🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 7

अध्यायः 7

Śatarudra Saṃhitā, Chapter 7

Shlokas (63)

+ Add Shloka

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 1

॥ नन्दिकेश्वर उवाच ॥ तत्र गत्वा मुनेऽहं वै स्थित्वैकान्तस्थले सुधीः ॥ अतपं तप उग्रं सन्मुनीनामपि दुष्करम् ॥ १॥

॥ nandikezvara uvAca ॥ tatra gatvA mune'haM vai sthitvaikAntasthale sudhIH ॥ atapaM tapa ugraM sanmunInAmapi duSkaram ॥ 1॥

Nandīśvara said:— O sage, after going there and staying in an isolated place with a steady mind I performed a severe penance very difficult even for good sages.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 2

हृत्पुण्डरीकसुषिरे ध्यात्वा देवं त्रियम्बकम् ॥ त्र्यक्षं दशभुजं शान्तं पञ्चवक्त्रं सदा शिवम् ॥ २ ॥

hRtpuNDarIkasuSire dhyAtvA devaM triyambakam ॥ tryakSaM dazabhujaM zAntaM paJcavaktraM sadA zivam ॥ 2 ॥

They dried up the lotus of their hearts and meditated on Lord Triyambaka. Three-eyed, ten-armed, peaceful, five-faced, always auspicious.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 3

रुद्रजाप्यमकार्षं वै परमध्यानमास्थितः ॥ सरितश्चोत्तरे पुण्ये ह्येकचित्तः समाहितः ॥ ३॥

rudrajApyamakArSaM vai paramadhyAnamAsthitaH ॥ saritazcottare puNye hyekacittaH samAhitaH ॥ 3॥

He chanted the mantra of Rudra and became absorbed in supreme meditation The river is concentrated in the holy north with one mind.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 4

तस्मिञ्जाप्येऽथ संप्रीतः स्थितं मां परमेश्वरः ॥ तुष्टोऽब्रवीन्महादेवः सोमः सोमार्द्धभूषणः ॥ ४॥

tasmiJjApye'tha saMprItaH sthitaM mAM paramezvaraH ॥ tuSTo'bravInmahAdevaH somaH somArddhabhUSaNaH ॥ 4॥

Delighted with that Japa, lord Śiva, accompanied by Pārvatī and bedecked with the crescent moon.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 5

शिव उवाच॥ शैलादे वरदोहं ते तपसानेन तोषितः ॥ साधु तप्तं त्वया धीमन् ब्रूहि यत्ते मनोगतम् ॥ ५॥

ziva uvAca॥ zailAde varadohaM te tapasAnena toSitaH ॥ sAdhu taptaM tvayA dhIman brUhi yatte manogatam ॥ 5॥

Śiva said:— “O Śailādi (son of Śilāda) I have been pleased by this penance of yours. O intelligent one, you have performed the penance very well. Tell me what you desire. I am here the granter of boons.”

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 6

स एवमुक्तो देवेन शिरसा पादयोर्नतः॥ अस्तवं परमेशानं जराशोकविनाशनम्॥ ६॥

sa evamukto devena zirasA pAdayornataH॥ astavaM paramezAnaM jarAzokavinAzanam॥ 6॥

When thus addressed by the lord I bowed to his feet with my head and eulogised lord Śiva, the destroyer of the sorrow of old age.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 7

अथ मां नन्दिनं शम्भुर्भक्त्या परामया युतम् ॥ अश्रुपूर्णेक्षणं सम्यक् पादयोः शिरसा नतम् ॥ ७॥

atha mAM nandinaM zambhurbhaktyA parAmayA yutam ॥ azrupUrNekSaNaM samyak pAdayoH zirasA natam ॥ 7॥

Then Lord Śambhu gave me Nandi with supreme devotion Her eyes filled with tears and she bowed her head perfectly at her feet.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 8

उत्थाय परमेशानः पस्पर्श परमार्तिहा॥ कराभ्यां संमुखाभ्यान्तु संगृह्य वृषभध्वजः ॥ ८॥

utthAya paramezAnaH pasparza paramArtihA॥ karAbhyAM saMmukhAbhyAntu saMgRhya vRSabhadhvajaH ॥ 8॥

The destroyer of supreme suffering got up and touched the Supreme Lord Holding the bull flag in both hands facing each other.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 9

निरीक्ष्य गणपांश्चैव देवीं हिमवतः सुताम् ॥ उवाच मां कृपादृष्ट्या समीक्ष्य जगताम्पतिः ॥ ९ ॥

nirIkSya gaNapAMzcaiva devIM himavataH sutAm ॥ uvAca mAM kRpAdRSTyA samIkSya jagatAmpatiH ॥ 9 ॥

Glancing at the leaders of the Gaṇas and the goddess, the daughter of Himavat, the lord of the worlds, looked at me with sympathy and spoke.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 10

वत्स नन्दिन्महाप्राज्ञ मृत्योर्भीतिः कुतस्तव ॥ मयैव प्रेषितौ विप्रौ मत्समस्त्वं न संशयः ॥ १०॥

vatsa nandinmahAprAjJa mRtyorbhItiH kutastava ॥ mayaiva preSitau viprau matsamastvaM na saMzayaH ॥ 10॥

“Dear Nandin, O intelligent one, wherefore can you be afraid of death? The two brahmins were sent by me alone. There is no doubt. You are equal to me.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 11

अमरो जरया त्यक्तोऽदुःखी गणपतिः सदा ॥ अव्ययश्चाक्षयश्चेष्टः स पिता स सुहृज्जनः ॥ ११ ॥

amaro jarayA tyakto'duHkhI gaNapatiH sadA ॥ avyayazcAkSayazceSTaH sa pitA sa suhRjjanaH ॥ 11 ॥

You will be free from death and old age. You will not be unhappy. You will for ever be the leader of the Gaṇas. You will be unchanging and unwasting. You will be loved by all in the company of your father and friends.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 12

मद्बलः पार्श्वगो नित्यं ममेष्टो भवितानिशम् ॥ न जरा जन्म मृत्युर्वै मत्प्रसादाद्भविष्यति ॥ १२ ॥

madbalaH pArzvago nityaM mameSTo bhavitAnizam ॥ na jarA janma mRtyurvai matprasAdAdbhaviSyati ॥ 12 ॥

You will gain strength from me. You will always be at my sides. You will be for ever my favourite. Due to my favour you will have neither birth, nor death, nor old age.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 13

नन्दीश्वर उवाच ॥ एवमुक्त्वा शिरोमालां कुशेशयमयीं निजाम्॥ समुन्मुच्य बबन्धाशु मम कण्ठे कृपानिधिः॥ १३॥

nandIzvara uvAca ॥ evamuktvA ziromAlAM kuzezayamayIM nijAm॥ samunmucya babandhAzu mama kaNThe kRpAnidhiH॥ 13॥

Nandīśvara said:— After saying thus, the store-house of mercy took off his own lotus-garland round his head and tied it round my neck immediately.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 14

तयाहं मालया विप्र शुभया कण्ठसक्तया॥। त्र्यक्षो दशभुजश्चासं द्वितीय इव शङ्कर॥ १४॥

tayAhaM mAlayA vipra zubhayA kaNThasaktayA॥। tryakSo dazabhujazcAsaM dvitIya iva zaGkara॥ 14॥

O brahmin, as soon as that garland adorned my neck I became three-eyed and ten-armed like a second Śiva.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 15

तत एव समादाय हस्तेन परमेश्वरः॥ उवाच ब्रूहि किं तेऽद्य ददामि वरमुत्तमम्॥ १५॥

tata eva samAdAya hastena paramezvaraH॥ uvAca brUhi kiM te'dya dadAmi varamuttamam॥ 15॥

Then, taking me by the hand, lord Śiva said—“Tell me, what excellent boon shall I grant you?”

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 16

ततो जटाश्रितं वारि गृहीत्वा हार निर्मलम् ॥ उक्त्वा नन्दी भवेतीह विससर्ज वृषध्वजः ॥ १६ ॥

tato jaTAzritaM vAri gRhItvA hAra nirmalam ॥ uktvA nandI bhavetIha visasarja vRSadhvajaH ॥ 16 ॥

Then he took the water from his matted hair, water as pure as necklace, and said “Be Nandin.” Then the bull-bannered lord let off the water.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 17

ततः पञ्चमिता नद्यः प्रावर्तत शुभावहाः॥ सुतोयाश्च महावेगा दिव्य रूपा च सुन्दरी ॥ १७॥

tataH paJcamitA nadyaH prAvartata zubhAvahAH॥ sutoyAzca mahAvegA divya rUpA ca sundarI ॥ 17॥

hen five auspicious rivers flowed. They had pure water. They were very rapid. They were beautiful and divine in form.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 18

जटोदका त्रिस्रोताश्च वृषध्वनिरितीव हि॥ स्वर्णोदका जम्बुनदी पञ्चनद्यः प्रकीर्तिताः ॥ १८॥

jaTodakA trisrotAzca vRSadhvaniritIva hi॥ svarNodakA jambunadI paJcanadyaH prakIrtitAH ॥ 18॥

The five rivers are glorified thus—Jaṭodakā, Trisrotas, Vṛṣadhvani, Svarṇodakā and Jambunadī.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 19

एतत्पञ्चनदं नाम शिवपृष्ठतमं शुभम्॥ जपेश्वरसमीपे तु पवित्रं परमं मुने ॥ १९ ॥

etatpaJcanadaM nAma zivapRSThatamaM zubham॥ japezvarasamIpe tu pavitraM paramaM mune ॥ 19 ॥

O sage, this basin called Pañcanada is a very auspicious spot of Śiva. It is near Japeśvara and is very holy.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 20

यः पञ्चनदमासाद्य स्नात्वा जप्त्वेश्वरेश्वरम्॥ पूजयेच्छिवसायुज्यं प्रयात्येव न संशयः ॥ २०॥

yaH paJcanadamAsAdya snAtvA japtvezvarezvaram॥ pUjayecchivasAyujyaM prayAtyeva na saMzayaH ॥ 20॥

He who goes to the holy centre of Pañcanada, takes his bath there, performs the Japa of the lord of lords and worships him, certainly attains the Sāyujya of Śiva.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 21

अथ शम्भुरुवाचोमामभिषिञ्चामि नन्दिनम्। गणेन्द्रं व्याहरिष्यामि किं वा त्वं मन्यसेऽव्यये ॥ २१ ॥

atha zambhuruvAcomAmabhiSiJcAmi nandinam। gaNendraM vyAhariSyAmi kiM vA tvaM manyase'vyaye ॥ 21 ॥

Then Śiva said to Pārvatī “I am going to coronate Nandin and proclaim him as the lord of Gaṇas. O unchanging goddess, what do you think?”

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 22

उमोवाच ॥ दातुमर्हसि देवेश नन्दिने परमेश्वर ॥ महाप्रियतमो नाथ शैलादिस्तनयो मम ॥ २२ ॥

umovAca ॥ dAtumarhasi deveza nandine paramezvara ॥ mahApriyatamo nAtha zailAdistanayo mama ॥ 22 ॥

Pārvatī said:— O lord of gods, it behoves you to give that to Nandin. O lord, Śailādi is my most beloved son.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 23

नन्दीश्वर उवाच ॥ ततस्स शङ्करः स्वीयान्सस्मार गणपान्वरान् ॥ स्वतन्त्रः परमेशानस्सर्वदो भक्तवत्सलः ॥ २३॥

nandIzvara uvAca ॥ tatassa zaGkaraH svIyAnsasmAra gaNapAnvarAn ॥ svatantraH paramezAnassarvado bhaktavatsalaH ॥ 23॥

Nandīśvara said:— Then Śiva the independent lord, the Supreme deity, the bestower of everything and favourably disposed towards his devotees remembered his excellent leaders of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 24

स्मरणादेव रुद्रस्य सम्प्राप्ताश्च गणेश्वराः ॥ असङ्ख्याता महामोदाश्शङ्कराकृतयोऽखिलाः ॥ २४ ॥

smaraNAdeva rudrasya samprAptAzca gaNezvarAH ॥ asaGkhyAtA mahAmodAzzaGkarAkRtayo'khilAH ॥ 24 ॥

Even as they were remembered, all the leading Gaṇas of Rudra came there. They were countless. They had the shape of Śiva. They were highly delighted.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 25

ते गणेशाश्शिवं देवीं प्रणम्याहुः शुभं वचः ॥ ते प्रणम्य करौ बद्ध्वा नतस्कन्धा महाबलाः ॥ २५ ॥

te gaNezAzzivaM devIM praNamyAhuH zubhaM vacaH ॥ te praNamya karau baddhvA nataskandhA mahAbalAH ॥ 25 ॥

Those leading Gaṇas bowed to lord Śiva and the goddess Pārvatī with joined palms and drooping shoulders. The powerful Gaṇas spoke.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 26

गणेशा ऊचुः ॥ किमर्थं च स्मृता देव ह्याज्ञापय महाप्रभो ॥ किङ्करान्नः समायातांस्त्रिपुरार्दन कामद ॥ २६॥

gaNezA UcuH ॥ kimarthaM ca smRtA deva hyAjJApaya mahAprabho ॥ kiGkarAnnaH samAyAtAMstripurArdana kAmada ॥ 26॥

The leading Gaṇas said:— O great lord, the destroyer of Tripuras, why are we called? Please command us, O bestower of wishes. We arc your servants and we have come here.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 27

किं सागराञ्शोषयामो यमं वा सह किंकरैः ॥ हन्मो मृत्युं महामृत्युं विशेषं वृद्धपद्मजम् ॥ २७ ॥

kiM sAgarAJzoSayAmo yamaM vA saha kiMkaraiH ॥ hanmo mRtyuM mahAmRtyuM vizeSaM vRddhapadmajam ॥ 27 ॥

Shall we dry up the oceans? Shall we kill Yama with his servants? Shall we slay great death or the aged Brahmā especially?

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 28

बद्ध्वेन्द्रं सह देवैश्च विष्णुं वा पार्षदैः सह॥ आनयामः सुसंकुद्धान्दैत्यान्वा दानवैः सह ॥ २८ ॥

baddhvendraM saha devaizca viSNuM vA pArSadaiH saha॥ AnayAmaH susaMkuddhAndaityAnvA dAnavaiH saha ॥ 28 ॥

Shall we bind Indra with all the gods or Viṣṇu with all his Pārṣadas and bring them here? Or the Daityas and Dānavas?

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 29

कस्याद्य व्यसनं घोरं करिष्यामस्तवाज्ञया ॥ कस्य वाद्योत्सवो देव सर्वकामसमृद्धये ॥ २९ ॥

kasyAdya vyasanaM ghoraM kariSyAmastavAjJayA ॥ kasya vAdyotsavo deva sarvakAmasamRddhaye ॥ 29 ॥

To whom shall we cause great and terrible distress at your behest? O lord, who is to be extremely jubilant to-day for the increase of all cherished desires?

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 30

नन्दीश्वर उवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचस्तेषां गणानां वीरवादिनाम् ॥ उवाच तान्स प्रशंस्य गणेशान्परमेश्वरः ॥ ३०॥

nandIzvara uvAca ॥ ityAkarNya vacasteSAM gaNAnAM vIravAdinAm ॥ uvAca tAnsa prazaMsya gaNezAnparamezvaraH ॥ 30॥

Nandīśvara said:— On hearing these heroic words of the Gaṇas the great lord spoke after praising them.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 31

शिव उवाच॥ नन्दीश्वरोयं पुत्रो मे सर्वेषामीश्वरेश्वरः॥ प्रियो गणामग्रणीस्सर्वैः क्रियतां वचनं मम॥ ३१॥

ziva uvAca॥ nandIzvaroyaM putro me sarveSAmIzvarezvaraH॥ priyo gaNAmagraNIssarvaiH kriyatAM vacanaM mama॥ 31॥

Śiva said:— Nandīśvara is my son. He is the lord of lords. He is the favourite leader of my Gaṇas. Let my behest be carried out by you.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 32

सर्वे प्रीत्याभिषिञ्चध्वं मद्गणानां गतिम्पतिम् ॥ अद्यप्रभृति युष्माकमयं नन्दीश्वरः प्रभुः ॥ ३२।

sarve prItyAbhiSiJcadhvaM madgaNAnAM gatimpatim ॥ adyaprabhRti yuSmAkamayaM nandIzvaraH prabhuH ॥ 32।

All of you, crown him lovingly as your leader and resort of all my Gaṇas. From today onwards, Nandīśvara is your lord.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 33

नन्दीश्वर उवाच ॥ एवमुक्ताः शङ्करेण गणपास्सर्व्व एव ते ॥ एवमस्त्विति सम्प्रोच्य सम्भारानाहरँस्ततः ॥ ३३ ॥

nandIzvara uvAca ॥ evamuktAH zaGkareNa gaNapAssarvva eva te ॥ evamastviti samprocya sambhArAnAhara~stataH ॥ 33 ॥

Nandīśvara said:— Thus ordered by Siva, the leading Gaṇas said “Let it be so”; they brought all the requisite things (for his consecration)

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 34

ततो देवाश्च सेन्द्राश्च नारायणमुखास्तथा ॥ मुनयः सर्वतो लोका आजग्मुर्मुदिताननाः ॥ ३४ ॥

tato devAzca sendrAzca nArAyaNamukhAstathA ॥ munayaH sarvato lokA AjagmurmuditAnanAH ॥ 34 ॥

Then Nārāyaṇa and other gods including Indra, and die sages came from all the worlds with pleased faces.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 35

पितामहोपि भगवन्नियोगाच्छङ्करस्य वै ॥ चकार नंदिनस्सर्व्वमभिषेकं समाहितः ॥ ३५ ॥

pitAmahopi bhagavanniyogAcchaGkarasya vai ॥ cakAra naMdinassarvvamabhiSekaM samAhitaH ॥ 35 ॥

At the behest of Śiva, the holy Brahmā performed the coronation of Nandin with care and attention.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 36

ततो विष्णुस्ततश्शक्रो लोकपालास्तथैव च ॥ ऋषयस्तुष्टुवुश्चैव पितामहपुरोगमाः ॥ ३६ ॥

tato viSNustatazzakro lokapAlAstathaiva ca ॥ RSayastuSTuvuzcaiva pitAmahapurogamAH ॥ 36 ॥

Then Viṣṇu, Indra, the guardians of the quarters, Brahmā and the sages eulogised me.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 37

स्तुतिमत्सु ततस्तेषु विष्णुः सर्वजगत्पतिः ॥ शिरस्यञ्जलिमाधाय तुष्टाव च समाहितः ॥ ३७ ॥

stutimatsu tatasteSu viSNuH sarvajagatpatiH ॥ zirasyaJjalimAdhAya tuSTAva ca samAhitaH ॥ 37 ॥

While they were eulogising, Viṣṇu, the lord of the universe, eulogised me with devotion with palms joined together over the head.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 38

प्राञ्जलिः प्रणतो भूत्वा जयशब्दं चकार च ॥ ततो गणाधिपास्सर्व्वे ततो देवास्ततोऽसुराः ॥ ३८ ॥

prAJjaliH praNato bhUtvA jayazabdaM cakAra ca ॥ tato gaNAdhipAssarvve tato devAstato'surAH ॥ 38 ॥

With palms joined in reverence he bowed to me and cried shouts of victory. Then all the leading Gaṇas, the gods and the Asuras did likewise in order.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 39

एवं स्तुतश्चाभिषिक्तो देवैस्स ब्रह्मकैस्तदा ॥ नन्दीश्वरोहं विप्रेन्द्र नियोगात्प रमेशितुः ॥ ३९ ॥

evaM stutazcAbhiSikto devaissa brahmakaistadA ॥ nandIzvarohaM viprendra niyogAtpa ramezituH ॥ 39 ॥

O great brahmin, thus at the instance of the great lord, I, Nandīśvara was coronated and eulogised by the gods including Brahmā.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 40

उद्वाहश्च कृतस्तत्र नियोगात्परमेष्ठिनः ॥ महोत्सवयुतः प्रीत्या विष्णुब्रह्मादिभिर्मम ॥ ४० ॥

udvAhazca kRtastatra niyogAtparameSThinaH ॥ mahotsavayutaH prItyA viSNubrahmAdibhirmama ॥ 40 ॥

My nuptial ceremony was also conducted at the instance of Brahmā with great jubilation and pleasure by Viṣṇu, Brahmā and others.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 41

मरुतां च सुता देवी सुयशास्तु मनोहरा ॥ पत्नी सा मेऽभवद्दिव्या मनोनयननन्दिनी ॥ ४१ ॥

marutAM ca sutA devI suyazAstu manoharA ॥ patnI sA me'bhavaddivyA manonayananandinI ॥ 41 ॥

The daughter of the Maruts, the gentle and beautiful lady Suyaśā became my divine wife pleasing to my eyes and mind.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 42

लब्धं शशिप्रभं छत्रं तया तत्र विभूषितम् ॥ चामरैश्चामरासक्तहस्ताग्रैः स्त्रीगणैर्युतम् ॥ ४२॥

labdhaM zaziprabhaM chatraM tayA tatra vibhUSitam ॥ cAmaraizcAmarAsaktahastAgraiH strIgaNairyutam ॥ 42॥

A well-decorated umbrella shedding moonlike lustre was held above her in the company of women holding the chowries in their hands.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 43

सिंहासनं च परमं तया चाधिष्ठितं मया॥ अलंकृतो महालक्ष्म्या मुकुटाद्यैस्सुभूषणैः ॥ ४३॥

siMhAsanaM ca paramaM tayA cAdhiSThitaM mayA॥ alaMkRto mahAlakSmyA mukuTAdyaissubhUSaNaiH ॥ 43॥

A fine throne was occupied by me along with her. I was bedecked by the illustrious Lakṣmī with various ornaments like crown and others.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 44

लब्धो हारश्च परमो देव्याः कण्ठगतस्तथा ॥ वृषेन्द्रश्च शितो नागस्सिंहस्सिंहध्वजस्तथा ॥ ४४ ॥

labdho hArazca paramo devyAH kaNThagatastathA ॥ vRSendrazca zito nAgassiMhassiMhadhvajastathA ॥ 44 ॥

The supreme necklace was obtained and placed around the neck of the goddess The lord of the bulls the cold serpent the lion and the lion's flag.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 45

रथश्च हेमहारश्च चन्द्रबिंबसमः शुभः ॥ अन्यान्यपि च वस्तूनि लब्धानि हि मया मुने ॥ ४५॥

rathazca hemahArazca candrabiMbasamaH zubhaH ॥ anyAnyapi ca vastUni labdhAni hi mayA mune ॥ 45॥

The chariot and the golden necklace were as auspicious as the reflection of the moon O sage I have also obtained other things

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 46

एवं कृतविवाहोऽहं तया पत्न्या महामुने ॥ पादौ ववन्दे शम्भोश्च शिवाया ब्रह्मणो हरेः ॥ ४६॥

evaM kRtavivAho'haM tayA patnyA mahAmune ॥ pAdau vavande zambhozca zivAyA brahmaNo hareH ॥ 46॥

O great sage, the marriage having been celebrated thus I, in the company of my wife, saluted the feet of Śiva, Brahmā and Viṣṇu for the sake of welfare.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 47

तथाविधं त्रिलोकेशस्सपत्नीकं च माम्प्रभुः ॥ प्रोवाच परया प्रीत्या स शिवो भक्तवत्सलः ॥ ४७॥

tathAvidhaM trilokezassapatnIkaM ca mAmprabhuH ॥ provAca parayA prItyA sa zivo bhaktavatsalaH ॥ 47॥

Siva, lord of the three worlds, favourably disposed towards his devotees spoke these words with great love and pleasure to me accompanied by my wife.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 48

ईश्वर उवाच ॥ शृणु सत्पुत्र तातस्त्वं सुयशेयन्तव प्रिया ॥ ददामि ते वरम्प्रीत्या यत्ते मनसि वाञ्छितम् ॥ ४८॥

Izvara uvAca ॥ zRNu satputra tAtastvaM suyazeyantava priyA ॥ dadAmi te varamprItyA yatte manasi vAJchitam ॥ 48॥

Lord Śiva said:— O dear son, listen. This Suyaśā is your beloved wife: Whatever is desired by you in your mind I shall grant you that boon.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 49

सदाहन्तव नन्दीश सन्तुष्टोऽस्मि गणेश्वर ॥ देव्या च सहितो वत्स शृणु मे परमं वचः ॥ ४९ ॥

sadAhantava nandIza santuSTo'smi gaNezvara ॥ devyA ca sahito vatsa zRNu me paramaM vacaH ॥ 49 ॥

O Nandīśa, O lord of Gaṇas, I am always pleased with you in the company of the goddess. O dear boy, listen to my weighty words.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 50

सदेष्टश्च विशिष्टश्च परमैश्वर्य्यसंयुतः॥ महायोगी महेष्वासः स पिता स पितामहः ॥ ५० ॥

sadeSTazca viziSTazca paramaizvaryyasaMyutaH॥ mahAyogI maheSvAsaH sa pitA sa pitAmahaH ॥ 50 ॥

He was well-loved and distinguished and endowed with supreme opulence. That great yogi, that great archer, that father, that grandfather.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 51

अजेयस्सर्वजेता च सदा पूज्यो महाबलः ॥ अहं यत्र भवांस्तत्र यत्र त्वं तत्र चाप्यहम् ॥ ५१ ॥

ajeyassarvajetA ca sadA pUjyo mahAbalaH ॥ ahaM yatra bhavAMstatra yatra tvaM tatra cApyaham ॥ 51 ॥

He is invincible and conqueror of all and is always worshiped and mighty I am where you are and I am where you are.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 52

अयं च ते पिता पुत्र परमैश्वर्य्यसंयुतः ॥ भविष्यति गणाध्यक्षो मम भक्तो महाबलः ॥ ५२॥

ayaM ca te pitA putra paramaizvaryyasaMyutaH ॥ bhaviSyati gaNAdhyakSo mama bhakto mahAbalaH ॥ 52॥

O son, your father will be endowed with all prosperity. He will become a presiding officer of the Gaṇas, a great devotee of mine and very powerful.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 53

पितामहोऽपि ते वत्स तथास्तु नियमा इमे ॥ मत्समीपं गमिष्यन्ति मया दत्तवरास्तथा ॥ ५३॥

pitAmaho'pi te vatsa tathAstu niyamA ime ॥ matsamIpaM gamiSyanti mayA dattavarAstathA ॥ 53॥

O dear son, your grandfather too shall be like-wise. This is my rule that whoever approaches me is certainly endowed with a boon.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 54

नन्दीश्वर उवाच॥ ततो देवी महाभागा नन्दिनं वरदाब्रवीत्॥ वरं ब्रूहीति माम्पुत्र सर्व्वान्कामान्यथेसितान् ॥ ५४ ॥

nandIzvara uvAca॥ tato devI mahAbhAgA nandinaM varadAbravIt॥ varaM brUhIti mAmputra sarvvAnkAmAnyathesitAn ॥ 54 ॥

Nandīśvara said:— Then the goddess, the granter of the boon and of great fortune told me—“Speak out what your desire is. Tell me all your wishes.”

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 55

तच्छ्रुत्वा वचनं देव्याः प्रावोचत्साञ्जलिस्तदा॥ भक्तिर्भवतु मे देवि पादयोस्ते सदा वरा ॥ ५५ ॥

tacchrutvA vacanaM devyAH prAvocatsAJjalistadA॥ bhaktirbhavatu me devi pAdayoste sadA varA ॥ 55 ॥

On hearing those words of the goddess, I spoke with palms joined in reverence “O goddess, let my excellent devotion be always towards your feet.”

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 56

श्रुत्वा मम वचो देवी ह्येवमस्त्विति साब्रवीत्॥ सुयशां ताञ्च सुप्रीत्या नन्दिप्रियतमां शिवाम् ॥ ५६॥

zrutvA mama vaco devI hyevamastviti sAbravIt॥ suyazAM tAJca suprItyA nandipriyatamAM zivAm ॥ 56॥

On hearing my words the goddess said “Let it be so.” With great pleasure Śivā spoke to Suyaśā, the beloved wife of Nandin.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 57

देव्युवाच ॥ वत्से वरं यथेष्टं हि त्रिनेत्रा जन्मवर्जिता ॥ पुत्रपौत्रेस्तु भक्तिर्मे तथा च भर्तुरेव हि ॥ ५७ ॥

devyuvAca ॥ vatse varaM yatheSTaM hi trinetrA janmavarjitA ॥ putrapautrestu bhaktirme tathA ca bhartureva hi ॥ 57 ॥

The goddess said:— Dear daughter, as you desire I grant you the boon that you will be endowed with three eyes. You will be devoid of future births. You will have devotion to me along with your husband, sons and grandsons.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 58

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 58

नन्द्युवाच ॥ तदा ब्रह्मा च विष्णुश्च सर्व्वे देवगणाश्च वै ॥ ताभ्यां वरान्ददुः प्रीत्या सुप्रसन्नाश्शिवाज्ञया॥ ५८॥

nandyuvAca ॥ tadA brahmA ca viSNuzca sarvve devagaNAzca vai ॥ tAbhyAM varAndaduH prItyA suprasannAzzivAjJayA॥ 58॥

Nandin said:— Then the delighted Brahmā, Viṣṇu, all the gods and the Gaṇas gave them boons with pleasure at the behest of Śiva.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 59

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 59

सान्वयं मां गृहीत्वेशस्ततस्सम्बन्धिबान्धवैः॥ आरुह्य वृषमीशानो गतो देव्या निजं गृहम्॥ ५९॥

sAnvayaM mAM gRhItvezastatassambandhibAndhavaiH॥ Aruhya vRSamIzAno gato devyA nijaM gRham॥ 59॥

Taking me along with all the members of the family, kinsmen and relatives, lord Śiva mounted his bull and went to the abode of the goddess.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 60

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 60

विष्ण्वादयः सुरास्सर्व्वे प्रशंसन्तो ह्यमी तदा॥ स्वधामानि ययुः प्रीत्या संस्तुवन्तः शिवं शिवम् ॥ ६० ॥

viSNvAdayaH surAssarvve prazaMsanto hyamI tadA॥ svadhAmAni yayuH prItyA saMstuvantaH zivaM zivam ॥ 60 ॥

Viṣṇu and all other gods praising these and eulogising Śiva and Śivā lovingly returned to their respective abodes.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 61

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 61

इति ते कथितो वत्स स्वावतारो महामुने ॥ सदानन्दकरः पुंसां शिवभक्तिप्रवर्द्धनः ॥ ६१ ॥

iti te kathito vatsa svAvatAro mahAmune ॥ sadAnandakaraH puMsAM zivabhaktipravarddhanaH ॥ 61 ॥

O great sage, O dear one, thus my own incarnation has been narrated to you. It is always pleasing and heightening the power of Śiva.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 62

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 62

य इदन्नन्दिनो जन्म वरदानन्तथा मम ॥ अभिषेकं विवाहं च शृणुयाच्छ्रावयेत्तथा ॥ ६२ ॥

ya idannandino janma varadAnantathA mama ॥ abhiSekaM vivAhaM ca zRNuyAcchrAvayettathA ॥ 62 ॥

He who delights in this birth and bestows boons upon me He should hear about the consecration and marriage.

🤖 AI Generated

Shatarudra-samhita - Chapter 7 - Verse 63

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 7 · Verse 63

पठेद्वा पाठयेद्वापि श्रद्धावान्भक्तिसंयुतः ॥ इह सर्व्वसुखम्भुक्त्वा परत्र लभते गतिम् ॥ ६३॥

paThedvA pAThayedvApi zraddhAvAnbhaktisaMyutaH ॥ iha sarvvasukhambhuktvA paratra labhate gatim ॥ 63॥

One should read or recite it with faith and devotion. Having enjoyed all pleasures here, he attains the state in the Hereafter.

🤖 AI Generated