🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 25

अध्यायः 25

Śatarudra Saṃhitā, Chapter 25

Shlokas (24)

+ Add Shloka

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 1

नन्दीश्वर उवाच ॥ अथ लोके व्यवस्थाय धर्मस्य स्थापनेच्छया ॥ महालीलां चकारेशस्तामहो सन्मुने शृणु ॥ १ ॥

nandIzvara uvAca ॥ atha loke vyavasthAya dharmasya sthApanecchayA ॥ mahAlIlAM cakArezastAmaho sanmune zRNu ॥ 1 ॥

Nandīśvara said:— After arranging and establishing Dharma with a desire for its good foundation, lord Śiva performed great sports. O good sage, listen to that.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 2

एकदा पुष्पभद्रायां स्नातुं गच्छन्मुनीश्वरः ॥ ददर्श पद्मां युवतीं शिवांशां सुमनोहराम् ॥ २॥

ekadA puSpabhadrAyAM snAtuM gacchanmunIzvaraH ॥ dadarza padmAM yuvatIM zivAMzAM sumanoharAm ॥ 2॥

Once while going to the river Puṣpabhadrā for his ablution, the great sage saw the beautiful youthful maiden Padmā, a part of Śivā herself.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 3

तल्लिप्सुस्तत्पितुः स्थानमनरण्यस्य भूपतेः ॥ जगाम भुवनाचारी लोकतत्त्वविचक्षणः ॥ ३ ॥

tallipsustatpituH sthAnamanaraNyasya bhUpateH ॥ jagAma bhuvanAcArI lokatattvavicakSaNaH ॥ 3 ॥

Desirous of getting her, the sage traversing the world and an expert in following the established conventions went to the abode of king Anaraṇya, her father.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 4

राजा नराणां तं दृष्ट्वा प्रणम्य च भयाकुलः ॥ मधुपर्कादिकं दत्त्वा पूजयामास भक्तितः ॥ ४ ॥

rAjA narANAM taM dRSTvA praNamya ca bhayAkulaH ॥ madhuparkAdikaM dattvA pUjayAmAsa bhaktitaH ॥ 4 ॥

On seeing him, the awe-struck king of men bowed to him. Offering him Madhuparka he worshipped him devotedly.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 5

स्नेहात्सर्वं गृहीत्वा स ययाचे कन्यकां मुनिः ॥ मौनी बभूव नृपतिः किंचिन्निर्वक्तुमक्षमः ॥ ५ ॥

snehAtsarvaM gRhItvA sa yayAce kanyakAM muniH ॥ maunI babhUva nRpatiH kiMcinnirvaktumakSamaH ॥ 5 ॥

The sage accepted everything with regard and requested for the hand of his daughter. Thereupon the king was unable to say anything. He was silent.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 6

मुनिः प्रोवाच नृपतिं कन्यां मे देहि भक्तितः ॥ अन्यथा भस्मसात्सर्वं करिष्येहं त्वया सह ॥ ६॥

muniH provAca nRpatiM kanyAM me dehi bhaktitaH ॥ anyathA bhasmasAtsarvaM kariSyehaM tvayA saha ॥ 6॥

The sage repeated the request, saying “Give me your daughter devoutly. Otherwise I will reduce everything to ashes along with you.”

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 7

अथो बभूवुराच्छन्नाः सर्वे राजजनास्तदा ॥ तेजसा पिप्पलादस्य दाधीचस्य महामुने ॥ ७ ॥

atho babhUvurAcchannAH sarve rAjajanAstadA ॥ tejasA pippalAdasya dAdhIcasya mahAmune ॥ 7 ॥

O great sage, then all the people of the king were enveloped by the brilliance of Pippalāda, son of Dadhīci.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 8

अथ राजा महाभीतो विलप्य च मुहुर्मुहुः ॥ कन्यामलंकृताम्पद्मां वृद्धाय मुनये ददौ ॥ ८ ॥

atha rAjA mahAbhIto vilapya ca muhurmuhuH ॥ kanyAmalaMkRtAmpadmAM vRddhAya munaye dadau ॥ 8 ॥

Then the king was much frightened and he lamented again and again. He gave his daughter Padmā, fully bedecked in ornaments to the old sage.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 9

पद्मां विवाह्य स मुनिश्शिवांशाम्भूपतेः सुताम् ॥ पिप्पलादो गृहीत्वा तां मुदितः स्वाश्रमं ययौ ॥ ९ ॥

padmAM vivAhya sa munizzivAMzAmbhUpateH sutAm ॥ pippalAdo gRhItvA tAM muditaH svAzramaM yayau ॥ 9 ॥

After marrying Padmā, the daughter of the king and a part of Śivā, the sage Pippalāda joyously took her to his hermitage.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 10

तत्र गत्वा मुनिवरो वयसा जर्जरोधिकः ॥ उवाच नार्या स तया तपस्वीनातिलम्पटः ॥ १०॥

tatra gatvA munivaro vayasA jarjarodhikaH ॥ uvAca nAryA sa tayA tapasvInAtilampaTaH ॥ 10॥

After going to the hermitage the aged excellent sage stayed there with that woman. The sage was not too indulgent.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 11

अथोऽनरण्यकन्या सा सिषेवे भक्तितो मुनिम् ॥ कर्मणा मनसा वाचा लक्ष्मीर्नारायणं यथा ॥ ११॥

atho'naraNyakanyA sA siSeve bhaktito munim ॥ karmaNA manasA vAcA lakSmIrnArAyaNaM yathA ॥ 11॥

Then the daughter of Anaraṇya served the sage with devotion, in mind, word and deed, like Lakṣmī serving Viṣṇu.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 12

इत्थं स पिप्पलादो हि शिवांशो मुनिसत्तमः ॥ रेमे तया युवत्या च युवाभूय स्वलीलया ॥ १२ ॥

itthaM sa pippalAdo hi zivAMzo munisattamaH ॥ reme tayA yuvatyA ca yuvAbhUya svalIlayA ॥ 12 ॥

Then the excellent sage Pippalāda, a part of Śiva, became a young man by means of his divine sport and sported with that young lady.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 13

दश पुत्रा महात्मानो बभूवुस्सुतपस्विनः ॥ मुनेः पितुस्समाः सर्वे पद्मायाः सुखवर्द्धनाः ॥ १३॥

daza putrA mahAtmAno babhUvussutapasvinaH ॥ muneH pitussamAH sarve padmAyAH sukhavarddhanAH ॥ 13॥

Ten noble sons, all of them great sons, were born to the sage. They were equal to their father and increased the pleasure of Padmā.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 14

एवं लीलावतारो हि शंकरस्य महाप्रभोः ॥ पिप्पलादो मुनिवरो नानालीलाकरः प्रभुः ॥ १४ ॥

evaM lIlAvatAro hi zaMkarasya mahAprabhoH ॥ pippalAdo munivaro nAnAlIlAkaraH prabhuH ॥ 14 ॥

This is the sportive incarnation of Śiva the great lord. The excellent sage Pippalāda was the lord indulgent in different kinds of divine sports.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 15

येन दत्तो वरः प्रीत्या लोकेभ्यो हि दयालुना ॥ दृष्ट्वा लोके शनेः पीडां सर्वेषामनिवारिणीम् ॥ १५ ॥

yena datto varaH prItyA lokebhyo hi dayAlunA ॥ dRSTvA loke zaneH pIDAM sarveSAmanivAriNIm ॥ 15 ॥

On seeing the harassment by the planet Saturn of every one irremediably, the sympathetic lord lovingly granted a boon to all the world.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 16

षोडशाब्दावधि नृणां जन्मतो न भवेच्च सा ॥ तथा च शिवभक्तानां सत्यमेतद्धि मे वचः ॥ १६ ॥

SoDazAbdAvadhi nRNAM janmato na bhavecca sA ॥ tathA ca zivabhaktAnAM satyametaddhi me vacaH ॥ 16 ॥

“For sixteen years from birth no man will have that affliction. Similarly to the devotees of Śiva too. This word of mine is true.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 17

अथानादृत्य मद्वाक्यं कुर्यात्पीडां शनिः क्वचित् ॥ तेषां नृणां तदा स स्याद्भस्मसान्न हि संशयः ॥ १७ ॥

athAnAdRtya madvAkyaM kuryAtpIDAM zaniH kvacit ॥ teSAM nRNAM tadA sa syAdbhasmasAnna hi saMzayaH ॥ 17 ॥

If Saturn were to disregard my instruction and harass men, he will undoubtedly be reduced to ashes.”

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 18

इति तद्भयतस्तात विकृतोपि शनैश्चरः ॥ तेषां न कुरुते पीडां कदाचिद्ग्रहसत्तमः ॥ १८ ॥

iti tadbhayatastAta vikRtopi zanaizcaraH ॥ teSAM na kurute pIDAM kadAcidgrahasattamaH ॥ 18 ॥

O dear, thus, afraid of him the excellent planet Saturn, though in aberration, does not afflict men at anytime.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 19

इति लीलामनुष्यस्य पिप्पलादस्य सन्मुने ॥ कथितं सुचरित्रन्ते सर्वकामफलप्रदम् ॥ १९ ॥

iti lIlAmanuSyasya pippalAdasya sanmune ॥ kathitaM sucaritrante sarvakAmaphalapradam ॥ 19 ॥

Thus I have narrated to you the good story of the great sage Pippalāda who bad assumed the form of a human being in the course of his divine sports. The story yields the fruit of all desires.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 20

गाधिश्च कौशिकश्चैव पिप्पलादो महामुनिः ॥ शनैश्चरकृतां पीडां नाशयन्ति स्मृतास्त्रयः ॥ २० ॥

gAdhizca kauzikazcaiva pippalAdo mahAmuniH ॥ zanaizcarakRtAM pIDAM nAzayanti smRtAstrayaH ॥ 20 ॥

These three—Gādhi, Kauśika and the great sage Pippalāda quell the affliction of Śani on being remembered.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 21

पिप्पलादस्य चरितं पद्माचरितसंयुतम् ॥ यः पठेच्छृणुयाद्वापि सुभक्त्या भुवि मानवः ॥ २१ ॥

pippalAdasya caritaM padmAcaritasaMyutam ॥ yaH paThecchRNuyAdvApi subhaktyA bhuvi mAnavaH ॥ 21 ॥

The character of Pippalada is accompanied by the character of Padma Any human being on earth who reads or hears this with great devotion.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 22

शनिपीडाविनाशार्थमेतच्चरितमुत्तमम् ॥ यः पठेच्छणुयाद्वापि सर्वान्कामानवाप्नुयात् ॥ २२ ॥

zanipIDAvinAzArthametaccaritamuttamam ॥ yaH paThecchaNuyAdvApi sarvAnkAmAnavApnuyAt ॥ 22 ॥

This is an excellent character for the destruction of the pain of Saturn He who recites or hears this mantra attains all his desires.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 23

धन्यो मुनिवरो ज्ञानी महाशैवः सताम्प्रियः ॥ अस्य पुत्रो महेशानः पिप्पलादाख्य आत्मवान् ॥ २३ ॥

dhanyo munivaro jJAnI mahAzaivaH satAmpriyaH ॥ asya putro mahezAnaH pippalAdAkhya AtmavAn ॥ 23 ॥

Blessed indeed is the great sage, who was wise and a great devotee of Śiva. He was a favourite of good men. Lord Śiva named Pippalāda was his noble son.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 25 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 25 · Verse 24

इदमाख्यानमनघं स्वर्ग्यं कुग्रहपोषहृत् ॥ सर्वकामप्रदन्तात शिवभक्तिविवर्द्धनम् ॥ २४ ॥

idamAkhyAnamanaghaM svargyaM kugrahapoSahRt ॥ sarvakAmapradantAta zivabhaktivivarddhanam ॥ 24 ॥

This pious narrative is conducive to the attainment of heaven. It quells the adverse effects of the evil planets. O dear, it yields all desires and enhances devotion to Śiva.

🤖 AI Generated