will flow to and be present there.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 53
अमृतात्मकं तु तत्क्षीरं यावत्संयाम्यते ततः ॥ इमं वैवस्वतं कल्पं पश्यसे बन्धुभिस्सह॥ ५३॥
amRtAtmakaM tu tatkSIraM yAvatsaMyAmyate tataH ॥ imaM vaivasvataM kalpaM pazyase bandhubhissaha॥ 53॥
By the time that nectarine milk is fully controlled you will see Vaivasvata Kalpa along with your kinsmen
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 54
त्वद्गोत्रं चाक्षयं चास्तु मत्प्रसादात्सदैव हि ॥ सान्निध्यमाश्रमे तेऽहं करिष्यामि महामुने ॥ ५४ ॥
tvadgotraM cAkSayaM cAstu matprasAdAtsadaiva hi ॥ sAnnidhyamAzrame te'haM kariSyAmi mahAmune ॥ 54 ॥
O great sage, may your family be never-ending due to my grace. I shall be always present in your hermitage.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 55
मद्भक्तिस्तु स्थिरा चास्तु सदा दास्यामि दर्शनम् ॥ स्मृतश्च भवता वत्स प्रियस्त्वं सर्वथा मम ॥ ५५ ॥
madbhaktistu sthirA cAstu sadA dAsyAmi darzanam ॥ smRtazca bhavatA vatsa priyastvaM sarvathA mama ॥ 55 ॥
Let your devotion to me be permanent. O dear one, whenever remembered by you I shall appear before you. You are by all means my beloved.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 56
यथाकामसुखं तिष्ठ नोत्कण्ठां कर्तुमर्हसि ॥ सर्वं प्रपूर्णतां यातु चिंतितं नात्र संशयः ॥ ५६ ॥
yathAkAmasukhaM tiSTha notkaNThAM kartumarhasi ॥ sarvaM prapUrNatAM yAtu ciMtitaM nAtra saMzayaH ॥ 56 ॥
Be happy realising all your desires. Do not get anxious or worried. There is no doubt that everything you think of will be fulfilled.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 57
उपमन्युरुवाच॥ एवमुक्त्वा स भगवान्सूर्य्यकोटिसमप्रभः॥ ममेशानो वरान्दत्त्वा तत्रैवान्तरधीयत॥ ५७॥
upamanyuruvAca॥ evamuktvA sa bhagavAnsUryyakoTisamaprabhaH॥ mamezAno varAndattvA tatraivAntaradhIyata॥ 57॥
Upamanyu said:— After granting me the boons and saying this, lord Śiva of the brilliance of a crore suns vanished there itself.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 58
एवं दृष्टो मया कृष्ण परिवारसमन्वितः ॥ शंकरः परमेशानो भक्तिमुक्तिप्रदायकः॥ ५८॥
evaM dRSTo mayA kRSNa parivArasamanvitaH ॥ zaMkaraH paramezAno bhaktimuktipradAyakaH॥ 58॥
O Kṛṣṇa, Śiva, the supreme lord the bestower of worldly pleasures and salvation, was thus seen by me accompanied by his followers.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 59
शंभुना परमेशेन यदुक्तं तेन धीमता॥ तदवाप्तं च मे सर्वं देवदेवसमाधिना॥ ५९॥
zaMbhunA paramezena yaduktaM tena dhImatA॥ tadavAptaM ca me sarvaM devadevasamAdhinA॥ 59॥
Whatever was mentioned by the intelligent lord Śiva has been wholly acquired by me by meditating on the lord of the gods.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 60
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 60
प्रत्यक्षं चैव तै जातान्गन्धर्वाप्सरसस्तथा॥ ऋषीन्विद्याधरांश्चैव पश्य सिद्धान्व्यवस्थितान्॥ ६०॥
pratyakSaM caiva tai jAtAngandharvApsarasastathA॥ RSInvidyAdharAMzcaiva pazya siddhAnvyavasthitAn॥ 60॥
See for yourself the Gandharvas, Apsaras, sages, Vidyādharas and the well arranged Siddhas.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 61
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 61
पश्य वृक्षान्मनोरम्यान्स्निग्धपत्रान्सुगंधिनः॥ सर्वर्तुकुसुमैर्युक्तान्सदापुष्पफलन्वितान्॥ ६१॥
pazya vRkSAnmanoramyAnsnigdhapatrAnsugaMdhinaH॥ sarvartukusumairyuktAnsadApuSpaphalanvitAn॥ 61॥
See the beautiful trees endowed with glossy leaves, fragrant with seasonal flowers and bearing fruits and flowers.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 62
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 62
सर्वमेतन्महाबाहो शंकरस्य महात्मनः ॥ प्रसादाद्देवदेवस्य विश्वं भावसमन्वितम॥ ६२॥
sarvametanmahAbAho zaMkarasya mahAtmanaH ॥ prasAdAddevadevasya vizvaM bhAvasamanvitama॥ 62॥
O mighty hero, all these are the results of the grace of Śiva the great soul, the lord of gods. The universe is emotionally agreeable.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 63
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 63
ममास्ति त्वखिलं ज्ञानं प्रसादाच्छूलपाणिनः ॥ भूतं भव्यं भविष्यं च सर्वं जानामि तत्त्वतः ॥ ६३ ॥
mamAsti tvakhilaM jJAnaM prasAdAcchUlapANinaH ॥ bhUtaM bhavyaM bhaviSyaM ca sarvaM jAnAmi tattvataH ॥ 63 ॥
I have the perfect knowledge of everything, thanks to the grace of the Trident-bearing lord. I know factually the past, present and the future, everything.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 64
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 64
तमहं दृष्टवान्देवमपि देवाः सुरेश्वराः ॥ यं न पश्यंत्यनाराध्य कोऽन्यो धन्यतरो मया ॥ ६४ ॥
tamahaM dRSTavAndevamapi devAH surezvarAH ॥ yaM na pazyaMtyanArAdhya ko'nyo dhanyataro mayA ॥ 64 ॥
I have seen the lord whom even the great gods do not see without propitiating. Who can be more blessed than I?
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 65
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 65
षड्विंशकमिति ख्यातं परं तत्त्वं सनातनम् ॥ एवं ध्यायंति विद्वांसौ महत्परममक्षरम् ॥ ६५ ॥
SaDviMzakamiti khyAtaM paraM tattvaM sanAtanam ॥ evaM dhyAyaMti vidvAMsau mahatparamamakSaram ॥ 65 ॥
The eternal principles are known as twenty-six. Learned men meditate on the great and imperishable thus.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 66
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 66
सर्व तत्त्वविधानज्ञः सर्वतत्त्वार्थदर्शनः ॥ स एव भगवान्देवः प्रधानपुरुषेश्वरः ॥ ६६॥
sarva tattvavidhAnajJaH sarvatattvArthadarzanaH ॥ sa eva bhagavAndevaH pradhAnapuruSezvaraH ॥ 66॥
That great lord alone is the knower of well-ordained principles, the direct perceiver of all true objects and the lord of Prakṛti and Puruṣa.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 67
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 67
यो निजाद्दक्षिणात्पार्श्वाद्ब्रह्माणं लोककारणम्॥ वामादप्यसृजद्विष्णुं लोकरक्षार्थमीश्वरः ॥ ६७॥
yo nijAddakSiNAtpArzvAdbrahmANaM lokakAraNam॥ vAmAdapyasRjadviSNuM lokarakSArthamIzvaraH ॥ 67॥
It was he who created, for the protection of the worlds, Brahmā, the cause of the worlds, from his right hand and Viṣṇu from the left hand side.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 68
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 68
कल्पान्ते चैव संप्राप्तेऽसृजद्रुद्रं हृदः प्रभुः ॥ ततस्समहरत्कृत्स्नं जगत्स्थावरजंगमम् ॥ ६८॥
kalpAnte caiva saMprApte'sRjadrudraM hRdaH prabhuH ॥ tatassamaharatkRtsnaM jagatsthAvarajaMgamam ॥ 68॥
When the Kalpa came to an end, the lord created Rudra from his heart. Then he annihilated the universe including the mobile and immobile beings.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 69
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 69
युगांते सर्वभूतानि संवर्तक इवानलः ॥ कालो भूत्वा महादेवो ग्रसमानस्स तिष्ठति ॥ ६९॥
yugAMte sarvabhUtAni saMvartaka ivAnalaH ॥ kAlo bhUtvA mahAdevo grasamAnassa tiSThati ॥ 69॥
At the end of Yugas, lord Śiva becomes Kāla and stands devouring all the living beings, like the fire of dissolution Saṃvartaka.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 70
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 70
सर्वज्ञस्सर्वभूतात्मा सवर्भूतभवोद्भवः ॥ आस्ते सर्वगतो देवो दृश्यस्सर्वैश्च दैवतैः ॥ ७०॥
sarvajJassarvabhUtAtmA savarbhUtabhavodbhavaH ॥ Aste sarvagato devo dRzyassarvaizca daivataiH ॥ 70॥
The lord is omniscient, the soul and the material and effective cause of all living beings. He is all-pervasive and visible to all deities.
Uma-samhita - Chapter 1 - Verse 71
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 1 · Verse 71
अतस्त्वं पुत्रलाभाय समाराधय शंकरम् ॥ शीघ्रं प्रसन्नो भविता शिवस्ते भक्तवत्सलः ॥ ७१ ॥
atastvaM putralAbhAya samArAdhaya zaMkaram ॥ zIghraM prasanno bhavitA zivaste bhaktavatsalaH ॥ 71 ॥
Hence, propitiate him for the acquisition of a son. Śiva, favourably disposed to his devotees will become delighted with you, soon.