🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 42

अध्यायः 42

Śatarudra Saṃhitā, Chapter 42

Shlokas (60)

+ Add Shloka

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 1

नन्दीश्वर उवाच ॥ अवताराञ्छृणु विभोर्द्वादशप्रमितान्परान् ॥ ज्योतिर्लिङ्गस्वरूपान्वै नानोति कारकान्मुने ॥ १ ॥

nandIzvara uvAca ॥ avatArAJchRNu vibhordvAdazapramitAnparAn ॥ jyotirliGgasvarUpAnvai nAnoti kArakAnmune ॥ 1 ॥

Nandīśvara said:— O sage, now listen to the twelve incarnations of the lord in the form of jyotirliṅgas, the cause of diverse sports.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 2

सौराष्ट्रे सोमनाथश्च श्रीशैले मल्लिकार्जुनः ॥ उज्जयिन्यां महाकाल ओंकारे चामरेश्वरः ॥ २॥

saurASTre somanAthazca zrIzaile mallikArjunaH ॥ ujjayinyAM mahAkAla oMkAre cAmarezvaraH ॥ 2॥

Somnath in Saurashtra and Mallikarjuna in Srisaila Mahakala in Ujjaini and Lord of the Chamaras in Omkara.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 3

केदारो हिमव त्पृष्टे डाकिन्याम्भीमशंकरः ॥ वाराणस्यां च विश्वेशस्त्र्यम्बको गौतमीतटे ॥ ३ ॥

kedAro himava tpRSTe DAkinyAmbhImazaMkaraH ॥ vArANasyAM ca vizvezastryambako gautamItaTe ॥ 3 ॥

Kedara is the snow-white snowflake and Bhima-shankara is the witch. In Varanasi the lord of the universe is Trimbaka on the bank of the Gautama river.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 4

वैद्यनाथश्चिताभूमौ नागेशो दारुकावने ॥ सेतुबन्धे च रामेशो घुश्मेशश्च शिवालये ॥ ४॥

vaidyanAthazcitAbhUmau nAgezo dArukAvane ॥ setubandhe ca rAmezo ghuzmezazca zivAlaye ॥ 4॥

Vaidyanath in the citadel and Nagesh in the forest of daruka Lord Rama at the bridge and Lord Ghushmesh at the temple of Lord Śiva .

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 5

अवतारद्वादशकमेतच्छम्भोः परात्मनः ॥ सर्वानन्दकरं पुंसान्दर्शनात्स्पर्शनान्मुने॥ ५॥

avatAradvAdazakametacchambhoH parAtmanaH ॥ sarvAnandakaraM puMsAndarzanAtsparzanAnmune॥ 5॥

O sage, the twelve incarnations of the supreme soul are wholly delightful to all men for seeing and touching.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 6

तत्राद्यस्सोमनाथो हि चन्द्रदुःखक्षयंकरः॥ क्षयकुष्ठादिरोगाणां नाशकः पूजनान्मुने ॥ ६॥

tatrAdyassomanAtho hi candraduHkhakSayaMkaraH॥ kSayakuSThAdirogANAM nAzakaH pUjanAnmune ॥ 6॥

There, the first one, Somanātha, annihilated the distress of the moon. O sage, by worshipping, it dispels the ailments of consumption, leprosy etc.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 7

शिवावतारस्सोमेशो लिंगरूपेण संस्थितः॥ सौराष्ट्रे शुभदेशे च शशिना पूजितः पुरा ॥ ७॥

zivAvatArassomezo liMgarUpeNa saMsthitaH॥ saurASTre zubhadeze ca zazinA pUjitaH purA ॥ 7॥

This incarnation of Śiva, Someśa, is stationed in the auspicious land of Saurāṣṭra, in the form of a phallic image. It was worshipped by the moon formerly.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 8

चंद्रकुण्डं च तत्रैव सर्वपापविनाशकम् ॥ तत्र स्नात्वा नरो धीमान्सर्वरोगैः प्रमुच्यते॥ ८ ॥

caMdrakuNDaM ca tatraiva sarvapApavinAzakam ॥ tatra snAtvA naro dhImAnsarvarogaiH pramucyate॥ 8 ॥

Candarakuṇḍa (the pond of the Moon) is there itself and it destroys all sins. By bathing there a man becomes intelligent and gets rid of his ailments.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 9

सोमेश्वरं महालिंगं शिवस्य परमात्मकम्॥ दृष्ट्वा प्रमुच्यते पापाद्भुक्तिं मुक्तिं च विन्दति ॥ ९ ॥

somezvaraM mahAliMgaM zivasya paramAtmakam॥ dRSTvA pramucyate pApAdbhuktiM muktiM ca vindati ॥ 9 ॥

On seeing Someśvara, the great phallic image of Śīva, people are freed from sin. They attain worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 10

मल्लिकार्जुनसंज्ञश्चावतारश्शंकरस्य वै ॥ द्वितीयः श्रीगिरौ तात भक्ताभीष्टफलप्रदः ॥ १० ॥

mallikArjunasaMjJazcAvatArazzaMkarasya vai ॥ dvitIyaH zrIgirau tAta bhaktAbhISTaphalapradaH ॥ 10 ॥

O dear, the second incarnation of Śiva Mallikārjuna, on the mountain, Śrīśaila, is the bestower of the desires of devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 11

संस्तुतो लिंगरूपेण सुतदर्शनहेतुतः ॥ गतस्तत्र महाप्रीत्या स शिवः स्वगिरेर्मुने ॥ ११॥

saMstuto liMgarUpeNa sutadarzanahetutaH ॥ gatastatra mahAprItyA sa zivaH svagirermune ॥ 11॥

O sage, Śiva went there from his mountain, with great pleasure in order to see his son Kārttikeya. It is stationed there in the form of the phallic image.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 12

ज्योतिर्लिंगं द्वितीयन्तद्दर्शनात्पूजनान्मुने ॥ महासुखकरं चान्ते मुक्तिदन्नात्र संशयः ॥ १२॥

jyotirliMgaM dvitIyantaddarzanAtpUjanAnmune ॥ mahAsukhakaraM cAnte muktidannAtra saMzayaH ॥ 12॥

It is the second Jyotirliṅga. O sage, it, is very pleasing. By seeing and worshipping it one derives salvation hereafter. There is no doubt in this.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 13

महाकालाभिधस्तातावतारश्शंकरस्य वै ॥ उज्जयिन्यां नगर्य्यां च बभूव स्वजनावनः ॥ १३ ॥

mahAkAlAbhidhastAtAvatArazzaMkarasya vai ॥ ujjayinyAM nagaryyAM ca babhUva svajanAvanaH ॥ 13 ॥

O dear, Śiva incarnated himself as Mahākāla in the city of Ujjayinī for the protection of his devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 14

दूषणाख्यासुरं यस्तु वेदधर्मप्रमर्दकम् ॥। उज्जयिन्यां गतं विप्रद्वेषिणं सर्वनाशनम् ॥ १४ ॥

dUSaNAkhyAsuraM yastu vedadharmapramardakam ॥। ujjayinyAM gataM vipradveSiNaM sarvanAzanam ॥ 14 ॥

The demon known as Dooshana who crushed the Vedic religion He went to Ujjaini and hated the brahmins and destroyed everything.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 15

वेदविप्रसुतध्यातो हुङ्कारेणैव स द्रुतम् ॥ भस्मसात्कृतवांस्तं च रत्नमाल निवासिनम् ॥ १५ ॥

vedaviprasutadhyAto huGkAreNaiva sa drutam ॥ bhasmasAtkRtavAMstaM ca ratnamAla nivAsinam ॥ 15 ॥

Meditating on the son of the Vedic brāhmaṇa he quickly chanted the hook He burnt to ashes the inhabitant of Ratnamala.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 16

तं हत्वा स महाकालो ज्योतिर्लिंगस्वरूपतः ॥ देवैस्स प्रार्थितोऽतिष्ठत्स्वभक्तपरिपालकः ॥ १६ ॥

taM hatvA sa mahAkAlo jyotirliMgasvarUpataH ॥ devaissa prArthito'tiSThatsvabhaktaparipAlakaH ॥ 16 ॥

After killing him, on being requested by the gods; lord Mahākāla stayed there in the form of a Jyotirliṅga. He continues to protect his devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 17

महाकालाह्वयं लिंगं दृष्ट्वाभ्यर्च्य प्रयत्नतः ॥ सर्वान्कामानवाप्नोति लभते परतो गतिम् ॥ १७ ॥

mahAkAlAhvayaM liMgaM dRSTvAbhyarcya prayatnataH ॥ sarvAnkAmAnavApnoti labhate parato gatim ॥ 17 ॥

By seeing and strenuously worshipping the phallic image of Mahākāla, the devotee attains his desires and the greatest goal.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 18

ओङ्कारः परमेशानो धृतः शम्भो परात्मनः ॥ अवतारश्चतुर्थो हि भक्ताभीष्टफलप्रदः ॥ १८ ॥

oGkAraH paramezAno dhRtaH zambho parAtmanaH ॥ avatArazcaturtho hi bhaktAbhISTaphalapradaH ॥ 18 ॥

The fourth incarnation of Śiva the supreme soul, the great lord in Oṃkāra Māndhātā is a bestower of the desires of his devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 19

विधिना स्थापितो भक्त्या स्वलिंगात्पार्थिवान्मुने ॥ प्रादुर्भूतो महादेवो विन्ध्यकामप्रपूरकः ॥ १९ ॥

vidhinA sthApito bhaktyA svaliMgAtpArthivAnmune ॥ prAdurbhUto mahAdevo vindhyakAmaprapUrakaH ॥ 19 ॥

O sage, lord Śiva manifested himself from his earthen phallic image devoutly installed by Brahmā and he fulfilled the desires of the mountain.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 20

देवैस्संप्रार्थितस्तत्र द्विधारूपेण संस्थितः ॥ भुक्तिमुक्तिप्रदो लिंगरूपो वै शक्तवत्सल ॥ २० ॥

devaissaMprArthitastatra dvidhArUpeNa saMsthitaH ॥ bhuktimuktiprado liMgarUpo vai zaktavatsala ॥ 20 ॥

On being requested by the gods the lord in the form of his phallic image stayed there two-fold, bestowing worldly pleasures and salvation and being favourably disposed towards his devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 21

प्रणवे चैव चोंकारनामासील्लिंगमुत्तमम् ॥ परमेश्वरनामासीत्पार्थिवश्च मुनीश्वर ॥ २१॥

praNave caiva coMkAranAmAsIlliMgamuttamam ॥ paramezvaranAmAsItpArthivazca munIzvara ॥ 21॥

The excellent phallic image abides in the syllable Oṃkāra. O great sage, it also abides in the earthen phallic image in Oṃkāra Māndhātā.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 22

भक्ताभीष्टप्रदो ज्ञेयो योपि दृष्टोर्चितो मुने ॥ ज्योतिर्लिंगे महादिव्ये वर्णिते ते महामुने॥ २२॥

bhaktAbhISTaprado jJeyo yopi dRSTorcito mune ॥ jyotirliMge mahAdivye varNite te mahAmune॥ 22॥

O sage, O great sage, whatever is seen or worshipped ill the extremely divine phallic image described to you is the bestower of the desires of all devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 23

केदारेशोवतारस्तु पंचमः परमश्शिवः ॥ ज्योतिर्लिंगस्वरूपेण केदारे संस्थितस्य च ॥ २३ ॥

kedArezovatArastu paMcamaH paramazzivaH ॥ jyotirliMgasvarUpeNa kedAre saMsthitasya ca ॥ 23 ॥

The fifth great incarnation of Śiva is the Kedāreśā. He is stationed in Kedāra in the form of Jyotirliṅga.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 24

नरनारायणाख्यौ याववतारौ हरेर्मुने ॥ तत्प्रार्थितश्शिवस्तत्स्थैः केदारे हिमभूधरे ॥ २४ ॥

naranArAyaNAkhyau yAvavatArau harermune ॥ tatprArthitazzivastatsthaiH kedAre himabhUdhare ॥ 24 ॥

It was at the request of the twofold incarnations of Viṣṇu, named Nara and Nārāyaṇa that Śiva stayed in Kedāra on the mountain Himavat, O sage.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 25

ताभ्यां च पूजितो नित्यं केदारेश्वरसंज्ञकः ॥ भक्ताभीष्टप्रदः शम्भुर्दर्शनादर्चनादपि ॥ २५॥

tAbhyAM ca pUjito nityaM kedArezvarasaMjJakaH ॥ bhaktAbhISTapradaH zambhurdarzanAdarcanAdapi ॥ 25॥

Śiva named Kedāreśvara was worshipped everyday by them. He is the bestower of the desires of the devotees, by his sight and worship.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 26

अस्य खण्डस्य स स्वामी सर्वेशोपि विशेषतः ॥ सर्वकामप्रदस्तात सोवतारश्शिवस्य वै ॥ २६॥

asya khaNDasya sa svAmI sarvezopi vizeSataH ॥ sarvakAmapradastAta sovatArazzivasya vai ॥ 26॥

Although he is the lord of all, he is the particular reigning deity of this territory. O dear that incarnation of Śiva is the bestower of all desires.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 27

भीमशंकरसंज्ञस्तु षष्ठः शम्भोर्महाप्रभोः ॥ अवतारो महालीलो भीमासुरविनाशनः ॥ २७॥

bhImazaMkarasaMjJastu SaSThaH zambhormahAprabhoH ॥ avatAro mahAlIlo bhImAsuravinAzanaH ॥ 27॥

The sixth incarnation of Śiva, the great lord named Bhīmaśaṅkara, performed great sports. He destroyed the demon Bhīma.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 28

सुदक्षिणाभिधम्भक्तङ्कामरूपेश्वरन्नृपम्॥ यो ररक्षाद्भुतं हत्वासुरन्तं भक्तदुःखदम् ॥ २८॥

sudakSiNAbhidhambhaktaGkAmarUpezvarannRpam॥ yo rarakSAdbhutaM hatvAsurantaM bhaktaduHkhadam ॥ 28॥

After killing this wonderfully lusty demon who caused misery to the devotees, the lord saved the devotee Sudakṣiṇa who was the king of Kāmarūpa.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 29

भीमशङ्करनामा स डाकिन्यां संस्थितस्स्वयम् ॥ ज्योतिर्लिंगस्वरूपेण प्रार्थितस्तेन शंकरः ॥ २९॥

bhImazaGkaranAmA sa DAkinyAM saMsthitassvayam ॥ jyotirliMgasvarUpeNa prArthitastena zaMkaraH ॥ 29॥

Requested by him Śiva himself in the name of Bhimaśaṅkara stayed in Ḍākinī in the form of Jyotirliṅga.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 30

विश्वेश्वरावतारस्तु काश्यां जातो हि सप्तमः ॥ सर्वब्रह्माण्डरूपश्च भुक्तिमुक्तिप्रदो मुने ॥ ३० ॥

vizvezvarAvatArastu kAzyAM jAto hi saptamaH ॥ sarvabrahmANDarUpazca bhuktimuktiprado mune ॥ 30 ॥

O sage, the seventh incarnation as Viśveśvara at Kāśī is in the form of the entire cosmic egg. It yields worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 31

पूजितस्सर्वदेवैश्च भक्त्या विष्ण्वादिभिस्सदा ॥ कैलासपतिना चापि भैरवेणापि नित्यशः ॥ ३१ ॥

pUjitassarvadevaizca bhaktyA viSNvAdibhissadA ॥ kailAsapatinA cApi bhairaveNApi nityazaH ॥ 31 ॥

He is always worshipped by Viṣṇu and all other gods as well as Kubera and Bhairava.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 32

ज्योतिर्लिंगस्वरूपेण संस्थितस्तत्र मुक्तिदः ॥ स्वयं सिद्धस्वरूपो हि तथा स्वपुरि स प्रभुः ॥ ३२ ॥

jyotirliMgasvarUpeNa saMsthitastatra muktidaH ॥ svayaM siddhasvarUpo hi tathA svapuri sa prabhuH ॥ 32 ॥

He is stationed there in the form of Jyotirliṅga. In his own city the lord is in the form of Siddha and he confers salvation.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 33

काशीविश्वेशयोर्भक्त्या तन्नामजपकारकाः ॥ निर्लिप्ताः कर्मभिर्न्नित्यं केवल्यपदभागिनः ॥ ३३ ॥

kAzIvizvezayorbhaktyA tannAmajapakArakAH ॥ nirliptAH karmabhirnnityaM kevalyapadabhAginaH ॥ 33 ॥

Those who repeat the names of Kāśī and Viśvśa and perform their Japa with devotion become unaffected by actions and reach the state of Kaivalya.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 34

त्र्यंबकाख्योऽवतारो यः सोष्टमो गौतमीतटे ॥ प्रार्थितो गौतमेनाविर्बभूव शशिमौलिनः ॥ ३४॥

tryaMbakAkhyo'vatAro yaH soSTamo gautamItaTe ॥ prArthito gautamenAvirbabhUva zazimaulinaH ॥ 34॥

The eighth incarnation Tryambaka of the moon-crested lord Śiva made its appearance on the banks of the river Gautamī on being requested by the sage Gautama.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 35

गौतमस्य प्रार्थनया ज्योतिर्लिंग स्वरूपतः ॥ स्थितस्तत्राचलः प्रीत्या तन्मुनेः प्रीतिकाम्यया॥ ३५॥

gautamasya prArthanayA jyotirliMga svarUpataH ॥ sthitastatrAcalaH prItyA tanmuneH prItikAmyayA॥ 35॥

At the request of Gautama and with a desire to delight that sage, the lord stood there motionless in the form of Jyotirliṅga.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 36

तस्य सन्दर्शनात्स्पर्शाद्दर्शनाच्च महेशितुः ॥ सर्वे कामाः प्रसिध्यन्ति ततो मुक्तिर्भवेदहो ॥ ३६॥

tasya sandarzanAtsparzAddarzanAcca mahezituH ॥ sarve kAmAH prasidhyanti tato muktirbhavedaho ॥ 36॥

All desires fructify at the sight and touch of the great lord. Thereafter salvation too is attained.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 37

शिवानुग्रहतस्तत्र गंगा नाम्ना तु गौतमी ॥ संस्थिता गौतमप्रीत्या पावनी शंकरप्रिया ॥ ३७॥

zivAnugrahatastatra gaMgA nAmnA tu gautamI ॥ saMsthitA gautamaprItyA pAvanI zaMkarapriyA ॥ 37॥

With the blessings of Śiva, and pleased with Gautama, the holy river Gaṅgā, the beloved of Śiva, stayed there in the name of Gautamī.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 38

वैद्यनाथावतारो हि नवमस्तत्र कीर्तितः ॥ आविर्भूतो रावणार्थं बहुलीलाकरः प्रभुः॥ ३८॥

vaidyanAthAvatAro hi navamastatra kIrtitaH ॥ AvirbhUto rAvaNArthaM bahulIlAkaraH prabhuH॥ 38॥

The ninth incarnation is glorified as Vaidyanātha. The lord indulging in many sports manifested himself for the sake of Rāvaṇa.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 39

तदानयनरूपं हि व्याजं कृत्वा महेश्वरः ॥ ज्योतिर्लिंगस्वरूपेण चिताभूमौ प्रतिष्ठितः ॥ ३९॥

tadAnayanarUpaM hi vyAjaM kRtvA mahezvaraH ॥ jyotirliMgasvarUpeNa citAbhUmau pratiSThitaH ॥ 39॥

Under the pretext of fetching him, lord Śiva was installed in the cremation ground in the form of Jyotirliṅga.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 40

वैद्यनाथेश्वरो नाम्ना प्रसिद्धोभूज्जगत्त्रये ॥ दर्शनात्पूजनाद्भक्त्या भुक्तिमुक्तिप्रदः स हि ॥ ४०॥

vaidyanAthezvaro nAmnA prasiddhobhUjjagattraye ॥ darzanAtpUjanAdbhaktyA bhuktimuktipradaH sa hi ॥ 40॥

The lord in the name of Vaidyanātha became famous in the three worlds. Seeing and worshipping him with devotion yields worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 41

वैद्यनाथेश्वरशिवमाहात्म्यमनुशासनम् ॥ पठतां शृण्वतां चापि भुक्तिमुक्तिप्रदं मुने ॥ ४१ ॥

vaidyanAthezvarazivamAhAtmyamanuzAsanam ॥ paThatAM zRNvatAM cApi bhuktimuktipradaM mune ॥ 41 ॥

O sage, this benedictory passage referring to the greatness of Śiva in the name of Vaidyanātheśvara yields worldly pleasures and salvation to those who read and listen.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 42

नागेश्वरावतारस्तु दशमः परिकीर्तितः ॥ आविर्भूतः स्वभक्तार्थं दुष्टानां दण्डदस्सदा ॥ ४२॥

nAgezvarAvatArastu dazamaH parikIrtitaH ॥ AvirbhUtaH svabhaktArthaM duSTAnAM daNDadassadA ॥ 42॥

The incarnation of Nāgeśvara is glorified as the tenth one. The lord manifested himself as the chastiser of the wicked for his devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 43

हत्वा दारुकनामानं राक्षसन्धर्मघातकम् ॥ स्वभक्तं वैश्यनाथं च प्रारक्षत्सुप्रियाभिधम् ॥ ४३॥

hatvA dArukanAmAnaM rAkSasandharmaghAtakam ॥ svabhaktaM vaizyanAthaM ca prArakSatsupriyAbhidham ॥ 43॥

He killed the Rākṣasa Dāruka, a violator of virtue. He saved his devotee Supriya who was a merchant king.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 44

लोकानामुपकारार्थं ज्योतिर्लिंगस्वरूपधृक्॥ सन्तस्थौ सांबिकश्शम्भुर्बहुलीलाकरः परः ॥ ४४ ॥

lokAnAmupakArArthaM jyotirliMgasvarUpadhRk॥ santasthau sAMbikazzambhurbahulIlAkaraH paraH ॥ 44 ॥

In order to help all the worlds, Śiva, the great indulgent in sports, remained there assuming the form of Jyotirliṅga, accompanied by Pārvatī.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 45

तद्दृष्ट्वा शिवलिंगन्तु मुने नागेश्वराभिधम् ॥ विनश्यन्ति द्रुतं चार्च्य महापातकराशयः ॥ ४५॥

taddRSTvA zivaliMgantu mune nAgezvarAbhidham ॥ vinazyanti drutaM cArcya mahApAtakarAzayaH ॥ 45॥

O sage, at the sight of Śiva’s phallic image named Nāgeśvara and thanks to its worship, heaps of great sins perish immediately.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 46

रामेश्वरावतारस्तु शिवस्यैकादशः स्मृतः ॥ रामचन्द्रप्रियकरो रामसंस्थापितो मुने ॥ ४६॥

rAmezvarAvatArastu zivasyaikAdazaH smRtaH ॥ rAmacandrapriyakaro rAmasaMsthApito mune ॥ 46॥

O sage, the incarnation of Śiva is the eleventh one. It was pleasing to Rāma and it was installed by him.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 47

ददौ जयवरं प्रीत्या यो रामाय सुतोषितः ॥ आविर्भूतस्य लिंगस्तु शंकरो भक्तवत्सलः ॥ ४७॥

dadau jayavaraM prItyA yo rAmAya sutoSitaH ॥ AvirbhUtasya liMgastu zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ 47॥

Duly propitiated by Rāma, Śiva who is favourably disposed towards his devotees manifested himself in the phallic image and granted the boon of victory to him.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 48

रामेण प्रार्थितोऽत्यर्थं ज्योतिर्लिंगस्वरूपतः ॥ सन्तस्थौ सेतुबन्धे च रामसंसेवितो मुने ॥ ४८ ॥

rAmeNa prArthito'tyarthaM jyotirliMgasvarUpataH ॥ santasthau setubandhe ca rAmasaMsevito mune ॥ 48 ॥

O sage, the lord, implored ardently by Rāma and propitiated by Rāma stayed at Setubandha in the form of Jyotirliṅga.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 49

रामेश्वरस्य महिमाद्भुतोऽभूद्भुवि चातुलः ॥ भुक्तिमुक्तिप्रदश्चैव सर्वदा भक्तकामदः॥ ४९॥

rAmezvarasya mahimAdbhuto'bhUdbhuvi cAtulaH ॥ bhuktimuktipradazcaiva sarvadA bhaktakAmadaH॥ 49॥

The grandeur of Rāmeśvara in the world was wonderful and incomparable, yielding worldly pleasures and salvation and bestowing the desires of the devotees ever.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 50

तं च गंगाजलेनैव स्नापयिष्यति यो नरः ॥ रामेश्वरं च सद्भक्त्या स जीवन्मुक्त एव हि ॥ ५० ॥

taM ca gaMgAjalenaiva snApayiSyati yo naraH ॥ rAmezvaraM ca sadbhaktyA sa jIvanmukta eva hi ॥ 50 ॥

The man who performs the ablution of Rāmeśvara is really a living liberated soul.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 51

इह भुक्त्वाखिलान्भोगान्देवतादुर्ल्लभानपि॥ अतः प्राप्य परं ज्ञानं कैवल्यं मोक्षमाप्नुयात् ॥ ५१ ॥

iha bhuktvAkhilAnbhogAndevatAdurllabhAnapi॥ ataH prApya paraM jJAnaM kaivalyaM mokSamApnuyAt ॥ 51 ॥

After enjoying all worldly pleasures here, and then getting perfect knowledge, he shall obtain salvation hereafter.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 52

घुश्मेश्वरावतारस्तु द्वादशश्शंकरस्य हि ॥ नानालीलाकरो घुश्मानन्ददो भक्तवत्सलः॥ ५२ ॥

ghuzmezvarAvatArastu dvAdazazzaMkarasya hi ॥ nAnAlIlAkaro ghuzmAnandado bhaktavatsalaH॥ 52 ॥

The incarnation of Śiva as Ghuśmeśvara is the twelfth wherein the lord indulged in different sports and conferred bliss on Ghuśmā. He is favourably disposed towards his devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 53

दक्षिणस्यान्दिशि मुने देवशैलसमीपतः ॥ आविर्बभूव सरसि घुश्माप्रियकरः प्रभुः ॥ ५३॥

dakSiNasyAndizi mune devazailasamIpataH ॥ AvirbabhUva sarasi ghuzmApriyakaraH prabhuH ॥ 53॥

O sage, the lord manifested himself in a lake near the Devaśaila in the southern quarter acting favourably to Ghuśmā.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 54

सुदेह्यमारितं घुश्मापुत्रं साकल्यतो मुने ॥ तुष्टस्तद्भक्तितश्शम्भुर्योरक्षद्भक्तवत्सलः ॥ ५४॥

sudehyamAritaM ghuzmAputraM sAkalyato mune ॥ tuSTastadbhaktitazzambhuryorakSadbhaktavatsalaH ॥ 54॥

O sage, Śiva who is favourably disposed towards his devotees entirely revived the son of Ghuśmā who was killed by Sudehya. He was so pleased with her devotion.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 55

तत्प्रार्थितस्स वै शम्भुस्तडागे तत्र कामदाः॥ ज्योतिर्लिंग स्वरूपेण तस्थौ घुश्मेश्वराभिधः ॥ ५५॥

tatprArthitassa vai zambhustaDAge tatra kAmadAH॥ jyotirliMga svarUpeNa tasthau ghuzmezvarAbhidhaH ॥ 55॥

At her request, Śiva stayed in the lake in the form of Jyotirliṅga Ghuśmeśvara conferring desires to the devotees.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 56

तन्दृष्ट्वा शिवलिंगन्तु समभ्यर्च्य च भक्तितः॥ इह सर्वसुखम्भुक्त्वा ततो मुक्तिं च विन्दति॥ ५६॥

tandRSTvA zivaliMgantu samabhyarcya ca bhaktitaH॥ iha sarvasukhambhuktvA tato muktiM ca vindati॥ 56॥

The man who secs that phallic image and worships it with devotion enjoys happiness here and attains salvation hereafter.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 57

इति ते हि समाख्याता ज्योतिर्लिंगावली मया॥ द्वादशप्रमिता दिव्या भुक्तिमुक्तिप्रदायिनी॥ ५७॥

iti te hi samAkhyAtA jyotirliMgAvalI mayA॥ dvAdazapramitA divyA bhuktimuktipradAyinI॥ 57॥

Thus I have explained to you the series of divine Jyotirliṅgas twelve in number yielding both worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 58

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 58

एतां ज्योतिर्लिंगकथां यः पठेच्छृणुयादपि॥ मुच्यते सर्वपापेभ्यो भुक्तिं मुक्तिं च विन्दति॥ ५८॥

etAM jyotirliMgakathAM yaH paThecchRNuyAdapi॥ mucyate sarvapApebhyo bhuktiM muktiM ca vindati॥ 58॥

He who reads or listens to this narrative of Jyotirliṅgas becomes freed of all sins and derives worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 59

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 59

शतरुद्राभिदा चेयम्वर्णिता संहिता मया॥ शतावतारसत्कीर्तिस्सर्वकामफलप्रदा॥ ५९॥

zatarudrAbhidA ceyamvarNitA saMhitA mayA॥ zatAvatArasatkIrtissarvakAmaphalapradA॥ 59॥

Thus I have described the compendium Śatarudra by name which glorifies the hundred incarnations of Śiva and yields the fruits of desires.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 42 - Verse 60

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 42 · Verse 60

इमां यः पठते नित्यं शृणुयाद्वा समाहितः ॥ सर्वान्कामानवाप्नोति ततो मुक्तिं लभेद्ध्रुवम् ॥ ६०॥

imAM yaH paThate nityaM zRNuyAdvA samAhitaH ॥ sarvAnkAmAnavApnoti tato muktiM labheddhruvam ॥ 60॥

He who reads this always or listens to it devotedly attains all desires and then becomes liberated, to be sure.

🤖 AI Generated