Chapter 13
अध्यायः 13
Śatarudra Saṃhitā, Chapter 13
Shlokas (64)
+ Add ShlokaShatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 1
नन्दीश्वर उवाच ॥ शृणु ब्रह्मसुत प्रीत्या चरितं शशिमौलिनः ॥ सोऽवतीर्णो यथा प्रीत्या विश्वानरगृहे शिवः ॥ १ ॥
nandIzvara uvAca ॥ zRNu brahmasuta prItyA caritaM zazimaulinaH ॥ so'vatIrNo yathA prItyA vizvAnaragRhe zivaH ॥ 1 ॥
Nandīśvara said:— O son of Brahmā, listen lovingly to the narrative of the moon-crested lord Śiva how he was born willingly in the house of Viśvānara.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 2
नाम्ना गृहपतिः सोऽभूदग्निलोकपतिर्मुने ॥ अग्निरूपस्तेजसश्च सर्व्वात्मा परमः प्रभुः ॥ २ ॥
nAmnA gRhapatiH so'bhUdagnilokapatirmune ॥ agnirUpastejasazca sarvvAtmA paramaH prabhuH ॥ 2 ॥
He was Gṛhapati by name. O sage, he became the lord of Agniloka. The great lord, the soul of all, was fiery in form and brilliant too.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 3
नर्मदायास्तटे रम्ये पुरे नर्मपुरे पुरा ॥ पुरारिभक्तः पुण्यात्मा भवद्विश्वानरो मुनिः ॥ ३ ॥
narmadAyAstaTe ramye pure narmapure purA ॥ purAribhaktaH puNyAtmA bhavadvizvAnaro muniH ॥ 3 ॥
On the beautiful banks of Narmadā in the city of Dharmapura, formerly there lived a devotee of Śiva, a soul, the sage Viśvānara.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 4
ब्रह्मचर्य्याश्रमे निष्ठो ब्रह्मयज्ञरतस्सदा ॥ शाण्डिल्यगोत्रः शुचिमान्ब्रह्मतेजो निधिर्व्वशी ॥ ४ ॥
brahmacaryyAzrame niSTho brahmayajJaratassadA ॥ zANDilyagotraH zucimAnbrahmatejo nidhirvvazI ॥ 4 ॥
While in the stage of celibacy, he was devoted to Brahmayajña rites. He belonged to the Śāṇḍilya lineage. He was pure, the storehouse of Brahminical splendour and had self-control.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 5
विज्ञाताखिलशास्त्रार्थस्सदाचाररतस्सदा ॥ शैवाचारप्रवीणोऽति लौकिकाचारविद्वरः ॥ ५ ॥
vijJAtAkhilazAstrArthassadAcAraratassadA ॥ zaivAcArapravINo'ti laukikAcAravidvaraH ॥ 5 ॥
He understood the real meaning of sacred lord. He followed the conduct of the virtuous. He was highly skilled in Śiva ethics. He was the foremost among the knowers of worldly conventions.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 6
चित्ते विचार्य्य गृहिणीगुणान्विश्वानरः शुभान् ॥ उदुवाह विधानेन स्वोचितां कालकन्यकाम् ॥ ६ ॥
citte vicAryya gRhiNIguNAnvizvAnaraH zubhAn ॥ uduvAha vidhAnena svocitAM kAlakanyakAm ॥ 6 ॥
After pondering over the good qualities of an ideal housewife, Viśvānara married with due rites the daughter of Kāla who was really worthy of him.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 7
अग्निशुश्रूषणरतः पञ्चयज्ञपरायणः ॥ षट्कर्मनिरतो नित्यं देवपित्रतिथिप्रियः ॥ ७ ॥
agnizuzrUSaNarataH paJcayajJaparAyaNaH ॥ SaTkarmanirato nityaM devapitratithipriyaH ॥ 7 ॥
He maintained the sacrificial fires. He was devoted to the performance of the five daily sacrifices. He practised the six sacred rites every day. He was fond of serving gods, manes and guests.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 8
एवम्बहुतिथे काले गते तस्याग्रजन्मनः ॥ भार्य्या शुचिष्मती नाम भर्तारम्प्राह सुव्रता ॥ ८ ॥
evambahutithe kAle gate tasyAgrajanmanaH ॥ bhAryyA zuciSmatI nAma bhartAramprAha suvratA ॥ 8 ॥
When a long time elapsed in that manner Śuciṣmatī the wife of that Brāhmaṇa who observed all rites spoke to her husband.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 9
नाथ भोगा मया सर्वे भुक्ता वै त्वत्प्रसादतः ॥ स्त्रीणां समुचिता ये स्युस्त्वां समेत्य मुदावहाः ॥ ९ ॥
nAtha bhogA mayA sarve bhuktA vai tvatprasAdataH ॥ strINAM samucitA ye syustvAM sametya mudAvahAH ॥ 9 ॥
“O Lord, by your favour, all pleasures which women could expect have been enjoyed by me in your company.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 10
एवम्मे प्रार्थितन्नाथ चिराय हृदि संस्थितम् ॥ गृहस्थानां समुचितं त्वमेतद्दातुमर्हसि ॥ १० ॥
evamme prArthitannAtha cirAya hRdi saMsthitam ॥ gRhasthAnAM samucitaM tvametaddAtumarhasi ॥ 10 ॥
O Lord, still a desire has been lurking in my heart for a long time. It is proper to all householders. You shall grant it to me.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 11
विश्वानर उवाच ॥। किमदेयं हि सुश्रोणि तव प्रियहितैषिणी ॥ तत्प्रार्थय महाभागे प्रयच्छाम्यविलम्बितम् ॥ ११ ॥
vizvAnara uvAca ॥। kimadeyaM hi suzroNi tava priyahitaiSiNI ॥ tatprArthaya mahAbhAge prayacchAmyavilambitam ॥ 11 ॥
Viśvānara said:— O gentle lady of beautiful hips ever desirous of my welfare, what is there that cannot be granted to you? O lucky one, you may ask for it. I shall grant it to you without delay.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 12
महेशितुः प्रसादेन मम किञ्चिन्न दुर्लभम् ॥ इहामुत्र च कल्याणि सर्वकल्याणकारिणः ॥ १२ ॥
mahezituH prasAdena mama kiJcinna durlabham ॥ ihAmutra ca kalyANi sarvakalyANakAriNaH ॥ 12 ॥
O good woman, by the favour of Lord Śiva, nothing is inaccessible to me either here or hereafter. Lord Śiva is the cause of all good.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 13
नन्दीश्वर उवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचः पत्युस्तस्य सा पतिदेवता ॥ उवाच हृष्यद्वदना करौ बद्ध्वा विनीतिका ॥ १३ ॥
nandIzvara uvAca ॥ ityAkarNya vacaH patyustasya sA patidevatA ॥ uvAca hRSyadvadanA karau baddhvA vinItikA ॥ 13 ॥
Nandīśvara said:— On hearing these words of her husband she who thought her husband to be a deity was delighted. Joining her palms in reverence she humbly said.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 14
शुचिष्मत्युवाच ॥ वरयोग्यास्मि चेन्नाथ यदि देयो वरो मम ॥ महेशसदृशम्पुत्रन्देहि नान्यं वरं वृणे ॥ १४ ॥
zuciSmatyuvAca ॥ varayogyAsmi cennAtha yadi deyo varo mama ॥ mahezasadRzamputrandehi nAnyaM varaM vRNe ॥ 14 ॥
Śuciṣmatī said:— O Lord, if I deserve a boon, if a boon is to be granted to me, please give me a son equal to Lord Śiva. I am not choosing any other boon.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 15
॥ नन्दीश्वर उवाच ॥ इति तस्या वचः श्रुत्वा ब्राह्मणस्स शुचिव्रतः ॥ क्षणं समाधिमाधाय हृद्येतत्समचिन्तयत् ॥ १५ ॥
॥ nandIzvara uvAca ॥ iti tasyA vacaH zrutvA brAhmaNassa zucivrataH ॥ kSaNaM samAdhimAdhAya hRdyetatsamacintayat ॥ 15 ॥
Nandīśvara said:— On hearing her words that Brahmin of pure rites entered into mystic trance for a short while and thought in his heart thus.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 16
अहो किं मे तया तन्व्या प्रार्थितं ह्यतिदुर्लभम् ॥ मनोरथपथाद्दूरमस्तु वा स हि सर्व्वकृत् ॥ १६ ॥
aho kiM me tayA tanvyA prArthitaM hyatidurlabham ॥ manorathapathAddUramastu vA sa hi sarvvakRt ॥ 16 ॥
“What is this? This lady has wished for an extremely inaccessible thing. It is beyond the reach of wishes. Let it be. Only He does everything.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 17
तेनैवास्या मुखे स्थित्वा वाक्स्वरूपेण शम्भुना ॥ व्याहृतं कोऽन्यथा कर्त्तुमु त्सहेत भवेदिदम् ॥ १७ ॥
tenaivAsyA mukhe sthitvA vAksvarUpeNa zambhunA ॥ vyAhRtaM ko'nyathA karttumu tsaheta bhavedidam ॥ 17 ॥
It is by Śiva himself stationing himself in her mouth in the form of speech that this has been said. This alone is possible. Who else could have endeavoured to say so?”
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 18
इति सञ्चिंत्य स मुनिर्विश्वानर उदारधीः ॥ ततः प्रोवाच ताम्पत्नीमेकपत्नीव्रते स्थितः ॥ १८ ॥
iti saJciMtya sa munirvizvAnara udAradhIH ॥ tataH provAca tAmpatnImekapatnIvrate sthitaH ॥ 18 ॥
After thinking like this, the sage Viśvānara of liberal heart who strictly adhered to the principle of monogamy spoke to her.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 19
इत्थमाश्वास्य ताम्पत्नीञ्जगाम तपसे मुनिः ॥ यत्र विश्वेश्वरः साक्षात्काशीनाथोऽधि तिष्ठति ॥ १९ ॥
itthamAzvAsya tAmpatnIJjagAma tapase muniH ॥ yatra vizvezvaraH sAkSAtkAzInAtho'dhi tiSThati ॥ 19 ॥
After consoling his wife, the sage set out for penance to the city of Vārāṇasī where Lord Śiva himself is stationed.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 20
प्राप्य वाराणसीं तूर्णं दृष्ट्वा ताम्मणिकर्णिकाम् ॥ तत्याज तापत्रितयमपि जन्मशतार्जितम् ॥ २० ॥
prApya vArANasIM tUrNaM dRSTvA tAmmaNikarNikAm ॥ tatyAja tApatritayamapi janmazatArjitam ॥ 20 ॥
Reaching Vārāṇasī immediately and seeing Maṇikarṇikā, he was freed from three distresses acquired in the course of hundreds of births.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 21
दृष्ट्वा सर्वाणि लिंगानि विश्वेशप्रमुखानि च ॥ स्नात्वा सर्वेषु कुण्डेषु वापीकूपसरस्सु च ॥ २१ ॥
dRSTvA sarvANi liMgAni vizvezapramukhAni ca ॥ snAtvA sarveSu kuNDeSu vApIkUpasarassu ca ॥ 21 ॥
He saw Viśveśvara and other phallic images. He performed ablutions in all holy ditches, wells, tanks and lakes.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 22
नत्वा विनायकान्सर्वान्गौरीं शर्वां प्रणम्य च ॥ सम्पूज्य कालराजञ्च भैरवम्पापभक्षणम् ॥ २२ ॥
natvA vinAyakAnsarvAngaurIM zarvAM praNamya ca ॥ sampUjya kAlarAjaJca bhairavampApabhakSaNam ॥ 22 ॥
He bowed to all Vināyakas and Śarvā Gaurī. He worshipped Kālarāja Bhaīrava who devours sins.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 23
दण्डनायकमुख्यांश्च गणान्स्तुत्वा प्रयत्नतः ॥ आदिकेशवमुख्यांश्च केशवम्परितोष्य च ॥ २३ ॥
daNDanAyakamukhyAMzca gaNAnstutvA prayatnataH ॥ AdikezavamukhyAMzca kezavamparitoSya ca ॥ 23 ॥
Strenuously he eulogised Daṇḍanāyaka and other Gaṇas, Ādikeśava and others. He propitiated Keśava.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 24
लोकार्कमुखसूर्यांश्च प्रणम्य स पुनःपुनः ॥ कृत्वा च पिण्डदानानि सर्वतीर्थेष्वतन्द्रितः ॥ २४ ॥
lokArkamukhasUryAMzca praNamya sa punaHpunaH ॥ kRtvA ca piNDadAnAni sarvatIrtheSvatandritaH ॥ 24 ॥
He bowed to Lolārka and other suns again and again. Without lethargy he offered balls of rice in all the holy centres.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 25
सहस्रभोजनाद्यैश्च मुनीन्विप्रान्प्रतर्प्य च ॥ महापूजोपचारैश्च लिंगान्यभ्यर्च्य भक्तितः ॥ २५ ॥
sahasrabhojanAdyaizca munInviprAnpratarpya ca ॥ mahApUjopacAraizca liMgAnyabhyarcya bhaktitaH ॥ 25 ॥
He satiated sages and brahmins by means of “feeding thousand” and other rites. With devotion he propitiated the phallic images of Śiva by means of great worship and service.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 26
असकृच्चिन्तयामास किं लिंगं क्षिप्रसिद्धिदम् ॥ यत्र निश्चलतामेति तपस्तनयकाम्यया ॥ २६ ॥
asakRccintayAmAsa kiM liMgaM kSiprasiddhidam ॥ yatra nizcalatAmeti tapastanayakAmyayA ॥ 26 ॥
He thought frequently—“What is that phallic image that yields the result quickly? Where can the penance due to the longing for a son find ultimate rest.”
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 27
क्षणं विचार्य्य स मुनिरिति विश्वानरस्सुधीः ॥ क्षिप्रम्पुत्रप्रदं लिंगं वीरेशम्प्रशशंस ह ॥ २७ ॥
kSaNaM vicAryya sa muniriti vizvAnarassudhIH ॥ kSipramputrapradaM liMgaM vIrezamprazazaMsa ha ॥ 27 ॥
Thinking thus for a moment, the intelligent sage Viśvānara praised the Vīreśa form of Śiva which confers the blessings of a son immediately.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 28
असंख्यातास्सहस्राणि सिद्धाः सिद्धिं गतास्ततः ॥ सिद्धलिंगमिति ख्यातन्तस्माद्वीरेश्वरम्परम् ॥ २८ ॥
asaMkhyAtAssahasrANi siddhAH siddhiM gatAstataH ॥ siddhaliMgamiti khyAtantasmAdvIrezvaramparam ॥ 28 ॥
Innumerable thousands of Siddhas have derived the fulfilment of their desire from the worship of Śiva. Hence Vīreśa is famous as the Fruit-yielding phallic image.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 29
वीरेश्वरम्महालिंगमब्दमभ्यर्च्य भक्तितः ॥ आयुर्मनोरथं सर्वं पुत्रादिकमनेकशः ॥ २९ ॥
vIrezvarammahAliMgamabdamabhyarcya bhaktitaH ॥ AyurmanorathaM sarvaM putrAdikamanekazaH ॥ 29 ॥
If any one worships the Vīreśvara phallic image for a year with great devotion he obtains longevity, cherished desires, sons and other things.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 30
अहमप्यत्र वीरेशं समाराध्य त्रिकालताः ॥ आशु पुत्रमवाप्स्यामि यथाभिलषितं स्त्रिया ॥ ३० ॥
ahamapyatra vIrezaM samArAdhya trikAlatAH ॥ Azu putramavApsyAmi yathAbhilaSitaM striyA ॥ 30 ॥
I too shall worship Vīreśa here thrice a day and shall ere long acquire a son as desired by my wife.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 31
इति कृत्वा मतिन्धीरो विप्रो विश्वानरः कृती ॥ चन्द्रकूपजले स्नात्वा जग्राह नियमं व्रती ॥ ३१ ॥
iti kRtvA matindhIro vipro vizvAnaraH kRtI ॥ candrakUpajale snAtvA jagrAha niyamaM vratI ॥ 31 ॥
After thinking like this, the intelligent brahmin, the contented Viśvānara took a bath in the well Candrakūpa and took the vow of the sacred rite.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 32
एकाहारोऽभवन्मासं मासं नक्ताशनोऽभवत् ॥ अयाचिताशनो मासम्मासन्त्यक्ताशनः पुनः ॥ ३२ ॥
ekAhAro'bhavanmAsaM mAsaM naktAzano'bhavat ॥ ayAcitAzano mAsammAsantyaktAzanaH punaH ॥ 32 ॥
He ate only one meal for a month and ate nothing for a month He ate without asking for a month and again he gave up eating.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 33
पयोव्रतोऽभवन्मासम्मासं शाकफलाशनः ॥ मासम्मुष्टितिलाहारो मासं पानीयभोजनः ॥ ३३ ॥
payovrato'bhavanmAsammAsaM zAkaphalAzanaH ॥ mAsammuSTitilAhAro mAsaM pAnIyabhojanaH ॥ 33 ॥
He observed a vow of milk and ate vegetables and fruits for a month He ate a handful of sesame seeds for a month and water for a month.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 34
पञ्चगव्याशनो मासम्मासञ्चान्द्रायणव्रती ॥ मासं कुशाग्रजलभुग्मासं श्वसनभक्षणः ॥ ३४ ॥
paJcagavyAzano mAsammAsaJcAndrAyaNavratI ॥ mAsaM kuzAgrajalabhugmAsaM zvasanabhakSaNaH ॥ 34 ॥
He ate five cows and observed a lunar fast for a month. For a month he ate water from the tip of a kusha grass and for a month he ate breath.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 35
एवमब्दमितं कालन्तताप स तपोऽद्भुतम् ॥ त्रिकालमर्चयद्भक्त्या वीरेशं लिङ्गमुत्तमम् ॥ ३५ ॥
evamabdamitaM kAlantatApa sa tapo'dbhutam ॥ trikAlamarcayadbhaktyA vIrezaM liGgamuttamam ॥ 35 ॥
Thus far a full year he performed the wonderful penance. He worshipped the excellent Vīreśa thrice a day.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 36
अथ त्रयोदशे मासि स्नात्वा त्रिपथगाम्भसि ॥ प्रत्यूष एव वीरेशं यावदायाति स द्विजः ॥ ३६ ॥
atha trayodaze mAsi snAtvA tripathagAmbhasi ॥ pratyUSa eva vIrezaM yAvadAyAti sa dvijaH ॥ 36 ॥
Then in the thirteenth month he took a bath in the waters of Tripathaga The brahmin arrived at the lord of heroes in the morning.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 37
तावद्विलोकयाञ्चक्रे मध्ये लिंगन्तपोधनः ॥ विभूतिभूषणम्बालमष्टवर्षाकृतिं शिशुम् ॥ ३७ ॥
tAvadvilokayAJcakre madhye liMgantapodhanaH ॥ vibhUtibhUSaNambAlamaSTavarSAkRtiM zizum ॥ 37 ॥
Meanwhile the rich man of Linga and Tapo looked around in the middle The child was eight years old and adorned with splendor and ornaments.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 38
आकर्णायतनेत्रञ्च सुरक्तदशनच्छदम् ॥ चारुपिंगजटामौलि न्नग्नप्रहसिताननम् ॥ ३८ ॥
AkarNAyatanetraJca suraktadazanacchadam ॥ cArupiMgajaTAmauli nnagnaprahasitAnanam ॥ 38 ॥
The child had eyes as long as his ears. He had ruddy lips. He had matted hair of beautiful tawny colour. He was naked and had a smiling face.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 39
शैशवोचितनेपथ्यधारिणञ्चितिधारिणम् ॥ पठन्तं श्रुतिसूक्तानि हसन्तं च स्वलीलया ॥ ३९ ॥
zaizavocitanepathyadhAriNaJcitidhAriNam ॥ paThantaM zrutisUktAni hasantaM ca svalIlayA ॥ 39 ॥
He had all the dress and features proper to childhood. He seemed intelligent. He was reciting hymns from the Vedas. He was laughing sportively.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 40
तमालोक्य मुदम्प्राप्य रोमकञ्चुकितो मुनिः ॥ प्रोच्चचार हृदालापान्नमोस्त्विति पुनः पुनः ॥ ४० ॥
tamAlokya mudamprApya romakaJcukito muniH ॥ proccacAra hRdAlApAnnamostviti punaH punaH ॥ 40 ॥
On seeing him he was joyous. He was thrilled all over the body. He uttered the formula to you over and over again.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 41
अभिलाषप्रदैः पद्यैरष्टभिर्बालरूपिणम् ॥ तुष्टाव परमानन्दं शंभुं विश्वानरः कृती ॥ ४१ ॥
abhilASapradaiH padyairaSTabhirbAlarUpiNam ॥ tuSTAva paramAnandaM zaMbhuM vizvAnaraH kRtI ॥ 41 ॥
The contented Vaiśvānara eulogised Śiva, the great bliss in the form of child by means of eight verses that gave expression to his desire.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 42
॥ विश्वानर उवाच ॥ एकम्ब्रह्मैवाद्वितीयं समस्तं सत्यंसत्यं नेह नानास्ति किञ्चित्॥ एको रुद्रो न द्वितीयोऽवतस्थे तस्मादेकन्त्वाम्प्रपद्ये महेशम्॥ ४२ ॥
॥ vizvAnara uvAca ॥ ekambrahmaivAdvitIyaM samastaM satyaMsatyaM neha nAnAsti kiJcit॥ eko rudro na dvitIyo'vatasthe tasmAdekantvAmprapadye mahezam॥ 42 ॥
Viśvānara said:— The Brahman is alone without a second. It is true. Indeed there is no multitude of different things. There is only one Rudra. There is none second to him. Hence I seek refuge in you, the sole great lord.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 43
कर्ता हर्त्ता त्वं हि सर्वस्य शम्भो नानारूपेष्वेकरूपोऽप्यरूपः॥ यद्वत्प्रत्यग्धर्म एकोऽप्यनेकस्तस्मान्नान्यन्त्वां विनेशम्प्रपद्ये॥ ४३॥
kartA harttA tvaM hi sarvasya zambho nAnArUpeSvekarUpo'pyarUpaH॥ yadvatpratyagdharma eko'pyanekastasmAnnAnyantvAM vinezamprapadye॥ 43॥
O Śiva, you alone are the creator and annihilator of every thing. In the different forms you are of single form and formless. Just as the inner virtue is only one though it may seem to be many. Hence I do not resort to any one except you.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 44
रज्जो सर्पश्शुक्तिकायां च रौप्यं नैरः पूरस्तन्मृगाख्ये मरीचौ ॥ यद्यत्सद्वद्विष्वगेव प्रपञ्चो यस्मिञ्ज्ञाते तम्प्रपद्ये महेशम् ॥ ४४॥
rajjo sarpazzuktikAyAM ca raupyaM nairaH pUrastanmRgAkhye marIcau ॥ yadyatsadvadviSvageva prapaJco yasmiJjJAte tamprapadye mahezam ॥ 44॥
The snake in the rope, (he silver in the oyster shell, the water in the mirage—like that when he is known, the whole world vanishes and Sat alone remains. I resort to that great lord.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 45
तोये शैत्यं दाहकत्वं च वह्नौ तापो भानौ शीतभानौ प्रसादः॥ पुष्पे गन्धो दुग्धमध्येऽपि सर्पिर्यत्तच्छंभो त्वं ततस्त्वाम्प्रपद्ये॥ ४५॥
toye zaityaM dAhakatvaM ca vahnau tApo bhAnau zItabhAnau prasAdaH॥ puSpe gandho dugdhamadhye'pi sarpiryattacchaMbho tvaM tatastvAmprapadye॥ 45॥
Coolness in the water, heat in the fire, the scorching nature in the sun and the pleasing gemleness in the moon, fragrance in the flower and the ghee in the milk—just, in that manner, O Śiva, you are the essense in the world. Hence I resort to you.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 46
शब्दं गृह्णास्यश्रवास्त्वं हि जिघ्रस्यप्राणस्त्वं त्र्यंघ्रिरायासि दूरात् ॥ त्र्यक्षः पश्येस्त्वं रसज्ञोऽप्यजिह्वः कस्त्वां सम्यग्वेत्त्यतस्त्वाम्प्रपद्ये ॥ ४६॥
zabdaM gRhNAsyazravAstvaM hi jighrasyaprANastvaM tryaMghrirAyAsi dUrAt ॥ tryakSaH pazyestvaM rasajJo'pyajihvaH kastvAM samyagvettyatastvAmprapadye ॥ 46॥
You the earless perceive sound; you the noseless perceive fragrance; you the footless come from far; you the eyeless see; you the tongueless perceive the taste. Who knows you really? Hence I seek refuge in you.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 47
नो वेद त्वामीश साक्षाद्धि वेदो नो वा विष्णुर्नो विधाताखिलस्य॥ नो योगीन्द्रानेन्द्रमुख्याश्च देवा भक्तो वेदस्त्वामतस्त्वाम्प्रपद्ये॥ ४७॥
no veda tvAmIza sAkSAddhi vedo no vA viSNurno vidhAtAkhilasya॥ no yogIndrAnendramukhyAzca devA bhakto vedastvAmatastvAmprapadye॥ 47॥
O lord, even the Vedas do not know you directly, nor Viṣṇu, nor the Creator of every thing, nor the leading Yogins, nor Indra and other gods. Only a devotee knows. Hence I seek refuge in you.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 48
नो ते गोत्रं नो सजन्मापि नाशो नो वा रूपं नैव शीलन्न देशः ॥ इत्थम्भूतोऽपीश्वरस्त्वं त्रिलोक्यास्सर्वान्कामान्पूरयेस्त्वं भजे त्वाम् ॥ ४८ ॥
no te gotraM no sajanmApi nAzo no vA rUpaM naiva zIlanna dezaH ॥ itthambhUto'pIzvarastvaM trilokyAssarvAnkAmAnpUrayestvaM bhaje tvAm ॥ 48 ॥
You have no spiritual lineage; you are unborn; you are immortal, formless without any prescribed conduct or native land. Still you are the lord of three worlds and you fulfil all our desires. I worship you.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 49
त्वत्तस्सर्वं त्वं हि सर्वं स्मरारे त्वं गौरीशस्त्वं च नग्नोऽतिशान्तः ॥ त्वं वै वृद्धस्त्वं युवा त्वं च बालस्तत्त्वं यत्किं नान्यतस्त्वां नतोऽहम्॥ ४९ ॥
tvattassarvaM tvaM hi sarvaM smarAre tvaM gaurIzastvaM ca nagno'tizAntaH ॥ tvaM vai vRddhastvaM yuvA tvaM ca bAlastattvaM yatkiM nAnyatastvAM nato'ham॥ 49 ॥
Everything originates from you. You are all-in-all, O enemy of Kāma, you are the lord of Gaurī; you are naked and quiescent; you are old, youthful and the child. Whatever is, you are that. There is no source of your origin. I bow to you.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 50
नन्दीश्वर उवाच ॥ स्तुत्वेति विप्रो निपपात भूमौ संबद्धपाणिर्भवतीह यावत्॥ तावत्स बालोऽरिबलवृद्धवृद्धः प्रोवाच भूदेवमतीव हृष्टः ॥ ५० ॥
nandIzvara uvAca ॥ stutveti vipro nipapAta bhUmau saMbaddhapANirbhavatIha yAvat॥ tAvatsa bAlo'ribalavRddhavRddhaH provAca bhUdevamatIva hRSTaH ॥ 50 ॥
Nandīśvara said:— After eulogising thus, when the brahmin fell on the ground with the joined hands, the boy became the aged of the aged and spoke delightedly to the brahmin.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 51
बाल उवाच ॥ विश्वानर मुनिश्रेष्ठ भूदेवाहं त्वयाद्य वै॥ तोषितस्सुप्रसन्नात्मा वृणीष्व वरमुत्तमम् ॥ ५१ ॥
bAla uvAca ॥ vizvAnara munizreSTha bhUdevAhaM tvayAdya vai॥ toSitassuprasannAtmA vRNISva varamuttamam ॥ 51 ॥
The boy said:— O Viśvānara, O excellent sage, O brahmin, propitiated by you I am very much delighted. Ask for the boon of your choice.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 52
तत उत्थाय हृष्टात्मा मुनिर्विश्वानरः कृती॥ प्रत्यब्रवीन्मुनिश्रेष्ठः शंकरम्बालरूपिणम् ॥ ५२॥
tata utthAya hRSTAtmA munirvizvAnaraH kRtI॥ pratyabravInmunizreSThaH zaMkarambAlarUpiNam ॥ 52॥
Then the delighted and contented sage Viśvānara stood up and replied to Śiva who had assumed the form of a boy.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 53
विश्वानर उवाच ॥ महेश्वर किमज्ञातं सर्वज्ञस्य तव प्रभो ॥ सर्वान्तरात्मा भगवाच्छर्वस्सर्व्वप्रदो भवान् ॥ ५३ ॥
vizvAnara uvAca ॥ mahezvara kimajJAtaM sarvajJasya tava prabho ॥ sarvAntarAtmA bhagavAccharvassarvvaprado bhavAn ॥ 53 ॥
Viśvānara said:— O lord Śiva, what is it that is not known to you who are omniscient? You are lord Śarva the granter of everything and the immanent soul of all.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 54
याच्ञाम्प्रति नियुक्तम्मां किं ब्रूषे दैन्यकारिणीम् ॥ इति ज्ञात्वा महेशान यथेच्छसि तथा कुरु ॥ ५४ ॥
yAcJAmprati niyuktammAM kiM brUSe dainyakAriNIm ॥ iti jJAtvA mahezAna yathecchasi tathA kuru ॥ 54 ॥
Why do you speak forcing me in the pity-provoking task of imploration? O lord Śiva, after knowing this, please do as you wish.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 55
नन्दीश्वर उवाच ॥ इति श्रुत्वा वचस्तस्य देवो विश्वानरस्य हि ॥ शुचिश्शुचिव्रतस्याथ शुचिस्मित्वाब्रवीच्छिशुः ॥ ५५ ॥
nandIzvara uvAca ॥ iti zrutvA vacastasya devo vizvAnarasya hi ॥ zucizzucivratasyAtha zucismitvAbravIcchizuH ॥ 55 ॥
Nandīśvara said:— On hearing the upright words of Viśvānara of pure rites, the lord in the form of a child, spoke smilingly.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 56
त्वया शुचे शुचिष्मत्यां योऽभिलाषः कृतो हृदि ॥ अचिरेणैव कालेन स भविष्यत्यसंशयम् ॥ ५६ ॥
tvayA zuce zuciSmatyAM yo'bhilASaH kRto hRdi ॥ acireNaiva kAlena sa bhaviSyatyasaMzayam ॥ 56 ॥
O pious one, the desire that you have cherished in your heart regarding Śuciṣmatī will be certainly realised ere long.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 57
तव पुत्रत्वमेष्यामि शुचिष्मत्यां महामते॥ ख्यातो गृहपतिर्नाम्ना शुचिस्सर्व्वामरप्रियः ॥ ५७ ॥
tava putratvameSyAmi zuciSmatyAM mahAmate॥ khyAto gRhapatirnAmnA zucissarvvAmarapriyaH ॥ 57 ॥
O intelligent one, I shall become your son in Śuciṣmatī. I shall be known as Gṛhapati, pure and loved by all gods.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 58
अभिलाषाष्टकं पुण्यं स्तोत्रमेतत्त्वयेरितम् ॥ अब्दत्रिकालपठनात्कामदं शिवसन्निधौ ॥ ५८ ॥
abhilASASTakaM puNyaM stotrametattvayeritam ॥ abdatrikAlapaThanAtkAmadaM zivasannidhau ॥ 58 ॥
The hymn of eight verses of desire—Abhilāṣāṣṭaka—that you recited now, when recited thrice a day for a year in the vicinity of Śiva will yield all desires.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 59
एतत्स्तोत्रप्रपठनं पुत्रपौत्रधनप्रदम् ॥ सर्व्वशान्तिकरश्चापि सर्व्वापत्तिविनाशनम् ॥ ५९ ॥
etatstotraprapaThanaM putrapautradhanapradam ॥ sarvvazAntikarazcApi sarvvApattivinAzanam ॥ 59 ॥
The recitation of this hymn yields sons, grandsons and wealth. It is conducive to the mollification of everything and quells all mishaps.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 60
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 60
स्वर्गापवर्गसम्पत्तिकारकन्नात्र संशयः ॥ सर्व्वस्तोत्रसमं ह्येतत्सर्व्वकामप्रदं सदा ॥ ६० ॥
svargApavargasampattikArakannAtra saMzayaH ॥ sarvvastotrasamaM hyetatsarvvakAmapradaM sadA ॥ 60 ॥
It is the cause of acquisition of heaven, emancipation and prosperity. There is no doubt in this. This is on a par with all other hymns. It always yields every desire.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 61
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 61
प्रातरुत्थाय सुस्नातो लिंगमभ्यर्च्य शाम्भवम् ॥ वर्षं जपन्निदं स्तोत्रमपुत्रः पुत्रवान्भवेत् ॥ ६१ ॥
prAtarutthAya susnAto liMgamabhyarcya zAmbhavam ॥ varSaM japannidaM stotramaputraH putravAnbhavet ॥ 61 ॥
If an issueless man gets up early in the morning, takes his bath, worships Śiva’s phallic image, recites this hymn and continues the practice for a year, he will surely secure a son.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 62
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 62
अभिलाषाष्टकमिदन्न देयं यस्य कस्यचित् ॥ गोपनीयं प्रयत्नेन महावन्ध्याप्रसूतिकृत् ॥ ६२ ॥
abhilASASTakamidanna deyaM yasya kasyacit ॥ gopanIyaM prayatnena mahAvandhyAprasUtikRt ॥ 62 ॥
The Abhilāṣāṣṭaka hymn shall not be taught to common people. It shall be preserved carefully as a secret mantra. It makes the most barren lady deliver of a child.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 63
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 63
स्त्रिया वा पुरुषेणापि नियमाल्लिंगसन्निधौ ॥ अब्दजप्तमिदं स्तोत्रम्पुत्रदन्नात्र संशयः ॥ ६३ ॥
striyA vA puruSeNApi niyamAlliMgasannidhau ॥ abdajaptamidaM stotramputradannAtra saMzayaH ॥ 63 ॥
This hymn recited by a woman or a man with due observances in the presence of a phallic image for a year undoubtedly yields the birth of a son.
Shatarudra-samhita - Chapter 13 - Verse 64
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 13 · Verse 64
नन्दीश्वर उवाच ॥ इत्युक्त्वान्तर्दधे शम्भुर्बालरूपः सतां गतिः॥ सोऽपि विश्वानरो विप्रो हृष्टात्मा स्वगृहं ययौ॥ ६४॥
nandIzvara uvAca ॥ ityuktvAntardadhe zambhurbAlarUpaH satAM gatiH॥ so'pi vizvAnaro vipro hRSTAtmA svagRhaM yayau॥ 64॥
Nandīśvara said:— After saying this, Śiva, the goal of the good and who assumed the form of a boy vanished. The brahmin Viśvānara returned to his house highly delighted.